31999R2562

Komisijas Regula (EK) Nr. 2562/1999 (1999. gada 3. decembris), ar ko paredz saistīt atļaujas izmantot barībā konkrētas piedevas, kuras pieder pie antibiotiku grupas, ar personām, kas atbild par to laišanu apritēDokuments attiecas uz EEZ

Oficiālais Vēstnesis L 310 , 04/12/1999 Lpp. 0011 - 0016
CS.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
ET.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
HU.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
LT.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
LV.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
MT.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
PL.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
SK.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144
SL.ES Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 139 - 144


Komisijas Regula (EK) Nr. 2562/1999

(1999. gada 3. decembris),

ar ko paredz saistīt atļaujas izmantot barībā konkrētas piedevas, kuras pieder pie antibiotiku grupas, ar personām, kas atbild par to laišanu apritē

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīvu 70/524/EEK par barības piedevām [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2439/1999 [2], un jo īpaši tās 9.h panta 3. punkta b) apakšpunktu un 9.i panta 3. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1) Zootehnisko piedevu sliktas kvalitātes atdarinājumu aprite Kopienā ir risks cilvēku un dzīvnieku veselībai, tāpēc Direktīvā 70/524/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 96/51/EK [3], ir paredzēts saistīt atļauju izmantot konkrētu kategoriju piedevas ar personu, kas atbild par to laišanu apritē.

(2) Jo īpaši Direktīvas 70/524/EEK 9.h pantā paredzēts pagaidu atļaujas izmantot piedevas, kas pēc 1987. gada 31. decembra iekļautas I pielikumā un pieder pie antibiotiku grupas un ir pārnestas uz B pielikuma II nodaļu, aizstāt ar atļaujām, kuras saistītas ar personu, kas atbild par piedevu laišanu apritē uz desmit gadiem.

(3) Jo īpaši Direktīvas 70/524/EEK 9.i pantā paredzēts pagaidu atļaujas izmantot piedevas, kas līdz 1998. gada 1. aprīlim iekļautas II pielikumā un pieder pie antibiotiku grupas, un ir pārnestas uz B pielikuma III nodaļu, aizstāt ar pagaidu atļaujām, kuras saistītas ar personu, kas atbild par piedevu laišanu apritē.

(4) Attiecībā uz šīs regulas pielikumos uzskaitītajām piedevām personas, kas atbild par dokumentāciju, uz kuru pamatojoties, tika dotas iepriekšējās atļaujas, vai šo personu tiesību pārņēmēji ir iesnieguši jaunus atļaujas pieteikumus. Pieteikumiem par minētajām piedevām ir pievienotas vajadzīgās monogrāfijas un tehniskās specifikācijas.

(5) Atļaujas izmantot piedevu saistīšana ar personu, kas atbild par minētās piedevas laišanu apritē, ir tikai administratīva procedūra un nav saistīta ar minēto piedevu jaunu novērtējumu. Lai gan atļaujas saskaņā ar šo regulu piešķir uz noteiktu laika posmu, tās var jebkurā laikā atsaukt saskaņā ar Direktīvas 70/524/EEK 9.m un 11. pantu. Tās var atsaukt, jo īpaši ņemot vērā to, ka Zinātniskā vadības komiteja 1999. gada 28. maijā ir sniegusi atzinumu par mikrobu rezistenci; saskaņā ar Direktīvas 70/524/EEK 9.g pantu veic atkārtotu novērtējumu par dažu antibiotiku kā piedevu izmantošanu barībā; Zviedrijas Karaliste, pamatojoties uz Direktīvas 70/524/EEK 11. pantu, savā teritorijā ir aizliegusi kā barības piedevu izmantot visas antibiotikas. Turklāt Komisija pārbauda sniegtos datus un vispārīgo jautājumu par to, vai antibiotiku kā piedevu izmantošana barībā atbilst nosacījumiem, kas paredzēti Direktīvas 70/524/EEK 3.a pantā attiecībā uz atļauju izmantot piedevas.

(6) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Šīs regulas I pielikumā uzskaitīto piedevu pagaidu atļaujas aizstāj ar atļaujām, kas piešķirtas personai, kura atbild par attiecīgo piedevu laišanu apritē un minēta I pielikuma otrajā ailē.

2. pants

Šīs regulas II pielikumā uzskaitīto piedevu pagaidu atļaujas aizstāj ar pagaidu atļaujām, kas piešķirtas personai, kura atbild par attiecīgo piedevu laišanu apritē un minēta II pielikuma otrajā ailē.

3. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1999. gada 3. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 270, 14.12.1970., 1. lpp.

[2] OV L 297, 18.11.1999., 8. lpp.

[3] OV L 235, 17.9.1996., 39. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

Piedevas reģistrācijas numurs | Par piedevas laišanu apritē atbildīgās personas vārds vai nosaukums un reģistrācijas numurs | Piedeva (komercnosaukums) | Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts | Dzīvnieku suga vai kategorija | Maksimā- lais vecums | Minimā- lais saturs | Maksimā- lais saturs | Citi noteikumi | Atļaujas termiņš |

mg aktīvās vielas/kg kompleksās barības | mg aktīvās vielas/kg kompleksās barības |

E 712 | Hoechst Roussel Vet GmbH | Flavofosfolipols 80 g/kg (Flavomicīns 80) Flavofosfolipols | Piedevas sastāvs: Flavofosfolipols: ≥ 80 g aktīvās vielas/kg Silīcija dioksīds: 50 – 150 g/kg Kalcija karbonāts: 0 – 400 g/kg Flavofosfolipols: ≥ 40 g aktīvās vielas/kg Silīcija dioksīds: 20 – 120 g/kg Kalcija karbonāts: 200 – 750 g/kg Aktīvā viela: Flavofosfolipols, CAS numurs: 11015-37-5, (moenomicīns A: C69H108N5O34P), fosfoglikolipīds, kas iegūts, raudzējot Streptomyces ghanaensis(DSM 12218), sastāvā šādas antibiotikas: moenomicīns A: 40 – 80 % moenomicīns A1/2: 0 – 20 % moenomicīns C1: 0 – 20 % moenomicīns C3: 5 – 25 % | Truši | – | 2 | 4 | – | 30.9.2009. |

E 716 | Hoechst Roussel Vet GmbH | Salinomicīnnātrijs 120 g/kg | Piedevas sastāvs: Salinomicīnnātrijs: ≥ 120 g kg Silīcija dioksīds: 10 – 100 g/kg Kalcija karbonāts: 350 – 700 g/kg Aktīvā viela: Salinomicīnnātrijs, C42H69O11Na, CAS numurs: 53003-10-4, poliētera monokarbonskābes nātrija sāls, kas iegūts, raudzējot Streptomyces albus (DSM12217) Citi piemaisījumi: < 42 mg eleofilīna/kg salinomicīnnātrija < 40 g 17-epi-20-dezoksisalinomicīna/kg salinomicīnnātrija | Sivēni | 4 mēneši | 30 | 60 | Lietošanas instrukcijā norāda: "Bīstams zirgu dzimtas dzīvniekiem". | 30.9.2009. |

Cūkas nobarošanai | 6 mēneši | 15 | 30 | Lietošanas instrukcijā norāda: "Bīstams zirgu dzimtas dzīvniekiem". | 30.9.2009. |

E 717 | Eli Lilly and Company Ltd | Avilamicīns 200 g/kg (Maxus G200, Maxus 200) | Piedevas sastāvs: Avilamicīns: 200 g aktīvās vielas/kg Sojas pupu eļļa vai minerāleļļa: 5 – 30 g/kg Sojas pupu pākstis, qs, 1 kg Avilamicīns: 100 g aktīvās vielas/kg Sojas pupu eļļa vai minerāleļļa: 5 – 30 g/kg Sojas pupu pākstis, qs, 1 kg Aktīvā viela: Avilamicīns, C57-62H82-90Cl1-2O31-32, Avilamicīna A CAS numurs: 69787-79-7, Avilamicīna B CAS numurs: 73240-30-9, ortosomicīngrupas oligosaharīdu maisījums, ko iegūst ar Streptomyces viridochromogenes (NRRL 2860), granulās Sastāva attiecības: Avilamicīns A: = 60 % Avilamicīns B: = 18 % Avilamicīni A + B: = 70 % Citi vienkāršie avilamicīni: = 6 % | Sivēni | 4 mēneši | 20 | 40 | – | 30.9.2009. |

Cūkas nobarošanai | 6 mēneši | 10 | 20 | – | 30.9.2009. |

Cāļi nobarošanai | – | 2.5 | 10 | – | 30.9.2009. |

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

Piedevas reģistrācijas numurs | Par piedevas laišanu apritē atbildīgās personas vārds vai nosaukums un reģistrācijas numurs | Piedeva (komercnosaukums) | Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts | Dzīvnieku suga vai kategorija | Maksimā- lais vecums | Minimā- lais saturs | Maksimā- lais saturs | Citi noteikumi | Atļaujas termiņš |

mg aktīvās vielas/kg kompleksās barības | mg aktīvās vielas/kg kompleksās barības |

33 | Eli Lilly and Company Ltd | Avilamicīns 200 g/kg (Maxus G200, Maxus 200) Avilamicīns 100 g/kg (Maxus G100, Maxus 100) | Piedevas sastāvs: Avilamicīns: 200 g aktīvās vielas/kg Sojas pupu eļļa vai minerāleļļa: 5 – 30 g/kg Sojas pupu pākstis, qs, 1 kg Avilamicīns: 100 g aktīvās vielas/kg Sojas pupu eļļa vai minerāleļļa: 5 – 30 g/kg Sojas pupu pākstis, qs, 1 kg Aktīvā viela: Avilamicīns, C57-62H82-90Cl1-2O31-32, Avilamicīna A CAS numurs: 69787-79-7, Avilamicīna B CAS numurs: 73240-30-9, ortosomicīngrupas oligosaharīdu maisījums, ko iegūst ar Streptomyces viridochromogenes (NRRL 2860), granulās Sastāva attiecības: Avilamicīns A: ≥ 60 % Avilamicīns B: ≤ 18 % Avilamicīni A + B: ≥ 70 % | Tītari | – | 5 | 10 | – | 30.9.2000. [1] |

[1] Pirmā atļauja: Komisijas Direktīva 97/72/EK (OV L 351, 23.12.1997., 55. lpp.).

--------------------------------------------------