17.4.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 102/93


APVIENOTĀS KARALISTES VIENPUSĒJĀ DEKLARĀCIJA APVIENOTAJĀ KOMITEJĀ, KURA IZVEIDOTA AR LĪGUMU PAR LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀS KARALISTES IZSTĀŠANOS NO EIROPAS SAVIENĪBAS UN EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENAS,

(2023. gada 24. marts)

par tirgus uzraudzību un izpildi

Apvienotā Karaliste atgādina savu apņemšanos nodrošināt stabilu tirgus uzraudzības un izpildes sistēmu saistībā ar unikālajiem režīmiem, par kuriem panākta vienošanās ar Eiropas Savienību saskaņā ar Vindzoras regulējumu (1), lai aizsargātu tirdzniecību Apvienotās Karalistes iekšējā tirgū un Ziemeļīrijas vietu Apvienotās Karalistes muitas teritorijā, vienlaikus nodrošinot Eiropas Savienības iekšējā tirgus un muitas savienības integritāti.

Apvienotā Karaliste uzsver, ka ir vajadzīga stingra izpilde, lai nodrošinātu, ka tirgotāji ļaunprātīgi neizmanto šos jaunos Apvienotās Karalistes iekšējos tirdzniecības režīmus, lai pārvietotu preces uz Eiropas Savienību.

Tirgus uzraudzība

Apvienotā Karaliste atzīst tirgus uzraudzības un tirgus uzraudzības iestāžu un citu kompetento iestāžu darba svarīgo nozīmi šo mērķu sasniegšanā. Tāpēc Apvienotā Karaliste turpinās nodrošināt, ka minētās iestādes īsteno darbību programmu, kas veicina drošību un atbilstību, tostarp strādā ar uzņēmumiem, lai nodrošinātu, ka tie ir informēti par saviem pienākumiem, attiecīgā gadījumā novērtē dokumentāciju un pārbauda tirgū esošos ražojumus.

Apvienotā Karaliste turpinās:

veidot tirgus uzraudzības iestāžu un citu kompetento iestāžu spējas un kompetences,

uzlabot ražojumu drošuma riska novērtēšanas metodiku,

nodrošināt, ka attiecīgajām iestādēm ir vajadzīgās pilnvaras, lai veiktu efektīvu uzraudzības darbību saistībā ar starptautisko robežu starp Apvienoto Karalisti un Eiropas Savienību,

atbalstīt uz risku un izlūkdatiem balstītas attiecīgo iestāžu darbības, tostarp atbilstīgas revīzijas, inspekcijas un pārbaudes uz vietas, lai pārbaudītu atbilstību piemērojamajām prasībām,

izmantot stabilus izlūkdatus un datu vākšanu, lai nodrošinātu detalizētu pierādījumu bāzi jaunu risku identificēšanai, tostarp par iespējamu pārvietošanu uz Eiropas Savienību,

izmantot precīzu un detalizētu informāciju politikas un izpildes lēmumu pieņemšanai un

ar visu attiecīgo IT sistēmu starpniecību kopīgot un saņemt informāciju par tirgus uzraudzības iestāžu un citu kompetento iestāžu atbilstības nodrošināšanas darbībām.

Apvienotā Karaliste arī turpinās atbalstīt sadarbību ar tirgus uzraudzības iestādēm citos tirgos, izmantojot Vienoto tirgus uzraudzības koordinācijas biroju.

Izpilde

Stingra izpilde neietvers jaunas pārbaudes vai kontroles uz robežas starp Ziemeļīriju un Īriju, bet nozīmēs attiecīgo Apvienotās Karalistes iestāžu pastiprinātu darbību saskaņā ar starptautisko paraugpraksi un attiecīgā gadījumā ar Eiropas Savienības un dalībvalstu iestādēm, lai aizsargātu Apvienotās Karalistes iekšējo tirgu un Eiropas Savienības iekšējo tirgu un muitas savienību un stingri apkarotu nelikumīgu darbību un kontrabandu, tostarp organizētu noziedzīgu grupējumu darbību.

Attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas sanitārie un fitosanitārie noteikumi, tirgus uzraudzības un izpildes darbības vēl vairāk uzlabos īpašās procedūras, kas izklāstītas piemērojamajos noteikumos par minēto preču ievešanu Ziemeļīrijā. Turklāt Apvienotā Karaliste pastiprinās savu uzraudzības un izpildes darbību, lai efektīvi pārvaldītu riskus, kas izriet no pakās pārvietotām precēm, atzīstot patērētāju īpašo paļaušanos uz šo pārvietošanu.

Apvienotā Karaliste arī saglabās savu stingro sodu režīmu par nelikumīgu tirdzniecību un kontrabandu. Tas tiks rūpīgi pārskatīts, lai palielinātu sodus par šo jauno noteikumu ļaunprātīgu izmantošanu, pārvietojot preces uz Eiropas Savienību, lai vajadzības gadījumā nodrošinātu turpmāku atturošu iedarbību.

Apvienotā Karaliste veiks efektīvus, atturošus un samērīgus pasākumus saistībā ar iespējamu neatbilstību. Tie ietvers riska analīzi, uz risku balstītus atbilstības nodrošināšanas pasākumus un pastāvīgus tirgotāju grupu riska novērtējumus, kuru pamatā būs sankcijas un sodi.


(1)  Skatīt Kopīgo deklarāciju Nr. 1/2023.