Oficiālais Vēstnesis L 327 , 13/11/1992 Lpp. 0028 - 0029
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 45 Lpp. 0180
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 45 Lpp. 0180
Komisijas Regula (EEK) Nr. 3288/92 (1992. gada 12. novembris), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2568/91 par olīveļļas un olīvu izspaidu eļļas īpašībām un attiecīgajām analīzes metodēm EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2046/92 [2], un jo īpaši tās 35.a pantu, tā kā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2568/91 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1996/92 [4], ir konkrēti definētas neapstrādātas olīveļļas organoleptiskās īpašības un metodes šo īpašību novērtēšanai; tā kā, ņemot vērā pētījumus, kas tiek veikti, būtu jāpagarina termiņš, līdz kuram dalībvalstis var izmantot savas pārbaudītas un zinātniski pamatotas analīžu metodes; tā kā minētā metode būtu jāievieš pakāpeniski, lai tirdzniecībai būtu vieglāk piemēroties kvalitātes standartiem attiecībā uz dažāda veida neapstrādātas olīveļļas, ko paredzēts lietot pārtikā, organoleptiskajām īpašībām; tā kā piemērotu laika posmu noteiktu neapstrādātas olīveļļas veidu ranžēšanā būtu vajadzīga pielaide, ko pakāpeniski samazina; tā kā, lai piemērotu šo metodi visā Kopienā vienoti, būtu jānosaka kritēriji, ko izmanto dalībvalstis, lai apstiprinātu degustētāju žūrijas, kas atbild par oficiālām olīveļļas organoleptisko īpašību pārbaudēm; tā kā tā paša iemesla dēļ būtu jāsaskaņo sankciju sistēma, kas piemērojama, atklājot pārkāpumus; tā kā, lai atvieglotu tirdzniecību, būtu jāparedz noteikums par apelāciju apstiprinātā degustētāju žūrijā, rodoties domstarpībām attiecībā uz neapstrādātas olīveļļas organoleptiskajām īpašībām; tā kā organoleptiskā novērtējuma metode būtu jāpiemēro eļļai, kas sagatavota tirgum no 1992. gada 1. novembra, lai izvairītos no jebkāda tirgus traucējumu riska; tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eļļas un tauku nozares pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EEK) Nr. 2568/91 groza šādi: 1. Regulas 3. panta pirmajā daļā datumu "1992. gada 31. oktobris" aizstāj ar datumu "1992. gada 31. decembris". 2. Iekļauj šādu 3.a un 3.b pantu: "3.a pants Ja rodas domstarpības par tirgojamās eļļas organoleptiskajām īpašībām, attiecīgās puses var nodot lietu izskatīšanai apstiprinātā degustētāju žūrijā, kuru tās izvēlas. 3.b pants Ja konstatē, ka kādas eļļas organoleptiskās īpašības neatbilst tās aprakstam, attiecīgā dalībvalsts, neskarot jebkādas citas sankcijas, piemēro administratīvas finanšu sankcijas, kas nosakāmas atkarībā no atklātā pārkāpuma smaguma. Novērtējot pārkāpumu, īpašu uzmanību velta normālos apstākļos uzglabātas eļļas īpašību dabiskajām izmaiņām. Dalībvalstis katra pusgada sākumā informē Komisiju par atklāto pārkāpumu skaitu un veidu un par iepriekšējā pusgadā piemērotajām sankcijām." 3. Regulas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu: "4. pants 1. Dalībvalstis organoleptisko īpašību novērtēšanai izveido degustētāju žūrijas, kas ir atbildīgas par šo īpašību oficiālajām pārbaudēm. Žūrijas atbilst šādiem nosacījumiem: - tajās ir degustētāji, kuru atlase un sagatavošana notikusi saskaņā ar XII pielikumā izklāstītās metodes noteikumiem, - tām ir vajadzīgās telpas, aprīkojums, kāds tiek prasīts, lai veiktu organoleptisko novērtēšanu saskaņā ar attiecīgās metodes noteikumiem, - tās lieto olīveļļas sensoriskās analīzes specifiskos pamatjēdzienus, īpašību apraksta veidlapu un ranžēšanas tabulu, kas noteikta attiecīgajai metodei, - tās apņemas veikt Kopienas vai starptautiskā mērogā nepieciešamās organoleptiskās novērtēšanas periodisko testu laikā un kritēriju saskaņošanas sesijās, - tās apņemas sniegt Komisijai katru gadu visu informāciju par izmaiņām žūriju sastāvā un novērtēšanu skaitu, ko tās veikušas kā apstiprinātas žūrijas. Katra dalībvalsts apstiprina žūrijas, kas atbilst iepriekš minētajiem kritērijiem un ir izveidotas tās teritorijā. Tā izraugās kādu no šīm žūrijām, lai tā veiktu analīžu pārskatīšanu. Žūrijas, ko dalībvalstis izveidojušas pirms 1992. gada 1. novembra saskaņā ar XII pielikumā noteiktajiem metodes noteikumiem, uzskatāmas par apstiprinātām šā panta nozīmē. Katra dalībvalsts paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm apstiprināto žūriju sarakstu. 2. Ja dalībvalstīm rodas grūtības izveidot savā teritorijā degustēšanas žūrijas, tās var pieaicināt degustēšanas žūriju, kas apstiprināta kādā citā dalībvalstī. 3. Katra dalībvalsts izveido degustētāju žūriju sarakstu, ko veido profesionālās vai starpnozaru organizācijas saskaņā ar 1. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, un nodrošina šo nosacījumu izpildi." 4. Regulas 10. panta 1. punktam pievieno šādu daļu: "Metode neattiecas uz neapstrādātu olīveļļu, kas sagatavota tirgum pirms 1992. gada 1. novembra." 5. Regulas XII pielikuma 10.2. punkta pēdējo daļu aizstāj ar šādu daļu: "Rezultātu izteikšana: pamatojoties uz vidējo vērtējumu, žūrijas vadītājs nosaka parauga klasifikācijas kategoriju saskaņā ar I pielikumā noteiktajām robežām. Šajā nolūkā un ja vien priekšpēdējā daļā nav noteikts citādi, vadītājs pieļauj: - pielaidi + 1,5 apmērā 1992./93. tirdzniecības gada laikā, - pielaidi + 1 apmērā 1993./94. tirdzniecības gada laikā, - pielaidi + 0,5 apmērā 1994./95. tirdzniecības gada laikā, ja vidējais vērtējums ir 5 punkti vai vairāk. Tomēr tādas eļļas gadījumā, uz kuru attiecas intervences darbības, šo tirdzniecības gadu laikā lielākā atļautā pielaide ir + 0,5. Pašatkārtojamības un citatkārtojamības vērtību statistiskā starpība starp analīzes rezultātu un regulā noteikto pielaidi iekļaujas iepriekšējās daļās noteikto pielaižu robežās. Ja iepriekšminēto tirdzniecības gadu laikā eļļu klasificē, nepiemērojot noteikto pielaidi, tad uz tiešā iepakojuma var norādīt produkta mazāko pieļaujamo organoleptisko ranžējumu, un to iespējams pārbaudīt realizācijas periodā. Žūrijas vadītājs analīzes protokolā norāda tikai kategoriju, kurā ierindots paraugs. Analītiķis, kurš veic pārbaudi saskaņā ar 2. panta 2. punkta pirmo daļu, lieto tādu pašu procedūru kategorijas noteikšanai." 2. pants Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1992. gada 1. novembra. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1992. gada 12. novembrī Komisijas vārdā – Komisijas loceklis Ray Mac Sharry [1] OV 172, 30.9.1966., 3025/66. lpp. [2] OV L 215, 30.7.1992., 1. lpp. [3] OV L 248, 5.9.1991., 1. lpp. [4] OV L 199, 18.7.1992., 18. lpp. --------------------------------------------------