19.2.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 48/43 |
ĀKK UN EK MUITAS SADARBĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2005
(2005. gada 8. februāris),
ar ko atkāpjas no “noteiktas izcelsmes produktu” jēdziena, ņemot vērā Kaboverdes īpašo situāciju attiecībā uz vīriešu virskreklu ražošanu (HS pozīcija 62.05)
(2005/141/EK)
ĀKK UN EK MUITAS SADARBĪBAS KOMITEJA,
ņemot vērā 2000. gada 23. jūnija Kotonū parakstīto ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu un jo īpaši tā V pielikuma 1. protokola 38. pantu,
tā kā:
(1) |
Minētā protokola 38. panta 1. punkts paredz piešķirt atkāpes no noteikumiem, ja tas ir esošās nozares attīstības vai jaunas nozares veidošanas interesēs. |
(2) |
2004. gada 30. septembrī ĀKK valstis Kaboverdes valdības vārdā iesniedza prasību piešķirt atkāpi no protokolā minētajiem izcelsmes noteikumiem attiecībā uz šajā valstī ražotiem 140 000 vīriešu virskreklu 2004. gadā, pakāpeniski palielinot to skaitu līdz 180 000 vīriešu virskreklu 2008. gadā. |
(3) |
Pieprasītā atkāpe tiek pamatota ar 38. panta 1. līdz 5. punktu; saskaņā ar kumulācijas noteikumiem Kaboverde vīriešu virskreklu ražošanā nevar izmantot pietiekošu daudzumu atbilstošu izejmateriālu, kuru izcelsme ir Kopienā, aizjūras zemēs un teritorijās (AZT) vai citās ĀKK valstīs. Kaboverde ir vismazāk attīstītā ĀKK salu valsts, un sagaidāms, ka atkāpei būs pozitīva ekonomiska un sociāla ietekme, jo īpaši attiecībā uz nodarbinātību Kaboverdē. |
(4) |
Ņemot vērā paredzamos importa apjomus, atkāpe neradīs būtisku kaitējumu esošajai Kopienas ražošanas nozarei, ar nosacījumu, ka tiek ievēroti daži noteikumi attiecībā uz daudzumiem, uzraudzību un ilgumu. |
(5) |
Tomēr atkāpi nevar piešķirt uz pieprasītajiem laika periodiem. ĀKK valstu prasības iesniegšanas datums nepieļauj ĀKK un EK Muitas sadarbības komitejas lēmuma pieņemšanu līdz 2005. gada 1. janvārim. Turklāt līdz 2008. gada 1. janvārim jāstājas spēkā jaunam tirdzniecības režīmam attiecībā uz ĀKK valstīm. Tādēļ atkāpe, kas piešķirta saskaņā ar pašreizējo režīmu, pēc 2007. gada 31. decembra nebūs spēkā, jo vairs nepastāvēs atkāpes tiesiskais regulējums. Šo iemeslu dēļ atkāpes termiņš jāierobežo līdz 3 gadiem, skaitot no 2005. gada janvāra sākuma līdz 2007. gada beigām. |
(6) |
Tāpēc saskaņā ar 38. pantu Kaboverdei var piešķirt atkāpi attiecībā uz 160 000 vīriešu virskreklu 2005. gadā, 170 000 vīriešu virskreklu 2006. gadā un 180 000 vīriešu virskreklu 2007. gadā, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Atkāpjoties no īpašiem noteikumiem, kas uzskaitīti ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 1. protokola II pielikumā, Kaboverdē no audumiem bez noteiktas izcelsmes ražotos vīriešu virskreklus, kurus klasificē HS pozīcijā 62.05, saskaņā ar šā lēmuma noteikumiem uzskata par Kaboverdes izcelsmes ražojumiem.
2. pants
Lēmuma 1. pantā paredzētā atkāpe attiecas uz šā lēmuma pielikumā norādītajiem produktiem un daudzumiem, ko ieved Kopienā no Kaboverdes laika posmā no 2005. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 31. decembrim.
3. pants
Pielikumā minētos daudzumus pārvalda Komisija, kas veic visus administratīvos pasākumus, ko tā uzskata par ieteicamiem to efektīvai pārvaldībai. Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (1) 308.a, 308.b un 308.c pantu, kas attiecas uz tarifu kvotu pārvaldību, mutatis mutandis piemēro pielikumā minēto daudzumu pārvaldībai.
4. pants
Kaboverdes muitas iestādes veic vajadzīgos pasākumus, lai īstenotu 1. pantā minēto produktu eksporta kvantitatīvās pārbaudes. Šajā nolūkā uz visiem apliecinošiem dokumentiem, ko tās izdod saskaņā ar šo lēmumu, jābūt atsaucei uz to. Kaboverdes kompetentās iestādes katrus trīs mēnešus nosūta Komisijai pārskatu par daudzumiem, par kuriem saskaņā ar šo lēmumu izdotas preču pārvadājumu apliecības EUR.1, un šo apliecību kārtas numurus.
5. pants
Saskaņā ar šo lēmumu izsniegto preču pārvadājumu apliecību EUR.1 7. ailē jābūt vienai no šādām norādēm:
— |
“Derogation – Decision No 1/2005”, |
— |
“Derrogação – Decisão no 1/2005”. |
6. pants
ĀKK valstis, dalībvalstis un Eiropas Kopiena no savas puses veic nepieciešamos pasākumus, lai šo lēmumu īstenotu.
7. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 1. janvāra.
Briselē, 2005. gada 8. februārī
ĀKK un EK Muitas sadarbības komitejas vārdā —
priekšsēdētāji
Robert VERRUE
Isabelle BASSONG
(1) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2286/2003 (OV L 343, 31.12.2003., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Kārtas Nr. |
HS pozīcija |
Produkta apraksts |
Laika posms |
Daudzums (gab.) |
09.1670 |
62.05 |
Vīriešu virskrekli |
1.1.2005.–31.12.2005. |
160 000 |
1.1.2006.–31.12.2006. |
170 000 |
|||
1.1.2007.–31.12.2007. |
180 000 |