13.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 328/23 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 82/2007
(2007. gada 6. jūlijs),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2007. gada 8. jūnija Lēmumu Nr. 48/2007 (1). |
(2) |
Komisijas 2006. gada 27. janvāra Direktīva 2006/10/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu forhlorfenuronu un indoksakarbu kā aktīvās vielas (2), ir jāiekļauj Līgumā. |
(3) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. janvāra Direktīva 2005/90/EK, ar kuru divdesmit devīto reizi groza Direktīvu 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (3), ir jāiekļauj Līgumā. |
(4) |
Komisijas 2006. gada 7. februāra Direktīva 2006/16/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu oksamilu kā aktīvo vielu (4), ir jāiekļauj Līgumā. |
(5) |
Komisijas 2006. gada 14. februāra Direktīva 2006/19/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu oksamilu kā aktīvo vielu (5), ir jāiekļauj Līgumā. |
(6) |
Komisijas 2006. gada 12. aprīļa Direktīva 2006/39/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu klodinafopu, pirimikarbu, rimsulfuronu, tolklofosmetilu un tritikonazolu kā aktīvās vielas (6), ir jāiekļauj Līgumā. |
(7) |
Komisijas 2006. gada 21. aprīļa Lēmums 2006/310/EK, ar ko attiecībā uz atbrīvojumiem no svina izmantošanas ierobežojumiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/95/EK pielikumu, lai pielāgotu to tehnikas attīstībai (7), ir jāiekļauj Līgumā, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma II pielikuma XV nodaļu groza šādi.
1. |
Šādu ievilkumu pievieno 4. punktam (Padomes Direktīva 76/769/EEK):
|
2. |
Šādus ievilkumus pievieno 12.a punktam (Padomes Direktīva 91/414/EEK):
|
3. |
Šādu ievilkumu pievieno 12.q punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/95/EK):
|
2. pants
Direktīvu 2006/10/EK, 2005/90/EK, 2006/16/EK, 2006/19/EK un 2006/39/EK, kā arī Lēmuma 2006/310/EK teksti īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentiski.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2007. gada 7. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (8).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ pielikumā.
Briselē, 2007. gada 6. jūlijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) OV L 266, 11.10.2007., 6. lpp.
(2) OV L 25, 28.1.2006., 24. lpp.
(3) OV L 33, 4.2.2006., 28. lpp.
(4) OV L 36, 8.2.2006., 37. lpp.
(5) OV L 44, 15.2.2006., 15. lpp.
(6) OV L 104, 13.4.2006., 30. lpp.
(7) OV L 115, 28.4.2006., 38. lpp.
(8) Konstitucionālās prasības nav norādītas.