31980L0876



Oficiālais Vēstnesis L 250 , 23/09/1980 Lpp. 0007 - 0011
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 13 Sējums 11 Lpp. 0003
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 13 Sējums 11 Lpp. 0071
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 13 Sējums 11 Lpp. 0003
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 13 Sējums 11 Lpp. 0071


Padomes Direktīva

(1980. gada 15. jūlijs)

par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz vienkāršiem amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem ar augstu slāpekļa saturu

(80/876/EEK)

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

tā kā ar Padomes 1975. gada 18. decembra Direktīvu 76/116/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mēslojumiem [4] jau ir paredzēti Kopienas noteikumi par svarīgāko vienkāršo un komplekso mēslošanas līdzekļu lietojuma mērķiem, sastāvu, marķējumu un iepakojumu Kopienā; tā kā minētā direktīva jo īpaši attiecas uz mēslošanas līdzekļiem, kuru galvenā sastāvdaļa ir amonija nitrāts; tā kā, ņemot vērā šā veida mēslošanas līdzekļu īpatnības un ar tām saistītās sabiedrības drošības, veselības un strādājošo aizsardzības prasības, šķiet, ka attiecībā uz minētajiem mēslošanas līdzekļiem tomēr būtu jāparedz papildu Kopienas noteikumi;

tā kā amonija nitrāts ir galvenā sastāvdaļa daudzu veidu produkcijā, kas var būt gan mēslošanas līdzekļi, gan sprāgstvielas; tā kā noteikumi, ar ko regulē amonija nitrāta mēslošanas līdzekļu realizāciju, dažādās dalībvalstīs atšķiras, jo atšķiras valsts likumdošanas akti par mēslošanai izmantotās produkcijas klasifikāciju attiecībā pret pārējo produkciju, kuras galvenā sastāvdaļa ir amonija nitrāts; tā kā šādas atšķirības Eiropas Ekonomikas kopienā kavē tirdzniecību ar vienkāršiem amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem, kuros ir augsts slāpekļa saturs;

tā kā šādus šķēršļus kopējā tirgus izveidei var mazināt un pat likvidēt, ja visas dalībvalstis pieņem vienas un tās pašas prasības papildus saviem tagadējiem likumiem vai to vietā;

tā kā dažu veidu produkciju, uz ko attiecas šī direktīva, atsevišķos gadījumos varētu izmantot mērķiem, kam tā nav paredzēta, un tas var apdraudēt personu un īpašuma drošību; tā kā tādēļ nav jāliedz dalībvalstīm veikt attiecīgus pasākumus, lai izvairītos no šāda lietojuma;

tā kā tāpēc sabiedrības drošības interesēs vispirms Kopienas līmenī jāparedz, ar kādām iezīmēm un īpašībām vienkārši amonija nitrāta mēslošanas līdzekļi, kuros ir augsts slāpekļa saturs, atšķiras no tā veida amonija nitrāta, ko izmanto sprāgstvielu ražošanā;

tā kā vienkāršiem amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem, kuros ir augsts slāpekļa saturs, jāatbilst noteiktiem rādītājiem, lai nodrošinātu to nekaitīgumu; tā kā turklāt vairākas dalībvalstis izteikušas vēlmi pirms vai pēc šādu mēslošanas līdzekļu realizācijas veikt tiem detonācijas testu;

tā kā analīzes un pārraudzības metožu noteikšana, kā arī vajadzīgo izmaiņu un papildinājumu veikšana, lai ņemtu vērā tehnikas attīstību, ir tehniska rakstura pasākumi, kuru pieņemšana jāuztic Komisijai, lai šādi vienkāršotu un paātrinātu veicamo procedūru;

tā kā tehnikas attīstības dēļ jābūt iespējamam strauji pielāgot šīs direktīvas tehniskās prasības; tā kā procedūra, kas vajadzīga, lai direktīvas par mēslošanas līdzekļiem pielāgotu tehnikas attīstībai, jau ir paredzēta ar Direktīvas 76/116/EEK 10. un 11. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

1. Neskarot Direktīvas 76/116/EEK piemērošanu, šo direktīvu piemēro vienkāršiem amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem ar augstu slāpekļa saturu, kas laisti tirgū Kopienas dalībvalstīs.

2. Šajā direktīvā "mēslošanas līdzekļi" ir ķīmiski ražota produkcija, kas paredzēta izmantošanai par mēslojumu un kuras galvenā sastāvdaļa ir amonija nitrāts, bet slāpeklis veido vairāk nekā 28 % no svara; tās sastāvā var būt neorganiskas piedevas vai inertas vielas, piemēram, sasmalcināts kaļķakmens vai sasmalcināts dolomīts, kalcija sulfāts, magnija sulfāts un kizerīts.

3. Šā panta 2. punktā neminētas neorganiskas piedevas vai inertas vielas, kas pievienotas mēslošanas līdzeklim, nedrīkst palielināt tā siltumjutību vai tendenci detonēt.

2. pants

Lai mēslošanas līdzekli varētu aprakstīt kā "EEK mēslošanas līdzekli", tam jāatbilst I pielikumā noteiktajiem raksturlielumiem un robežvērtībām. Kopienā reģistrētā juridiskā persona, kas atbild par mēslošanas līdzekļa realizāciju, šā līdzekļa atbilstību prasībām apstiprina ar aprakstu "EEK mēslošanas līdzeklis".

3. pants

Tiešajam patērētājam drīkst darīt pieejamu tikai iesaiņotu mēslošanas līdzekli.

Attiecībā uz mēslošanas līdzekļu pārvadājumiem turpina piemērot starptautiskos noteikumus par bīstamu vielu pārvadāšanu.

4. pants

Dalībvalsts nedrīkst, atsaucoties uz saistību ar šīs direktīvas prasībām, aizliegt, ierobežot vai kavēt tāda mēslošanas līdzekļa realizāciju, kas aprakstīts kā "EEK mēslošanas līdzeklis" un atbilst šīs direktīvas prasībām.

5. pants

Šīs direktīvas noteikumi neizslēdz iespēju veikt pasākumus, lai aizliegtu, ierobežotu vai kavētu mēslošanas līdzekļu realizāciju, ja minēto pasākumu pamatojums skar sabiedrības drošību.

6. pants

Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka mēslošanas līdzekļi, kurus laiž tirgū ar aprakstu "EEK mēslošanas līdzeklis", atbilst šīs direktīvas un tās I pielikuma noteikumiem.

7. pants

1. Neskarot 6. pantā minētos pasākumus, dalībvalstis pēc vēlēšanās var veikt "EEK mēslošanas līdzekļu" papildu pārbaudes. Šādas pārbaudes drīkst veikt gan pirms, gan pēc mēslošanas līdzekļu laišanas tirgū, vai arī vienlaikus abos šajos posmos.

2. Minētajās pārbaudēs izmanto vienīgi II pielikumā aprakstīto testu.

3. Uz "EEK mēslošanas līdzekli", kas atbilst šīs direktīvas prasībām un, ja to prasa dalībvalsts, iztur II pielikumā aprakstīto detonācijas testu, neattiecina tos valsts tiesību aktus, jo īpaši attiecībā uz glabāšanu, kas ir tikpat stingri, kā tie, kurus piemēro minētajām prasībām neatbilstīgai produkcijai.

8. pants

1. Saskaņā ar Direktīvas 76/116/EEK 11. pantā izklāstīto procedūru jānosaka:

- metode, ar kādu pārbauda atbilstību I pielikuma 1., 2. un 6. punkta prasībām, un II pielikumā aprakstītā testa veikšanas metode,

- II pielikumā paredzēto siltuma ciklu skaits, kādam jāpakļauj mēslošanas līdzeklis. Siltuma cikliem jābūt vismaz diviem,

- analīzes un paraugu ņemšanas metodes,

- maksimālais pieļaujamais smago metālu daudzums.

2. Visus grozījumus, kas vajadzīgi, lai mēslošanas līdzekļu sastāva un īpašību noteikšanas metodes un detonācijas testa veikšanas metodi pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar to pašu procedūru.

3. Ievērojot šo pašu procedūru, trīs gadus pēc šīs direktīvas ieviešanas pieņem lēmumu par to, vai attiecībā uz I pielikuma 1. punktā minēto testu jāatstāj spēkā prasība par diviem siltuma cikliem.

9. pants

1. Ja dalībvalsts pamatoti uzskata, ka mēslošanas līdzeklis, kas atbilst šīs direktīvas prasībām, tomēr ir drauds drošībai vai veselībai, tā var uz laiku aizliegt minētā mēslošanas līdzekļa realizāciju savā teritorijā vai piemērot tam īpašus nosacījumus. Par to tā tūlīt informē pārējās dalībvalstis un Komisiju, sniedzot sava lēmuma pamatojumu.

2. Komisija sešu nedēļu laikā apspriežas ar attiecīgajām dalībvalstīm, pēc tam tūlīt sniedz savu atzinumu un veic atbilstīgus pasākumus.

3. Ja Komisija uzskata, ka direktīvā jāveic tehniski pielāgojumi, šos pielāgojumus apstiprina Komisija vai Padome saskaņā ar 8. pantā paredzēto procedūru. Šajā gadījumā dalībvalsts, kas noteikusi piesardzības pasākumus, var turpināt tos piemērot, kamēr stājas spēkā minētie pielāgojumi.

10. pants

1. Dalībvalstis pieņem un publicē tiesību aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības astoņpadsmit mēnešu laikā pēc tās izziņošanas, un par to tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 1984. gada 1. janvāra.

2. Dalībvalstis nodrošina, lai Komisijai būtu zināmi tiesību akti, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

11. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 1980. gada 15. jūlijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

J. Santer

[1] OV C 16, 23.1.1976., 4. lpp.

[2] OV C 125, 8.6.1976., 43. lpp.

[3] OV C 204, 30.8.1976., 10. lpp.

[4] OV L 24, 30.1.1976., 21. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

RAKSTURLIELUMI UN ROBEŽVĒRTĪBAS ATTIECĪBĀ UZ VIENKĀRŠIEM AMONIJA NITRĀTA MĒSLOŠANAS LĪDZEKĻIEM AR AUGSTU SLĀPEKĻA SATURU

1. Porainība (eļļas izdalīšanās)

Eļļas izdalīšanās no mēslošanas līdzekļiem, kuri pirms tam tikuši pakļauti diviem siltuma cikliem temperatūrā no 25 līdz 50 °C, nedrīkst pārsniegt 4 % no svara.

2. Viegli uzliesmojošas sastāvdaļas

Ar oglekli izteiktu viegli uzliesmojošu vielu procentuālais daudzums nedrīkst pārsniegt 0,2 % no svara tiem mēslošanas līdzekļiem, kuros slāpekļa saturs ir vismaz 31,5 % no svara, un 0,4 % tiem mēslošanas līdzekļiem, kuros slāpekļa saturs ir vismaz 28 %, bet ne vairāk kā 31,5 % no svara.

3. pH

Tāda šķīduma pH vērtībai, kura iegūšanai 10 g mēslošanas līdzekļa izšķīdināti 100 ml ūdens, jābūt vismaz 4,5.

4. Daļiņu izmēra analīze

Sietam ar acu izmēru 1 mm drīkst izkļūt cauri ne vairāk kā 5 % no mēslošanas līdzekļa svaram atbilstošā apjoma, bet sietam ar acu izmēru 0,5 mm – ne vairāk kā 3 %.

5. Hlors

Maksimālais pieļaujamais hlora saturs ir 0,02 % no mēslošanas līdzekļa svara.

6. Smagie metāli

Smagos metālus nedrīkst pievienot ar nodomu, un ar ražošanas procesu saistītās smago metālu zīmes nedrīkst pārsniegt Komitejas noteikto robežu.

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

DIREKTĪVAS 7. PANTĀ MINĒTĀ DETONĀCIJAS TESTA APRAKSTS

Testā jāanalizē reprezentatīvs mēslošanas līdzekļa paraugs. Pirms detonācijas pārbaudes visu paraugu ne vairāk kā piecas reizes pakļauj siltuma ciklam.

Mēslošanas līdzekļa detonācijas testu veic horizontālā tērauda caurulē šādos apstākļos:

Bezšuvju tērauda caurule | |

Caurules garums: | vismaz 1000 mm |

Nominālais ārējais diametrs: | vismaz 114 mm |

Nominālais sienas biezums: | vismaz 5 mm |

Pastiprinātājs: | izvēlētā pastiprinātāja veidam un masai jābūt tādai, lai pēc iespējas pastiprinātu uz paraugu iedarbojošos detonācijas spiedienu un šādi noteiktu parauga uzņēmību attiecībā uz detonācijas pārnesi |

Testa temperatūra: | 15 — 25 °C |

Svina cilindri, pēc kuriem nosaka detonācijas pakāpi: | 50 mm diametrā, to augstums 100 mm |

Svina cilindrus izvieto ar 150 mm atstarpi, un tie horizontāli balsta cauruli. Testu atkārto divas reizes. Testa rezultātu uzskata par galīgu, ja abās testēšanas reizēs neviens no balstošajiem svina cilindriem nesairst vairāk kā par 5 %.

--------------------------------------------------