|
13.3.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 69/34 |
EK UN ŠVEICES APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2008
(2008. gada 22. februāris),
ar ko aizstāj 2. protokola III un IV b) tabulu
(2008/219/EK)
APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā 1972. gada 22. jūlijā Briselē parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses (turpmāk tekstā – “Nolīgums”), kurā grozījumi izdarīti ar 2004. gada 26. oktobrī Luksemburgā parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu par noteikumiem, kas piemērojami pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, un tā 2. protokolu, un jo īpaši tā 7. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Nolīguma 2. protokola īstenošanas nolūkā iekšējās salīdzināmās cenas Līgumslēdzējām pusēm nosaka Apvienotā komiteja. |
|
(2) |
Līgumslēdzēju pušu vietējos tirgos ir mainījušās faktiskās cenas izejvielām, kam piemēro cenu kompensācijas pasākumus. |
|
(3) |
Tādēļ ir attiecīgi jāprecizē 2. protokola III un IV b) tabulā minētās salīdzināmās cenas un daudzumi. |
|
(4) |
Salīdzinājumā ar iepriekšējiem gadiem stāvoklis tirgū ir ievērojami mainījies, jo ieviesti cenu kompensēšanas pasākumi, ko piemēro uz ES robežas, ņemot vērā to, ka vietējā tirgus cenas dažiem pamatproduktiem Šveicē izrādījušās zemākas nekā Kopienas vietējā tirgus cenas šiem pašiem produktiem. |
|
(5) |
Sagaidāms, ka tirgus nepastāvība saglabāsies, tāpēc Līgumslēdzējas puses reizi divos mēnešos apmainīsies ar attiecīgo informāciju, un, ja atklāsies vērā ņemamas cenu atšķirības, var tikt pieņemti šā lēmuma grozījumi, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Nolīguma 2. protokola III un IV b) tabulu aizstāj ar tabulām, kas pievienotas šā lēmuma I un II pielikumā.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 1. februāra.
Briselē, 2008. gada 22. februārī
Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Jacques DE WATTEVILLE
I PIELIKUMS
“III TABULA
EK un Šveices vietējā tirgus salīdzināmās cenas
|
Lauksaimniecības izejvielas |
Šveices vietējā tirgus salīdzināmā cena (CHF/100 neto kg) |
EK vietējā tirgus salīdzināmā cena (CHF/100 neto kg) |
4. panta 1. punkts Piemēro Šveice Šveices un EK salīdzināmo cenu starpība (CHF/100 neto kg) |
3. panta 3. punkts Piemēro EK Šveices un EK salīdzināmo cenu starpība (EUR/100 neto kg) |
|
Mīkstie kvieši |
59,71 |
44,14 |
15,55 |
0,00 |
|
Cietie kvieši |
71,05 |
68,55 |
2,50 |
0,00 |
|
Rudzi |
59,15 |
40,61 |
18,54 |
0,00 |
|
Mieži |
52,65 |
52,65 |
0,00 |
0,00 |
|
Kukurūza |
37,94 |
37,94 |
0,00 |
0,00 |
|
Mīksto kviešu milti |
104,00 |
68,55 |
35,45 |
0,00 |
|
Pilnpiena pulveris |
582,00 |
651,20 |
0,00 |
35,32 |
|
Vājpiena pulveris |
447,10 |
610,44 |
0,00 |
83,20 |
|
Sviests |
922,00 |
690,12 |
231,90 |
0,00 |
|
Baltais cukurs |
— |
— |
— |
— |
|
Olas (1) |
255,00 |
205,50 |
49,50 |
0,00 |
|
Svaigi kartupeļi |
42,00 |
23,80 |
18,20 |
0,00 |
|
Augu taukvielas (2) |
390,00 |
160,00 |
230,00 |
0,00 |
(1) Cenas iegūtas, putnu olu (šķidras olas, bez čaumalas) cenu reizinot ar koeficientu 0,85.
(2) Cenas augu taukvielām (maizes izstrādājumu ražošanai un pārtikas rūpniecībai) ar 100 % tauku saturu.”
II PIELIKUMS
“IV TABULA
|
b) |
Lauksaimniecības izejvielām piemērojamās pamatsummas, ko ņem vērā lauksaimniecības komponenšu aprēķinā: |
|
Lauksaimniecības izejviela |
Piemēro Šveice 3. panta 2. punkts Piemērojamā pamatsumma (CHF/100 neto kg) |
Piemēro EK 4. panta 2. punkts Piemērojamā pamatsumma (EUR/100 neto kg) |
|
Mīkstie kvieši |
13,20 |
0,00 |
|
Cietie kvieši |
2,00 |
0,00 |
|
Rudzi |
15,60 |
0,00 |
|
Mieži |
0,00 |
0,00 |
|
Kukurūza |
0,00 |
0,00 |
|
Mīksto kviešu milti |
30,00 |
0,00 |
|
Pilnpiena pulveris |
0,00 |
41,42 (1) |
|
Vājpiena pulveris |
0,00 |
97,78 (1) |
|
Sviests |
197,00 |
0,00 |
|
Baltais cukurs |
0,00 |
0,00 |
|
Olas |
34,00 |
0,00 |
|
Svaigi kartupeļi |
15,00 |
0,00 |
|
Augu taukvielas |
196,00 |
0,00 |
(1) Uz to atbalstu eksportam, kas izpaužas kā cenu kompensēšana, attiecina PTO nolīguma 11. pantu.”