Oficiālais Vēstnesis L 184 , 17/07/1999 Lpp. 0042 - 0049
Komisijas Lēmums (1999. gada 1. jūlijs) par būvizstrādājumu atbilstības apliecināšanas procedūru saskaņā ar Padomes Direktīvas 89/106/EEK 20. panta 2. punktu attiecībā uz caurulēm, tvertnēm un palīgierīcēm, kuras nesaskaras ar iedzīvotāju patēriņam domāto dzeramo ūdeni (izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 1482) (Dokuments attiecas uz EEZ) (1999/472/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvu 89/106/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem [1], kura grozīta ar Direktīvu 93/68/EEK [2], un jo īpaši tās 13. panta 4. punktu, (1) tā kā, lai apliecinātu ražojumu atbilstību, Komisijai no divām procedūrām atbilstīgi Direktīvas 89/106/EEK 13. panta 3. punktam jāizvēlas "vismazāk apgrūtinošā procedūra, kas ir droša"; tā kā tas nozīmē, ka jāpieņem lēmums par to, vai attiecīgajam ražojumam vai ražojumu grupai ražotāja uzraudzībā īstenota ražošanas kontroles sistēma ir nepieciešams un pietiekams nosacījums atbilstības apstiprināšanai, vai arī, ņemot vērā apsvērumus, kas saistīti ar atbilstību 13. panta 4. punktā minētajiem kritērijiem, ir jāiesaista apstiprināta sertifikācijas iestāde; (2) tā kā 13. panta 4. punktā ir noteikts, ka šādi noteiktajai procedūrai jābūt norādītai pilnvarās un tehniskajās specifikācijās; tā kā tādēļ vēlams definēt ražojumu vai ražojumu grupas jēdzienu, ko lieto pilnvarojumos un tehniskajās specifikācijās; (3) tā kā abas 13. panta 3. punktā noteiktās procedūras sīki aprakstītas III pielikumā Direktīvai 89/106/EEK; tā kā tāpēc precīzi jānosaka paņēmieni, kā saskaņā ar III pielikumu abas procedūras īstenojamas attiecībā uz visiem ražojumiem un ražojumu grupām, jo III pielikumā ir norādes uz konkrētām sistēmām, kurām dodama priekšroka; (4) tā kā 13. panta 3. punkta a) apakšpunktā minētā procedūra atbilst sistēmām, kuras noteiktas pirmajai iespējai bez pastāvīgas uzraudzības un otrajai un trešajai iespējai III pielikuma 2. iedaļas ii) punktā, un procedūra, kas minēta 13. panta 3. punkta b) apakšpunktā, atbilst sistēmām, kuras noteiktas III pielikuma 2. iedaļas i) punktā, bet pirmajā iespējā ar pastāvīgu uzraudzību — III pielikuma 2. iedaļas ii) punktā noteiktajām sistēmām; (5) tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Būvniecības pastāvīgās komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ražojumiem un ražojumu grupām, kas noteikti I pielikumā, atbilstība jāapliecina saskaņā ar procedūru, saskaņā ar kuru ražotāja atbildībā tiek izveidota ražošanas procesa kontroles sistēma, ar kuru nodrošina ražojuma atbilstību attiecīgajiem tehniskajiem raksturlielumiem. 2. pants Ražojumiem, kas norādīti II pielikumā, atbilstība jāapliecina saskaņā ar procedūru, pēc kuras papildus ražotāja atbildībā izveidotai ražošanas kontroles sistēmai ražošanas procesa vai ražojuma novērtēšanā un uzraudzībā tiek iesaistīta akreditēta sertifikācijas iestāde. 3. pants Atbilstības apliecināšanas procedūru, kas noteikta III pielikumā, norāda pilnvarojumos norādījumiem par Eiropas tehnisko apstiprinājumu. 4. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1999. gada 1. jūlijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Karel van Miert [1] OV L 40, 11.2.1989., 12. lpp. [2] OV L 220, 30.8.1993., 1. lpp. -------------------------------------------------- I PIELIKUMS Cauruļvadi, caurules, tvertnes, noplūžu signalizācijas sistēmas, pārplūdes aizsargierīces, armatūra un garnitūra, adhezīvi, savienojumi, savienojumu blīves, blīvslēgi, aizsargkanāli un aizsargcaurules, cauruļu/aizsargkanālu balsti un kronšteini, ventiļi un krāni, drošības palīgierīces Izmantošanai transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, kuras paredzētas gāzes/kurināmā padevei ēku apkures/dzesēšanas sistēmās no ārējās glabāšanas tvertnes vai no tīkla pēdējā spiediena samazināšanas mezgla pirms ēkas apkures/dzesēšanas sistēmas, un tehniskā ūdens, kas nav domāts iedzīvotāju vajadzībām, transporta/padeves/glabāšanas iekārtās, kā arī II pielikumā neminētās apkures sistēmās. -------------------------------------------------- II PIELIKUMS Tvertnes, aizsargkanāli un aizsargcaurules Izmantošanai teritorijās, kurās jāievēro īpaši noteikumi par ugunsdrošību, transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, kuras paredzētas gāzes/kurināmā padevei ēku apkures/dzesēšanas sistēmās no ārējās glabāšanas tvertnes vai no tīkla pēdējā spiediena samazināšanas mezgla pirms ēkas apkures/dzesēšanas sistēmas. Cauruļvadi, caurules, noplūžu signalizācijas sistēmas, pārplūdes aizsargierīces, armatūra un garnitūra, adhezīvi, savienojumi, savienojumu blīves, blīvslēgi, aizsargkanāli un aizsargcaurules, cauruļu/aizsargkanālu balsti un kronšteini, ventiļi un krāni, drošības palīgierīces Izmantošanai teritorijās, kurās jāievēro īpaši noteikumi par ugunsdrošību, transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, kuras paredzētas gāzes/kurināmā padevei ēku apkures/dzesēšanas sistēmās no ārējās glabāšanas tvertnes vai no tīkla pēdējā spiediena samazināšanas mezgla pirms ēkas apkures/dzesēšanas sistēmas, un tehniskā ūdens, kas nav domāts iedzīvotāju vajadzībām, transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, un šādās iekārtās A [1], B [2] vai C [3] degamības klases ražojumiem. [1] Materiāliem, kuru degamība mainās ražošanas procesa laikā, (parasti tos ķīmiski pārveidojot, piemēram, antipirēni, vai gadījumos, kad sastāva izmaiņu dēļ var mainīties degamība). [2] Materiāliem, kuru degamība mainās ražošanas procesa laikā, (parasti tos ķīmiski pārveidojot, piemēram, antipirēni, vai gadījumos, kad sastāva izmaiņu dēļ var mainīties degamība). [3] Materiāliem, kuru degamība mainās ražošanas procesa laikā, (parasti tos ķīmiski pārveidojot, piemēram, antipirēni, vai gadījumos, kad sastāva izmaiņu dēļ var mainīties degamība). -------------------------------------------------- III PIELIKUMS Piezīme: attiecībā uz izstrādājumiem, kuriem paredzēti vairāki izmantošanas veidi un kuri norādīti turpmāk minētajās grupās, akreditētās iestādes uzdevumi, kas izriet no attiecīgajām atbilstības apstiprināšanas sistēmām, ir kumulatīvi. RAŽOJUMU GRUPA CAURULES, TVERTNES UN PALĪGIERĪCES, KURAS NESASKARAS AR IEDZĪVOTĀJU PATĒRIŅAM DOMĀTO DZERAMO ŪDENI (1/5) Atbilstības apliecināšanas sistēmas Turpmāk uzskaitītajiem ražojumiem un paredzētajiem lietošanas veidiem CEN/Cenelec attiecīgajos harmonizētajos standartos jānosaka šādas atbilstības apliecināšanas sistēmas: 3. sistēma : skat. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, otro iespēju. Izstrādājums | Paredzētais izmantošanas veids | Līmenis vai klase (degamības) | Atbilstības apliecināšanas sistēmas | CauruļvadiCaurulesTvertnesNoplūžu signalizācijas sistēmas un pārplūdes aizsargierīcesArmatūra un garnitūra, adhezīvi, savienojumi, savienojumu blīves un blīvslēgiAizsargkanāli un aizsargcaurulesCauruļu/aizsargkanālu balsti un kronšteiniVentiļi un krāniDrošības palīgierīces | transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, kuras paredzētas gāzes/kurināmā padevei ēku apkures/dzesēšanas sistēmās no ārējās glabāšanas tvertnes vai no tīkla pēdējā spiediena samazināšanas mezgla pirms ēkas apkures/dzesēšanas sistēmas | — | 3 | Sistēmas specifikācijai jābūt tādai, lai to varētu īstenot pat tad, ja kāds efektivitātes rādītājs nav jānosaka tāpēc, ka vismaz vienai dalībvalstij vispār nav regulējuma attiecībā uz šādu rādītāju (sk. Direktīvas 89/106/EEK 2. panta 1. punktu un, attiecīgā gadījumā, skaidrojošo dokumentu 1.2.3. noteikumu). Minētajos gadījumos šāda rādītāja pārbaudi nedrīkst piemērot izgatavotājam, ja tas šajā ziņā nevēlas ražojuma rādītājus uzrādīt. RAŽOJUMU GRUPA CAURULES, TVERTNES UN PALĪGIERĪCES, KURAS NESASKARAS AR IEDZĪVOTĀJU PATĒRIŅAM DOMĀTO DZERAMO ŪDENI (2/5) Atbilstības apliecināšanas sistēmas Turpmāk uzskaitītajiem ražojumiem un paredzētajiem lietošanas veidiem CEN/Cenelec attiecīgajos harmonizētajos standartos jānosaka šādas atbilstības apliecināšanas sistēmas: 4. sistēma : sk. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, trešo iespēju. Izstrādājums | Paredzētais izmantošanas veids | Līmenis vai klase (degamības) | Atbilstības apliecināšanas sistēmas | CauruļvadiCaurulesTvertnesNoplūžu signalizācijas sistēmas un pārplūdes aizsargierīcesArmatūra un garnitūra, adhezīvi, savienojumi, savienojumu blīves un blīvslēgiAizsargkanāli un aizsargcaurulesCauruļu/aizsargkanālu balsti un kronšteiniVentiļi un krāniDrošības palīgierīces | tehniskā ūdens, kas nav domāts iedzīvotāju vajadzībām, transporta/padeves/glabāšanas iekārtās | — | 4 | Sistēmas specifikācijai jābūt tādai, lai to varētu īstenot pat tad, ja kāds efektivitātes rādītājs nav jānosaka tāpēc, ka vismaz vienai dalībvalstij vispār nav regulējuma attiecībā uz šādu rādītāju (sk. Direktīvas 89/106/EEK 2. panta 1. punktu un, attiecīgā gadījumā, skaidrojošo dokumentu 1.2.3. noteikumu). Minētajos gadījumos šāda rādītāja pārbaudi nedrīkst piemērot izgatavotājam, ja tas šajā ziņā nevēlas ražojuma rādītājus uzrādīt. RAŽOJUMU GRUPA CAURULES, TVERTNES UN PALĪGIERĪCES, KURAS NESASKARAS AR IEDZĪVOTĀJU PATĒRIŅAM DOMĀTO DZERAMO ŪDENI (3/5) Atbilstības apliecināšanas sistēmas Turpmāk uzskaitītajiem ražojumiem un paredzētajiem lietošanas veidiem CEN/Cenelec attiecīgajos harmonizētajos standartos jānosaka šādas atbilstības apliecināšanas sistēmas: 1. sistēma : sk. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, bez paraugu audita testēšanas. Izstrādājums | Paredzētais izmantošanas veids | Līmenis vai klase (degamības) | Atbilstības apliecināšanas sistēmas | TvertnesAizsargkanāli un aizsargcaurules | iekārtām teritorijās, kurās jāievēro īpaši noteikumi par ugunsdrošību, transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, kuras paredzētas gāzes/kurināmā padevei ēku apkures/dzesēšanas sistēmās no ārējās glabāšanas tvertnes vai no tīkla pēdējā spiediena samazināšanas mezgla pirms ēkas apkures/dzesēšanas sistēmas | visi | 1 | Sistēmas specifikācijai jābūt tādai, lai to varētu īstenot pat tad, ja kāds efektivitātes rādītājs nav jānosaka tāpēc, ka vismaz vienai dalībvalstij vispār nav regulējuma attiecībā uz šādu rādītāju (sk. Direktīvas 89/106/EEK 2. panta 1. punktu un, attiecīgā gadījumā, skaidrojošo dokumentu 1.2.3. noteikumu). Minētajos gadījumos šāda rādītāja pārbaudi nedrīkst piemērot izgatavotājam, ja tas šajā ziņā nevēlas ražojuma rādītājus uzrādīt. RAŽOJUMU GRUPA CAURULES, TVERTNES UN PALĪGIERĪCES, KURAS NESASKARAS AR IEDZĪVOTĀJU PATĒRIŅAM DOMĀTO DZERAMO ŪDENI (4/5) Atbilstības apliecināšanas sistēmas Turpmāk uzskaitītajiem ražojumiem un paredzētajiem lietošanas veidiem CEN/Cenelec attiecīgajos harmonizētajos standartos jānosaka šādas atbilstības apliecināšanas sistēmas: 1. sistēma : sk. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma (2) (i), bez paraugu audita testēšanas. 3. sistēma : sk. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, otro iespēju. 4. sistēma : sk. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, trešo iespēju. Izstrādājums | Paredzētais izmantošanas veids | Līmenis vai klase (degamības) | Atbilstības apliecināšanas sistēma | CauruļvadiCaurulesTvertnesNoplūžu signalizācijas sistēmas un pārplūdes aizsargierīcesArmatūra un garnitūra, adhezīvi, savienojumi, savienojumu blīves un blīvslēgiAizsargkanāli un aizsargcaurulesCauruļu/aizsargkanālu balsti un kronšteiniVentiļi un krāniDrošības palīgierīces | iekārtām teritorijās, kurās jāievēro īpaši noteikumi par ugunsdrošību, transporta/sadales/glabāšanas iekārtās, kuras paredzētas gāzes/kurināmā padevei ēku apkures/dzesēšanas sistēmās no ārējās glabāšanas tvertnes vai no tīkla pēdējā spiediena samazināšanas mezgla pirms ēkas apkures/dzesēšanas sistēmas | visi | 1 | tehniskā ūdens, kas nav domāts iedzīvotāju vajadzībām, transporta/padeves/glabāšanas iekārtām teritorijās, kurās jāievēro īpaši noteikumi par ugunsdrošību | A, B, C | 1 | A, B, C | 3 | A, D, E, F | 4 | 3. sistēmask. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, otro iespēju. Izstrādājums | Paredzētais izmantošanas veids | Līmenis vai klase (degamības) | Atbilstības apliecināšanas sistēma | CauruļvadiCaurulesTvertnesNoplūžu signalizācijas sistēmas un pārplūdes aizsargierīcesArmatūra un garnitūra, adhezīvi, savienojumi, savienojumu blīves un blīvslēgiAizsargkanāli un aizsargcaurulesCauruļu/aizsargkanālu balsti un kronšteiniVentiļi un krāniDrošības palīgierīces | tehniskā ūdens, kas nav domāts iedzīvotāju vajadzībām, transporta/padeves/glabāšanas iekārtām un apkures sistēmām, par kurām jāievēro noteikumi par energoefektivitāti | — | 3 | Sistēmas specifikācijai jābūt tādai, lai to varētu īstenot pat tad, ja kāds efektivitātes rādītājs nav jānosaka tāpēc, ka vismaz vienai dalībvalstij vispār nav regulējuma attiecībā uz šādu rādītāju (sk. Direktīvas 89/106/EEK 2. panta 1. punktu un, attiecīgā gadījumā, skaidrojošo dokumentu 1.2.3. noteikumu). Minētajos gadījumos šāda rādītāja pārbaudi nedrīkst piemērot izgatavotājam, ja tas šajā ziņā nevēlas ražojuma rādītājus uzrādīt. --------------------------------------------------