31982R0032



Oficiālais Vēstnesis L 004 , 08/01/1982 Lpp. 0011 - 0014
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 14 Lpp. 0190
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 24 Lpp. 0146
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 14 Lpp. 0190
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 24 Lpp. 0146


Komisijas Regula (EEK) Nr. 32/82

(1982. gada 7. janvāris),

ar ko paredz nosacījumus īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanai par liellopu gaļu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Grieķijas Pievienošanās aktu, un it īpaši tās 18. panta 6. punktu,

tā kā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 885/68 [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 427/77 [3], ir apstiprināti vispārējie noteikumi eksporta kompensāciju piešķiršanai un kritēriji to lieluma noteikšanai;

tā kā, ņemot vērā Kopienas tirgus situāciju un dažu liellopu un teļa gaļas nozares produktu, kuri patlaban var būt intervences iepirkumu priekšmets, pārdošanas apjomus, ir nepieciešams apstiprināt nosacījumus, pie kuriem, lai samazinātu intervences pirkumus, drīkst piešķirt īpašas kompensācijas šādu produktu izvešanai, kad tie ir paredzēti dažām ārpus Kopienas valstīm;

tā kā Liellopu un teļa gaļas pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā laika periodā nav sniegusi savu atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Produktiem, kuri atbilst šajā regulā izklāstītajiem īpašajiem nosacījumiem, var piemērot īpašas eksporta kompensācijas.

2. Šo regulu piemēro svaigai vai atdzesētai gaļai, kas sagatavota liemeņu, liemeņa pušu, kompensēto liemeņa ceturtdaļu, liemeņa priekšējo ceturtdaļu un liemeņa pakaļējo ceturtdaļu formā, un ko izved uz dažām ārpus Kopienas valstīm.

2. pants

1. Lai varētu piemērot īpašo eksporta kompensāciju, ir jāiesniedz pierādījums, ka izvestie produkti ir iegūti no pilnīgi pieaugušiem vīriešu dzimuma liellopiem.

2. Šādu pierādījumu sniedz ar sertifikātu, kura paraugs ir dots pielikumā un kuru, pamatojoties uz ieinteresētās puses iesniegumu, ir izdevusi intervences aģentūra vai jebkura cita iestāde, ko ir nozīmējusi tā dalībvalsts, kurā lopi tika nokauti un kurā tiek kārtotas muitas eksporta formalitātes. Šis sertifikāts ir jāiesniedz muitas iestādēm laikā, kad tiek kārtotas muitas eksporta formalitātes.

3. pants

Dalībvalstis apstiprina nosacījumus produktu pārbaudei un 2. pantā minētā sertifikāta izsniegšanai. Šajos nosacījumos var ietvert norādi par minimālo daudzumu.

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka laikā starp produktu pārbaudi un izvešanu no Kopienas ģeogrāfiskās teritorijas vai nogādāšanu uz galamērķiem, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 2730/79 [4] 5. pantā, šie produkti netiktu nomainīti. Šie pasākumi ietver katra produkta identifikāciju, uz katras liemeņa ceturtdaļas iespiežot neizdzēšamu zīmi vai uzspiežot īpašu zīmogu. Lopu kaušana un identificēšana notiek lopkautuvē, kuru konkrētā puse ir norādījusi iesniegumā, kurš minēts 2. panta 2. punktā.

4. pants

Dalībvalstis vēlākais līdz 1982. gada 20. janvārim paziņo Komisijai, kādi pasākumi tiks veikti, lai ieviestu šo regulu. Komisija paziņo dalībvalstij savas atsauksmes, ja tādas ir, līdz 1982. gada 20. februārim.

5. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 1982. gada 1. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1982. gada 7. janvārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Poul Dalsager

[1] OV L 148, 28.6.1968., 24. lpp.

[2] OV L 156, 4.7.1968., 2. lpp.

[3] OV L 61, 5.3.1977., 16. lpp.

[4] OV L 317, 12.12.1979., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------