23.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 325/17 |
ES UN ŠVEICESAPVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2012
(2012. gada 11. septembris),
ar ko pieņem Apvienotās komitejas iekšējo reglamentu un izveido darba grupu
(2012/716/ES)
APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā 2009. gada 25. jūnija nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par pārbaužu un formalitāšu vienkāršošanu attiecībā uz preču pārvadājumiem un muitas drošības pasākumiem (1) un jo īpaši tā 19. panta 4. un 5. punktu,
IR VIENOJUSIES PAR TURPMĀKO.
I NODAĻA
IEKŠĒJAIS REGLAMENTS
1. pants
Sastāvs un vadība
Apvienoto komiteju veido Eiropas Savienības pārstāvji un Šveices Konfederācijas pārstāvji. Vadību īsteno līgumslēdzējas puses pārmaiņus katra uz viena kalendārā gada laiku.
Pirms katras sanāksmes priekšsēdētājs tiek informēts par katras līgumslēdzējas puses delegācijas paredzēto sastāvu.
Ja abas līgumslēdzējas puses piekrīt, Apvienotā komiteja var uzaicināt uz savām sanāksmēm ekspertus, lai tie sniegtu konkrētu informāciju, ko tiem lūdz.
2. pants
Sekretariāts
Apvienotās komitejas sekretariāta uzdevumus pilda vadība. Visa Apvienotajai komitejai paredzētā korespondence, tostarp pieprasījumi par sanāksmju darba kārtībā ierakstāmajiem punktiem, ir adresējama Apvienotās komitejas priekšsēdētājam.
3. pants
Sanāksmes
Apvienotās komitejas priekšsēdētājs pēc tam, kad ir saņēmis abu līgumslēdzēju pušu piekrišanu, nosaka sanāksmju datumu un vietu. Sanāksmes notiek pārmaiņus Briselē un Šveicē.
4. pants
Sanāksmju darba kārtība
Katrai sanāksmei priekšsēdētājs sagatavo provizorisko darba kārtību. Tā tiek nodota līgumslēdzējām pusēm vēlākais desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.
Provizoriskajā darba kārtībā ietilpst punkti, kuru ierakstīšanas pieprasījumu priekšsēdētājs saņēmis vismaz 15 dienas pirms sanāksmes sākuma. Vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes abām līgumslēdzējām pusēm ir jāsaņem atsauces dokumenti. Steidzamības gadījumā šos termiņus var saīsināt, ja vien abas līgumslēdzējas puses tam piekrīt.
Katras sanāksmes sākumā Apvienotā komiteja pieņem darba kārtību.
5. pants
Publiskošana
Ja nav panākta citāda vienošanās, Apvienotās komitejas sanāksmes nav atklātas.
Uz Apvienotās komitejas apspriedēm attiecas pienākums ievērot dienesta noslēpumu.
6. pants
Protokols
Pēc katras sanāksmes priekšsēdētājs sagatavo protokolu. Protokola projektu iesniedz Apvienotajai komitejai apstiprināšanai. Pēc protokola pieņemšanas to paraksta priekšsēdētājs, un vienu tā eksemplāru nosūta līgumslēdzējām pusēm.
7. pants
Juridisko instrumentu pieņemšana
Ieteikumiem un lēmumiem nolīguma 21. panta nozīmē piešķir nosaukumu “ieteikums” un “lēmums”, kam seko kārtas numurs, pieņemšanas datums un norāde par tematu. Tos paraksta priekšsēdētājs un tos paziņo līgumslēdzējām pusēm.
8. pants
Rakstiskā procedūra
Steidzamības gadījumā lēmumus un ieteikumus var pieņemt ar rakstisko procedūru, ja līgumslēdzējas puses tam piekrīt.
9. pants
Izdevumi
Katra līgumslēdzēja puse sedz izdevumus, kas tai rodas, piedaloties Apvienotās komitejas sanāksmēs.
10. pants
Šķīrējtiesnešu saraksts
Apvienotā komiteja sagatavo ar nolīguma III pielikumu paredzēto šķīrējtiesnešu sarakstu divu mēnešu ilgā termiņā pēc tās lēmuma par domstarpību izskatīšanu šķīrējtiesā saskaņā ar procedūru, kas minēta nolīguma 29. panta 3. punktā.
II NODAĻA
DARBA GRUPA
11. pants
Darba grupa attiecībā uz procedūrām un muitas drošības pasākumiem
Tiek izveidota darba grupa, kuras uzdevums ir palīdzēt Apvienotajai komitejai pienākumu pildīšanā jomās, uz kurām attiecas nolīguma II nodaļa (procedūras) un III nodaļa (muitas drošības pasākumi).
12. pants
Darba grupas iekšējais reglaments
Šā lēmuma 1.–6. pantu un 9. pantu darba grupas sanāksmēm piemēro mutatis mutandis.
13. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas.
Briselē, 2012. gada 11. septembrī
Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Antonis KASTRISSIANAKIS
(1) OV L 199, 31.7.2009., 24. lpp.