|
5.3.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/17 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 284/2019
(2019. gada 13. decembris),
ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2020/302]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
|
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2019. gada 3. jūlija Īstenošanas regula (ES) 2019/1139, ar ko attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtikas oficiālajām kontrolēm saistībā ar pārtikas aprites informācijas prasībām un prasībām attiecībā uz zvejniecības produktiem un ar atsauci uz atzītām testēšanas metodēm jūras biotoksīniem un uz testēšanas metodēm svaigpienam un termiski apstrādātam govs pienam groza Regulu (EK) Nr. 2074/2005 (1). |
|
(2) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par augu veselību. Tiesību akti par augu veselību neietilpst EEZ līguma darbības jomā, tāpēc noteikumus par augu veselību EBTA valstīm nepiemēro. |
|
(3) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīviem dzīvniekiem, izņemot zivis un akvakultūras dzīvniekus. Noteikumus par dzīviem dzīvniekiem, izņemot zivis un akvakultūras dzīvniekus, Islandei nepiemēro, kā noteikts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas ievaddaļas 2. punktā. |
|
(4) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par veterināriju, dzīvnieku barību un pārtiku. Tiesību akti par veterināriju, dzīvnieku barību un pārtiku neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai. |
|
(5) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma I un II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.1. daļas 134. punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 2074/2005), I nodaļas 6.2. daļas 53. punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 2074/2005) un II nodaļas 31.k punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 2074/2005) pievieno šādu ievilkumu:
|
“— |
32019 R 1139: Komisijas 2019. gada 3. jūlija Īstenošanas regula (ES) 2019/1139 (OV L 180, 4.7.2019., 12. lpp.).” |
2. pants
EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas 54.zzzk punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 2074/2005) pievieno šādu ievilkumu:
|
“— |
32019 R 1139: Komisijas 2019. gada 3. jūlija Īstenošanas regula (ES) 2019/1139 (OV L 180, 4.7.2019., 12. lpp.).” |
3. pants
Īstenošanas regulas (ES) 2019/1139 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2019. gada14. decembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1) vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2019. gada 27. septembra Lēmums Nr. 210/2019 (2), atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk.
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2019. gada 13. decembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Gunnar PÁLSSON
(1) OV L 180, 4.7.2019., 12. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.
(2) Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.