31996R0788



Oficiālais Vēstnesis L 108 , 01/05/1996 Lpp. 0001 - 0007


Komisijas Regula (EK) Nr. 788/96

(1996. gada 22. aprīlis)

par to, kā dalībvalstis iesniedz statistiku par akvakultūras produkciju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],

tā kā zivsaimniecībā akvakultūra ir nozare, kas strauji attīstās, ar iespēju papildināt ierobežotās tradicionālās zivsaimniecības piegādes;

tā kā akvakultūras produkcija jāuzrauga un vajadzības gadījumā jākontrolē, lai nodrošinātu apmierinošus tirdzniecības nosacījumus;

tā kā akvakultūras ietekme uz reģionālo attīstību un vidi izraisa pieaugošas prasības statistikai, lai kontrolētu nozares attīstību;

tā kā Kopienas struktūrpolitikas piemērošanai zvejniecībā arī ir vajadzīga akvakultūras nozares statistika;

tā kā paredzētās rīcības mērķus var sasniegt, tikai pamatojoties uz Kopienas tiesību aktiem, kas atļauj Komisijai saskaņot statistisko informāciju Kopienas mērogā, turpretim dalībvalstu galvenais pienākums ir apkopot akvakultūras produkcijas statistiku un attīstīt vajadzīgo infrastruktūru, lai palielinātu un kontrolētu šīs statistikas ticamību;

tā kā īpašās metodes, lai izveidotu atbilstīgo Kopienas akvakultūras produkcijas statistiku, izmantojot atsevišķu valstu un starptautiskām prasībām atbilstīgās atsevišķu valstu statistikas, prasa nodrošināt dalībvalstu un Komisijas ciešu sadarbību Lauksaimniecības statistikas pastāvīgajā komitejā, kas nodibināta ar Lēmumu 72/279/EEK [2],

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Vispārīgi noteikumi

Ik gadu katra dalībvalsts iesniedz Komisijai statistiku par akvakultūras produkciju visos šīs dalībvalsts ūdeņos.

2. pants

Datu iesniegšana

Deviņos mēnešos pēc katra attiecīgā kalendāra gada beigām dalībvalstis nosūta Komisijai 1. pantā minētos datus I pielikumā aprakstītajā formā, kā arī datus, kurus dalībvalstis atzīst par konfidenciāliem atbilstīgi vietējiem likumiem vai praksi par statistikas konfidencialitāti saskaņā ar Padomes 1990. gada 11. jūnija Regulu (Euratom, EEK) Nr. 1588/90 par konfidenciālu statistikas datu pārraidi Eiropas Kopienu Statistikas birojam [3].

Datus var iesniegt magnētiskos datu nesējos vai citā formā, nekā aprakstīts I pielikumā, par šādu iesniegšanu formātu dalībvalstij vienojoties ar Komisiju (Eurostat).

Ievērojot vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu statistikas datu konfidencialitāti, Komisija (Eurostat) saskaņā ar šo regulu iesniegtos datus dara pieejamus dalībvalstīm.

3. pants

Definīcijas

Iesniedzamo datu definīcijas ir parādītas II pielikumā. Ja valstu pieredze vai administratīvās procedūras neļauj šīs definīcijas stingri piemērot, attiecīgās dalībvalstis informē Komisiju par izmantotajām definīcijām.

4. pants

Datu apkopošana

Dalībvalsts var izmantot paraugu apskates vai citus būtiskus avotus, lai iegūtu datus par galvenajām akvakultūras produkcijas sastāvdaļām; atlikušās sastāvdaļas var novērtēt.

Dalībvalsts, kas katru gadu kopumā ražo mazāk par 1000 tonnām, var iesniegt kopējās produkcijas novērtējumu.

Dalībvalsts atsevišķi identificē III pielikumā uzskaitītās sugas. Tomēr to sugu produkciju, kas atsevišķi nepārsniedz 1000 tonnas un nav vairāk kā 10 % no kopējās produkcijas masas, var novērtēt un uzdot kopumā.

5. pants

Pārejas periods un atkāpes

1. Ja dalībvalsts nespēj izpildīt šīs regulas prasības, regulas ieviešanas pabeigšanai Komisija var noteikt pārejas periodu maksimāli uz trim gadiem no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

Pārejas periodā dalībvalstij piešķir pagaidu atkāpes, kas atbrīvo no šīs regulas piemērošanas. Komisija sīki informē visas dalībvalstis par šīm atkāpēm.

2. Gadījumos, kad iekļaušana noteiktā akvakultūras nozarē var radīt tādas grūtības valsts iestādēm, kas nav samērojamas ar šīs nozares nozīmi attiecīgā dalībvalstī, saskaņā ar 7. pantā noteikto kārtību dalībvalstij var piešķirt atkāpi, no iesniedzamajiem datiem izslēdzot šīs nozares datus.

3. Atbilstīgi 2. punktam atkāpes var piešķirt maksimāli uz trim gadiem; tomēr tās var pagarināt uz turpmākiem trim gadiem. Iesniedzot lūgumu par pagarināšanu, dalībvalsts nosūta Komisijai paraugu apskates rezultātus, kas parāda šīs regulas piemērošanā sastaptās problēmas. Lūgumu izskata saskaņā ar 7. pantā noteikto kārtību.

6. pants

Komiteja

Šīs regulas piemērošanas noteikumus, ieskaitot grozījumus I pielikuma iesniedzamo datu formātā, II pielikuma definīcijās un III pielikuma sugu sarakstos, Komisija pieņem pēc apspriešanās Lauksaimniecības statistikas pastāvīgajā komitejā saskaņā ar 7. pantā noteikto kārtību.

7. pants

Procedūra

1. Gadījumos, kad jāievēro šajā pantā noteiktā kārtība, priekšsēdētājs pēc savas ierosmes vai pēc dalībvalsts pārstāvja lūguma nodod jautājumus izskatīšanai Lauksaimniecības statistikas pastāvīgajā komitejā, še turpmāk "Komiteja".

2. Komisijas pārstāvis iesniedz Komitejā veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par šo projektu laikā, ko priekšsēdētājs var noteikt atkarībā no jautājuma steidzamības. Atzinumu sniedz ar balsu vairākumu, kas Līguma 148. panta 2. punktā paredzēts gadījumiem, kad Padomei jāpieņem lēmums pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsis Komitejā vērtē tā, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs balsošanā nepiedalās.

3. Komisija pieņem pasākumus, ko piemēro tūlīt. Tomēr, ja šie pasākumi nesaskan ar Komitejas atzinumu, tad Komisija tos tūlīt dara zināmus Padomei. Tādā gadījumā:

- Komisija atliek tās noteikto pasākumu piemērošanu uz diviem mēnešiem pēc pasākumu paziņošanas dienas,

- Padome ar kvalificētu balsu vairākumu pirmajā ievilkumā norādītajā laikā var pieņemt atšķirīgu lēmumu.

8. pants

Nobeiguma noteikumi

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 1996. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1996. gada 22. aprīlī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

W. Luchetti

[1] Atzinums sniegts 1996. gada 27. martā (vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī).

[2] OV L 179, 7.8.1972., 1. lpp.

[3] OV L 151, 15.6.1990., 1. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

AKVAKULTŪRĀ RAŽOTO ZIVJU, MOLUSKU, VĒŽVEIDĪGO UN ŪDENSAUGU APJOMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

Definīcijas

Šajā regulā:

- "akvakultūra" ir ūdenī mītošu organismu, ieskaitot zivis, moluskus, vēžveidīgos un ūdensaugus, audzēšana. Lai palielinātu produkciju, audzēšanas procesā iejaucas dažādos veidos, piemēram, veicot regulāru introdukciju, barošanu un aizsargāšanu no plēsoņām. Audzēšana ietver arī personiskas vai korporatīvas īpašumtiesības uz audzētām sugām vai tiesības, kas izriet no līgumu noteikumiem. Statistikas nolūkiem ūdenī dzīvojoši organismi, ko iegūst personas vai korporācijas, kurām tie piederējuši visu audzēšanas periodu, attiecas uz akvakultūru, kamēr ūdenī dzīvojoši organismi, ko sabiedrība izmanto kā kopīgus resursus (ar vai bez attiecīgām licencēm), ir zvejniecības produkts;

- "saldūdens" ir upju, strautu, ezeru, dīķu un tvertņu, kā arī citu iežogojumu ūdens ar pastāvīgi niecīgu sāļumu;

- "pārējie ūdeņi" ir ūdeņi, kam sāļums gadā nav niecīgs. Sāļums var būt liels pastāvīgi (piemēram, jūras ūdens) vai mainīties periodiski (piemēram, paisuma un bēguma vai sezonas ietekme);

- "jūras ūdens" ir ūdens, kam sāļums ir liels un ievērojami nemainās;

- "iesāļš ūdens" ir ūdens, kam sāļums ir jūtams, bet nav liels pastāvīgi. Sāļums var ievērojami mainīties atkarībā no svaiga vai jūras ūdens pieplūduma.

- "akvakultūras produkcija" ir galapatēriņa produkcijas ieguve ar ekstensīviem vai intensīviem audzēšanas paņēmieniem un ietver ūdensaugu iegūšanu rūpnieciskiem mērķiem. Izslēdz zivju audzētavu produkciju vai produktus, ko turpina izmantot akvakultūras praksē. Produkciju reģistrē dzīvsvara tonnās, tāpat kā dzīvnieku valsts produktus, bet ūdensaugiem kā masu nežāvētā veidā.

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

Akvakultūras produkti, par kuriem jāsniedz statistika

n.c.n. = nekur citur nenorādīts

n.c.a. = non compris ailleurs

Nosaukums latviešu valodā | Nosaukums angļu valodā | Nosaukums franču valodā | Zinātniskais nosaukums | 3-alfa kods |

ZIVIS

Baltais amūrs | Grass carp (White amur) | Carpe herbivore | Ctenopharyngodon idella | FCG |

Karpa(sazāns) | Common carp | Carpe commune | Cyprinus carpio | FCP |

Ziemeļu (parastā) līdaka | Northern pike | Grand brochet | Esox lucius | FPI |

Lielgalve karpa | Bighead carp | Carpe à grosse tete | Hypophthalmichthyes nobilis | BIC |

Baltā platpieres karpa | Silver carp | Carpe argentée | Hypophthalmichthys molitrix | SVC |

Saldūdens zivis n.c.n. | Freshwater fishes n.e.i. | Poissons d'esu douce n.c.a. | Osteichthytes | FRF |

Raudas (vai raudu ģints) | Roaches | Gardons | Rutilus spp. | FRX |

Līnis | Tench | Tanche | Tinca tinca | FTE |

Tilapiju dzimtas zivis n.c.n. | Tilapias n.e.i. | Tilapias n.c.a. | Oreochromis spp. | TLP |

Ziemeļāfrikas kaķsams | North African catfish | Poissons-chats d'Afrique | Clarius gariepinus | CLZ |

Melnais kanālsams (melnais kaķsams) | Black bullhead | Poissons-chats d'Amérique | Ictalurus melas | ITM |

Sams | Wels (Som) catfish | Silure glane | Siluris glanis | SOM |

Store n.c.n. | Sturgeons n.e.i. | Esturgeons n.c.a | Acipenseridae | STU |

Eiropas zutis | European eel | Anguille d'Europe | Anguilla anguilla | ELE |

Sīgu ģints vai sīgas n.c.n. | Whitefishes n.e.i. | Corégones n.c.a. | Coregonus n.e.i. | WHF |

Kižučs (sin.sudrablasis) | Coho (Silver salmon) | Saumon coho | Oncorhynchus kisutch | COH |

Varavīksnes forele (tēraudgalvas lasis) | Rainbow trout | | Truite arc-en-ciel Oncorhynchusmykiss | TRR |

Klusā okeāna laši n.c.n. | Pacific salmons n.e.i. | Saumons du Pacifique n.c.a. | Oncorhynchus spp. | ORC |

Atlantijas okeāna lasis | Atlantic salmon | Saumon de l'Atlantique | Salmo salar | SAL |

Foreles n.c.n. | Trouts n.e.i. | Truites n.c.a. | Salmo spp. | TRO |

Jūras forele | Sea trout | Truite de mer | Salmo srutta | TRS |

Arktikas palija (sarkanā palija, ezeru forele) | Arctic char | Omble chevalier | Salvelinus alpinus | ACH |

Avotu palija | Brook trout | Omble de fontaine | Salvelinus fontinalis | SVF |

n.c.n. | Chars n.e.i. | Ombles n.c.a. | Salvelinus spp. | CHR |

Akmeņplekste | Turbot | Turbot commun | Psetta maxima | TUR |

(parastā) Jūras mēle | Common sole | Sole commune | Solea vulgaris | SOL |

Menca | Atlantic cod | Cabillaud | Cadus morhua | COD |

Jūras asaris (labraks) | Seabass | Bar | Dicentrarchus labrax | BSS |

Sparīdas n.c.n. | Porgies, seabreams n.e.i.. | Dorades n.c.a | Sparidae | SBX |

Dorada | Gilthead seabream | Dorade royale | Sparus auratus | SBG |

Pelēkā plakangalve kefale | Flathead grey mullet | Mulet cabot | Mugil cephalus | MUF |

Kefales n.c.n. | Mullets n.e.i. | Muges n.c.a. | Mugilidae | MUL |

Lielā seriola vai lielā dzeltenaste | Greater amberjack | Sériole | Seriola dumerili | AMB |

Ziemeļu tunzivs | Northern bluefin tuna | Thon rouge | Thynnus thynnus | BFT |

VĒŽVEIDĪGIE

VĒŽI | Crayfishes | Ecrevisses | Astacus spp.,Cambarus spp. | AYS |

Lielā upes krevete | Gigant river prawn | Crevette géante | Macrobrachium rosenbergii | PRF |

Kuruma krevete | Kuruma prawn | Crevette kuruma | Penaeus japonicus | KUP |

Sarkanais purva vēzis | Red swamp crawfish | Écrevisse rouge des marais | Procambarus clarkii | RCW |

| Spinuous spider club | Araignée de mer | Maja squinado | SCR |

Adatainie jūras vēži | Palinurid spiny lobsters | Langoustes n.c.a. | Palinurus spp | CRW |

Parastā garnele | Common prawn | Bouquet commun | Palaemon serratus | CPR |

Tīģergarnele | Giant tiger prawn | Crevette géante tigrée | Penaeus monodon | GIT |

Signālvēzis | Signal crayfish | | Pacifastacus leninsculus | PCL |

MOLUSKI

Klusā okeāna austere | Pacific cupped oyster | Huître creuse japonaise | Crassostrea gigas | OYG |

Austeres | Cupped oyster | Huître creuses | Crassostrea spp. | OYC |

Austere | European flat oyster | Huître plate | Ostrea edulis | OUF |

Mīdija | Blue mussel | Moule commune | Mytilus edulis | MUS |

Vidusjūras mīdija | Mediterranean mussel | Moule méditerranéenne | Mytilus galloprovincialis | MSM |

Karaliskā gliemene | Queen scallop | Vanneau | Chlamys opercularis | QSC |

Parastā jūras ķemmīte | Common scallop | Coquille Saint-Jacques | Pecten maximus | SCE |

Parastais gliemezis | Common cockle | Coque | Cardium edule | COC |

| Grooved carpet shell | Palourde | Ruditapes decrussatus | CTG |

Japāņu ēdamais gliemezis | Japanese (Manilla) clam | Palourde japonaise | Ruditapes phillippinarium | CLJ |

| Carpet shells | Clovisses n.c.a. | Tapes spp. | TPS |

| Venus clams | Praires | Veneridae | CLV |

Parastā sēpija | Common cuttlefish | Seiche | Sepia oficinalis | CTC |

| Hard clam | Praire | Mercenaria mercenaria | CLH |

JŪRASZĀLES

Jūraszāles n. c. n. | Wakame n.e.i. | Wakame n.c.a. | Undaria spp | UDS |

--------------------------------------------------