31997R0641



Oficiālais Vēstnesis L 098 , 15/04/1997 Lpp. 0002 - 0008


Komisijas Regula (EK) Nr. 641/97

(1997. gada 14. aprīlis),

ar ko groza 1996. gada 28. jūnija Komisijas Regulu (EK) Nr. 1249/96 par Padomes Regulas (EEK) Nr. 1766/92 piemērošanas noteikumiem (labības nozares ievedmuitas nodokļi)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā 1992. gada 30. jūnija Padomes Regulu (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 923/96 [2], un it īpaši tās 10. panta 4. punktu,

tā kā noteikumi par Kopienā ievesto graudu apstrādi ir izklāstīti Komisijas Regulā (EK) Nr. 1249/96 [3];

tā kā pieredze, kas iegūta, piemērojot Regulas (EK) Nr. 1249/96 noteikumus krama kukurūzas ievešanai, rāda, ka ir vajadzīgs koriģēt tās noteikumus par šā produkta muitas kontroli un par piešķiramo muitas nodokļa samazinājumu, un tā kā Regula (EK) Nr. 1249/96 līdz ar to ir jāgroza;

tā kā Labības pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā laika periodā nav izteikusi savu atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regula (EK) Nr. 1249/96 tiek grozīta šādi.

1. 2. panta 5. punkts tiek aizvietots ar šādu:

"5. Ievedmuitas nodokļus samazina par:

- 14 ekijiem par tonnu standarta parasto kviešu, kam ir augsta kvalitāte,

- 8 ekijiem par tonnu iesala miežu,

- 14 ekijiem par tonnu krama kukurūzas, kura atbilst I pielikumā norādītajiem tehniskajiem noteikumiem.

Lai piešķirtu samazinājumu, ir jābūt izpildītām šādām prasībām:

a) ievešanas licences 20. daļā pieteikuma iesniedzējam ir jāieraksta produkts, kurā labību gatavojas pārstrādāt;

b) kopā ar ievešanas licences pieteikumu importētājam jāiesniedz rakstiskas saistības, ka visa labība sešu mēnešu laikā pēc datuma, kad preces tiek laistas brīvā apgrozībā, tiks pārstrādāta saskaņā ar norādi licences 20. daļā. Importētājs precizē vietu, kurā jānotiek pārstrādei, norādot vai nu:

- pārstrādes firmu vai dalībvalsti, vai

- ne vairāk kā piecas dažādas pārstrādes rūpnīcas.

Pirms preces tiek nosūtītas pārstrādei, muitas birojā ir jāaizpilda T5 dokumenta kontrolkopija saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2454/931. Informāciju, kas prasīta iepriekšējā a) apakšpunktā, un pārstrādes rūpnīcas nosaukumu un atrašanās vietu ieraksta T5 dokumenta 104. daļā;

c) importētājam ir jāiemaksā kompetentai institūcijai nodrošinājums 14 ekiju apmērā par tonnu parasto kviešu un 8 ekiju apmērā par tonnu miežu. Tomēr, ja muitas nodoklis, kas ir spēkā ievedmuitas formalitāšu nokārtošanas dienā, ir mazāks par 14 ekijiem par tonnu parasto kviešu vai krama kukurūzas vai mazāks par 8 ekijiem par tonnu miežu, tad nodrošinājums ir vienāds ar muitas nodokļa lielumu.

Nodrošinājumu atmaksā pēc tam, kad ir iesniegti pierādījumi par konkrēto gala izmantošanu, kas attaisno kvalitātes uzcenojumu a) apakšpunktā minētā pamatprodukta cenai. Šiem pierādījumiem, pēc iespējas ar T5 dokumenta kontrolkopijas palīdzību, ir jāpierāda importētāja dalībvalsts kompetentām institūcijām, ka visa ievestā labība ir pārstrādāta a) apakšpunktā minētajā produktā.

Pārstrādi uzskata par notikušu, ja b) apakšpunktā minētajā termiņā:

- gadījumā, kad pārstrādā parastos kviešus, a) apakšpunktā minētais produkts ir izgatavots vai nu:

- vienā vai vairākās rūpnīcās, kas pieder firmai dalībvalstī, vai

- rūpnīcā vai vienā no rūpnīcām, kas minēta(-s) b) apakšpunktā,

- mieži ir bijusi pakļauti mērcēšanai,

- krama kukurūza ir pārstrādāta KN kodiem 19041010 vai 110313 atbilstošā produktā."

2. I pielikums tiek aizvietots ar šīs regulas I pielikumu.

3. Tiek pievienots šāds 2.a pants:

"2.a pants

1. Gadījumā, ja Kopienā ieved KN kodam 10059000 atbilstošo krama kukurūzu, par kuru ievešanas licences pieteikumi tika iesniegti no 1996. gada 1. jūlija līdz šīs regulas spēkā stāšanās datumam un kurai tika piešķirts muitas nodokļa samazinājums 8 ekiju apmērā par tonnu, tad pēc importētāja vai viņa pārstāvja lūguma tiek samaksāta starpība starp ievedmuitas nodokli, kas samaksāts par faktiski ievestajiem daudzumiem, un to summu, kas būtu jāmaksā, ja būtu ticis piemērots samazinājums 14 ekiju apmērā par tonnu.

2. Pēc iesaistītās puses lūguma tās dalībvalsts kompetenta institūcija, kura izsniedza ievešanas licenci, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 880. pantu, izsniedz sertifikātu, par pamatu ņemot formu, kas norādīta III pielikumā, precizējot daudzumu, par kuru drīkst veikt daļēju muitas nodokļa atmaksājumu, kā minēts 1. punktā.

3. Iesniegumus par atmaksājumu, kam pievienota 2. punktā minētais sertifikāts un 2. panta 5. punkta c) apakšpunktā minētais pierādījums par konkrēto beidzamo izmantošanu, ir jāiesniedz 30 dienu laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās datuma. Tiem ir jāpievieno ievešanas licence, 2. punktā minētais sertifikāts un paziņojums par minētās labības laišanu brīvā apgrozībā."

4. Šīs regulas II pielikums tiek pievienots kā III pielikums.

5. 6. panta 1. punkta pirmā daļa tiek aizvietota ar šādu:

"1. Muitas dienests, kurā preces tiek laistas brīvā apgrozībā, piemērojot Komisijas Direktīvas Nr. 76/371/EEK(2) pielikuma noteikumus, ņem pārstāvošos paraugus no katra standarta cieto kviešu, standarta parasto kviešu, kas ir augstas vai vidējas kvalitātes, un krama kukurūzas sūtījuma, lai noteiktu:

- standarta parasto kviešu, kam ir augsta vai vidēja kvalitāte, proteīnu saturu, īpatsvaru un piemaisījumu saturu (Schwarzbesatz), kā noteikts Padomes Regulā (EEK) Nr. 2731/75(3),

- cieto kviešu īpatsvaru, piemaisījumu saturu (Schwarzbesatz) un stiklaino graudu saturu,

- krama kukurūzai — flotācijas indeksu, īpatsvaru un stiklaino graudu saturu.

Ja Komisija tomēr oficiāli atzīst labības izcelsmes valstī izsniegtu kvalitātes sertifikātu parastajiem kviešiem, cietajiem kviešiem vai krama kukurūzai, tad paraugus ņem tikai tādēļ, lai pēc pietiekama vidēja preču sūtījumu skaita pārbaudītu apliecināto kvalitāti.

Sertifikātus, ko izsniegusi Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa), Komisija oficiāli atzīst saskaņā ar administratīvās sadarbības kārtību, kā minēts Regulas (EEK) Nr. 2454/93 63. līdz 65. pantā. Ja analītiskie parametri, kas ierakstīti Senasa izsniegtajā kvalitātes sertifikātā, uzrāda atbilstību krama kukurūzas kvalitātes standartiem, kas doti I pielikumā, tad paraugus ņem no vismaz 3 % kravu, kas tirdzniecības gada laikā ienāk katrā ieejas ostā. Kvalitātes sertifikāta veidlapas paraugs, kāds Senasa jāizsniedz, ir dots IV pielikumā. Zīmoga un parakstu reprodukcijas, ko ir pilnvarojusi Argentīnas valdība, tiek publicētas Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša C sērijā."

6. Šīs regulas III pielikums tiek pievienots kā IV pielikums.

7. 6. panta 2. punkts tiek aizvietots ar šādu:

"Standarta metodes 1. punktā minētajai noteikšanai ir tās, kas noteiktas Komisijas Regulās (EEK) Nr. 1908/84(1) un Nr. 2731/75.

Krama kukurūza ir Zea mays indurata šķirnes kukurūza, kuras graudos pārsvarā ir stiklaina endosperma (cieta vai ragveida struktūra). Parasti tie ir oranži vai sarkani. Augšējā daļa (pretējā dīglim) vai vainags ir bez rievām.

Krama kukurūzas stiklainie graudi ir definēti kā graudi, kuri atbilst diviem kritērijiem:

- to vainags ir bez rievām,

- kad tie ir sagriezti gareniski, to endosperma uzrāda centrālo miltaino (irdeno) daļu, ko pilnībā ietver ragveida kārta. Ragveida kārtai uz griezuma virsmas ir jābūt pārsvarā.

Stiklaino graudu procentuālo saturu nosaka, saskaitot, cik graudu pārstāvošā paraugā, kas sastāv no 100 graudiem, atbilst šiem kritērijiem.

Atsauces metode, lai noteiktu flotācijas indeksu, ir dota V pielikumā."

8. Šīs regulas IV pielikums tiek pievienots kā V pielikums.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1997. gada 14. aprīlī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 181, 1.7.1992., 21. lpp.

[2] OV L 126, 24.5.1996., 37. lpp.

[3] OV L 161, 29.6.1996., 125. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

"

I PIELIKUMS

IEVESTO PRODUKTU KLASIFIKĀCIJAS STANDARTI

(uz 12 % mitruma satura pēc masas vai ekvivalenta pamata)

Produkts | Parastie kvieši un plēkšņu kvieši, izņemot kviešu un rudzu maisījumu | Cietie kvieši | Krama kukurūza | Kukurūza, izņemot krama kukurūzu | Pārējie graudi |

KN kods | 100190 | 100110 | 10059000 | 1005109010059000 un | 100700901002, 1003 un |

Kvalitāte | Augsta | Vidēja | Zema | | | | |

1. Minimālais proteīnu saturs % | 14,0 | 11,5 | — | — | — | — | — |

2. Minimālais īpatsvars (kg/hl) | 77,0 | 74,0 | — | 76,0 | 76,0 | — | — |

3.Maksimālais piemaisījumu saturs (Schwarzbesatz) % | 1,5 | 1,5 | — | 1,5 | — | — | — |

4. Minimālais stiklaino graudu saturs % | — | — | — | 75,0 | 95,0 | — | — |

5. Maksimālais flotācijas indekss | — | — | — | — | 25,0 | — | — |

| Parastie/cietie kvieši | Krama kukurūza |

Proteīnu saturs % | –0,7 | — |

Īpatsvars | –0,5 | –0,5 |

Piemaisījumu saturs % | +0,5 | — |

Stiklaino graudu saturs % | –2,0 | –3,0 |

Flotācijas indekss | — | +1,0 |

"

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

"

III PIELIKUM

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

"

IV PIELIKUMS

SENASA IZSNIEGTĀS KVALITĀTES SERTIFIKĀTA VEIDLAPA, KO APSTIPRINĀJUSI ARGENTĪNAS VALDĪBA (6. PANTA 1. PUNKTS)

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

"

V PIELIKUMS

STANDARTA METODE FLOTĀCIJAS INDEKSA NOTEIKŠANAI (6. PANTA 2. PUNKTS)

Sagatavojiet nātrija nitrāta ūdens šķīdumu ar īpatsvaru 1,25 un saglabājiet to temperatūrā 35 °C.

Ievietojiet šķīdumā 100 kukurūzas graudu no pārstāvošā parauga, kura maksimālais mitruma saturs 14,5 %.

Kratiet šķīdumu 5 minūtes ar 30 sekunžu pārtraukumiem, lai likvidētu gaisa burbuļus.

Atdaliet peldošos graudus no iegrimušajiem un saskaitiet tos.

Flotācijas indekss izmēģinājumam =

x 100.

Atkārtojiet piecas reizes.

Flotācijas indekss ir vidējais aritmētiskais no pieciem izmēģinājumiem, neņemot vērā divus galējos lielumus.

"

--------------------------------------------------