02021R0405 — LV — 11.02.2024 — 009.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/405 (2021. gada 24. marts), ar ko nosaka tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstus, no kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 atļauts Savienībā ievest noteiktus dzīvniekus un preces, kuri paredzēti lietošanai pārtikā (OV L 114, 31.3.2021., 118. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/606 (2021. gada 14. aprīlis), |
L 129 |
65 |
15.4.2021 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/1327 (2021. gada 10. augusts), |
L 288 |
28 |
11.8.2021 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/1469 (2021. gada 10. septembris), |
L 321 |
21 |
13.9.2021 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/34 (2021. gada 22. decembris), |
L 8 |
1 |
13.1.2022 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/363 (2022. gada 2. marts), |
L 69 |
40 |
4.3.2022 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/1389 (2022. gada 2. augusts), |
L 210 |
1 |
11.8.2022 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/2293 (2022. gada 18. novembris), |
L 304 |
31 |
24.11.2022 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/514 (2023. gada 8. marts), |
L 71 |
11 |
9.3.2023 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/334 (2024. gada 19. janvāris), |
L |
1 |
22.1.2024 |
Labota ar:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/405
(2021. gada 24. marts),
ar ko nosaka tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstus, no kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 atļauts Savienībā ievest noteiktus dzīvniekus un preces, kuri paredzēti lietošanai pārtikā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 126. panta 2. punkta a) apakšpunktu šī regula nosaka tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstus, no kuriem ir atļauts Savienībā ievest lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku un preču sūtījumus.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“svaiga gaļa” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.10. punktā definētā svaigā gaļa;
“gaļas izstrādājumi” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.15. punktā definētie gaļas izstrādājumi;
“mājas nepārnadži” ir sugu Equus caballus un Equus asinus dzīvnieki un to krustojumi;
“savvaļas nepārnadži” ir dzīvnieki, kas pieder pie Hippotigris apakšģints;
“subprodukts” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.11. punktā definētais subprodukts;
“gaļa” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.1. punktā definētā gaļa;
“maltā gaļa” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.13. punktā definētā maltā gaļa;
“mājputni” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.3. punktā definētie mājputni;
“savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki” ir truši un zaķi, kas nav cilvēka turēti;
“[savvaļas] medījamie dzīvnieki” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.5. punktā definētie savvaļas medījamie dzīvnieki;
“saimniecībā audzēti medījamie dzīvnieki” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 1.6. punktā definētie saimniecībā audzētie medījamie dzīvnieki;
“olas” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 5.1. punktā definētās olas;
“olu produkti” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.3. punktā definētie olu produkti;
“gaļas produkti” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.1. punktā definētie gaļas produkti;
“apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.9. punktā definētie apstrādātie kuņģi, pūšļi un zarnas;
“apvalki” ir Deleģētās regulas (ES) Nr. 2020/692 2. panta otrās daļas 45. punktā definētie apvalki;
“kausēti dzīvnieku tauki” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.5. punktā definētie kausētie dzīvnieku tauki;
“dradži” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.6. punktā definētie dradži;
“gliemenes” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 2.1. punktā definētās gliemenes;
“zivsaimniecības produkti” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 3.1. punktā definētie zivsaimniecības [zvejniecības] produkti;
“svaigpiens” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 4.1. punktā definētais svaigpiens;
“piena produkti” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.2. punktā definētie piena produkti;
“jaunpiens” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma IX iedaļas 1. punktā definētais jaunpiens;
“produkti uz jaunpiena bāzes” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma IX iedaļas 2. punktā definētie produkti uz jaunpiena bāzes;
“varžu kājiņas” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 6.1. punktā definētās varžu kājiņas, kā arī jebkuras citas no Ranidae dzimtas Pelophylax ģintij un Dicroglossidae dzimtas Limnonectes, Fejervarya un Hoplobatrachus ģintīm piederīgiem dzīvniekiem iegūtas varžu kājiņas;
“gliemeži” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 6.2. punktā definētie gliemeži un jebkuri citi Helicidae, Hygromiidae vai Sphincterochilidae dzimtām piederīgi gliemeži;
“želatīns” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.7. punktā definētais želatīns;
“kolagēns” ir Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.8. punktā definētais kolagēns;
“medus” ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 ( 1 ) II pielikuma IX daļas 1. punktā definētais medus;
“biškopības produkti” ir Regulas (ES) Nr. 1308/2013 II pielikuma IX daļas 2. punktā definētie biškopības produkti;
“rāpuļu gaļa” ir Deleģētās regulas (ES) 2019/625 2. panta 16. punktā definētā rāpuļu gaļa;
“kukaiņi” ir Deleģētās regulas (ES) 2019/625 2. panta 17. punktā definētie kukaiņi;
“diennakti vecs cālis” ir Deleģētās regulas (ES) 2020/692 2. panta 19. punktā definētais diennakti vecais cālis;
“inkubējamas olas” ir Regulas (ES) 2016/429 4. panta 44. punktā definētās inkubējamās olas;
“vaislas mājputni” ir Deleģētās regulas (ES) 2020/692 2. panta 17. punktā definētie vaislas mājputni;
“produktīvie mājputni” ir Deleģētās regulas (ES) 2020/692 2. panta 18. punktā definētie produktīvie mājputni;
“nokaušanai paredzēti dzīvnieki” ir Deleģētās regulas (ES) 2020/692 2. panta 13. punktā definētie nokaušanai paredzētie dzīvnieki.
2.a pants
Tādu trešo valstu saraksts, kurām attiecībā uz konkrētiem produktīvajiem dzīvniekiem un lietošanai pārtikā paredzētiem dzīvnieku izcelsmes produktiem ir apstiprināti farmakoloģiski aktīvo vielu, pesticīdu un kontaminantu kontroles plāni
Tādas trešās valstis vai to reģioni, kas pieprasījuši savu iekļaušanu Deleģētās regulas (ES) 2022/2292 6. panta 2. punktā minētajā sarakstā un kas šīs regulas –I pielikumā sniegtajā tabulā attiecībā uz kategorijām “liellopi”, “aitas/kazas”, “cūkas”, “zirgi”, “mājputni”, “akvakultūra”, “piens”, “olas”, “truši”, “savvaļas medījumdzīvnieki” vai “saimniecībā audzēti medījumdzīvnieki” atzīmēti ar “X”, un kas ražo kombinētos produktus, kuru sastāvā ir pārstrādāti produkti no gliemenēm, kuru izcelsme ir vai nu dalībvalstīs, vai trešajās valstīs vai to reģionos, kas norādīti šīs regulas VIII pielikumā sniegtajā sarakstā, šīs regulas –I pielikumā sniegtajā tabulā papildus tiek atzīmēti ar “P”.
3. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest svaigas nagaiņu gaļas (izņemot nepārnadžu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētas svaigas nagaiņu gaļas (izņemot nepārnadžu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XIII pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
4. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas mājas nepārnadžu gaļas (izņemot maltu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētas svaigas mājas nepārnadžu gaļas (izņemot maltu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no I pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
5. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas savvaļas nepārnadžu gaļas (izņemot subproduktus un maltu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētas svaigas savvaļas nepārnadžu gaļas (izņemot subproduktus un maltu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no II pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
6. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest svaigas mājputnu, skrējējputnu un savvaļas medījamo putnu gaļas un mājputnu gaļas izstrādājumu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētas svaigas mājputnu, skrējējputnu un savvaļas medījamo putnu gaļas un mājputnu gaļas izstrādājumu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XIV pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
Tādus lietošanai pārtikā paredzētas svaigas savvaļas medījamo putnu gaļas sūtījumus no III pielikuma sarakstā norādītām valstīm, kuros ir neplūkti un neķidāti putni, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tos transportē ar lidmašīnu.
7. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest olu un olu produktu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētu olu un olu produktu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XIX pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri attiecībā uz olām norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
Tādu olu sūtījumus, kuras paredzēts laist tirgū kā A klases olas atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 589/2008 ( 3 ) 2. panta kritērijiem, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no trešajām valstīm, kas norādītas IV pielikuma sarakstā, lai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2160/2003 ( 4 ) 10. panta 6. punktu izpildītu prasības par salmonellu kontroli.
8. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas saimniecībā audzētu trušu gaļas un svaigas savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku gaļas sūtījumus, kas nesatur subproduktus, izņemot nedīrātus savvaļas zaķu dzimtas dzīvniekus ar neizņemtām iekšām
Lietošanai pārtikā paredzētas svaigas saimniecībā audzētu trušu un savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku gaļas sūtījumus, kas nesatur subproduktus, izņemot nedīrātus savvaļas zaķu dzimtas dzīvniekus ar neizņemtām iekšām, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no V pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
9. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas savvaļas sauszemes zīdītāju (kas nav nagaiņi un zaķu dzimtas dzīvnieki) gaļas sūtījumus, kuri nesatur subproduktus
Lietošanai pārtikā paredzētas svaigas savvaļas sauszemes zīdītāju (kas nav nagaiņi un zaķu dzimtas dzīvnieki) gaļas sūtījumus, kuri nesatur subproduktus, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no VI pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
10. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest gaļas produktu sūtījumus, tai skaitā kausētus dzīvnieku taukus, dradžus, gaļas ekstraktus, un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, bet izņemot apvalkus
Sūtījumus, kuros ir tādi lietošanai pārtikā paredzēti gaļas produkti, tai skaitā kausēti dzīvnieku tauki, dradži, gaļas ekstrakti un apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas (bet ne apvalki), kuri iegūti no zaķu dzimtas dzīvniekiem un nepārnadžiem, kā arī savvaļas sauszemes zīdītājiem, kas nav nagaiņi un zaķu dzimtas dzīvnieki, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no VII pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
Sūtījumus, kuros ir tādi lietošanai pārtikā paredzēti gaļas produkti, tai skaitā kausēti dzīvnieku tauki, dradži, gaļas ekstrakti un apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas (bet ne apvalki), kuri iegūti no citām, nevis pirmajā daļā minētajām sugām, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XV pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
11. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest apvalku sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētu apvalku sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XVI pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri attiecībā uz apvalkiem norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
12. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest dzīvu, atdzesētu, saldētu vai apstrādātu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētu dzīvu, atdzesētu, saldētu vai apstrādātu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no VIII pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem. Tomēr lietošanai pārtikā paredzētus ķemmīšgliemeņu (kas nav akvakultūras dzīvnieki) slēdzējmuskuļus, kuri pilnībā atdalīti no iekšējiem orgāniem un gonādām, ievest Savienībā ir atļauts arī no trešām valstīm, kas minētajā sarakstā nav norādītas.
13. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest noteiktu zivsaimniecības produktu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētu zivsaimniecības produktu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no IX pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem. Tas neattiecas uz tādu dzīvnieku un preču sūtījumiem, uz ko attiecas 12. pants.
14. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigpiena, jaunpiena un produktu uz jaunpiena bāzes, kā arī nepārnadžu piena produktu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, jaunpiena un produktu uz jaunpiena bāzes, kā arī nepārnadžu piena produktu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no X pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
15. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest svaigpiena, jaunpiena, produktu uz jaunpiena bāzes un piena produktu, kam netiek prasīta specifiska risku mazinoša apstrāde pret mutes un nagu sērgu, sūtījumus
Sūtījumus, kuros ir lietošanai pārtikā paredzēts svaigpiens, jaunpiens, produkti uz jaunpiena bāzes un piena produkti, kam netiek prasīta specifiska risku mazinoša apstrāde pret mutes un nagu sērgu, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XVII pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri attiecībā uz pienu norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
16. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest tādu piena produktu, kam tiek prasīta specifiska risku mazinoša apstrāde pret mutes un nagu sērgu, sūtījumus
Sūtījumus, kuros ir lietošanai pārtikā paredzēti piena produkti, kam tiek prasīta specifiska risku mazinoša apstrāde pret mutes un nagu sērgu, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XVIII pielikumu ir atļauta ievešana Savienībā ►M7 un kuri attiecībā uz pienu norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
17. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest varžu kājiņu un gliemežu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētu varžu kājiņu un gliemežu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no XI pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem.
18. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest želatīna un kolagēna sūtījumus
19. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest želatīna un kolagēna ražošanai paredzētu izejvielu sūtījumus
20. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest apstrādātu želatīna un kolagēna ražošanai paredzētu izejvielu sūtījumus
21. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest medus un citu biškopības produktu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzēta medus un citu biškopības produktu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no trešajām valstīm, ►M7 kas attiecībā uz medu norādītas šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ .
22. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest noteiktu ļoti rafinētu produktu sūtījumus
Tādu ļoti rafinētu produktu sūtījumus, kas aprakstīti Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma XVI sadaļā un ir paredzēti lietošanai pārtikā, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no šādām trešām valstīm vai to reģioniem:
attiecībā uz ļoti rafinētiem produktiem, kas iegūti no nagaiņiem, – no XII pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem;
attiecībā uz ļoti rafinētiem produktiem, kas iegūti no zivsaimniecības produktiem, – no IX pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem;
attiecībā uz ļoti rafinētiem produktiem, kas iegūti no mājputniem, – no XIII pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem.
23. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest rāpuļu gaļas sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētas rāpuļu gaļas sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no XIV pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm.
24. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest kukaiņu sūtījumus
Lietošanai pārtikā paredzētu kukaiņu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja šādu pārtikas produktu izcelsme ir XV pielikuma sarakstā norādītajās trešajās valstīs un tie ir nosūtīti no šādām valstīm.
25. pants
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest citu dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus
Tādu lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus, kas nav 3. līdz 24. pantā minētie produkti, ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no šādām trešajām valstīm vai to reģioniem:
ja produkti iegūti no mājas nagaiņiem, kas nav mājas nepārnadži, – no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XIII pielikumu ir atļauta svaigas mājas nagaiņu gaļas ievešana Savienībā ►M7 un kuri attiecīgā gadījumā norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ ;
ja produkti iegūti no mājas nepārnadžiem, – no I pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm;
ja produkti iegūti no mājputniem, – no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XIV pielikumu ir atļauta svaigas mājputnu gaļas ievešana Savienībā ►M7 un kuri attiecīgā gadījumā norādīti šīs regulas –I pielikuma sarakstā ◄ ;
ja produkti iegūti no zivsaimniecības produktiem, – no IX pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm vai to reģioniem;
ja produkti iegūti no zaķu dzimtas dzīvniekiem, – no V pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm;
ja produkti iegūti no savvaļas sauszemes dzīvniekiem, kas nav nagaiņi un zaķu dzimtas dzīvnieki, – no VI pielikuma sarakstā norādītajām trešajām valstīm;
ja produkti iegūti no vairāk nekā vienas sugas dzīvniekiem, – no tādām trešajām valstīm vai to reģioniem, kuras attiecībā uz katru sugu, no kurām produkti iegūti, ir norādītas sarakstā saskaņā ar a) līdz e) apakšpunktu.
26. pants
Tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest dzīvu Gallus gallus sugu mājputnu un to inkubējamu olu, kā arī dzīvu tītaru un to inkubējamu olu sūtījumus
Neskarot sarakstus, kas dzīvnieku veselības prasību kontekstā izveidoti Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 V pielikumā, dzīvu Gallus gallus sugas mājputn un to inkubējamu olu, kā arī dzīvu tītaru un to inkubējamu olu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja tie ir no XVI pielikuma sarakstā minētajām trešajām valstīm.
Šā panta pirmajā daļā noteikto prasību par norādīšanu sarakstā nepiemēro atsevišķiem sūtījumiem, kuros ir mazāk nekā 20 dzīvu mājputnu (kas nav skrējējputni), to inkubējamu olu un diennakti vecu cāļu un tad, ja sūtījums paredzēts dzīvu mājputnu primārai ražošanai pašu patēriņam vai ja ražotājs nelielā daudzumā pats piegādā pamatproduktus, kā minēts Regulas (EK) Nr. 2160/2003 1. panta 3. punktā.
26.a pants
Trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest dzīvnieku izcelsmes produktus un noteiktas preces, kuru izcelsme ir Savienībā un kuras pārvieto uz kādu trešo valsti vai tās reģionu un pēc izkraušanas, glabāšanas un atkaliekraušanas minētajā trešajā valstī vai tās reģionā pārvieto atpakaļ uz Savienību
Tādu dzīvnieku izcelsmes produktu un noteiktu preču sūtījumus, kuru izcelsme ir Savienībā un kurus pārvieto uz kādu trešo valsti vai tās reģionu un pēc izkraušanas, glabāšanas un atkaliekraušanas minētajā trešajā valstī vai tās reģionā pārvieto atpakaļ uz Savienību, atļauj ievest Savienībā tikai tad, ja tie nāk no trešajām valstīm vai to reģioniem, no kuriem tos atļauts ievest Savienībā saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/404 XXII pielikumu un kuri uzskaitīti Lēmumā 2011/163/ES.
27. pants
Atcelšana
Īstenošanas regula (ES) 2019/626 tiek atcelta.
Atsauces uz atcelto īstenošanas regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu XVII pielikumā.
28. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 21. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, kam ir apstiprināti kontroles plāni attiecībā uz noteiktiem produktīvajiem dzīvniekiem un lietošanai pārtikā paredzētiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, kā minēts 2.a un 3. pantā, 6. panta pirmajā daļā, 7. panta pirmajā daļa 10. panta otrajā daļā, 11., 15., 16. un 21. pantā un 25. panta a) un c) punktā
Valsts ISO kods |
Trešā valsts (1) vai tās reģioni |
Liellopi |
Aitas/kazas |
Cūkas |
Zirgi |
Mājputni |
Akvakultūra (17) |
Piens |
Olas |
Truši |
Savvaļas medījumdzīvnieki |
Saimniecībā audzēti medījumdzīvnieki |
Medus |
Apvalki |
AD |
Andora |
X |
X |
Δ |
X |
|
P |
|
|
|
|
|
X |
|
AE |
Apvienotie Arābu Emirāti |
|
|
|
|
|
Δ P |
X (2) O |
O |
|
|
|
X (3) |
|
AL |
Albānija |
|
X |
|
|
|
X (14) P |
O |
X |
|
|
|
|
X |
AM |
Armēnija |
|
|
|
|
|
X (14) P |
O |
O |
|
|
|
X |
|
AR |
Argentīna |
X |
X |
|
X |
X |
X (14) P |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Austrālija |
X |
X |
|
X |
|
X M |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
AZE |
Azerbaidžāna |
|
|
|
|
|
X (16) P |
|
|
|
|
|
|
|
BA |
Bosnija un Hercegovina |
X |
X |
X |
|
X |
X (14) P |
X |
X |
|
|
|
X |
|
BD |
Bangladeša |
|
|
|
|
|
X P |
|
|
|
|
|
|
|
BF |
Burkinafaso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BJ |
Benina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BN |
Bruneja |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
|
|
BR |
Brazīlija |
X |
|
|
X |
X |
X P |
O |
O |
|
|
|
X |
X |
BW |
Botsvāna |
X |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
BY |
Baltkrievija |
|
|
|
X (8) |
|
X (14) P |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
BZ |
Beliza |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
|
|
CA |
Kanāda |
X |
X |
X |
X |
X |
X M |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
CH |
Šveice (7) |
X |
X |
X |
X |
X |
X (14) M |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Čīle |
X |
X (5) |
X |
|
X |
X (14) M |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
CM |
Kamerūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
CN |
Ķīna |
|
|
|
|
X |
X P |
O |
X |
X |
|
|
X |
X |
CO |
Kolumbija |
|
|
|
|
|
X P |
O |
Δ |
|
|
|
|
|
CR |
Kostarika |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
CU |
Kuba |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
X |
|
DO |
Dominikāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
EC |
Ekvadora |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
EG |
Ēģipte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ET |
Etiopija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
FK |
Folklenda (Malvinu) Salas |
X |
X (5) |
|
|
|
X (14) |
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Fēru salas |
|
|
|
|
|
X (14) P |
O |
O |
|
|
|
|
|
GB |
Apvienotā Karaliste (6) |
X |
X |
X |
X |
X |
X (14) Δ M |
X |
X |
Δ |
X |
X |
X |
X |
GE |
Gruzija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
GG |
Gērnsija |
|
|
|
|
|
M |
X |
|
|
|
|
|
|
GL |
Grenlande |
|
X (5) |
|
|
|
M |
|
|
|
|
X |
|
|
GT |
Gvatemala |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
X |
|
HK |
Hongkonga |
|
|
|
|
|
Δ P |
|
Δ |
|
|
|
|
|
HN |
Hondurasa |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
ID |
Indonēzija |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
IL |
Izraēla (4) |
|
|
|
|
X |
X (14) P |
X |
|
|
|
|
X |
|
IM |
Menas Sala |
X |
X (5) |
X |
|
|
X (14) M |
X |
O |
|
|
|
X |
|
IN |
Indija |
|
|
|
|
O |
X P |
O |
X |
|
|
|
X |
X |
IR |
Irāna |
|
|
|
|
|
X (15) X (16) P |
O |
O |
|
|
|
|
X |
JE |
Džērsija |
X |
|
|
|
|
M |
X |
O |
|
|
|
|
|
JM |
Jamaika |
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
JP |
Japāna |
X |
|
Δ |
|
X |
X (14) M |
X |
X |
|
|
|
Δ |
X |
KE |
Kenija |
|
|
|
|
|
X (14) P |
|
|
|
|
|
|
|
KR |
Dienvidkoreja |
|
|
|
|
X |
X M |
O |
O |
|
|
|
Δ |
|
LB |
Libāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
LK |
Šrilanka |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
MA |
Maroka |
|
|
|
|
X |
X (14) Δ M |
O |
O |
|
|
|
X |
X |
MD |
Moldova |
|
|
|
|
X |
X (14) P |
X |
X |
|
|
|
X |
|
ME |
Melnkalne |
X |
X |
X |
|
X |
X (14) P |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
MG |
Madagaskara |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
X |
|
MK |
Ziemeļmaķedonija |
X |
X |
X |
|
X |
X (14) P |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
MM |
Mjanma/Birma |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
X |
|
MN |
Mongolija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
MU |
Maurīcija |
|
|
|
|
|
X (14) P |
O |
O |
|
|
|
Δ |
|
MX |
Meksika |
|
|
Δ |
|
|
X P |
O |
X |
|
|
|
X |
|
MY |
Malaizija |
|
|
|
|
Δ |
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambika |
|
|
|
|
|
X (15) P |
|
|
|
|
|
|
|
NA |
Namībija |
X |
X (5) |
|
|
|
P |
|
|
|
X |
|
|
|
NC |
Jaunkaledonija |
|
|
|
|
|
X (1) |
|
|
|
|
X |
X |
|
NG |
Nigērija |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
|
|
NI |
Nikaragva |
|
|
|
|
|
X (15) P |
|
|
|
|
|
X |
|
NZ |
Jaunzēlande |
X |
X |
O |
X |
O |
X (14) M |
X |
O |
O |
X |
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
|
X M |
|
|
|
|
|
|
|
PH |
Filipīnas |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
PK |
Pakistāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PM |
Senpjēra un Mikelona |
|
|
|
|
X |
P |
|
|
|
|
|
|
|
PN |
Pitkērnas Salas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
PY |
Paragvaja |
X |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
X |
RS |
Serbija |
X |
X |
X |
X (8) |
X |
X (14) P |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
RU |
Krievija |
X |
X |
X |
|
X |
O P |
X |
X |
|
|
X (9) |
X |
X |
RW |
Ruanda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SA |
Saūda Arābija |
|
|
|
|
|
X P |
O |
O |
|
|
|
|
|
SG |
Singapūra |
Δ |
Δ |
Δ |
X (10) |
Δ |
X (14) P |
Δ |
Δ |
|
X (10) |
X (10) |
|
|
SM |
Sanmarīno |
X |
|
Δ |
|
|
O P |
X |
O |
|
|
|
X |
|
SV |
Salvadora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SZ |
Svatini |
X |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
TG |
Togo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
TH |
Taizeme |
O |
|
O |
|
X |
X M |
Δ |
Δ |
|
|
|
X |
|
TN |
Tunisija |
|
|
|
|
|
X (14) M |
O |
O |
|
|
|
|
X |
TR |
Turcija |
|
|
|
|
X |
X (14) M |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
TW |
Taivāna |
|
|
|
|
|
X P |
O |
X |
|
|
|
X |
|
TZ |
Tanzānija |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
X |
|
UA |
Ukraina |
X |
|
X |
|
X |
X (14) M |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
X |
X (11) |
X |
|
X |
X M |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Urugvaja |
X |
X |
|
X |
|
X (14) M |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
UZ |
Uzbekistāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
VE |
Venecuēla |
|
|
|
|
|
X (15) P |
O |
O |
|
|
|
|
|
VN |
Vjetnama |
|
|
|
|
|
X M |
O |
O |
|
|
|
X |
|
WF |
Volisa un Futunas Salas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
XK |
Kosova (12) |
|
|
|
|
Δ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ZA |
Dienvidāfrika |
|
|
|
|
|
M P |
|
|
|
X |
X (13) |
|
|
ZM |
Zambija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
(1)
Trešo valstu un teritoriju saraksts (kurā ir ne tikai Savienības atzītas trešās valstis).
(2)
Tikai kamieļa piens.
(3)
Tikai Rāselhaimas reģions.
(4)
Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas Valsts pārvaldē atrodas kopš 1967. gada 5. jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.
(5)
Tikai aitas.
(6)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju.
(7)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(8)
Kaušanai paredzētu dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku eksports uz Savienību (tikai produktīvie dzīvnieki).
(9)
Tikai ziemeļbrieži.
(10)
Tikai attiecībā uz svaigas Jaunzēlandes izcelsmes gaļas sūtījumiem, kas paredzēti Savienībai un bijuši izkrauti Singapūrā ar vai bez uzglabāšanas; tranzīta caur Singapūru laikā tie atkal tikuši iekrauti apstiprinātā objektā.
(11)
Tikai kazas.
(12)
Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.
(13)
Tikai skrējējputni.
(14)
Tikai zivis un zivju produkti.
(15)
Tikai vēžveidīgie.
(16)
Tikai zivju produkti (piem., ikri un kaviārs).
(17)
Akvakultūra aptver zivis, arī zušus, un zivju produktus (piemēram, ikrus un kaviāru) un vēžveidīgo produktus. Trešās valstis vai to reģioni, kas attiecībā uz dzīvām, atdzesētām, saldētām vai pārstrādātām gliemenēm, adatādaiņiem, tunikātiem un jūras vēderkājiem iekļauti sarakstā VIII pielikumā, šajā slejā ir atzīmēti ar “M”. |
I PIELIKUMS
4. pantā, 19. panta 2. punktā un 25. panta b) punktā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas mājas nepārnadžu gaļas (izņemot maltu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
AR |
Argentīna |
|
AU |
Austrālija |
|
BR |
Brazīlija |
|
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice (1) |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (2) |
|
NZ |
Jaunzēlande |
|
UY |
Urugvaja |
|
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
II PIELIKUMS
Saraksts ar 5. pantā un 19. panta 2. punktā minētajām trešām valstīm, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigu savvaļas nepārnadžu gaļu (izņemot subproduktus un maltu gaļu) un šādas gaļas izstrādājumu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
NA |
Namībija |
Tikai savvaļas medījamie dzīvnieki |
ZA |
Dienvidāfrika |
Tikai savvaļas medījamie dzīvnieki |
III PIELIKUMS
6. pantā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest lietošanai pārtikā paredzētus neplūktus un neķidātus savvaļas medījamos putnus, ja vien tos transportē ar lidmašīnu
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
AR |
Argentīna |
|
BR |
Brazīlija |
|
CA |
Kanāda |
|
CL |
Čīle |
|
IL |
Izraēla (1) |
|
NZ |
Jaunzēlande |
|
TH |
Taizeme |
|
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
|
(1)
(1) Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu. |
IV PIELIKUMS
7. panta otrajā daļā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest tādu olu sūtījumus, ko paredzēts laist tirgū kā A klases olas
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
CH |
Šveice (1) |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (2) |
|
JP |
Japāna |
|
MD |
Moldova |
|
MK |
Ziemeļmaķedonija |
|
UA |
Ukraina |
|
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
V PIELIKUMS
8. pantā, 18. panta 4. punktā, 19. panta 5. punktā, 20. panta 4. punktā un 25. panta e) punktā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas saimniecībā audzētu trušu gaļas un svaigas savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku gaļas sūtījumus, kas nesatur subproduktus, izņemot nedīrātus savvaļas zaķu dzimtas dzīvniekus ar neizņemtām iekšām
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
AR |
Argentīna |
|
AU |
Austrālija |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice (1) |
|
CL |
Čīle |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
CN |
Ķīna |
Tikai saimniecībā audzēti zaķu dzimtas dzīvnieki |
GB |
Apvienotā Karaliste (3) |
|
MK |
Ziemeļmaķedonija |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
NZ |
Jaunzēlande |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
RS |
Serbija |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
SG |
Singapūra (2) |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
TN |
Tunisija |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
UA |
Ukraina |
Tikai saimniecībā audzēti zaķu dzimtas dzīvnieki |
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
|
UY |
Urugvaja |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
ZA |
Dienvidāfrika |
Tikai savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki |
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Tikai attiecībā uz svaigas Jaunzēlandes izcelsmes gaļas sūtījumiem, kas paredzēti Savienībai un bijuši izkrauti Singapūrā ar vai bez uzglabāšanas; tranzīta caur Singapūru laikā tie atkal tikuši iekrauti apstiprinātā objektā.
(3)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
VI PIELIKUMS
9. pantā, 18. panta 5. punktā, 19. panta 6. punktā, 20. panta 5. punktā un 25. panta f) punktā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigas savvaļas sauszemes zīdītāju (kas nav nagaiņi un zaķu dzimtas dzīvnieki) gaļas sūtījumus, kas nesatur subproduktus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
AU |
Austrālija |
|
CA |
Kanāda |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (1) |
|
GL |
Grenlande |
Tikai saimniecībā audzēti medījamie dzīvnieki |
NZ |
Jaunzēlande |
|
(1)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
VII PIELIKUMS
10. panta pirmajā daļā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest sūtījumus, kuros ir gaļas produkti, tai skaitā kausēti dzīvnieku tauki, dradži, gaļas ekstrakti un apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas, bet ne apvalki, un kuri iegūti no zaķu dzimtas dzīvniekiem, nepārnadžiem un savvaļas sauszemes zīdītājiem, kas nav nagaiņi un zaķu dzimtas dzīvnieki
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
MĀJAS NEPĀRNADŽI |
SAIMNIECĪBĀ AUDZĒTI TRUŠI |
SAVVAĻAS NEPĀRNADŽI |
SAVVAĻAS ZAĶU DZIMTAS DZĪVNIEKI (TRUŠI UN ZAĶI) |
SAVVAĻAS SAUSZEMES ZĪDĪTĀJI, KAS NAV NAGAIŅI UN ZAĶU DZIMTAS DZĪVNIEKI |
AR |
Argentīna |
A |
A |
NA |
A |
NA |
AU |
Austrālija |
A |
NA |
NA |
A |
A |
BR |
Brazīlija |
A |
NA |
NA |
NA |
NA |
CA |
Kanāda |
A |
A |
NA |
A |
A |
CH |
Šveice (1) |
|
||||
CL |
Čīle |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
CN |
Ķīna |
NA |
A |
NA |
NA |
NA |
GB |
Apvienotā Karaliste (2) |
A |
A |
A |
A |
A |
GL |
Grenlande |
NA |
NA |
NA |
NA |
A (tikai saimniecībā audzēti medījamie dzīvnieki) |
MK |
Ziemeļmaķedonija |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
NZ |
Jaunzēlande |
A |
NA |
NA |
A |
A |
RS |
Serbija |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
TN |
Tunisija |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
UA |
Ukraina |
NA |
A |
NA |
NA |
NA |
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
NA |
A |
NA |
A |
NA |
UY |
Urugvaja |
A |
NA |
NA |
A |
NA |
ZA |
Dienvidāfrika |
NA |
NA |
A (tikai savvaļas medījamie dzīvnieki) |
A |
NA |
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
Tabulā izmantoto kodu interpretācija
A (= nespecifiska apstrāde) |
Ievest atļaut. Specifiska apstrāde netiek prasīta. Tomēr šādos gaļas produktos izmantotajai gaļai jābūt apstrādātai ar tādu apstrādi, ka gaļas griezuma vietā tai nav raksturīgo svaigas gaļas īpašību, kā arī izmantotajai svaigajai gaļai jāatbilst dzīvnieku veselības noteikumiem, ko svaigai gaļai piemēro, lai to varētu ievest Savienībā. |
NA |
Ievest nav atļauts. |
VIII PIELIKUMS
12. pantā minētais tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest dzīvu, atdzesētu, saldētu vai apstrādātu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS VAI TĀS REĢIONI |
PIEZĪMES |
AU |
Austrālija |
|
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice (1) |
|
CL |
Čīle |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (2) |
|
GG |
Gērnsija |
tikai savvaļas nozveja |
GL |
Grenlande |
tikai savvaļas nozveja |
IM |
Menas Sala |
|
JE |
Džērsija |
tikai savvaļas nozveja |
JM |
Jamaika |
tikai savvaļas nozvejas jūras gliemeži |
JP |
Japāna |
tikai saldētas vai apstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži |
KR |
Dienvidkoreja |
tikai saldētas vai apstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži |
MA |
Maroka |
apstrādātām Acanthocardia tuberculatum sugas gliemenēm līdzi jābūt dotam: a) papildu veselības apliecinājumam, kas atbilst Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/2235 III pielikuma 32. nodaļā sniegtajam paraugam “MOL-AT” (3), un b) tāda testa analītiskajiem rezultātiem, kas demonstrē, ka gliemenes nesatur paralītisko gliemeņu indi (PSP) līmenī, kuru var noteikt ar biotestēšanas metodi. |
NZ |
Jaunzēlande |
|
PE |
Peru |
tikai akvakultūras izcelsmes izķidātas ķemmīšgliemenes (Pectinidae) |
TH |
Taizeme |
tikai saldētas vai apstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži |
TN |
Tunisija |
|
TR |
Turcija |
attiecībā uz gliemenēm – tikai saldētas vai apstrādātas gliemenes |
UA |
Ukraina |
tikai jūras gliemeži |
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
tikai Vašingtonas štata un Masačūsetsas izcelsmes produkti |
UY |
Urugvaja |
|
VN |
Vjetnama |
tikai saldētas vai apstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži |
ZA |
Dienvidāfrika |
tikai jūras gliemeži |
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju.
(3)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2235 (2020. gada 16. decembris), ar ko attiecībā uz tādu veterināro, oficiālo un veterināro/oficiālo sertifikātu paraugiem, kuri paredzēti noteiktu kategoriju dzīvnieku un preču sūtījumu ievešanai Savienībā un pārvietošanai pa to, un šādu sertifikātu sakarā veicamo oficiālo sertificēšanu nosaka noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/429 un (ES) 2017/625 piemērošanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 599/2004, Īstenošanas regulu (ES) Nr. 636/2014 un (ES) 2019/628, Direktīvu 98/68/EK un Lēmumu 2000/572/EK, 2003/779/EK un 2007/240/EK (OV L 442, 30.12.2020., 1. lpp.). |
IX PIELIKUMS
13. pantā, 18. panta 3. punktā, 19. panta 4. punktā, 20. panta 3. punktā, 22. panta b) punktā un 25. panta d) punktā minētais tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest noteiktu zivsaimniecības produktu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS VAI TĀS REĢIONI |
PIEZĪMES |
AE |
Apvienotie Arābu Emirāti |
tikai savvaļas nozveja |
AG |
Antigva un Barbuda |
tikai dzīvi savvaļas nozvejas omāri |
AL |
Albānija |
akvakultūra: tikai zivis |
AM |
Armēnija |
tikai dzīvi, karstumapstrādāti un saldēti savvaļas nozvejas vēži |
AO |
Angola |
tikai savvaļas nozveja |
AR |
Argentīna |
akvakultūra: tikai zivis |
AU |
Austrālija (1) |
|
AZ |
Azerbaidžāna |
tikai savvaļas nozvejas vai akvakultūras izcelsmes zivju produkti (kaviārs un ikri) |
BA |
Bosnija un Hercegovina |
akvakultūra: tikai zivis |
BD |
Bangladeša (1) |
|
BJ |
Benina |
tikai savvaļas nozveja |
BN |
Bruneja |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
BQ |
Bonaire, Sintēstatiusa un Saba |
tikai savvaļas nozveja |
BR |
Brazīlija (1) |
|
BS |
Bahamu salas |
tikai savvaļas nozveja |
BY |
Baltkrievija |
Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts) |
BZ |
Beliza |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
CA |
Kanāda (1) |
|
CG |
Kongo |
tikai savvaļas nozveja; tikai zivsaimniecības produkti, kas nozvejoti, sasaldēti un galīgajā iepakojumā iepakoti jūrā |
CH |
Šveice (2) |
Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts) |
CI |
Kotdivuāra |
tikai savvaļas nozveja |
CL |
Čīle |
akvakultūra: tikai zivis un kaviārs (zivju produkts) |
CN |
Ķīna (1) |
|
CO |
Kolumbija (1) |
|
CR |
Kostarika (1) |
|
CU |
Kuba |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
CV |
Kaboverde |
tikai savvaļas nozveja |
CW |
Kirasao |
tikai savvaļas nozveja |
DZ |
Alžīrija |
tikai savvaļas nozveja |
EK |
Ekvadora (1) |
|
EG |
Ēģipte |
tikai savvaļas nozveja |
ER |
Eritreja |
tikai savvaļas nozveja |
FJ |
Fidži |
tikai savvaļas nozveja |
FK |
Folklenda Salas |
akvakultūra: tikai zivis |
FO |
Fēru Salas |
akvakultūra: tikai zivis |
GA |
Gabona |
tikai savvaļas nozveja |
GB |
Apvienotā Karaliste (3) |
akvakultūra: tikai zivis |
GD |
Grenāda |
tikai savvaļas nozveja |
GE |
Gruzija |
tikai savvaļas nozveja |
GG |
Gērnsija |
tikai savvaļas nozveja |
GH |
Gana |
tikai savvaļas nozveja |
GL |
Grenlande |
tikai savvaļas nozveja |
GM |
Gambija |
tikai savvaļas nozveja |
GN |
Gvineja |
tikai savvaļas nozveja; tikai zivis, kam nav veiktas nekādas citas sagatavošanas vai apstrādes darbības kā vien galvas atdalīšana, ķidāšana, atdzesēšana vai sasaldēšana |
GT |
Gvatemala |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
GY |
Gajāna |
tikai savvaļas nozveja |
HK |
Honkonga |
tikai savvaļas nozveja |
HN |
Hondurasa (1) |
|
ID |
Indonēzija (1) |
|
IL |
Izraēla (4) |
Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts) |
IM |
Menas Sala |
akvakultūra: tikai zivis |
IN |
Indija (1) |
|
IR |
Irāna |
akvakultūra: tikai ikri un kaviārs un vēžveidīgie |
JE |
Džērsija |
tikai savvaļas nozveja |
JM |
Jamaika |
tikai savvaļas nozveja |
JP |
Japāna |
akvakultūra: tikai zivis |
KE |
Kenija |
akvakultūra: tikai zivis |
KI |
Kiribati |
tikai savvaļas nozveja |
KR |
Dienvidkoreja (1) |
|
KZ |
Kazahstāna |
tikai savvaļas nozveja |
LK |
Šrilanka (1) |
|
MA |
Maroka |
akvakultūra: tikai zivis |
MD |
Moldova |
Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts) |
ME |
Melnkalne |
akvakultūra: tikai zivis |
MG |
Madagaskara (1) |
|
MK |
Ziemeļmaķedonija |
akvakultūra: tikai zivis |
MM |
Mjanma/Birma (1) |
|
MR |
Mauritānija |
tikai savvaļas nozveja |
MU |
Maurīcija |
akvakultūra: tikai zivis |
MV |
Maldīvija |
tikai savvaļas nozveja |
MX |
Meksika (1) |
|
MY |
Malaizija (1) |
|
MZ |
Mozambika |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
NA |
Namībija |
tikai savvaļas nozveja |
NC |
Jaunkaledonija |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
NG |
Nigērija |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
NI |
Nikaragva |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
NZ |
Jaunzēlande |
akvakultūra: tikai zivis |
OM |
Omāna |
Tikai savvaļas nozveja |
PA |
Panama (1) |
|
PE |
Peru (1) |
|
PF |
Francijas Polinēzija |
tikai savvaļas nozveja |
PG |
Papua-Jaungvineja |
tikai savvaļas nozveja |
PH |
Filipīnas (1) |
|
PM |
Senpjēra un Mikelona |
tikai savvaļas nozveja |
PK |
Pakistāna |
tikai savvaļas nozveja |
RS |
Serbija |
akvakultūra: tikai zivis |
RU |
Krievija |
tikai savvaļas nozveja |
SA |
Saūda Arābija (1) |
|
SB |
Zālamana Salas |
tikai savvaļas nozveja |
SC |
Seišelas |
tikai savvaļas nozveja |
SG |
Singapūra |
akvakultūra: tikai zivis |
SH |
Svētās Helēnas Sala (neietverot Tristana da Kuņas salas un Debesbraukšanas Salu) |
tikai savvaļas nozveja |
Tristana da Kuņas salas (neietverot Svētās Helēnas Salu un Debesbraukšanas Salu) |
tikai savvaļas nozvejas omāri (svaigi vai saldēti) |
|
SN |
Senegāla |
tikai savvaļas nozveja |
SR |
Surinama |
tikai savvaļas nozveja |
SV |
Salvadora |
tikai savvaļas nozveja |
SX |
Sintmārtena |
tikai savvaļas nozveja |
TH |
Taizeme (1) |
|
TN |
Tunisija |
akvakultūra: tikai zivis |
TR |
Turcija |
Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts) |
TW |
Taivāna (1) |
|
TZ |
Tanzānija |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
UA |
Ukraina |
akvakultūra: tikai zivis |
UG |
Uganda |
tikai savvaļas nozveja |
US |
Amerikas Savienotās Valstis (1) |
|
UY |
Urugvaja |
Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts) |
VE |
Venecuēla |
akvakultūra: tikai vēžveidīgie |
VN |
Vjetnama (1) |
|
YE |
Jemena |
tikai savvaļas nozveja |
ZA |
Dienvidāfrika |
tikai savvaļas nozveja |
ZW |
Zimbabve |
tikai savvaļas nozveja |
(1)
Šīs trešās valstis vai to reģioni var eksportēt visus zivsaimniecības produktus (zivis, zivju produktus un vēžveidīgos).
(2)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(3)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju.
(4)
Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu. |
X PIELIKUMS
14. pantā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest svaigpiena, jaunpiena un produktu uz jaunpiena bāzes, kā arī nepārnadžu piena produktu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
AU |
Austrālija |
|
BA |
Bosnija un Hercegovina |
|
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice (1) |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (2) |
|
GG |
Gērnsija |
|
IM |
Menas Sala |
|
JE |
Džērsija |
|
JP |
Japāna |
|
ME |
Melnkalne |
|
NZ |
Jaunzēlande |
|
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
|
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
XI PIELIKUMS
17. pantā minētais to trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest varžu kājiņu un gliemežu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS VAI TĀS REĢIONI |
PIEZĪMES |
AL |
Albānija |
|
AM |
Armēnija |
tikai gliemeži |
AU |
Austrālija |
|
AZ |
Azerbaidžāna |
|
BA |
Bosnija un Hercegovina |
tikai gliemeži |
BR |
Brazīlija |
tikai varžu kājiņas |
BY |
Baltkrievija |
tikai gliemeži |
CA |
Kanāda |
tikai gliemeži |
CH |
Šveice (1) |
|
CI |
Kotdivuāra |
tikai gliemeži |
CL |
Čīle |
tikai gliemeži |
KN |
Ķīna |
|
DZ |
Alžīrija |
tikai gliemeži |
EG |
Ēģipte |
tikai varžu kājiņas |
GB |
Apvienotā Karaliste (2) |
|
GE |
Gruzija |
tikai gliemeži |
GG |
Gērnsija |
|
GH |
Gana |
tikai gliemeži |
ID |
Indonēzija |
|
IM |
Menas Sala |
|
IN |
Indija |
tikai varžu kājiņas |
JE |
Džērsija |
|
MA |
Maroka |
tikai gliemeži |
MD |
Moldova |
tikai gliemeži |
MK |
Ziemeļmaķedonija |
tikai gliemeži |
NG |
Nigērija |
tikai gliemeži |
NZ |
Jaunzēlande |
tikai gliemeži |
PE |
Peru |
tikai gliemeži |
RS |
Serbija |
tikai gliemeži |
RU |
Krievija |
tikai gliemeži |
TH |
Taizeme |
tikai gliemeži |
TN |
Tunisija |
tikai gliemeži |
TR |
Turcija |
|
UA |
Ukraina |
tikai gliemeži |
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
tikai gliemeži |
VN |
Vjetnama |
|
ZA |
Dienvidāfrika |
tikai gliemeži |
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
XII PIELIKUMS
18. panta 1. punktā, 20. panta 1. punktā un 22. panta a) punktā minētais tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kuriem atļauts Savienībā ievest tāda želatīna un kolagēna sūtījumus, kas iegūts no liellopiem, aitām, kazām, cūkām un nepārnadžiem
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS VAI TĀS REĢIONI |
PIEZĪMES |
AL |
Albānija |
|
AR |
Argentīna |
|
AU |
Austrālija |
|
BA |
Bosnija un Hercegovina |
|
BH |
Bahreina |
|
BR |
Brazīlija |
|
BW |
Botsvāna |
|
BY |
Baltkrievija |
|
BZ |
Beliza |
|
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice (1) |
|
CL |
Čīle |
|
CN |
Ķīna |
|
CO |
Kolumbija |
|
CR |
Kostarika |
|
CU |
Kuba |
|
DZ |
Alžīrija |
|
ET |
Etiopija |
|
FK |
Folklenda (Malvinu) Salas |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (3) |
|
GG |
Gērnsija |
|
GL |
Grenlande |
|
GT |
Gvatemala |
|
HK |
Honkonga |
|
HN |
Hondurasa |
|
IL |
Izraēla (2) |
|
IM |
Menas Sala |
|
IN |
Indija |
|
JE |
Džērsija |
|
JP |
Japāna |
|
KE |
Kenija |
|
KR |
Dienvidkoreja |
|
MA |
Maroka |
|
ME |
Melnkalne |
|
MG |
Madagaskara |
|
MK |
Ziemeļmaķedonija |
|
MU |
Maurīcija |
|
MX |
Meksika |
|
MY |
Malaizija |
|
NA |
Namībija |
|
NC |
Jaunkaledonija |
|
NI |
Nikaragva |
|
NZ |
Jaunzēlande |
|
PA |
Panama |
|
PK |
Pakistāna |
|
PY |
Paragvaja |
|
RS |
Serbija |
|
RU |
Krievija |
|
SG |
Singapūra |
|
SV |
Salvadora |
|
SZ |
Svatini |
|
TH |
Taizeme |
|
TN |
Tunisija |
|
TR |
Turcija |
|
TW |
Taivāna |
|
UA |
Ukraina |
|
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
|
UY |
Urugvaja |
|
ZA |
Dienvidāfrika |
|
ZW |
Zimbabve |
|
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.
(3)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
XIII PIELIKUMS
18. panta 2. punktā, 20. panta 2. punktā un 22. panta c) punktā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest tāda želatīna un kolagēna sūtījumus, kas iegūts no mājputniem
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
AL |
Albānija |
|
AR |
Argentīna |
|
AU |
Austrālija |
|
BA |
Bosnija un Hercegovina |
|
BR |
Brazīlija |
|
BW |
Botsvāna |
|
BY |
Baltkrievija |
|
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice (1) |
|
CL |
Čīle |
|
CN |
Ķīna |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (3) |
|
GG |
Gērnsija |
|
GL |
Grenlande |
|
HK |
Honkonga |
|
IL |
Izraēla (2) |
|
IN |
Indija |
|
JP |
Japāna |
|
KR |
Dienvidkoreja |
|
MD |
Moldova |
|
ME |
Melnkalne |
|
MG |
Madagaskara |
|
MY |
Malaizija |
|
MK |
Ziemeļmaķedonija |
|
MX |
Meksika |
|
NA |
Namībija |
|
NC |
Jaunkaledonija |
|
NZ |
Jaunzēlande |
|
PM |
Senpjēra un Mikelona |
|
RS |
Serbija |
|
RU |
Krievija |
|
SG |
Singapūra |
|
TH |
Taizeme |
|
TN |
Tunisija |
|
TR |
Turcija |
|
TW |
Taivāna |
|
UA |
Ukraina |
|
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
|
UY |
Urugvaja |
|
ZA |
Dienvidāfrika |
|
ZW |
Zimbabve |
|
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.
(3)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
XIV PIELIKUMS
23. pantā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest rāpuļu gaļas sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PIEZĪMES |
CH |
Šveice |
|
BW |
Botsvāna |
|
VN |
Vjetnama |
|
ZA |
Dienvidāfrika |
|
ZW |
Zimbabve |
|
XV PIELIKUMS
Saraksts ar 24. pantā minētajām trešām valstīm, no kurām atļauts Savienībā ievest kukaiņu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS VAI TĀS REĢIONI |
PIEZĪMES |
CA |
Kanāda |
|
CH |
Šveice |
|
GB |
Apvienotā Karaliste (1) |
|
KR |
Dienvidkoreja |
|
TH |
Taizeme |
|
VN |
Vjetnama |
|
(1)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas, un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu, to lasot saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
XVI PIELIKUMS
26. panta pirmajā daļā minētais tādu trešo valstu saraksts, no kurām atļauts Savienībā ievest dzīvu Gallus gallus sugu mājputnu un to inkubējamu olu, kā arī dzīvu tītaru un to inkubējamu olu sūtījumus
VALSTS ISO KODS |
TREŠĀ VALSTS |
PRODUKTI, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM TREŠĀ VALSTS IR NORĀDĪTA SARAKSTĀ |
|
|
|
Gallus gallus |
Tītari |
BR |
Brazīlija |
DOC, HEP |
- |
CA |
Kanāda |
BPP (*1), DOC, HEP |
|
CH |
Šveice (1) |
|
|
GB |
Apvienotā Karaliste (3) |
BPP, DOC, HEP |
BPP, DOC, HEP |
GG |
Gērnsija |
BPP |
BPP |
IL |
Izraēla (2) |
DOC, HEP |
DOC, HEP |
US |
Amerikas Savienotās Valstis |
BPP (*1), DOC, HEP |
DOC, HEP |
(*1)
Tikai vaislai. BPP: vaislas vai produktīvie mājputni DOC: diennakti veci cāļi HEP: inkubējamas olas
(1)
Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).
(2)
Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.
(3)
Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju. |
XVII PIELIKUMS
27. panta otrajā daļā minētā atbilstības tabula
Regula (ES) Nr. 2019/626 |
Šī regula |
1. pants |
1. pants |
2. pants |
2. pants |
3. pants |
3., 4. un 5. pants |
4. pants |
6. un 7. pants |
5. pants |
8. un 9. pants |
6. pants |
10. pants |
7. pants |
11. pants |
8. pants |
12. pants |
9. pants |
13. pants |
10. pants |
15. un 16. pants |
11. pants |
17. pants |
12. pants |
17. pants |
13. pants |
10. pants |
14. pants |
18. pants |
15. pants |
19. pants |
16. pants |
20. pants |
17. pants |
21. pants |
18. pants |
22. pants |
19. pants |
23. pants |
20. pants |
24. pants |
21. pants |
25. pants |
22. pants |
- |
23. pants |
27. pants |
24. pants |
- |
25. pants |
28. pants |
I pielikums |
VIII pielikums |
II pielikums |
IX pielikums |
III pielikums |
XI pielikums |
IIIa pielikums |
XV pielikums |
IV pielikums |
- |
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).
( 2 ) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/2292 (2022. gada 6. septembris), ar ko attiecībā uz prasībām par produktīvo dzīvnieku un noteiktu lietošanai pārtikā paredzētu preču sūtījumu ievešanu Savienībā papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 304, 24.11.2022., 1.. lpp.).
( 3 ) Komisijas Regula (EK) Nr. 589/2008 (2008. gada 23. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 īstenošanai attiecībā uz olu tirdzniecības standartiem (OV L 163, 24.6.2008., 6. lpp.).
( 4 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2160/2003 (2003. gada 17. novembris) par salmonellas un dažu citu pārtikā sastopamu zoonozes īpašu izraisītāju kontroli (OV L 325, 12.12.2003., 1. lpp.).