02020R0761 — LV — 01.06.2021 — 003.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/761 (2019. gada 17. decembris), (OV L 185, 12.6.2020., 24. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1739 (2020. gada 20. novembris), |
L 392 |
9 |
23.11.2020 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/254 (2021. gada 18. februāris), |
L 58 |
17 |
19.2.2021 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/760 (2021. gada 7. maijs), |
L 162 |
25 |
10.5.2021 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/761
(2019. gada 17. decembris),
ar ko paredz noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 510/2014 piemērošanai attiecībā uz pārvaldības sistēmu tarifa kvotām ar licencēm
I SADAĻA
IEVADA NOTEIKUMI
1. pants
Piemērošanas joma
Šī regula nosaka kopīgus noteikumus par to, kā pārvaldāmas I pielikumā uzskaitītās tarifa kvotas attiecībā uz lauksaimniecības produktiem, ko pārvalda ar importa un eksporta licenču sistēmu, it īpaši attiecībā uz:
tarifa kvotu periodiem;
maksimālajiem daudzumiem, par kuriem var iesniegt pieteikumus;
importa un eksporta licenču pieteikumu iesniegšanu;
ziņām, kas jāieraksta konkrētās importa un eksporta licenču pieteikumu un importa un eksporta licenču ailēs;
importa un eksporta licenču pieteikumu nepieņemamību;
nodrošinājumu, kas jāiemaksā, kad iesniedz importa vai eksporta licences pieteikumu;
piešķīruma koeficientu un licenču pieteikumu iesniegšanas apturēšanu;
importa un eksporta licenču izdošanu;
importa un eksporta licenču derīguma termiņu;
pierādījumu par laišanu brīvā apgrozībā;
izcelsmes apliecinājumu;
daudzumu paziņošanu Komisijai;
tādas informācijas paziņošanu Komisijai, kas attiecas uz elektronisko sistēmu LORI, autentiskuma apliecībām (CA) un ienākošo plūsmu pārraudzīšanas kārtības (Inward Monitoring Arrangement, IMA 1) sertifikātiem.
Ar šo regulu tiek arī atvērtas importa un eksporta kvotas konkrētiem lauksaimniecības produktiem un noteikti īpaši noteikumi minēto tarifa kvotu pārvaldībai.
2. pants
Citi piemērojamie noteikumi
Ja vien šajā regulā nav paredzēts citādi, piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 ( 1 ), Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 908/2014 ( 2 ) un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 un (ES) 2016/1239.
II SADAĻA
KOPĪGIE NOTEIKUMI
3. pants
Tarifa kvotas, kas uzskaitītas I pielikumā
Importa un eksporta tarifa kvotas ir norādītas I pielikumā kopā ar šādu informāciju:
importa tarifa kvotas kārtas numurs un apraksts par eksporta tarifa kvotām;
produktu sektors;
tarifa kvotas veids – importa vai eksporta tarifa kvota;
pārvaldības metode;
ja piemērojams – uzņēmēju pienākums pierādīt references daudzumu saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 10. pantu;
ja piemērojams – uzņēmēju pienākums iesniegt pierādījumus par tirdzniecību saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. pantu;
ja piemērojams – licences derīguma termiņa beigu datums;
ja piemērojams – uzņēmēju pienākums pirms licences pieteikuma iesniegšanas reģistrēties Uzņēmēju–licenču turētāju reģistrācijas un identifikācijas (LORI) elektroniskajā sistēmā, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2020/760 13. pantā.
4. pants
Tarifa kvotas periods
5. pants
Maksimālie daudzumi, par kuriem var iesniegt pieteikumus
6. pants
Importa un eksporta licenču pieteikumu iesniegšana
7. pants
Ziņas, kas jāieraksta konkrētās importa un eksporta licenču pieteikumu ailēs
Turpmāk norādītās ailes importa un eksporta licenču pieteikumu veidlapās, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2016/1239 I pielikumā, aizpilda šādi:
importa licences pieteikuma veidlapas 20. ailē norāda:
importa tarifa kvotas kārtas numuru;
ad valorem un īpašo muitas nodokli (“muitas nodoklis kvotas robežās”), kas piemērojams attiecīgajam produktam;
ja tā prasīts šīs regulas II–XIII pielikumā – eksporta licences pieteikuma veidlapas 7. ailē norāda galamērķa valsti un tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;
ja tā prasīts norādīts šīs regulas II–XIII pielikumā – importa licences pieteikuma veidlapas 8. ailē norāda izcelsmes valsti un tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu.
8. pants
Importa un eksporta licenču pieteikumu nepieņemamība
9. pants
Nodrošinājums, kas jāiemaksā, iesniedzot importa vai eksporta licences pieteikumu
Ja par licences izdošanu ir jāiemaksā nodrošinājums atbilstoši Deleģētās regulas (ES) 2020/760 4. pantam, pieteikuma iesniedzējs pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām iesniedz licences izdevējiestādei nodrošinājumu par summu, kas katrai tarifa kvotai noteikta šīs regulas II–XIII pielikumā.
10. pants
Piešķīruma koeficients un licenču pieteikumu iesniegšanas apturēšana
11. pants
Importa un eksporta licenču izdošana
Ja neparedzētu apstākļu dēļ Komisija nepublicē piešķīruma koeficientu 10. panta 2. punktā minētajā laikposmā, licences izdod ne vēlāk kā septītajā kalendārajā dienā pēc dienas, kad Komisija publicējusi piešķīruma koeficientu.
Ja neparedzētu apstākļu dēļ Komisija nepublicē piešķīruma koeficientu 10. panta 2. punktā minētajā laikposmā, licences izdod ne vēlāk kā četrpadsmitajā kalendārajā dienā pēc dienas, kad Komisija publicējusi piešķīruma koeficientu. Ja licenču izdošanas diena ir pēc 1. janvāra, tās ir derīgas no to izdošanas dienas, un to derīguma termiņa pēdējā diena nemainās.
12. pants
Ziņas, kas jāieraksta konkrētās importa un eksporta licenču ailēs
Turpmāk norādītās ailes importa vai eksporta licenču veidlapās, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2016/1239 I pielikumā, aizpilda šādi:
importa licences 20. ailē norāda importa tarifa kvotas kārtas numuru;
importa licences 24. ailē norāda ad valorem un īpašo muitas nodokli (“muitas nodoklis kvotas robežās”), kas piemērojams attiecīgajam produktam;
ja norādīts šīs regulas II–XIII pielikumā – importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti un tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;
importa un eksporta licences 19. ailē norāda pārsnieguma pielaidi, kas ir “0”; izņēmums ir produkti ar Deleģētās regulas (ES) 2016/1237 pielikuma I daļā norādītu importa licenci, kuriem pārsnieguma pielaide ir 5 % un licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nodoklis kvotas robežās, kas piemērojams 17. un 18. ailē norādītajam daudzumam” ( 3 );
importa licences 24. ailē vai eksporta licences 22. ailē iekļauj paziņojumu, ka “Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 4. punktu nepiemēro” ( 4 ), ja attiecīgās licences derīguma termiņš beidzas tarifa kvotas perioda pēdējā dienā.
13. pants
Importa un eksporta licenču derīguma termiņš
Licences, ko izdod par importa un eksporta tarifa kvotām, kuras pārvalda, izmantojot Regulas (ES) Nr. 1308/2013 184. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto vienlaicīgas pārbaudes metodi, un kas noteiktas I pielikumā, ir derīgas:
no tarifa kvotas perioda pirmās kalendārās dienas, ja pieteikumi iesniegti pirms tarifa kvotas perioda, – līdz tarifa kvotas perioda beigām;
no tā mēneša pirmās kalendārās dienas, kas ir nākamais pēc pieteikuma iesniegšanas mēneša, ja pieteikumi iesniegti tarifa kvotas periodā, – līdz tarifa kvotas perioda beigām;
no nākamā gada 1. janvāra, ja pieteikumi iesniegti laikposmā no iepriekšējā gada 23. novembra līdz 30. novembrim, – līdz tarifa kvotas perioda beigām.
14. pants
Pierādījums par laišanu brīvā apgrozībā un eksportu
15. pants
Izcelsmes apliecinājums
16. pants
Daudzumu paziņošana Komisijai
Dalībvalstis paziņo Komisijai kopējos daudzumus, uz kuriem attiecas importa vai eksporta licenču pieteikumi par katru tarifa kvotu:
►M3 vēlākais mēneša 14. datumā ◄ , ja pieteikumi licences saņemšanai iesniegti mēneša pirmajās septiņās kalendārajās dienās;
►M3 vēlākais 6. decembrī ◄ , ja pieteikumi licences saņemšanai iesniegti no 23. līdz 30. novembrim.
Dalībvalstis paziņo Komisijai daudzumus, uz kuriem attiecas importa un eksporta licences, ko tās ir izdevušas par katru tarifa kvotu:
►M3 vēlākais mēneša pēdējā dienā ◄ , ja pieteikumi licenču saņemšanai par tarifa kvotu iesniegti mēneša pirmajās septiņās kalendārajās dienās;
►M3 vēlākais 31. decembrī ◄ , ja pieteikumi licenču saņemšanai par tarifa kvotu iesniegti no 23. līdz 30. novembrim;
►M3 vēlākais tā mēneša 10. datumā ◄ , kas ir nākamais pēc izdošanas mēneša, ja importa licences izdotas, pamatojoties uz trešo valstu izdotiem dokumentiem.
Šīs regulas 11. panta 3. punkta otrajā daļā minētajos apstākļos paziņojumu iesniedz septiņu dienu laikā no dienas, kad Komisija publicējusi piešķīruma koeficientu. Šīs regulas 11. panta 4. punkta otrajā daļā minētajos apstākļos paziņojumu iesniedz 14 dienu laikā no dienas, kad Komisija publicējusi piešķīruma koeficientu.
17. pants
Informācijas paziņošana Komisijai attiecībā uz LORI elektronisko sistēmu, autentiskuma apliecībām un IMA 1 sertifikātiem
Dalībvalstis attiecībā uz katru LORI elektroniskajā sistēmā reģistrēto uzņēmēju informē Komisiju par katru importa licences pieteikumu, norādot attiecīgo tarifa kvotu, KN kodus, daudzumus, par kuriem iesniegts pieteikums, un pieteikuma datumu:
►M3 vēlākais mēneša 14. datumā ◄ , ja pieteikumi licences saņemšanai iesniegti mēneša pirmajās septiņās kalendārajās dienās;
►M3 vēlākais 6. decembrī ◄ , ja pieteikumi licences saņemšanai iesniegti no 23. līdz 30. novembrim.
III SADAĻA
ĪPAŠI NOZARISKIE NOTEIKUMI
1. NODAĻA
Graudaugi
18. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Padomes Lēmumu 94/800/EK ( 8 ), un Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, kas apstiprināts ar Lēmumu 2006/333/EK ( 9 ), tiek atvērtas tarifa kvotas kukurūzas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2006/333/EK, un Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību, pabeidzot sarunas saskaņā ar VVTT XXIV panta 6. punktu, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2007/444/EK ( 10 ), tiek atvērtas tarifa kvotas kviešu (izņemot augstas kvalitātes kviešus) importam Savienībā no trešām valstīm, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Šīs regulas II pielikumā ir norādīts katras tarifa kvotas apjoms, importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi, uz kuriem tā attiecas, kā arī kvotas kārtas numurs.
19. pants
Kvalitātes standarti
Kvalitātes standarti un pielaides, kas piemērojamas attiecībā uz KN kodam 1001 99 00 atbilstīgiem parastajiem kviešiem, izņemot augstas kvalitātes kviešus, ir noteikti Komisijas Regulas (EK) Nr. 642/2010 ( 11 ) II pielikumā. Piemēro analīzes metodes, kas noteiktas Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2016/1240 ( 12 ) I pielikuma II daļā.
20. pants
Īpaši noteikumi, kas piemērojami tarifa kvotām, uz kurām attiecas Visaptverošais ekonomikas un tirdzniecības nolīgums ar Kanādu
Lai Savienībā brīvā apgrozībā laistu Kanādas izcelsmes parastos kviešus, izņemot augstas kvalitātes kviešus, ir jāiesniedz izcelsmes deklarācija. Izcelsmes deklarāciju sniedz uz rēķina vai jebkura cita komercdokumenta, kurā attiecīgās izcelsmes produkts ir aprakstīts pietiekami sīki, lai to varētu identificēt. Izcelsmes deklarācijas teksts ir tāds, kā noteikts 2. pielikumā Protokolam par izcelsmes noteikumiem un izcelsmes procedūrām, kurš pievienots Visaptverošajam ekonomikas un tirdzniecības nolīgumam starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses ( 13 ).
21. pants
Licenču pieteikumu iesniegšanas periods
No dienas, kad sāk piemērot nulles ievedmuitas nodokli, kas minēts Deleģētās regulas (ES) 2020/760 21. pantā, importa licenču pieteikumus kukurūzas un sorgo tarifa kvotām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 185. pantā, iesniedz Spānijas un Portugāles kompetentajām iestādēm katra mēneša 7. līdz 11. datumā ne vēlāk kā plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).
22. pants
Pieteikuma un licences saturs
Importa licences pieteikuma un licences 24. ailē visos gadījumos ieraksta vienu no XIV pielikumā uzskaitītajām norādēm.
23. pants
Paziņojumi Komisijai
No dienas, kad sāk piemērot nulles ievedmuitas nodokli, kas minēts Deleģētās regulas (ES) 2020/760 21. pantā, Spānijas un Portugāles kompetentās iestādes, izmantojot elektroniskus līdzekļus, paziņo Komisijai:
katra mēneša 15. datumā ne vēlāk kā plkst. 18.00 (pēc Briseles laika) – kopējos daudzumus, uz kuriem attiecas licenču pieteikumi, pēc licenču kārtas numuriem;
pirms katra mēneša beigām – kopējos daudzumus pēc KN koda, par kuriem izdotas importa licences.
24. pants
Piešķīruma koeficients
Komisija paziņo piešķīruma koeficientu licences izdevējiestādēm ne vēlāk kā tā mēneša 22. datumā, kurā dalībvalstis saskaņā ar 23. pantu paziņojušas daudzumus, par ko iesniegti pieteikumi.
25. pants
Importa licences izdošana
Spānijas un Portugāles kompetentās iestādes izdod importa licences no katra mēneša 23. datuma līdz pēdējam datumam.
26. pants
Licences derīgums
Atkāpjoties no 13. panta, licences ir derīgas no to izdošanas dienas līdz tā mēneša beigām, kas ir otrais pēc izdošanas dienas.
2. NODAĻA
Rīsi
27. pants
Tarifa kvotas un daudzumu piešķiršana
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK un Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/96 ( 14 ), un rezultātiem, kas gūti apspriedēs ar Taizemi un apstiprināti ar Padomes Lēmumu 96/317/EK ( 15 ), tiek atvērtas tarifa kvotas rīsu, lobīto rīsu un šķelto rīsu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus. Šīs regulas III pielikumā ir norādīts katras tarifu kvotas apjoms, importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi, uz kuriem tā attiecas, kā arī kvotas kārtas numurs.
Pieejamos daudzumus nosaka par katru apakšperiodu, kā norādīts šīs regulas III pielikumā.
Atkāpjoties no 13. panta, licences, kas pēdējā apakšperiodā izdotas par importa tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4127, 09.4128, 09.4129 un 09.4130, ir spēkā līdz tarifa kvotas perioda beigām.
Visus apakšperiodā neizmantotos daudzumus saskaņā ar tarifa kvotām, kuru kārtas numuri ir 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130 09.4148, 09.4166 un 09.4168, pārnes uz turpmākiem apakšperiodiem, kas norādīti III pielikumā. Daudzumus nepārnes uz nākamo kvotu periodu.
Daudzumus saskaņā ar tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4127 09.4128, 09.4129 un 09.4130, kuri nav izmantoti vai iedalīti iepriekšējos apakšperiodos, katra gada 1. oktobrī pārnes uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4138.
28. pants
Eksporta dokumenti
Importa licenču pieteikumiem, kas iesniegti par rīsiem un šķeltajiem rīsiem saskaņā ar tarifa kvotām 09.4127, 09.4128, 09.4129 un 09.4149, pievieno eksporta sertifikāta oriģinālu, kura paraugs ir ietverts XIV.2. pielikumā. Eksporta sertifikātus izdod tajos norādītās trešo valstu kompetentās iestādes. Importa licences pieteikumā norādītais daudzums nepārsniedz eksporta licencēs norādīto daudzumu.
29. pants
Licences saturs
Importa licencēs ar visiem kārtas numuriem, kas noteikti III pielikumā, izņemot licences ar kārtas numuriem 09.4138, 09.4148, 09.4166 ►M3 , 09.4168, 09.4119, 09.4130 un 09.4154 ◄ , izcelsmes valsti norāda 8. ailē un tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu.
3. NODAĻA
Cukurs
30. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK un Regulu (EK) Nr. 1095/96, tiek atvērtas tarifa kvotas cukura importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2004/239/EK, Euratom ( 16 ), tiek atvērtas tarifa kvotas cukura importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2009/330/EK ( 17 ), tiek atvērtas tarifa kvotas cukura importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2013/490/ES, Euratom ( 18 ), tiek atvērtas tarifa kvotas cukura importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/75 ( 19 ), tiek atvērtas tarifa kvotas cukura importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Cukura tarifa kvotas un to īpašie nosacījumi ir noteikti šīs regulas IV pielikumā.
31. pants
Definīcijas
Šajā nodaļā piemēro šādas definīcijas:
“tel quel svars” ir cukura svars dabīgā stāvoklī;
“rafinēšana” ir jēlcukura pārstrāde baltajos cukuros, kādi tie definēti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 II pielikuma II daļas A iedaļas 1. un 2. punktā, kā arī jebkura cita līdzvērtīga tehniska operācija, ko piemēro neiesaiņotam baltajam cukuram.
32. pants
Licences derīgums
Atkāpjoties no 13. panta, importa licence ir derīga līdz tā mēneša beigām, kas ir trešais pēc licences izdošanas mēneša. Jebkurā gadījumā licences derīguma termiņš beidzas ne vēlāk kā 30. septembrī.
33. pants
Paziņojumi
Pirms katra gada 1. maija dalībvalstis paziņo Komisijai faktiski importētā cukura kopējo daudzumu sadalījumā pēc kārtas numura, izcelsmes valsts, astoņciparu KN koda un izteiktu kilogramos tel quel svara.
34. pants
Pienākumi, kas saistīti ar PTO cukura tarifa kvotām
Attiecībā uz cukura tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 un 09.4330 piemēro visas turpmāk norādītās prasības:
laišanai brīvā apgrozībā Savienībā piemēro Regulas (ES) Nr. 952/2013 210. pantā minēto galapatēriņa procedūru attiecībā uz rafinēšanu;
atkāpjoties no Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 ( 20 ) 239. panta pienākums veikt rafinēšanu nav nododams citai juridiskai vai fiziskai personai;
rafinēšana notiek 180 dienu laikā no cukura laišanas brīvā apgrozībā Savienībā;
ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, atbilstošo ievedmuitas nodokļa summu attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu;
pieteikuma veidlapas un licences 20. ailē ieraksta “rafinēšanai paredzēts cukurs”.
35. pants
Cukura tarifa kvotas ar kārtas numuriem 09.4324, 09.4325, 09.4326 un 09.4327
Attiecībā uz cukura tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4324, 09.4325, 09.4326 un 09.4327 piemēro šādas prasības:
importa licenču pieteikumiem pievieno attiecīgās trešās valsts kompetento iestāžu izdotu eksporta licences oriģinālu, kas sagatavots saskaņā ar XIV.3. pielikuma C daļā sniegto paraugu. Importa licenču pieteikumos norādītais daudzums nepārsniedz eksporta licencē norādīto daudzumu;
pieteikuma veidlapas un licences 20. ailē ieraksta vienu no XIV.3. pielikuma B daļā uzskaitītajām atzīmēm.
4. NODAĻA
Olīveļļa
36. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 98/238/EK ( 21 ), EOTK, tiek atvērtas tarifa kvotas neapstrādātas olīveļļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Šīs regulas V pielikumā ir norādīts katras tarifa kvotas apjoms, importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi, uz kuriem tā attiecas, kā arī kvotas kārtas numurs.
5. NODAĻA
Augļi un dārzeņi
37. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2001/404/EK ( 22 ), Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Ķīnas Tautas Republiku atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2006/398/EK ( 23 ), un Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/1885 ( 24 ), tiek atvērtas tarifa kvotas svaigu vai dzesinātu ķiploku importam Savienībā, pamatojoties uz šajā regulā paredzētajiem nosacījumiem.
Šīs regulas VI pielikumā ir norādīts katras tarifa kvotas apjoms, importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi, uz kuriem tā attiecas, kā arī kvotas kārtas numurs.
38. pants
Argentīnas izcelsmes ķiploku tradicionālie importētāji un jauni importētāji
“Tradicionālais importētājs” ir importētājs, kas var pierādīt:
ka ir saņēmis un izmantojis licences par tarifa kvotām svaigiem ķiplokiem, KN kods 0703 20 00 , atbilstoši Komisijas Regulai (EK) Nr. 341/2007 ( 25 ) vai šai regulai katrā no trīs iepriekšējiem tarifa kvotas periodiem;
ka ir laidis brīvā apgrozībā Savienībā vismaz 50 tonnas augļu un dārzeņu, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta i) apakšpunktā, vai eksportējis no Savienības vismaz 50 tonnas ķiploku iepriekšējā tarifa kvotas periodā pirms pieteikuma iesniegšanas.
“Jauns importētājs” ir uzņēmējs, kas nav 2. punktā minētais uzņēmējs un kas pierāda:
ka ir importējis Savienībā vismaz 50 tonnas augļu un dārzeņu, kā definēts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta i) apakšpunktā, katrā no iepriekšējiem diviem tarifa kvotas periodiem vai katrā no iepriekšējiem diviem kalendārajiem gadiem pirms pieteikuma iesniegšanas;
vai arī ka ir eksportējis uz trešām valstīm vismaz 50 tonnas ķiploku katrā no iepriekšējiem diviem tarifa kvotas periodiem vai katrā no iepriekšējiem diviem kalendārajiem gadiem pirms pieteikuma iesniegšanas.
Pieejamais daudzums attiecībā uz Argentīnas izcelsmes ķiplokiem ir sadalīts šādi:
70 % no daudzuma sadala starp tradicionālajiem importētājiem;
30 % no daudzuma sadala starp jauniem importētājiem.
39. pants
Īpaši noteikumi par ķiplokiem, ko importē no konkrētām valstīm
Ķiplokus, kuru izcelsme ir Apvienotajos Arābu Emirātos, Irānā, Libānā, Malaizijā, Taivānā vai Vjetnamā, var laist brīvā apgrozībā Savienībai tikai tad, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:
ir uzrādīts izcelsmes sertifikāts, ko saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu izdevušas attiecīgās valsts kompetentās iestādes;
produkts ir transportēts uz Savienību tieši no izcelsmes valsts.
Šā panta nozīmē produktu uzskata par tieši transportētu uz Savienību, ja:
tas ir transportēts uz Savienību no trešās valsts, nešķērsojot citu trešo valstu teritoriju;
tas ir transportēts caur vienu vai vairākām trešām valstīm, kas nav izcelsmes valsts, ar pārkraušanu vai īslaicīgu uzglabāšanu šajās valstīs vai bez tās, ja vien šo pārvešanu attaisno ģeogrāfiski iemesli vai transporta prasības un ja vien produkts atbilst šādiem nosacījumiem:
tas ir palicis muitas dienestu pārraudzībā tranzīta vai uzglabāšanas valstī vai valstīs;
tas nav laists brīvā apgrozībā vai nodots patēriņam tranzīta vai uzglabāšanas valstī vai valstīs;
ar to tranzīta vai uzglabāšanas valstī vai valstīs nav veiktas citas darbības, izņemot vienīgi izkraušanu un pārkraušanu vai darbības, kas saistītas ar tā uzturēšanu labā stāvoklī.
Pierādījumu, ka ir ievēroti 2. punkta b) apakšpunktā minētie nosacījumi, iesniedz dalībvalstu muitas dienestiem. Tas ietver:
izcelsmes valsts izdotu vienotu transporta dokumentu par transportēšanu caur vienu vai vairākām tranzītvalstīm; vai
vienas vai vairāku tranzītvalstu muitas dienestu izdotu apliecību, kurā ir:
precīzs preču apraksts;
to izkraušanas un pārkraušanas datumi un izmantoto transportlīdzekļu identifikācijas dati;
apstiprinājums par apstākļiem, kādos preces ir turētas;
ja a) vai b) apakšpunktā minētos pierādījumus nevar uzrādīt, iesniedz jebkādus citus pamatojošus dokumentus.
40. pants
Paziņojumi
Dalībvalstis Komisijai paziņo:
to tradicionālo un jaunu importētāju sarakstu, kuri piesakās licencēm par tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4099 un 09.4104. Šādu paziņojumu sniedz līdz katra tā mēneša pēdējai dienai, kas ir pirms tarifa kvotas perioda vai apakšperioda, par kuru iesniegti licenču pieteikumi;
ja piemērojams – to uzņēmēju sarakstu, kas veido uzņēmēju grupas saskaņā ar valsts tiesību aktiem. Šādu paziņojumu sniedz līdz katra tā mēneša pēdējai dienai, kas ir pirms tarifa kvotas perioda vai apakšperioda, par kuru iesniegti licenču pieteikumi.
41. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK, tiek atvērtas tarifa kvotas konservētu atmateņu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus. Šīs regulas VII pielikumā ir norādīts katras tarifa kvotas apjoms, importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi, uz kuriem tā attiecas, kā arī kvotas kārtas numurs.
6. NODAĻA
Liellopu un teļa gaļa
42. pants
Tarifa kvotas un daudzumi
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK, tiek atvērtas tarifa kvotas saldētas liellopu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Regulu (EK) Nr. 1095/96, tiek atvērtas tarifa kvotas saldētas liellopu diafragmas plānās daļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Regulu (EK) Nr. 1095/96, tiek atvērtas tarifa kvotas augstas kvalitātes svaigas, dzesinātas vai saldētas liellopu gaļas un saldētas bizonu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2002/309/EK, Euratom ( 26 ), tiek atvērtas tarifa kvotas žāvētas, atkaulotas liellopu gaļas un dzīvu liellopu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, kas apstiprināts ar Lēmumu 2004/239/EK, Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2008/474/EK ( 27 ), Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2010/36/EK ( 28 ), Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2010/224/ES, Euratom ( 29 ), un Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu ( 30 ), no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2016/342 ( 31 ), tiek atvērtas tarifa kvotas intensīvi barotu jaunlopu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2005/269/EK ( 32 ), tiek atvērtas tarifa kvotas svaigas, dzesinātas vai saldētas liellopu un teļa gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, kurš apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2006/106/EK ( 33 ), tiek atvērtas tarifa kvotas pārstrādei paredzētas saldētas liellopu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, kura pagaidu piemērošana tika apstiprināta ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/38 ( 34 ), tiek atvērtas tarifa kvotas liellopu gaļas un cūkgaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/1247 ( 35 ), tiek atvērtas tarifa kvotas svaigas un saldētas liellopu gaļas, svaigas un saldētas cūkgaļas, olu, olu produktu un albumīna importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Liellopu un teļa gaļas tarifa kvotas un to īpašie nosacījumi ir noteikti VIII pielikumā.
43. pants
Īpaši noteikumi, kas attiecas uz importa tarifa kvotām, kuras pārvalda ar trešo valstu izdotiem dokumentiem, un tarifa kvotu 09.4002
44. pants
Pieteikumi, lai saņemtu importa licences par tarifa kvotām, ko pārvalda ar trešo valstu izdotiem dokumentiem, un licenču izdošana
Ja ir uzrādīta tikai autentiskuma apliecības kopija vai ja ir uzrādīts autentiskuma apliecības oriģināls, bet tajā norādītā informācija neatbilst Komisijas sniegtajai informācijai, kompetentās iestādes pieprasa, lai licences pieteikuma iesniedzējs iemaksā papildu nodrošinājumu atbilstoši 45. pantam.
45. pants
Papildu nodrošinājumi, kas piemērojami tarifa kvotām, kuras pārvalda ar trešo valstu izdotiem dokumentiem
Tomēr šāds papildu nodrošinājums netiek prasīts, ja eksportētājvalsts iestāde ir iesniegusi autentiskuma apliecības kopiju, izmantojot 72. panta 8. punktā minēto informācijas sistēmu.
46. pants
Tarifa kvotas svaigai un saldētai Kanādas izcelsmes liellopu un teļa gaļai
47. pants
Kopīgi noteikumi
7. NODAĻA
Piens un piena produkti
48. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK, EK un Turcijas Asociācijas padomes 1998. gada 25. februāra Lēmumu Nr. 1/98 par tirdzniecības režīmu attiecībā uz lauksaimniecības produktiem ( 37 ), Nolīgumu par tirdzniecību, attīstību un sadarbību ar Dienvidāfrikas Republiku, kura pagaidu piemērošana apstiprināta ar Lēmumu 1999/753/EK ( 38 ), Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kas apstiprināts ar Lēmumu 2002/309/EK/Euratom, Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2011/818/ES ( 39 ), Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Cariforum valstīm, kas apstiprināts ar Lēmumu 2008/805/EK ( 40 ), tiek atvērtas tarifa kvotas piena produktu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus. Saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/1247, tiek atvērtas tarifa kvotas piena produktu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/1913 ( 41 ), tiek atvērtas tarifa kvotas piena produktu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Piena un piena produktu tarifa kvotas un to īpašie nosacījumi ir noteikti IX pielikumā.
49. pants
Jaunzēlandes siera tarifa kvota
50. pants
Jaunzēlandes sviesta tarifa kvotas
51. pants
Jaunzēlandes izcelsmes sviesta svara un tauku satura kontrole
Dalībvalstis paziņo Komisijai tās kontroles rezultātus, kas veikta katrā ceturksnī saskaņā ar XIV.5. pielikuma A.3. daļu, līdz nākamā ceturkšņa pirmā mēneša 10. datumam. Paziņojumā iekļauj šādu informāciju:
vispārīga informācija, proti,
sviesta ražotāja nosaukums;
partijas identifikācijas kods;
partijas lielums kilogramos;
pārbaužu datums (diena/mēnesis/gads);
svara pārbaude: izlases parauga lielums (kastu skaits);
dati attiecībā uz vidējo vērtību:
tīrsvara vidējā aritmētiskā vērtība kilogramos kastē (norādīta IMA 1 sertifikāta 9. ailē);
tīrsvara vidējā aritmētiskā vērtība kilogramos izlases kastē;
vai tīrsvara vidējā aritmētiskā vērtība, kas noteikta Savienībā, norāda uz ievērojamu atšķirību no deklarētās vērtības (N = nē, J = jā);
dati attiecībā uz standartnovirzi:
tīrsvara standartnovirze kilogramos kastē (norādīta IMA 1 sertifikāta 9. ailē);
tīrsvara standartnovirze (kilogramos) izlases kastēs;
vai tīrsvara standartnovirze, kas noteikta Savienībā, norāda uz ievērojamu atšķirību no deklarētās vērtības (N = nē, J = jā);
tauku satura pārbaude;
izlases parauga lielums (kastu skaits);
dati attiecībā uz vidējo vērtību:
tauku satura vidējā aritmētiskā vērtība (tauku %) izlases kastēs;
vai tauku satura vidējā aritmētiskā vērtība, kas noteikta Savienībā, pārsniedz 84,4 % (N = nē, J = jā).
52. pants
Piena produktu tarifa kvotas, ko pārvalda ar trešo valstu izdotiem dokumentiem
53. pants
IMA 1 sertifikāts piena produktiem
Katrā IMA 1 sertifikātā ir sērijas numurs, ko piešķir izdevēja struktūra. Par katru produkta veidu, kas minēts IX pielikumā, sagatavo atsevišķu IMA 1 sertifikātu.
54. pants
IMA 1 izdevējas struktūras
Izdevējas struktūras iekļauj XIV pielikumā tikai tad, ja:
eksportētājvalsts tās par tādām ir atzinusi;
tās pēc pieprasījuma apņemas sniegt Komisijai un dalībvalstīm visu informāciju, kas var būt vajadzīga, lai novērtētu sertifikātos norādītās ziņas;
tās apņemas nosūtīt Komisijai katra autentificētā IMA 1 sertifikāta kopiju kopā ar saistīto identifikācijas numuru un kopējo aptverto daudzumu izdošanas dienā vai ne vēlāk kā septiņu dienu laikā no izdošanas dienas, un – vajadzības gadījumā – informēt par anulēšanu, korekciju vai grozīšanu. Šī informācija jāsniedz, izmantojot 72. panta 8. punktā minēto informācijas sistēmu;
to produktu gadījumā, uz kuriem attiecas KN kods 0406, ja eksportētājvalstij, kas izdevusi IMA 1 sertifikātus, nav piekļuves 72. panta 8. punktā minētajai informācijas sistēmai, tā apņemas līdz 15. janvārim paziņot Komisijai atsevišķi par katru kvotu:
to IMA 1 sertifikātu kopējo skaitu, kas izdoti par iepriekšējo kvotu gadu, katra IMA 1 sertifikāta identifikācijas numuru un daudzumu, uz kuru sertifikāts attiecas;
to IMA 1 sertifikātu kopējo skaitu, kas izdoti par attiecīgo tarifa kvotas periodu, un kopējo daudzumu, uz kuru sertifikāti attiecas; un
minēto IMA 1 sertifikātu anulēšanu, korekciju vai grozīšanu vai IMA 1 sertifikātu kopiju izdošanu, kā paredzēts XIV pielikumā, kā arī visu attiecīgo informāciju.
55. pants
Piena pulvera eksporta kvota, ko atver Dominikānas Republika
56. pants
Papildu noteikumi, kas attiecas uz eksporta licencēm, kuras izdotas par piena pulveri saskaņā ar Dominikānas Republikas atvērto kvotu
Nodrošinājumu par licenci atbrīvo, kad uzrāda Īstenošanas regulas (ES) 2016/1239 14. panta 4. un 5. punktā minēto pierādījumu un
elektroniskās vai papīra formāta preču pavadzīmes vai jūras vai gaisa transporta pavadzīmes kopiju par produktiem, par ko iesniegta muitas eksporta deklarācija, kurā kā galamērķis ir norādīta Dominikānas Republika; vai
eksportētāja neatkarīgi sagatavotu izdruku no elektroniskās transporta izsekošanas sistēmas, ciktāl to var sasaistīt ar muitas eksporta deklarāciju, kurā kā galamērķis ir norādīta Dominikānas Republika.
Eksporta licences pieteikumā un eksporta licencē iekļauj šādu informāciju:
7. ailē norāda galamērķa valsti “Dominikānas Republika”; tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;
20. ailē norāda:
“Īstenošanas regula (ES) 2020/761
Tarifa kvota laikposmam no 20… gada 1. jūlija līdz 20… gada 30. jūnijam piena pulverim saskaņā ar III pielikuma 2. papildinājumu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kura parakstīšana un provizoriska piemērošana apstiprināta ar Padomes Lēmumu 2008/805/EK”.
57. pants
Piešķīruma koeficients, ko piemēro Dominikānas Republikas atvērtai piena pulvera eksporta kvotai
58. pants
Amerikas Savienoto Valstu atvērtās siera eksporta kvotas
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā, tiek atvērtas tarifa kvotas ES izcelsmes piena produktu, uz kuriem attiecas KN kods 0406, eksportam uz Amerikas Savienotajām Valstīm, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Šīs regulas XIII pielikumā ir norādīts katras tarifa kvotas apjoms un eksporta tarifa kvotas periods attiecīgajai kvotai.
59. pants
Eksporta licences, kas izdotas saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu atvērtām siera eksporta kvotām
Par produktiem, uz kuriem attiecas KN kods 0406, kā noteikts XIII pielikumā, jāuzrāda eksporta licence, ja tos eksportē uz Amerikas Savienotajām Valstīm saskaņā ar:
papildu kvotu atbilstoši PTO Lauksaimniecības nolīgumam;
tarifa kvotām, kas sākotnēji noteiktas Tokijas kārtā un ko Urugvajas kārtas XX sarakstā Amerikas Savienotās Valstis piešķīrušas Austrijai, Somijai un Zviedrijai;
tarifa kvotām, kas sākotnēji noteiktas Urugvajas kārtā un ko Urugvajas kārtas XX sarakstā Amerikas Savienotās Valstis piešķīrušas Čehijai, Polijai, Slovākijai un Ungārijai.
Eksporta licenču pieteikumā pieteikumu iesniedzēji norāda:
Amerikas Savienoto Valstu kvotas aptverto produktu grupas apzīmējumu atbilstīgi Amerikas Savienoto Valstu Saskaņotā tarifu plāna 4. nodaļas 16.–23. un 25. papildpiezīmei;
produktu nosaukumus atbilstīgi Amerikas Savienoto Valstu Saskaņotajam tarifu plānam;
nosaukumu un adresi, kāda ir pieteikuma iesniedzēja izraudzītajam importētājam Amerikas Savienotajās Valstīs.
Eksporta licences pieteikumā un eksporta licencē iekļauj šādu informāciju:
7. ailē norāda galamērķa valsti “Amerikas Savienotās Valstis”; tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;
20. ailē norāda:
“Eksportam uz Amerikas Savienotajām Valstīm;
kvota xxxx. kalendārajam gadam – Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 58.–63. pants;
kvotas identifikācija: …;
derīga no xxxx. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim.”;
22. ailē norāda: “licence ir derīga visiem produktiem, uz kuriem attiecas KN pozīcija 0406”.
Šajā nolūkā, ja vienai un tai pašai produktu grupai, kas minēta XIV.5. pielikuma B.1. daļas 2. slejā, pieejamais daudzums 4. slejā ir sadalīts Urugvajas sarunu kārtas kvotā un Tokijas sarunu kārtas kvotā, abas kvotas jāuzskata par divām atsevišķām kvotām.
Attiecībā uz XIV.5. pielikuma B.1. daļas 3. slejā ar “Tokija-22”, “Urugvaja-22”, “Tokija-25” un “Urugvaja-25” apzīmētajām kvotām kopējais daudzums, par ko iesniegti pieteikumi, katram pieteikuma iesniedzējam uz vienu kvotu ir vismaz 10 tonnas un nepārsniedz attiecīgās kvotas pieejamo daudzumu, kas norādīts minētā pielikuma 4. slejā.
Attiecībā uz pārējām XIV.5. pielikuma B.1. daļas 3. slejā norādītajām kvotām kopējais daudzums, par ko iesniegti pieteikumi, katram pieteikuma iesniedzējam uz vienu kvotu ir vismaz 10 tonnas un nepārsniedz 40 % no attiecīgās kvotas pieejamā daudzuma, kas norādīts minētā pielikuma 4. slejā.
60. pants
Nodrošinājuma atbrīvošana saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu atvērtām siera eksporta kvotām
Nodrošinājumu par licenci atbrīvo, kad uzrāda Īstenošanas regulas (ES) 2016/1239 14. panta 4. un 5. punktā noteikto pierādījumu un
elektroniskās vai papīra formāta preču pavadzīmes vai jūras vai gaisa transporta pavadzīmes kopiju par produktiem, par ko iesniegta muitas eksporta deklarācija, kurā kā galamērķis ir norādītas Amerikas Savienotās Valstis; vai
eksportētāja neatkarīgi sagatavotu izdruku no elektroniskās transporta izsekošanas sistēmas, ciktāl to var sasaistīt ar muitas eksporta deklarāciju, kurā kā galamērķis ir norādītas Amerikas Savienotās Valstis.
61. pants
Paziņojumi saistībā ar siera eksporta kvotām, ko atver Amerikas Savienotās Valstis
Paziņojumā par katru kvotu ietver:
pieteikuma iesniedzēju sarakstu, kurā norādīts to nosaukums, adrese un EORI numurs, ja tāds ir;
daudzumus, kam pieteicies katrs pieteikuma iesniedzējs, iedalījumā pēc KN koda un Amerikas Savienoto Valstu Saskaņotā tarifu plāna koda;
pieteikuma iesniedzēja izraudzītā importētāja nosaukumu, adresi un atsauces numuru.
62. pants
Piešķīruma koeficients, ko piemēro Amerikas Savienoto Valstu atvērtām siera eksporta kvotām
63. pants
Izraudzītie importētāji siera eksporta kvotām, ko atver Amerikas Savienotās Valstis
64. pants
Eksports saskaņā ar Kanādas atvērto siera kvotu
Šīs regulas XIII pielikumā ir norādīts produktu apjoms un tarifa kvotas periods attiecīgajai kvotai.
Eksporta licences pieteikumā un eksporta licencē iekļauj šādu informāciju:
7. ailē norāda galamērķa valsti “Kanāda”; tās pašas ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;
15. ailē norāda preču sešciparu aprakstu saskaņā ar Kombinēto nomenklatūru attiecībā uz produktiem, kas atbilst KN kodiem 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 un 0406 40 , un astoņciparu aprakstu attiecībā uz produktiem, kas atbilst KN kodam 0406 90 . 15. ailē var iekļaut ne vairāk kā sešus šādus produktu aprakstus;
16. ailē norāda astoņciparu KN kodu un katra 15. ailē minētā produkta daudzumu kilogramos. Licence ir derīga tikai attiecībā uz produktiem un daudzumiem ar šādu aprakstu;
17. un 18. ailē norāda 16. ailē minēto produktu kopējo daudzumu;
20. ailē pēc vajadzības ieraksta vienu no šādām atzīmēm:
“Sieri tiešam eksportam uz Kanādu. Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 64. pants – kvota xxxx. kalendārajam gadam”;
“Sieri eksportam tieši / caur Ņujorku uz Kanādu. Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 64. pants – kvota xxxx. kalendārajam gadam”.
Ja siers tiek vests uz Kanādu caur trešām valstīm, šīs valstis ir jānorāda Ņujorkas vietā vai kopā ar Ņujorku;
22. sadaļā norāda: “bez eksporta kompensācijas”.
8. NODAĻA
Cūkgaļa
65. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam, kas apstiprināts ar Lēmumu 2006/333/EK, tiek atvērtas tarifa kvotas cūkgaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Šīs regulas X pielikumā ir norādīts produktu apjoms, kārtas numurs un importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi par katru tarifa kvotu.
66. pants
Tarifa kvotas Kanādas izcelsmes produktiem
9. NODAĻA
Olas
67. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK, tiek atvērtas tarifa kvotas importam olu sektorā un olu albumīna importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Šīs regulas XI pielikumā ir norādīts produktu apjoms, kārtas numurs un importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi par katru tarifa kvotu.
68. pants
Svara pārrēķini
Daudzumus, ko saskaņā ar šo regulu paziņo Komisijai, izsaka:
kārtas numuriem 09.4275, 09.4401 un 09.4402 – olu ar čaumalu ekvivalentā;
kārtas numuram 09.4276 – produkta svara kilogramos.
10. NODAĻA
Mājputnu gaļas nozare
69. pants
Tarifa kvotas
Saskaņā ar nolīgumiem saskaņotu protokolu veidā attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Urugvaju un Zviedriju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam, kas apstiprināti ar Padomes Lēmumu 94/87/EK ( 44 ), tiek atvērtas tarifa kvotas mājputnu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar koncesijām, kas noslēgtas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un apstiprinātas ar Lēmumu 94/800/EK, tiek atvērtas tarifa kvotas mājputnu gaļas produktu importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem un EK un Izraēlas Asociācijas līguma 1. un 2. protokola aizstāšanu, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2003/917/EK ( 45 ), tiek atvērtas tarifa kvotas mājputnu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam, kas apstiprināts ar Lēmumu 2006/333/EK, tiek atvērtas tarifa kvotas mājputnu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar nolīgumiem saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu, kas apstiprināti ar Padomes Lēmumu 2007/360/EK ( 46 ), tiek atvērtas tarifa kvotas mājputnu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz nolīguma III sadaļu (izņemot noteikumus par attieksmi pret trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā) un IV, V, VI un VII sadaļu, kā arī saistītajiem pielikumiem un protokoliem, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2014/668/ES ( 47 ), tiek atvērtas tarifa kvotas mājputnu gaļas importam Savienībā, ievērojot šajā regulā paredzētos nosacījumus.
Šīs regulas XII pielikumā ir norādīts produktu apjoms, kārtas numurs un importa tarifa kvotas periods un apakšperiodi par katru tarifa kvotu.
11. NODAĻA
Suņu un kaķu barība
70. pants
Eksporta licences suņu un kaķu barībai, uz ko attiecas KN kods 2309 10 90 un kam piemērojams īpašs importa režīms Šveicē
Šīs regulas XIII pielikumā ir norādīts produktu apjoms un eksporta tarifa kvotas periods attiecīgajai tarifa kvotai.
12. NODAĻA
Kopīgi noteikumi par konkrētām tarifa kvotām, kas uzskaitītas 6., 7. un 11. nodaļā
71. pants
Noteikumi, kas piemērojami eksporta tarifa kvotām, kuras pārvalda trešās valstis un kurām piemēro īpašus ES noteikumus
72. pants
Īpaši noteikumi, kas piemērojami importa tarifa kvotām, kuras pārvalda ar eksportētājvalstu izdotiem dokumentiem
Ja importa tarifa kvotu pārvalda saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 187. panta b) punkta iii) apakšpunktu, eksportētājvalsts izdotais dokuments ir:
liellopu un teļa gaļas sektoram – autentiskuma apliecība (CA);
piena un piena produktu sektoram – Ienākošo plūsmu pārraudzīšanas kārtības (Inward Monitoring Arrangement, IMA1) sertifikāts.
IV SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
73. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Atvērto tarifa kvotu saraksts un izpildāmās prasības |
|||||||
Tarifa kvotas numurs/apraksts |
Nozare |
Kvotas veids |
Pārvaldības metode |
Prasība par references daudzumu, kas noteikts Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. pantā |
Prasība par tirdzniecības pierādījumu, kas noteikts Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. pantā |
Licences derīguma termiņš |
Iepriekšēja obligāta uzņēmēju reģistrācija elektroniskajā sistēmā, kas norādīta Deleģētās regulas (ES) 2020/760 13. pantā |
09.4123 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4124 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4125 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4131 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4133 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4306 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4307 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4308 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4120 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
Saskaņā ar šīs regulas 26. pantu |
Nē |
09.4121 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
Saskaņā ar šīs regulas 26. pantu |
Nē |
09.4122 |
Graudaugi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
Saskaņā ar šīs regulas 26. pantu |
Nē |
09.4112 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4116 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4117 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4118 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4119 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4127 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4128 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4129 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4130 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4138 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4148 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4149 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4150 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4153 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4154 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4166 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4168 |
Rīsi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4317 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4318 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4319 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4320 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4321 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4324 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4325 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4326 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4327 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4329 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4330 |
Cukurs |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4032 |
Olīveļļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4099 |
Augļi un dārzeņi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4104 |
Augļi un dārzeņi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
|
Nē |
09.4285 |
Augļi un dārzeņi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4287 |
Augļi un dārzeņi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4284 |
Augļi un dārzeņi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4286 |
Augļi un dārzeņi |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4001 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4202 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4003 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4004 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4181 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4198 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4199 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4200 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4002 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4270 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4280 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4281 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4450 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4451 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4452 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4453 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4454 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4455 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4504 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4505 |
Liellopu un teļa gaļa |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4155 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4179 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4182 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4195 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4225 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4226 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4227 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4228 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4229 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4514 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4515 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4521 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4522 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: dokumenti, ko izdevusi eksportētājvalsts |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4595 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4600 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4601 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4602 |
Piens un piena produkti |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
Siera kvota, ko atvērušas Amerikas Savienotās Valstis |
Piens un piena produkti |
Eksports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
Piena pulvera kvota, ko atvērusi Dominikānas Republika |
Piens un piena produkti |
Eksports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
Siera kvota, ko atvērusi Kanāda |
Piens un piena produkti |
Eksports |
Trešā valsts |
Nē |
Nē |
31. decembris |
Nē |
09.4038 |
Cūkgaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4170 |
Cūkgaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4271 |
Cūkgaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4272 |
Cūkgaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4282 |
Cūkgaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4275 |
Olas |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4276 |
Olas |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4401 |
Olas |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4402 |
Olas |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4067 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4068 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4069 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4070 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4092 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4169 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4211 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4212 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4213 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4214 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4215 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4216 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4217 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4218 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4251 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4252 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4253 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4254 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4255 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4256 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4257 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4258 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4259 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4260 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4263 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4264 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4265 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4266 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4267 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Nē |
|
Nē |
09.4268 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4269 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4273 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4274 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Nē |
09.4283 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Nē |
Jā |
|
Nē |
09.4410 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4411 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4412 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4420 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
09.4422 |
Mājputnu gaļa |
Imports |
ES: vienlaicīga pārbaude |
Jā |
Tikai gadījumos, kad piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu |
Līdz tarifa kvotas perioda beigām |
Jā |
Suņu un kaķu barība ievešanai Šveicē |
Suņu un kaķu barība |
Eksports |
Trešā valsts |
Nē |
Nē |
31. decembris |
Nē |
II PIELIKUMS
Tarifa kvotas graudaugu nozarē
Kārtas numurs |
09.4123 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, kas noslēgts ar Padomes Lēmumu 2006/333/EK |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Parastie kvieši, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 642/2010 II pielikumā |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 571 943 000 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 1001 99 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
12 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4124 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Visaptverošs ekonomikas un tirdzniecības nolīgums (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, ko ES provizoriski piemēro, pamatojoties uz Padomes Lēmumu (ES) 2017/38 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris Tarifa kvota atvērta no 2017. līdz 2023. gadam |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Parastie kvieši, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 642/2010 II pielikumā |
Izcelsme |
Kanāda |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar šīs regulas 20. pantu |
Daudzums kilogramos |
No 2017. līdz 2023. gadam: 100 000 000 kg |
KN kodi |
Ex 1001 99 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4125 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, kas noslēgts ar Padomes Lēmumu 2006/333/EK |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Parastie kvieši, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 642/2010 II pielikumā |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Amerikas Savienotās Valstis, Kanādu un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 2 285 665 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
Ex 1001 99 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
12 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Amerikas Savienoto Valstu, Kanādas un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4131 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, kas noslēgts ar Padomes Lēmumu 2006/333/EK |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Kukurūza |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 269 214 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
1005 10 90 un 1005 90 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4133 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, kas noslēgts ar Padomes Lēmumu 2006/333/EK |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Parastie kvieši, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 642/2010 II pielikumā |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
129 577 000 kg |
KN kodi |
Ex 1001 99 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
12 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4306 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses; kas parakstīts un provizoriski piemērots, pamatojoties uz Padomes Lēmumu 2014/668/ES |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Speltas kvieši, parastie kvieši un kviešu un rudzu maisījums, izņemot sēklu Parasto kviešu un speltas kviešu milti, kviešu un rudzu maisījuma milti Labības milti, izņemot kviešu, kviešu un rudzu maisījuma, rudzu, kukurūzas, miežu, auzu, rīsu miltus Parasto kviešu un speltas kviešu putraimi un rupja maluma milti Kviešu granulas |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. EUR.1 sertifikāts |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 980 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 990 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 1 000 000 000 kg |
KN kodi |
1001 99 (00), 1101 00 (15-90), 1102 90 (90), 1103 11 (90), 1103 20 (60) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4307 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses; kas parakstīts un provizoriski piemērots, pamatojoties uz Padomes Lēmumu 2014/668/ES |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mieži, izņemot sēklu Miežu milti Miežu granulas |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. EUR.1 sertifikāts |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 310 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 330 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 350 000 000 kg |
KN kodi |
1003 90 (00), 1102 90 (10), ex 1103 20 (25) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4308 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses; kas parakstīts un provizoriski piemērots, pamatojoties uz Padomes Lēmumu 2014/668/ES |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Kukurūza, izņemot sēklu Kukurūzas milti Kukurūzas putraimi un rupja maluma milti Kukurūzas granulas Apstrādāti kukurūzas graudi |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. EUR.1 sertifikāts |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 550 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 600 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 650 000 000 kg |
KN kodi |
1005 90 (00), 1102 20 (10–90), 1103 13 (10–90), 1103 20 (40), 1104 23 (40–98) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4120 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 21. un 22. pantu |
Produkta apraksts |
Kukurūza ievešanai Spānijā |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
2 000 000 000 kg |
KN kodi |
1005 90 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Vislielākās labvēlības tarifs no 1. janvāra līdz 31. martam un 0 EUR no 1. aprīļa līdz 31. decembrim |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Izpildes nodrošinājums par importa licenci |
Ievedmuitas nodoklis, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 642/2010 noteikts licences pieteikuma iesniegšanas dienā |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem”. Licences pieteikuma 24. ailē iekļauj vienu no šīs regulas XIV.1. pielikumā uzskaitītajām norādēm |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 26. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4121 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 21. un 22. pantu |
Produkta apraksts |
Kukurūza ievešanai Portugālē |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
500 000 000 kg |
KN kodi |
1005 90 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Vislielākās labvēlības tarifs no 1. janvāra līdz 31. martam un 0 EUR no 1. aprīļa līdz 31. decembrim |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Izpildes nodrošinājums par importa licenci |
Ievedmuitas nodoklis, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 642/2010 noteikts licences pieteikuma iesniegšanas dienā |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem”. Licences pieteikuma 24. ailē iekļauj vienu no šīs regulas XIV.1. pielikumā uzskaitītajām norādēm |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 26. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4122 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 21. un 22. pantu |
Produkta apraksts |
Sorgo ievešanai Spānijā |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
300 000 000 kg |
KN kodi |
1007 90 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Vislielākās labvēlības tarifs no 1. janvāra līdz 31. martam un 0 EUR no 1. aprīļa līdz 31. decembrim |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Izpildes nodrošinājums par importa licenci |
Ievedmuitas nodoklis, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 642/2010 noteikts licences pieteikuma iesniegšanas dienā |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem”. Licences pieteikuma 24. ailē iekļauj vienu no šīs regulas XIV.1. pielikumā uzskaitītajām norādēm |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 26. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
III PIELIKUMS
Tarifa kvotas rīsu nozarē
Kārtas numurs |
09.4112 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2005/953/EK (2005. gada 20. decembris), lai noslēgtu nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Taizemi saskaņā ar GATT 1994 XXVIII pantu par grozījumiem koncesijās attiecībā uz rīsiem, kas paredzētas GATT 1994 pievienotajā EK CXL grafikā (attiecībā uz Taizemi) |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 4 682 000 kg, kas sadalīti šādi: 4 682 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences tālāknodošana |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4116 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 990 000 kg, kas sadalīti šādi: 990 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4117 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Indija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 458 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 458 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4118 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Pakistāna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 370 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 370 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4119 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Indiju, Pakistānu, Taizemi, Amerikas Savienotās Valstis un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 3 041 000 kg, kas sadalīti šādi: 3 041 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Indijas, Pakistānas, Taizemes, Amerikas Savienoto Valstu un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4127 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 30. septembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta sertifikāts saskaņā ar šīs regulas XIV.2. pielikumā sniegto paraugu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 17 251 000 kg, kas sadalīti šādi: 4 313 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 8 626 000 kg apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; 4 312 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. augustam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–30. septembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. un 27. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4128 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2005/953/EK (2005. gada 20. decembris), lai noslēgtu nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Taizemi saskaņā ar GATT 1994 XXVIII pantu par grozījumiem koncesijās attiecībā uz rīsiem, kas paredzētas GATT 1994 pievienotajā EK CXL grafikā (attiecībā uz Taizemi) |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 30. septembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta sertifikāts saskaņā ar šīs regulas XIV.2. pielikumā sniegto paraugu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 17 728 000 kg, kas sadalīti šādi: 8 864 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 4 432 000 kg apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; 4 432 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. augustam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–30. septembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. un 27. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4129 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 30. septembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta licence saskaņā ar šīs regulas XIV.2. pielikumā sniegto paraugu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 220 000 kg, kas sadalīti šādi: 0 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 220 000 kg apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–30. septembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. un 27. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4130 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 30. septembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Austrāliju, Taizemi, Amerikas Savienotās Valstis un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 532 000 kg, kas sadalīti šādi: 0 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 1 532 000 kg apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–31. augusta apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. septembra–30. septembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Austrālijas, Taizemes, Amerikas Savienoto Valstu un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. un 27. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4138 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
Atlikušais daudzums no kārtas numuriem 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130, kas nav iedalīts iepriekšējos apakšperiodos |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4148 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Lobīti rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 416 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 416 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. jūlija–30. septembra apakšperiodu; pārnešana no iepriekšējiem apakšperiodiem uz 1. oktobra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 20 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Ad valorem nodoklis 15 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
30 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4149 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2005/953/EK (2005. gada 20. decembris), lai noslēgtu nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Taizemi saskaņā ar GATT 1994 XXVIII pantu par grozījumiem koncesijās attiecībā uz rīsiem, kas paredzētas GATT 1994 pievienotajā EK CXL grafikā (attiecībā uz Taizemi) |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Šķeltie rīsi |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta sertifikāts saskaņā ar šīs regulas XIV.2. pielikumā sniegto paraugu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 48 729 000 kg, kas sadalīti šādi: 34 110 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 14 619 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim ◄ |
KN kodi |
1006 40 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
30,77 % nodokļa samazinājums |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
5 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4150 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs |
1. jūlijs – 31. decembris |
|
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Šķeltie rīsi |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 14 993 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
1006 40 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
30,77 % nodokļa samazinājums |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
5 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4153 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Šķeltie rīsi |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 8 434 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
1006 40 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
30,77 % nodokļa samazinājums |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
5 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4154 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Šķeltie rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Austrāliju, Gajānu, Taizemi, Amerikas Savienotās Valstis un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 11 245 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
1006 40 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
30,77 % nodokļa samazinājums |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
5 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Austrālijas, Gajānas, Taizemes, Amerikas Savienoto Valstu un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4166 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. augusts 1. septembris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pilnīgi noslīpēti vai daļēji slīpēti rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 22 442 000 kg, kas sadalīti šādi: 7 480 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 14 962 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. augustam; pārnešana uz 1. septembra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
46 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4168 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. septembris – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Šķeltie rīsi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 26 581 000 kg, kas sadalīti šādi: 26 581 000 kg apakšperiodā no 1. septembra līdz 30. septembrim pārnešana no iepriekšējā apakšperioda uz 1. oktobra–31. decembra apakšperiodu ◄ |
KN kodi |
1006 40 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
5 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
IV PIELIKUMS
Tarifa kvotas cukura nozarē
Kārtas numurs |
09.4317 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Lēmums 2006/106/EK (2006. gada 30. janvāris), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 4 961 000 kg ◄ |
KN kodi |
1701 13 10 un 1701 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
98 EUR par 1 000 kg. Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 98 EUR par 1 000 kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu) |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu |
Kārtas numurs |
09.4318 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Regula (EK) Nr. 1894/2006 (2006. gada 18. decembris), par to, lai īstenotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju par koncesiju korekcijām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Kopienai, un ar ko groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu; Padomes Regula (EK) Nr. 880/2009 (2009. gada 7. septembris), ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai, groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu; Padomes Lēmums (ES) 2017/730 (2017. gada 25. aprīlis) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 Tarifa kvotas periodi līdz 2023./2024. gadam: 308 518 000 kg Tarifa kvotas periodi no 2024./2025. gada: 380 555 000 kg ◄ |
KN kodi |
1701 13 10 un 1701 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
98 EUR par 1 000 kg. Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 98 EUR par 1 000 kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu) |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu |
Kārtas numurs |
09.4319 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Lēmums 2008/870/EK (2008. gada 13. oktobris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Kubas Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai |
Izcelsme |
Kuba |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
68 969 000 kg |
KN kodi |
1701 13 10 un 1701 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
98 EUR par 1 000 kg. Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 98 EUR par 1 000 kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu) |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu |
Kārtas numurs |
09.4320 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Lēmums 2009/718/EK (2009. gada 7. septembris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 260 390 000 kg ◄ |
KN kodi |
1701 13 10 un 1701 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
98 EUR par 1 000 kg. Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 98 EUR par 1 000 kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu) |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā. Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu |
Kārtas numurs |
09.4321 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Lēmums 75/456/EEK (1975. gada 15. jūlijs), ar ko tiek noslēgta vienošanās starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Indijas Republiku par niedru cukuru |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā |
Izcelsme |
Indija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 5 841 000 kg ◄ |
KN kodi |
1701 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4324 – BALKĀNU CUKURS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2009/330/EK (2008. gada 15. septembris) par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma protokola parakstīšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai; 27. panta 2. punkts Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā un citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs |
Izcelsme |
Albānija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta licence, ko trešās valsts kompetentā iestāde izdevusi saskaņā ar šīs regulas 35. pantu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
1 000 000 kg |
KN kodi |
1701 un 1702 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma B daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4325 – BALKĀNU CUKURS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/75 (2016. gada 21. novembris) par to, lai Savienības un tās dalībvalstu vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai; 27. panta 3. punkts Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā un citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs |
Izcelsme |
Bosnija un Hercegovina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta licence, ko trešās valsts kompetentā iestāde izdevusi saskaņā ar šīs regulas 35. pantu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
13 210 000 kg |
KN kodi |
1701 un 1702 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma B daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4326 – BALKĀNU CUKURS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes un Komisijas Lēmums 2013/490/ES, Euratom (2013. gada 22. jūlijs) par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses; 26. panta 4. punkts Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā un citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs |
Izcelsme |
Serbija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta licence, ko trešās valsts kompetentā iestāde izdevusi saskaņā ar šīs regulas 35. pantu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
181 000 000 kg |
KN kodi |
1701 un 1702 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma B daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4327 – BALKĀNU CUKURS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes un Komisijas Lēmums 2004/239/EK, Euratom (2004. gada 23. februāris) par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses; 27. panta 2. punkts Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā un citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs |
Izcelsme |
Ziemeļmaķedonijas Republika |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Eksporta licence, ko trešās valsts kompetentā iestāde izdevusi saskaņā ar šīs regulas 35. pantu |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
7 000 000 kg |
KN kodi |
1701 un 1702 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma B daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4329 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Lēmums (ES) 2017/730 (2017. gada 25. aprīlis) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 Tarifa kvotas periodi līdz 2021./2022. gadam: 72 037 000 kg Tarifa kvotas 2022./2023. gada periods: 54 028 000 kg ◄ |
KN kodi |
1701 13 10 un 1701 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
11 EUR par 1 000 kg. Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 11 EUR par 1 000 kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu) |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu |
Kārtas numurs |
09.4330 – PTO CUKURA KVOTAS |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā; Padomes Lēmums (ES) 2017/730 (2017. gada 25. aprīlis) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. oktobris – 30. septembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 Tarifa kvotas 2022./2023. gada periods: 18 009 000 kg Tarifa kvotas 2023./2024. gada periods: 54 028 000 kg ◄ |
KN kodi |
1701 13 10 un 1701 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
54 EUR par 1 000 kg. Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 54 EUR par 1 000 kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu) |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā, 25 tonnas. |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu; 20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā |
Licences derīguma termiņš |
Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu) |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu |
V PIELIKUMS
Tarifa kvotas olīveļļas nozarē
Kārtas numurs |
09.4032 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes un Komisijas Lēmums 98/238/EK, EOTK (1998. gada 26. janvāris) par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma noslēgšanu par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Neapstrādāta olīveļļa, ko klasificē ar KN kodiem 1509 10 10 , 1509 10 20 un 1509 10 80 un kas pilnībā iegūta Tunisijā un pārvesta uz Savienību tieši no šīs valsts |
Izcelsme |
Pilnībā iegūta Tunisijā un pārvesta uz Savienību tieši no šīs valsts |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. EUR.1 sertifikāts |
Daudzums kilogramos |
56 700 000 kg |
KN kodi |
1509 10 10 , 1509 10 20 , 1509 10 80 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg (neto) |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 7. un 8. ailē norāda eksportētājvalsti un izcelsmes valsti; šo aiļu lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
VI PIELIKUMS
Tarifa kvotas ķiploku nozarē
Kārtas numurs |
09.4099 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2001/404/EK (2001. gada 28. maijs) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem |
Tarifa kvotas periods |
1. jūnijs – 31. maijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūnijs – 31. augusts 1. septembris – 30. novembris 1. decembris – 28. februāris (vai attiecīgi 29. februāris) 1. marts – 31. maijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8. un 38. pantu |
Produkta apraksts |
Svaigi vai atdzesēti ķiploki, ko klasificē ar KN kodu 0703 20 00 |
Izcelsme |
Argentīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
5 744 000 kg, kas sadalīti šādi: 4 110 000 kg apakšperiodā no 1. decembra līdz 28. vai 29. februārim; 1 634 000 kg apakšperiodā no 1. marta līdz 31. maijam |
KN kodi |
0703 20 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
9,6 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Saskaņā ar šīs regulas 38. pantu |
Nodrošinājums par importa licenci |
60 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Licences pieteikumu un licences 20. ailē norāda “jauns importētājs” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4104 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2001/404/EK (2001. gada 28. maijs) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem |
Tarifa kvotas periods |
1. jūnijs – 31. maijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūnijs – 31. augusts 1. septembris – 30. novembris 1. decembris – 28. februāris (vai attiecīgi 29. februāris) 1. marts – 31. maijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8. un 38. pantu |
Produkta apraksts |
Svaigi vai atdzesēti ķiploki, ko klasificē ar KN kodu 0703 20 00 |
Izcelsme |
Argentīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
13 403 000 kg, kas sadalīti šādi: 9 590 000 kg apakšperiodā no 1. decembra līdz 28. vai 29. februārim; 3 813 000 kg apakšperiodā no 1. marta līdz 31. maijam |
KN kodi |
0703 20 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
9,6 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Saskaņā ar šīs regulas 38. pantu |
Nodrošinājums par importa licenci |
60 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Licences pieteikumu un licences 20. ailē norāda “tradicionāls importētājs” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā. Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 4. punktu |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4285 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2001/404/EK (2001. gada 28. maijs) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem; Padomes Lēmums 2006/398/EK (2006. gada 20. marts), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Ķīnas Tautas Republiku atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai; Padomes Lēmums (ES) 2016/1885 (2016. gada 18. oktobris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. jūnijs – 31. maijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūnijs – 31. augusts 1. septembris – 30. novembris 1. decembris – 28. februāris (vai attiecīgi 29. februāris) 1. marts – 31. maijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaigi vai atdzesēti ķiploki, ko klasificē ar KN kodu 0703 20 00 |
Izcelsme |
Ķīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 40 556 000 kg, kas sadalīti šādi: 10 423 000 kg apakšperiodā no 1. jūnija līdz 31. augustam; 10 423 000 kg apakšperiodā no 1. septembra līdz 30. novembrim; 9 044 000 kg apakšperiodā no 1. decembra līdz 28./29. februārim; 10 666 000 kg apakšperiodā no 1. marta līdz 31. maijam ◄ |
KN kodi |
0703 20 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
9,6 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
60 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4287 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2001/404/EK (2001. gada 28. maijs) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem |
Tarifa kvotas periods |
1. jūnijs – 31. maijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūnijs – 31. augusts 1. septembris – 30. novembris 1. decembris – 28. februāris (vai attiecīgi 29. februāris) 1. marts – 31. maijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaigi vai atdzesēti ķiploki, ko klasificē ar KN kodu 0703 20 00 |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Ķīnu, Argentīnu un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Izcelsmes sertifikāts attiecībā uz Apvienotajiem Arābu Emirātiem, Irānu, Libānu, Malaiziju, Taivānu, Vjetnamu, ko izdevušas attiecīgās valsts kompetentās valsts iestādes saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 3 711 000 kg, kas sadalīti šādi: 822 000 kg apakšperiodā no 1. jūnija līdz 31. augustam; 1 726 000 kg apakšperiodā no 1. septembra līdz 30. novembrim; 822 000 kg apakšperiodā no 1. decembra līdz 28./29. februārim; 341 000 kg apakšperiodā no 1. marta līdz 31. maijam ◄ |
KN kodi |
0703 20 00 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
9,6 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
60 EUR par 1 000 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Ķīnas, Argentīnas un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
VII PIELIKUMS
Tarifa kvotas sēņu nozarē
Kārtas numurs |
09.4286 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Konservētas atmatenes |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Ķīnu un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
5 030 000 kg (sausais tīrsvars) |
KN kodi |
0711 51 00 , 2003 10 20 un 2003 10 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0711 51 00 : 12 % ad valorem Attiecībā uz KN kodiem 2003 10 20 un 2003 10 30 : 23 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
40 EUR par 1 000 kg (sausais tīrsvars) |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Ķīnas un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Ir |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4284 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē; Padomes Lēmums 2006/398/EK (2006. gada 20. marts), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Ķīnas Tautas Republiku atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai; Padomes Lēmums (ES) 2016/1885 (2016. gada 18. oktobris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Konservētas atmatenes |
Izcelsme |
Ķīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
30 400 000 kg (sausais tīrsvars) |
KN kodi |
0711 51 00 , 2003 10 20 un 2003 10 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0711 51 00 : 12 % ad valorem Attiecībā uz KN kodiem 2003 10 20 un 2003 10 30 : 23 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
40 EUR par 1 000 kg (sausais tīrsvars) |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Ir |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
VIII PIELIKUMS
Tarifa kvotas liellopu un teļa gaļas nozarē
Kārtas numurs |
09.4002 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
12 apakšperiodi (katrs vienu mēnesi ilgs) |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Augstas kvalitātes svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa, kas atbilst šādai definīcijai: “Liemeņi vai izcirtņi, kuri iegūti no liellopiem, kas jaunāki par 30 mēnešiem un kam 100 vai vairāk dienu ir izēdināta barība, kurā ir sabalansētas uzturvielas un kurai ir augsta enerģētiskā vērtība, kura sastāv no vismaz 70 % graudu un kuras kopējais svars dienā ir vismaz 20 mārciņu. Liellopu gaļa, kas saskaņā ar USDA (Amerikas Savienoto Valstu Lauksaimniecības departaments) standartiem ir novērtēta kā “choice” vai “prime”, automātiski atbilst iepriekšminētajai definīcijai. Gaļa, kas saskaņā ar Kanādas valdības Kanādas Pārtikas inspekcijas aģentūras standartiem ir iekļauta kategorijās “Canada A”, “Canada AA”, “Canada AAA”, “Canada Choice” un “Canada Prime”, “A1”, “A2”, “A3” un “A4”, atbilst šai definīcijai” |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis un Kanāda |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Veidlapas otrā pusē norāda produkta aprakstu, kas attiecas uz eksportētājvalsts izcelsmes gaļu. Izdevējiestādes: Amerikas Savienoto Valstu Lauksaimniecības departamenta (USDA) Pārtikas nekaitīguma un inspekcijas dienests (Food Safety and Inspection Services, FSIS) attiecībā uz ASV izcelsmes gaļu; Kanādas valdības Kanādas Pārtikas inspekcijas aģentūra (Agence Canadienne d’Inspection des Aliments – Gouvernement du Canada) attiecībā uz Kanādas izcelsmes gaļu |
Daudzums kilogramos |
►M1 11 481 000 kg produkta svara, kas sadalīti šādi: katram apakšperiodam pieejamais daudzums atbilst vienai divpadsmitajai daļai no kopējā daudzuma ◄ |
KN kodi |
Ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem. Tomēr Kanādas izcelsmes produktiem nodoklis ir 0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4280 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Visaptverošs ekonomikas un tirdzniecības nolīgums (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, kā provizoriska piemērošana ir apstiprināta ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/38 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 46. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga vai atdzesēta liellopu gaļa, izņemot bizona gaļu |
Izcelsme |
Kanāda |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar šīs regulas 46. pantu |
Daudzums kilogramos |
Daudzumu izsaka kilogramos (kautsvara ekvivalenta) Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 19 580 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 24 720 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2021. gads: 29 860 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2022. gada: 35 000 000 kg Kopējo daudzumu sadala šādi: 25 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 25 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; 25 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 25 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim |
KN kodi |
Ex 0201 10 00 Ex 0201 20 20 Ex 0201 20 30 Ex 0201 20 50 Ex 0201 20 90 Ex 0201 30 00 Ex 0206 10 95 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas, saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu |
Nodrošinājums par importa licenci |
9,50 EUR par 100 kg (kautsvara ekvivalenta) |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Ja importa licences pieteikumu iesniedz par vairākiem produktiem ar dažādiem KN kodiem, visus KN kodus un to aprakstus ievada licences pieteikuma un licences attiecīgi 16. un 15. ailē. Kopējo daudzumu pārrēķina kautsvara ekvivalentā |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 46. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Šīs regulas XVI pielikumā noteiktos pārrēķina koeficientus izmanto, lai attiecīgajiem produktiem produkta svaru pārrēķinātu kautsvara ekvivalentā |
Kārtas numurs |
09.4281 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Visaptverošs ekonomikas un tirdzniecības nolīgums (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, kā provizoriska piemērošana ir apstiprināta ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/38 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 46. pantu |
Produkta apraksts |
►M1 Saldēta vai citāda liellopu gaļa, izņemot bizona gaļu ◄ |
Izcelsme |
Kanāda |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Saskaņā ar šīs regulas 46. pantu |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 7 500 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 10 000 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2021. gads: 12 500 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2022. gada: 15 000 000 kg Kopējo daudzumu sadala šādi: 25 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 25 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; 25 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 25 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim |
KN kodi |
Ex 0202 10 00 Ex 0202 20 10 Ex 0202 20 30 Ex 0202 20 50 Ex 0202 20 90 Ex 0202 30 10 Ex 0202 30 50 Ex 0202 30 90 Ex 0206 29 91 Ex 0210 20 10 Ex 0210 20 90 Ex 0210 99 51 Ex 0210 99 59 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas, saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu |
Nodrošinājums par importa licenci |
9,50 EUR par 100 kg (kautsvara ekvivalenta) |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Ja importa licences pieteikumu iesniedz par vairākiem produktiem ar dažādiem KN kodiem, visus KN kodus un to aprakstus ievada licences pieteikuma un licences attiecīgi 16. un 15. ailē. Kopējo daudzumu pārrēķina kautsvara ekvivalentā |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 46. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Šīs regulas XVI pielikumā noteiktos pārrēķina koeficientus izmanto, lai attiecīgajiem produktiem produkta svaru pārrēķinātu kautsvara ekvivalentā |
Kārtas numurs |
09.4003 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Saldēta liellopu gaļa |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 43 732 000 kg, atkaulotas gaļas ekvivalents ◄ |
KN kodi |
0202 un 0206 29 91 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas, saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu |
Nodrošinājums par importa licenci |
6 EUR par 100 kg atkaulotas gaļas ekvivalenta |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā. Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 5. punktu |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. 100 kg neatkaulotas gaļas ir ekvivalenti 77 kg atkaulotas gaļas |
Kārtas numurs |
09.4270 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
12 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam 25 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam 25 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim 25 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas, saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā. Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 5. punktu |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. |
Kārtas numurs |
09.4001 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Saldēta bifeļa gaļa bez kauliem |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 405 000 kg, kas izteikti atkaulotas gaļas svarā ◄ |
KN kodi |
Ex 0202 30 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4004 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, dzesināta vai saldēta bifeļa gaļa bez kauliem |
Izcelsme |
Argentīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Ministerio de Producción y Trabajo – Argentīna |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
200 000 kg |
KN kodi |
Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā |
Kārtas numurs |
09.4181 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2005/269/EK (2005. gada 28. februāris), lai noslēgtu Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu vai teļa gaļa |
Izcelsme |
Čīle |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile Teatinos 20 – Oficina 55, Santiago, Čīle |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
1 650 000 kg (produkta neto masas) Ikgadējs palielinājums no 2010. gada 1. jūlija: 100 000 kg |
KN kodi |
0201 20 , 0201 30 00 , 0202 20 , 0202 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā |
Kārtas numurs |
09.4198 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2010/36/EK (2008. gada 29. aprīlis), par to, lai parakstītu un noslēgtu Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Serbiju, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Noteikti dzīvi dzīvnieki un noteikta veida gaļa (intensīvi barotu liellopu gaļa), kā norādīts Pagaidu nolīguma ar Serbiju II pielikumā |
Izcelsme |
Serbija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde Serbijā: Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacaskog 13, Belgrade, Serbija (Atsauce: II pielikums Pagaidu nolīgumā ar Serbiju, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2010/36/EK) |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
8 700 000 kg, izteikti kautsvarā |
KN kodi |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % no ad valorem nodokļa un 20 % no īpašā nodokļa, kā noteikts kopējā muitas tarifā |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Piešķirot šo kvotu, 100 kg dzīvsvara uzskata par ekvivalentiem 50 kg kautsvara |
Kārtas numurs |
09.4199 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes un Komisijas Lēmums 2010/224/ES, Euratom (2010. gada 29. marts) par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Noteikti dzīvi dzīvnieki un noteikta veida gaļa (intensīvi barotu liellopu gaļa), kā norādīts Stabilizācijas un asociācijas nolīguma ar Melnkalni II pielikumā |
Izcelsme |
Melnkalne |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde Melnkalnē: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Melnkalne (Atsauce: II pielikums Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā ar Melnkalni, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2010/224/ES, Euratom) |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
800 000 kg, izteikti kautsvarā |
KN kodi |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % no ad valorem nodokļa un 20 % no īpašā nodokļa, kā noteikts kopējā muitas tarifā |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Piešķirot šo kvotu, 100 kg dzīvsvara uzskata par ekvivalentiem 50 kg kautsvara |
Kārtas numurs |
09.4200 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1215/2009 (2009. gada 30. novembris), ar ko ievieš ārkārtas tirdzniecības pasākumus tām valstīm un teritorijām, kas piedalās vai ir saistītas ar Eiropas Savienības asociācijas un stabilizācijas procesu |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Noteikti dzīvi dzīvnieki un noteikta veida gaļa (intensīvi barotu liellopu gaļa) |
Izcelsme |
Kosovas muitas teritorija (šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju) |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Kosova (šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju) |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
475 000 kg, izteikti kautsvarā |
KN kodi |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % no ad valorem nodokļa un 20 % no īpašā nodokļa, kā noteikts kopējā muitas tarifā |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Piešķirot šo kvotu, 100 kg dzīvsvara uzskata par ekvivalentiem 50 kg kautsvara |
Kārtas numurs |
09.4202 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgums par tirdzniecību ar lauksaimniecības produktiem, kas Kopienas vārdā apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2002/309/EK, Euratom |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Žāvēta atkaulota gaļa: gaļas izcirtņi no vismaz 18 mēnešus vecu liellopu gurniem, kas ir bez redzamiem intramuskulāriem taukiem (3–7 %), kuros pH līmenis ir starp 5,4 un 6,0; gaļa ir sālīta, ar piedevām, presēta, žāvēta vienīgi svaigā sausā gaisā un ar “spīdīgā” pelējuma sēnīti (ar mikroskopisko sēnīšu pelējumu). Gatavā produktā pirms sālīšanas ir no 41 % līdz 53 % sausnas |
Izcelsme |
Šveice |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Office fédéral de l’agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell’agricoltura |
lzcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
1 200 000 kg |
KN kodi |
Ex 0210 20 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Pierādījums par tirdzniecību |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4450 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Augstas kvalitātes liellopu gaļa bez kauliem, kas atbilst šādai definīcijai: “Atlasīti liellopu gaļas izcirtņi, kuri iegūti no vēršiem, jaunvēršiem vai telēm, kas pēc atšķiršanas barojušies tikai ganībās. Saskaņā ar liemeņu oficiālo klasifikācijas sistēmu, ko izveidojusi Argentīnas Republikas kompetentā iestāde, no vēršiem un smagiem jaunvēršiem iegūtos liemeņus klasificē kā “A”, “B” vai “C”, no viegliem jaunvēršiem un telēm iegūtos liemeņus klasificē kā “A” vai “B”” |
Izcelsme |
Argentīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 29 389 000 kg atkaulotas gaļas ◄ |
KN kodi |
Ex 0201 30 00 , ex 0206 10 95 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4451 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Augstas kvalitātes svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa, kas atbilst šādai definīcijai: “Atlasīti teles vai vērša liemeņu izcirtņi, kas klasificēti kādā no šīm kategorijām “Y”, “YS”, “YG”, “YGS”, “YP” un “YPS”, kā to definē Austrālijas AUS-MEAT. Liellopu gaļas krāsa atbilst AUS-MEAT gaļas krāsas references standartam no 1 B līdz 4, tauku krāsa atbilst AUS-MEAT tauku krāsas references standartam no 0 līdz 4 un tauku slāņa biezums (mēra P8 atrašanās vietā) AUS-MEAT tauku klasei no 2 līdz 5.” |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 2 481 000 kg produkta svara ◄ |
KN kodi |
Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 un ex 0206 29 91 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4452 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Augstas kvalitātes liellopu gaļa bez kauliem, kas atbilst šādai definīcijai: “Atlasīti liellopu gaļas izcirtņi, kas iegūti no vēršiem (“novillo”) vai telēm (“vaquillona”), kā definēts saskaņā ar Urugvajas Nacionālā gaļas institūta (Instituto Nacional de Carnes – INAC) oficiāli noteikto liellopu gaļas liemeņu klasifikāciju. Augstas kvalitātes liellopu gaļas ražošanai atbilstīgie dzīvnieki pēc atšķiršanas no zīdītājmātes ir ganīti tikai ganībās. Saskaņā ar iepriekš minēto klasifikāciju liemeņus klasificē kā “I”, “N” vai “A”, norādot tauku saturu “1”, “2” vai “3”.” |
Izcelsme |
Urugvaja |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Instituto Nacional de Carnes (INAC) attiecībā uz Urugvajas izcelsmes gaļu, kas atbilst kārtas numura 09.4452 definīcijai |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. |
Daudzums kilogramos |
►M1 5 606 000 kg atkaulotas gaļas ◄ |
KN kodi |
Ex 0201 30 00 , ex 0206 10 95 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4453 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Atkaulota liellopu gaļa, kas atbilst šādai definīcijai: “Atlasīti liellopu gaļas izcirtņi, kas iegūti no vēršiem vai telēm, kas pēc atšķiršanas no zīdītājmātes ir baroti tikai ar ganību zāli. Saskaņā ar Brazīlijas Lauksaimniecības, lopkopības un apgādes ministrijas (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) oficiāli noteikto liellopu gaļas liemeņu klasifikāciju liemeņus klasificē kā “B”, norādot tauku saturu “2” vai “3”.” |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Departamento Nacional de Inspecção de Produtos de Origem Animal (DIPOA) attiecībā uz Brazīlijas izcelsmes gaļu, kas atbilst kārtas numura 09.4453 definīcijai |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 8 951 000 kg atkaulotas gaļas ◄ |
KN kodi |
Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4454 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Augstas kvalitātes svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa, kas atbilst šādai definīcijai: “Atlasīti liellopu gaļas izcirtņi, kas iegūti no vēršiem vai telēm, kuri barojušies tikai ganībās un kuru kautķermeņa svars nepārsniedz 370 kg. Liemeņus klasificē kā “A”, “L”, “P”, “T” vai “F”, tos apgraizot tā, lai tauku kārtas biezums būtu kā “P” vai mazāks, un tie atbilst 1. vai 2. muskuļaudu klasei saskaņā ar liemeņu klasifikācijas sistēmu, ko administrē Jaunzēlandes Gaļas pārvalde (New Zealand Meat Board)” |
Izcelsme |
Jaunzēlande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: New Zealand Meat Board |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 846 000 kg produkta svara ◄ |
KN kodi |
Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4455 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Augstas kvalitātes svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa bez kauliem, kas atbilst šādai definīcijai: “Fileja (lomito), jostas gabals un/vai starpribu gabals (antrekots) (lomo), astes gabals (rabadilla), šķinķa gabals (carnaza negra), kas iegūts no selekcionētiem krustotiem dzīvniekiem, kuros ir mazāk par 50 % zebu sugas šķirnes un kuri ir baroti tikai ar ganību zāli vai ar sienu. Nokautie dzīvnieki ir vērši vai teles, kuri ietilpst “V” kategorijā atbilstoši VACUNO liemeņu klasifikācijas sistēmai un kuru kautķermeņu svars nepārsniedz 260 kg.” |
Izcelsme |
Paragvaja |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde: Servicio Nacional de Calidad y Salud Animal, Dirección General de Calidad e Inocuidad de Productos de Origen Animal – Paragvaja |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 711 000 kg atkaulotas gaļas ◄ |
KN kodi |
Ex 0201 30 00 un ex 0202 30 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % ad valorem |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
“Saldēta gaļa” nozīmē gaļu, kura ir sasaldēta un kuras iekšējā temperatūra ir –12 °C vai zemāka, to ievedot Savienības muitas teritorijā. Izcirtņus marķē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantu. Marķējumā sniegtajai informācijai drīkst pievienot norādi “augstas kvalitātes liellopu gaļa” |
Kārtas numurs |
09.4504 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2008/474/EK (2008. gada 16. jūnijs) par to, lai noslēgtu Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Noteikti dzīvi dzīvnieki un noteikta veida gaļa (intensīvi barotu liellopu gaļa) |
Izcelsme |
Bosnija un Hercegovina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevusi Bosnija un Hercegovina |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. |
Daudzums kilogramos |
1 500 000 kg, izteikti kautsvarā |
KN kodi |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % no ad valorem nodokļa un 20 % no īpašā nodokļa, kā noteikts kopējā muitas tarifā |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Piešķirot šo kvotu, 100 kg dzīvsvara uzskata par ekvivalentiem 50 kg kautsvara |
Kārtas numurs |
09.4505 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes un Komisijas Lēmums 2004/239/EK, Euratom (2004. gada 23. februāris) par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Noteikti dzīvi dzīvnieki un noteikta veida gaļa (intensīvi barotu liellopu gaļa) |
Izcelsme |
Ziemeļmaķedonijas Republika |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā. Izdevējiestāde Ziemeļmaķedonijas Republikā: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, ‘Lazar Pop-Trajkov 5-7’, 1000 Skopje (Atsauce: III pielikums Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā ar bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2004/239/EK, Euratom) |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Autentiskuma apliecība, kuras veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
1 650 000 kg intensīvi barotu liellopu gaļas, izteikti kautsvarā |
KN kodi |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
20 % no ad valorem nodokļa un 20 % no īpašā nodokļa, kā noteikts kopējā muitas tarifā |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
12 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Piešķirot šo kvotu, 100 kg dzīvsvara uzskata par ekvivalentiem 50 kg kautsvara |
IX PIELIKUMS
Tarifa kvotas piena un piena produktu nozarē
Kārtas numurs |
09.4155 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
II pielikums Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumam par tirdzniecību ar lauksaimniecības produktiem, kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas 2002. gada 4. aprīļa Lēmumu 2002/309/EK, Euratom |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 31. decembris 1. janvāris – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Ex 04 01 40: kura tauku saturs ir lielāks par 6 %, bet nepārsniedz 10 % no svara Ex 04 01 50: kura tauku saturs pārsniedz 10 % no svara 0403 10 : jogurts |
Izcelsme |
Šveice |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts CH.1 atbilstoši 1972. gada 22. jūlija Nolīguma starp EEK un Šveices Konfederāciju V pielikuma 3. protokolam par jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm |
Daudzums kilogramos |
2 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 000 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim; 1 000 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam |
KN kodi |
Ex 0401 40 , ex 0401 50 , 0403 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4179 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, kas apstiprināts ar Padomes 2011. gada 8. novembra Lēmumu 2011/818/ES |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Siers un biezpiens |
Izcelsme |
Norvēģija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
7 200 000 kg, kas sadalīti šādi: 3 600 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 3 600 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0406 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. |
Kārtas numurs |
09.4228 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, kas apstiprināts ar Padomes 2011. gada 8. novembra Lēmumu 2011/818/ES |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Sūkalas un pārveidotās sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem |
Izcelsme |
Norvēģija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
1 250 000 kg, kas sadalīti šādi: 625 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 625 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0404 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. |
Kārtas numurs |
09.4229 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, kas apstiprināts ar Padomes 2011. gada 8. novembra Lēmumu 2011/818/ES |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Sūkalas un pārveidotās sūkalas pulverī, granulās vai citādā cietā veidā bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, kurās proteīnu saturs (slāpekļa saturs × 6,38) ≤ 15 % no svara un tauku saturs ≤ 1,5 % no svara |
Izcelsme |
Norvēģija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
3 150 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 575 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 575 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0404 10 02 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. |
Kārtas numurs |
09.4182 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Ex 0405 10 11 un ex 0405 10 19 : sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % no svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā Ex 0405 10 30 : sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % no svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā, kas var ietvert sviesta tauku koncentrēšanas un/vai frakcionēšanas procesu (tā dēvētie “Ammix” un “Spreadable” procesi) |
Izcelsme |
Jaunzēlande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. IMA 1 sertifikāts, kura veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 21 230 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 10 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
70 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 100 tonnu. Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta f) apakšpunktu |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 50., 51., 53. un 54. pantu |
Kārtas numurs |
09.4195 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Gada daudzums |
►M1 25 947 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Ex 0405 10 11 un ex 0405 10 19 : sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % no svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā Ex 0405 10 30 : sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % no svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā, kas var ietvert sviesta tauku koncentrēšanas un/vai frakcionēšanas procesu (tā dēvētie “Ammix” un “Spreadable” procesi) |
Izcelsme |
Jaunzēlande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. IMA 1 sertifikāts, kura veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
KN kodi |
Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 1030 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
70 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta e) apakšpunktu |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 50., 51., 53. un 54. pantu |
Kārtas numurs |
09.4225 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm, kas apstiprināts ar Padomes 2017. gada 9. oktobra Lēmumu (ES) 2017/1913 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Dabisks sviests |
Izcelsme |
Islande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 439 000 kg, kas sadalīti šādi: 220 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 219 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 463 000 kg, kas sadalīti šādi: 232 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 231 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 500 000 kg, kas sadalīti šādi: 250 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 250 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0405 10 11 , 0405 10 19 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par licences pieteikumu |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. Ja ir norādīti ex KN kodi, preferenču sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu kopā ar attiecīgo aprakstu. |
Kārtas numurs |
09.4226 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm, kas apstiprināts ar Padomes 2017. gada 9. oktobra Lēmumu (ES) 2017/1913 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
“Skyr” |
Izcelsme |
Islande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 2 492 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 246 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 246 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 3 095 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 548 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 547 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 4 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 2 000 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 2 000 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
Ex 0406 10 50 (*2) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. Ja ir norādīti ex KN kodi, preferenču sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu kopā ar attiecīgo aprakstu.
(*2)
KN kods var tikt mainīts atkarībā no produkta klasifikācijas apstiprinājuma. |
Kārtas numurs |
09.4227 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm, kas apstiprināts ar Padomes 2017. gada 9. oktobra Lēmumu (ES) 2017/1913 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Sieri, izņemot “Skyr”, kas ietilpst KN apakšpozīcijā 0406 10 50 (*2) |
Izcelsme |
Islande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 31 000 kg, kas sadalīti šādi: 16 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 15 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 38 000 kg, kas sadalīti šādi: 19 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 19 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 50 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 25 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
Ex 0406, izņemot “Skyr”, ko klasificē ar KN kodu ex 0406 10 50 (*2) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. Ja ir norādīti ex KN kodi, preferenču sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu kopā ar attiecīgo aprakstu.
(*2)
KN kods var tikt mainīts atkarībā no produkta klasifikācijas apstiprinājuma. |
Kārtas numurs |
09.4514 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Veseli Čedaras sieri (tradicionālās plakanās, cilindriskās formas sieri, kuru neto masa ir ne mazāka par 33 kg, bet ne lielāka par 44 kg, un sieri kubveidīgos gabalos vai paralelograma formā, kuru neto masa ir vismaz 10 kg), kuru tauku saturs sausnā ir vismaz 50 % vai vairāk, nogatavināti vismaz trīs mēnešus |
Izcelsme |
Jaunzēlande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. IMA 1 sertifikāts, kura veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 4 361 000 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 0406 90 21 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
17,06 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 49., 53. un 54. pantu |
Kārtas numurs |
09.4515 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Pārstrādei paredzēts siers (*1) |
Izcelsme |
Jaunzēlande |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. IMA 1 sertifikāts, kura veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 670 000 kg ◄ |
KN kodi |
0406 90 01 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
17,06 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 49., 53. un 54. pantu |
(*1)
Izmantošanu šim konkrētajam mērķim pārrauga saskaņā ar attiecīgajiem Savienības noteikumiem. Attiecīgie sieri uzskatāmi par pārstrādātiem, ja tie ir pārstrādāti produktos, kurus klasificē kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijā 040630. Piemēro Regulas (ES) Nr. 952/2013 254. pantā norādīto galapatēriņa procedūru. |
Kārtas numurs |
09.4595 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 31. decembris 1. janvāris – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Čedaras siers |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 14 941 000 kg, kas sadalīti šādi: 50 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0406 90 21 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
21 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4600 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Piens un krējums, kas nav pulverī, granulās vai citādā cietā veidā; jogurts, nearomatizēts un bez augļiem, riekstiem vai kakao; fermentēti vai paskābināti piena produkti, nearomatizēti un bez augļiem, riekstiem vai kakao, un ne pulverī, granulās vai citādā cietā veidā |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Gada daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 9 200 000 kg, kas sadalīti šādi: 4 600 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 4 600 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 9 600 000 kg, kas sadalīti šādi: 4 800 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 4 800 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 10 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 5 000 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 5 000 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0401, 0402 91 , 0402 99 , 0403 10 11 , 0403 10 13 , 0403 10 19 , 0403 10 31 , 0403 10 33 , 0403 10 39 , 0403 90 51 , 0403 90 53 , 0403 90 59 , 0403 90 61 , 0403 90 63 , 0403 90 69 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. |
Kārtas numurs |
09. 4601 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Piens un krējums, pulverī, granulās vai citādā cietā veidā; fermentēti vai paskābināti piena produkti pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, nearomatizēti un bez augļiem, riekstiem vai kakao; produkti, kas sastāv no dabiskām piena sastāvdaļām, kas nav minēti vai iekļauti citur |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 3 600 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 800 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 800 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 4 300 000 kg, kas sadalīti šādi: 2 150 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 2 150 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 5 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 2 500 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 2 500 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0402 10 , 0402 21 , 0402 29 , 0403 90 11 , 0403 90 13 , 0403 90 19 , 0403 90 31 , 0403 90 33 , 0403 90 39 , 0404 90 21 , 0404 90 23 , 0404 90 29 , 0404 90 81 , 0404 90 83 , 0404 90 89 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. |
Kārtas numurs |
09.4602 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 30. jūnijs 1. jūlijs – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts (*1) |
Sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas; ziežami piena produkti, kuru tauku saturu ir lielāks par 75 %, bet mazāks par 80 % no svara |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1 |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 2 400 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 200 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 200 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 2 700 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 350 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 350 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 3 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 1 500 000 kg apakšperiodā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam; 1 500 000 kg apakšperiodā no 1. jūlija līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0405 10 , 0405 20 90 , 0405 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
35 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
(*1)
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, tādējādi preferenču sistēmas piemērojamību šā pielikuma kontekstā nosaka pēc KN koda tvēruma. |
Kārtas numurs |
09.4521 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8. un 72. pantu |
Produkta apraksts |
Veseli Čedaras sieri (tradicionālās plakanās, cilindriskās formas sieri, kuru neto masa ir ne mazāka par 33 kg, bet ne lielāka par 44 kg, un sieri kubveidīgos gabalos vai paralelograma formā, kuru neto masa ir vismaz 10 kg), kuru tauku saturs sausnā ir vismaz 50 % vai vairāk, nogatavināti vismaz trīs mēnešus |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. IMA 1 sertifikāts, ko izdevis Austrālijas Lauksaimniecības, zivsaimniecības un mežsaimniecības departaments un kas noteikts šīs regulas XIV pielikumā |
Izcelsmes apliecinājums galamērķī laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. IMA 1 sertifikāts, kura veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
3 711 000 kg |
KN kodi |
Ex 0406 90 21 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
17,06 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Importa licences pieteikuma 20. ailē jāiekļauj IMA 1 sertifikāta numurs un izdošanas datums. Importa licences 20. ailē jāiekļauj ieraksts “derīgs tikai tad, ja pievienots IMA 1 sertifikāts Nr. ..., kas izdots ..............” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nē |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 52., 53., 54. un 72. pantu |
Kārtas numurs |
09.4522 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8. un 72. pantu |
Produkta apraksts |
Pārstrādei paredzēts siers (*1) |
Izcelsme |
Austrālija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Jā. IMA 1 sertifikāts, ko izdevis Austrālijas Lauksaimniecības, zivsaimniecības un mežsaimniecības departaments un kas noteikts šīs regulas XIV pielikumā |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. IMA 1 sertifikāts, kura veidne ir noteikta šīs regulas XIV pielikumā |
Daudzums kilogramos |
500 000 kg |
KN kodi |
0406 90 01 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
17,06 EUR par 100 kg neto masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg neto masas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Importa licences pieteikuma 20. ailē jāiekļauj IMA 1 sertifikāta numurs un izdošanas datums. Importa licences 20. ailē jāiekļauj ieraksts “derīgs tikai tad, ja pievienots IMA 1 sertifikāts Nr. ..., kas izdots ..............” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nē |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 52., 53., 54. un 72. pantu |
(*1)
Izmantošanu šim konkrētajam mērķim pārrauga saskaņā ar attiecīgajiem Savienības noteikumiem. Attiecīgie sieri uzskatāmi par pārstrādātiem, ja tie ir pārstrādāti produktos, kurus klasificē kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijā 040630. Piemēro Regulas (ES) Nr. 952/2013 254. pantā norādīto galapatēriņa procedūru. |
X PIELIKUMS
Tarifa kvotas cūkgaļas nozarē
Kārtas numurs |
09.4038 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaigi, dzesināti vai saldēti garie muguras gabali un šķiņķi bez kauliem, proti: — “bezkaula garie muguras gabali”: garie muguras gabali un to izcirtņi, bez filejas, ar zemādas taukiem un ādu vai bez tiem; — šķiņķi un to izcirtņi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 12 680 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
250 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nē |
Kārtas numurs |
09.4170 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2006/333/EK (2006. gada 20. marts), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaigi, dzesināti vai saldēti garie muguras gabali un šķiņķi bez kauliem, proti: — “bezkaula garie muguras gabali”: garie muguras gabali un to izcirtņi, bez filejas, ar zemādas taukiem un ādu vai bez tiem; — šķiņķi un to izcirtņi |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. ASV kompetento iestāžu izdots izcelsmes sertifikāts saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 770 000 kg (neto masas), kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
250 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4271 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta mājas cūku gaļa |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
20 000 000 kg (neto masas), kas sadalīti šādi: 25 % katrā tarifa kvotas apakšperiodā |
KN kodi |
0203 11 10 , 0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4272 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta mājas cūku gaļa, izņemot šķiņķus, garos muguras gabalus un bezkaula izcirtņus |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
20 000 000 kg (neto masas), kas sadalīti šādi: 25 % katrā tarifa kvotas apakšperiodā |
KN kodi |
0203 11 10 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 15 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 15 , 0203 29 59 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4282 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Visaptverošs ekonomikas un tirdzniecības nolīgums (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, kura provizoriska piemērošana ir apstiprināta ar Padomes 2016. gada 28. oktobra Lēmumu (ES) 2017/38 |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 66. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta cūkgaļa, šķiņķi, pleči un izcirtņi |
Izcelsme |
Kanāda |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar šīs regulas 66. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 Tarifa kvotas 2021. gada periods: 68 048 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā Tarifa kvotas periodi no 2022. gada: 80 548 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 , 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. pantu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
6,50 EUR par 100 kg kautsvara ekvivalenta |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu. Ja importa licences pieteikumu iesniedz par vairākiem produktiem ar dažādiem KN kodiem, visus KN kodus un to aprakstus ievada licences pieteikuma un licences attiecīgi 16. un 15. ailē. Kopējo daudzumu pārrēķina kautsvara ekvivalentā |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 66. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Šīs regulas XVI pielikumā noteiktos pārrēķina koeficientus izmanto, lai produktiem ar kārtas numuru 09.4282 produkta svaru pārrēķinātu kautsvara ekvivalentā |
XI PIELIKUMS
Tarifa kvotas olu nozarē
Kārtas numurs |
09.4275 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu olas čaumalās, svaigas, konservētas vai pagatavotas; putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi, žāvēti, pagatavoti, tvaicējot vai vārot ūdenī, formēti, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, derīgi lietošanai pārtikā; olu albumīni un piena albumīni, kas derīgi lietošanai pārtikā |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
Daudzums kg izteikts olu ar čaumalu ekvivalentā (atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā), kas sadalīts četros tarifa kvotas apakšperiodos pa 25 % katrā tarifa kvotas apakšperiodā. Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2019. gads: 2 400 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – 2020. gads: 2 700 000 kg Tarifa kvotas periods (kalendārais gads) – no 2021. gada: 3 000 000 kg |
KN kodi |
0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 , 0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 , 3502 11 90 , 3502 19 90 , 3502 20 91 , 3502 20 99 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā. Šīs regulas vajadzībām piena albumīnu svaru pārrēķina olu ar čaumalu ekvivalentā atbilstoši standarta ieguves normām, proti, 7,00 žāvētiem piena albumīniem (KN kods 3502 20 91 ) un 53,00 citādiem piena albumīniem (KN kods 3502 20 99 ), saskaņā ar šīs regulas XVI pielikumu |
Kārtas numurs |
09.4276 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu olas čaumalās, svaigas, konservētas vai pagatavotas |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
3 000 000 kg (izteikti neto masā), kas sadalīti šādi: 25 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 25 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam; 25 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 25 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim |
KN kodi |
0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā |
Kārtas numurs |
09.4401 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Olu produkti |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
7 000 000 kg (olu ar čaumalu ekvivalentā, atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā), kas sadalīti šādi: 25 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 25 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 25 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 25 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam |
KN kodi |
0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0408 11 80 : 711 EUR par 1 000 kg produkta masas Attiecībā uz KN kodu 0408 19 81 : 310 EUR par 1 000 kg produkta masas Attiecībā uz KN kodu 0408 19 89 : 331 EUR par 1 000 kg produkta masas Attiecībā uz KN kodu 0408 91 80 : 687 EUR par 1 000 kg produkta masas Attiecībā uz KN kodu 0408 99 80 : 176 EUR par 1 000 kg produkta masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas (olu ar čaumalu ekvivalentā) |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā |
Kārtas numurs |
09.4402 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Olu albumīni |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
15 500 000 kg (olu ar čaumalu ekvivalentā, atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā), kas sadalīti šādi: 25 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 25 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 25 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 25 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam |
KN kodi |
3502 11 90 , 3502 19 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 3502 11 90 : 617 EUR par 1 000 kg produkta masas Attiecībā uz KN kodu 3502 19 90 : 83 EUR par 1 000 kg produkta masas |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Atbilstoši ieguves normām noteikti pārrēķina koeficienti, kas norādīti šīs regulas XVI pielikumā |
XII PIELIKUMS
Tarifa kvotas mājputnu gaļas nozarē
Kārtas numurs |
09.4067 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 4 054 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0207 11 10 : 131 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 11 30 : 149 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 11 90 : 162 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 12 10 : 149 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 12 90 : 162 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4068 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 8 253 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 60 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0207 13 10 : 512 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 20 : 179 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 50 : 301 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 60 : 231 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 70 : 504 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 20 : 179 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 60 : 231 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4069 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 2 427 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 14 10 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
795 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4070 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
1 781 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā |
KN kodi |
0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0207 24 10 : 170 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 24 90 : 186 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 25 10 : 170 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 25 90 : 186 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 10 : 425 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 20 : 205 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 50 : 339 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 60 : 127 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 70 : 230 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 80 : 415 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 50 : 339 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 60 : 127 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 70 : 230 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4092 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2003/917/EK (2003. gada 22. decembris) par Nolīguma slēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem un EK un Izraēlas Asociācijas līguma 1. un 2. protokola aizstāšanu |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa Tītara izcirtņi, atkauloti, saldēti Tītara izcirtņi ar kauliem, saldēti |
Izcelsme |
Izraēla |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 16. pantu 4. protokolā, kas pievienots Eiropas un Vidusjūras valstu 2000. gada 1. jūnija nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
4 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā |
KN kodi |
0207 27 10 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4169 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2006/333/EK (2006. gada 20. marts), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa |
Izcelsme |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
21 345 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā |
KN kodi |
0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 , 0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 10 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 50 , 0207 14 60 , 0207 14 70 , 0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 , 0207 27 80 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
Attiecībā uz KN kodu 0207 11 10 : 131 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 11 30 : 149 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 11 90 : 162 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 12 10 : 149 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 12 90 : 162 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 10 : 512 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 20 : 179 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 50 : 301 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 60 : 231 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 13 70 : 504 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 10 : 795 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 20 : 179 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 50 : 0 % Attiecībā uz KN kodu 0207 14 60 : 231 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 14 70 : 0 % Attiecībā uz KN kodu 0207 24 10 : 170 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 24 90 : 186 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 25 10 : 170 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 25 90 : 186 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 10 : 425 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 20 : 205 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 50 : 339 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 60 : 127 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 70 : 230 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 26 80 : 415 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 10 : 0 % Attiecībā uz KN kodu 0207 27 20 : 0 % Attiecībā uz KN kodu 0207 27 30 : 134 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 40 : 93 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 50 : 339 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 60 : 127 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 70 : 230 EUR par 1 000 kg Attiecībā uz KN kodu 0207 27 80 : 0 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
20 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4211 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa, sālīta vai sālījumā |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 129 930 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
Ex 0210 99 39 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
15,4 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4212 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa, sālīta vai sālījumā |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 68 385 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
Ex 0210 99 39 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
15,4 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4213 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļa, sālīta vai sālījumā |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Brazīliju, Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 824 000 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 0210 99 39 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
15,4 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Brazīlijas, Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4214 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 52 665 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 19 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
8 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4215 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 109 441 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 19 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
8 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4216 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Brazīliju, Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 8 471 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 19 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
8 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Brazīlijas, Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4217 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Tītara gaļas izstrādājumi |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu. |
Daudzums kilogramos |
►M1 89 950 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 31 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
8,5 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4218 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Tītara gaļas izstrādājumi |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Brazīliju un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 11 301 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 31 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
8,5 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Brazīlijas un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4251 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 10 969 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 11 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
630 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4252 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 59 699 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4253 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 163 000 kg ◄ |
KN kodi |
1602 32 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
10 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4254 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 8 019 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4255 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 162 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 90 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4256 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 8 572 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 39 29 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4257 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nē |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 0 kg ◄ |
KN kodi |
1602 39 21 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
630 EUR par 1 000 kg |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4258 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nē |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 300 000 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 1602 39 85 (pārstrādāta pīļu, zosu un pērļu vistiņu gaļa, kas pēc svara satur 25 % vai vairāk, bet mazāk par 57 % mājputnu gaļas vai subproduktu) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4259 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nē |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 278 000 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 1602 39 85 (pārstrādāta pīļu, zosu un pērļu vistiņu gaļa, kas pēc svara satur mazāk par 25 % mājputnu gaļas vai subproduktu) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4260 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Brazīliju, Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 1 669 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam ◄ |
KN kodi |
1602 32 30 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Brazīlijas, Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4263 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 159 000 kg ◄ |
KN kodi |
1602 39 29 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4264 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nē |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 0 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 1602 39 85 (pārstrādāta pīļu, zosu un pērļu vistiņu gaļa, kas pēc svara satur 25 % vai vairāk, bet mazāk par 57 % mājputnu gaļas vai subproduktu) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4265 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 2007/360/EK (2007. gada 29. maijs), lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 58 000 kg ◄ |
KN kodi |
Ex 1602 39 85 (pārstrādāta pīļu, zosu un pērļu vistiņu gaļa, kas pēc svara satur mazāk par 25 % mājputnu gaļas vai subproduktu) |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4273 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā Padomes Lēmums (ES) 2019/2145 (2019. gada 5. decembris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ukrainu, ar ko groza tirdzniecības preferences attiecībā uz mājputnu gaļu un mājputnu gaļas izstrādājumiem, kas paredzētas Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Svaiga, dzesināta vai saldēta mājputnu gaļa un subprodukti; citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no tītaru un Gallus domesticus sugas vistu gaļas |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
Tarifa kvotas periods no 2021. gada: 70 000 000 kg (neto masas), kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā |
KN kodi |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 70 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 70 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (svaigas vai dzesinātas pērļu vistiņu puses vai ceturtdaļas) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4274 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2017/1247 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Saldēta, nesadalīta mājputnu gaļa un subprodukti |
Izcelsme |
Ukraina |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar 1. protokola V sadaļu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses |
Daudzums kilogramos |
20 000 000 kg (neto masas), kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā |
KN kodi |
0207 12 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
75 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4410 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/87/EK (1993. gada 20. decembris) par Nolīgumu noslēgšanu saskaņotu protokolu formā starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Zviedriju un Urugvaju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Vistas |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 14 479 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4411 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/87/EK (1993. gada 20. decembris) par Nolīgumu noslēgšanu saskaņotu protokolu formā starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Zviedriju un Urugvaju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Vistas |
Izcelsme |
Taizeme |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 4 432 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4412 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/87/EK (1993. gada 20. decembris) par Nolīgumu noslēgšanu saskaņotu protokolu formā starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Zviedriju un Urugvaju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Vistas |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Brazīliju, Taizemi un Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 2 868 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Brazīlijas, Taizemes un Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nē |
Kārtas numurs |
09.4420 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/87/EK (1993. gada 20. decembris) par Nolīgumu noslēgšanu saskaņotu protokolu formā starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Zviedriju un Urugvaju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Tītara gaļa |
Izcelsme |
Brazīlija |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu |
Daudzums kilogramos |
►M1 4 227 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nē |
Kārtas numurs |
09.4422 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/87/EK (1993. gada 20. decembris) par Nolīgumu noslēgšanu saskaņotu protokolu formā starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Zviedriju un Urugvaju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs 1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Tītara gaļa |
Izcelsme |
Trešās valstis, izņemot Apvienoto Karalisti |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
►M1 2 121 000 kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā ◄ |
KN kodi |
0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
0 EUR |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Tirdzniecības pierādījums ir vajadzīgs tikai tad, ja piemēro Deleģētās regulas (ES) 2020/760 9. panta 9. punktu. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Apvienotās Karalistes izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Jā |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Jā |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4266 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2019/143 (2019. gada 28. janvāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saistībā ar DS492 Eiropas Savienība – Pasākumi, kas ietekmē dažu mājputnu gaļas produktu tarifu koncesijas |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Visas trešās valstis, izņemot Ķīnu |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
60 000 kg |
KN kodi |
1602 39 29 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Ķīnas izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
|
|
Kārtas numurs |
09.4267 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2019/143 (2019. gada 28. janvāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saistībā ar DS492 Eiropas Savienība – Pasākumi, kas ietekmē dažu mājputnu gaļas produktu tarifu koncesijas |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Visas trešās valstis, izņemot Ķīnu |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
60 000 kg |
KN kodi |
1602 39 85 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Licences 24. ailē iekļauj paziņojumu “Nepiemēro Ķīnas izcelsmes produktiem” |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4268 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2019/143 (2019. gada 28. janvāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saistībā ar DS492 Eiropas Savienība – Pasākumi, kas ietekmē dažu mājputnu gaļas produktu tarifu koncesijas |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Erga omnes |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Nē |
Daudzums kilogramos |
5 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam |
KN kodi |
1602 32 19 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
8 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā, 25 tonnas. |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Nē |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4269 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2019/143 (2019. gada 28. janvāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saistībā ar DS492 Eiropas Savienība – Pasākumi, kas ietekmē dažu mājputnu gaļas produktu tarifu koncesijas |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
1. jūlijs – 30. septembris 1. oktobris – 31. decembris 1. janvāris – 31. marts 1. aprīlis – 30. jūnijs |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Ķīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu. Laižot brīvā apgrozībā saskaņā ar minētajām kvotām, jāuzrāda izcelsmes sertifikāts, ko izdevušas Ķīnas kompetentās iestādes |
Daudzums kilogramos |
6 000 000 kg, kas sadalīti šādi: 30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim; 30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim; 20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam; 20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam |
KN kodi |
1602 39 29 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
Kārtas numurs |
09.4283 |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums (ES) 2019/143 (2019. gada 28. janvāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saistībā ar DS492 Eiropas Savienība – Pasākumi, kas ietekmē dažu mājputnu gaļas produktu tarifu koncesijas |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas |
Izcelsme |
Ķīna |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu. Laižot brīvā apgrozībā saskaņā ar minētajām kvotām, jāuzrāda izcelsmes sertifikāts, ko izdevušas Ķīnas kompetentās iestādes |
Daudzums kilogramos |
600 000 kg |
KN kodi |
1602 39 85 |
Muitas nodoklis kvotas robežās |
10,9 % |
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
50 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Jā |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Nav |
XIII PIELIKUMS
A daļa. Nozare: kaķu un suņu barība
Kārtas numurs |
Nepiemēro |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 94/800/EK (1994. gada 22. decembris) par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8. un 71. pantu |
Produkta apraksts |
Kaķu un suņu barība [eksportēta uz Šveici] |
Galamērķis |
Šveice |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. AGREX eksporta licence, rēķins vai jebkurš cits tirdzniecības dokuments, kurā noteiktas izcelsmes izstrādājums aprakstīts pietiekami sīki, lai to varētu identificēt |
Daudzums kilogramos |
6 000 000 kg |
KN kodi |
2309 10 90 |
|
|
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par importa licenci |
Nē |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Pieteikuma veidlapas un licences 7. ailē norāda galamērķa valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 70. un 71. pantu |
B daļa. Nozare: piens
Kārtas numurs |
Nepiemēro |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Ekonomisko partnerattiecību nolīgums starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses |
Tarifa kvotas periods |
1. jūlijs – 30. jūnijs |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu |
Produkta apraksts |
Piena pulveri, saldināti vai nesaldināti |
Galamērķis |
Dominikānas Republika |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā, saskaņā ar šīs regulas 55. panta 4. punktu |
Daudzums kilogramos |
22 400 000 kg |
KN kodi |
0402 10 , 0402 21 un 0402 29 |
|
|
Tirdzniecības pierādījums |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta c) apakšpunktu – 25 tonnas |
Nodrošinājums par importa licenci |
3 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Saskaņā ar šīs regulas 56. panta 3. punktu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 55., 56. un 57. pantu |
Kārtas numurs |
Nepiemēro |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Papildu kvota atbilstoši PTO Lauksaimniecības nolīgumam. Tarifa kvotas, kas sākotnēji noteiktas Tokijas kārtā un ko Urugvajas kārtas XX sarakstā Amerikas Savienotās Valstis piešķīrušas Austrijai, Somijai un Zviedrijai. Tarifa kvotas, kas sākotnēji noteiktas Urugvajas kārtā un ko Urugvajas kārtas XX sarakstā Amerikas Savienotās Valstis piešķīrušas Čehijai, Ungārijai, Polijai un Slovākijai |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8. un 59. pantu |
Produkta apraksts |
Saskaņā ar šīs regulas XIV.5. pielikumu |
Galamērķis |
Amerikas Savienotās Valstis |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Eksporta licence |
Daudzums kilogramos |
Saskaņā ar šīs regulas XIV.5. pielikumu |
KN kodi |
0406 saskaņā ar šīs regulas XIV.5. pielikumu |
|
|
Tirdzniecības pierādījums |
Jā. Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 8. panta 2. punkta d) apakšpunktu – 10 tonnu |
Nodrošinājums par eksporta licenci |
3 EUR par 100 kg |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Saskaņā ar šīs regulas 59. pantu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 58.–63. pantu |
Kārtas numurs |
Nepiemēro |
Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts |
Padomes Lēmums 95/591/EK (1995. gada 22. decembris) par to sarunu rezultātu secinājumiem, kuras risinātas ar konkrētām trešām valstīm saskaņā ar VVTT XXIV panta 6. punktu, un citiem saistītiem jautājumiem |
Tarifa kvotas periods |
1. janvāris – 31. decembris |
Tarifa kvotas apakšperiodi |
Nav |
Licences pieteikums |
Saskaņā ar šīs regulas 6., 7., 8., 64. un 71. pantu |
Produkta apraksts |
Siers |
Galamērķis |
Kanāda |
Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot |
Nē |
Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā |
Jā. Eksporta licence |
Daudzums kilogramos |
14 271 831 kg |
KN kodi |
0406 10 ; 0406 20 ; 0406 30 ; 0406 40 ; 0406 90 |
|
|
Tirdzniecības pierādījums |
Nē |
Nodrošinājums par eksporta licenci |
Nē |
Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē |
Saskaņā ar šīs regulas 64. pantu |
Licences derīguma termiņš |
Saskaņā ar šīs regulas 13. un 71. pantu |
Licences nododamība |
Nē |
References daudzums |
Nav |
Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē |
Nē |
Īpaši nosacījumi |
Saskaņā ar šīs regulas 64. un 71. pantu |
XIV PIELIKUMS
ĪPAŠA INFORMĀCIJA PA NOZARĒM UN PARAUGI
XIV.1. GRAUDAUGI
A DAĻA. Tarifa kvotām 09.4120 un 09.4122 piemērojamās norādes, kas minētas II pielikumā
B DAĻA. Tarifa kvotai 09.4121 piemērojamās norādes, kas minētas II pielikumā
XIV.2. RĪSI
Paraugs eksporta sertifikātiem, kas minēti III pielikumā
A DAĻA. Izcelsmes valsts Taizeme
B DAĻA. Izcelsmes valsts Austrālija
C DAĻA. Izcelsmes valsts Amerikas Savienotās Valstis
XIV.3. CUKURS
A DAĻA. Tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 un 09.4330 piemērojamās norādes, kas minētas IV pielikumā
B DAĻA. Tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4324, 09.4325, 09.4326 un 09.4327 piemērojamās norādes, kas minētas IV pielikumā
C DAĻA. Paraugs eksporta licencei, kas minēta 35. pantā
XIV.4. LIELLOPU UN TEĻA GAĻA
A DAĻA. Tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454 un 09.4455 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Eksportētājs (vārds, uzvārds / nosaukums un adrese): |
2. Apliecība Nr.: |
ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS |
|
|
3. Izdevējiestāde: |
||
4. Saņēmējs (vārds, uzvārds / nosaukums un adrese): |
|
||
|
5. AUTENTISKUMA APLIECĪBA LIELLOPU UN TEĻA GAĻA Īstenošanas regula (ES) 2020/761 |
||
6. Transportlīdzeklis: |
|
||
7. Iepakojumu marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts: |
8. Bruto svars (kg) |
9. Neto svars (kg) |
|
10. Neto svars (vārdiem) |
|||
11. IZDEVĒJESTĀDES APLIECINĀJUMS: Ar šo apliecinu, ka šajā apliecībā aprakstītā liellopu gaļa atbilst nākamajā lappusē norādītajai specifikācijai. a) augstas kvalitātes liellopu gaļai (1) b) bifeļu gaļai (1) Vieta: Datums: |
|||
|
… Paraksts un zīmogs (vai uzdrukāts zīmogs) |
||
Aizpildīt ar rakstāmmašīnu vai rokrakstā ar drukātiem burtiem. |
|||
(1)
Lieko svītrot. |
B DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4181 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Eksportētājs (vārds, uzvārds / nosaukums un adrese): |
2. Apliecība Nr.: |
ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS |
4. Saņēmējs (vārds, uzvārds / nosaukums un adrese): |
3. Izdevējiestāde: |
|
5. AUTENTISKUMA APLIECĪBA LIELLOPU UN TEĻA GAĻA Īstenošanas regula (ES) 2020/761 |
||
6. Transportlīdzeklis: |
||
7. Iepakojumu marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts: |
8. Bruto svars (kg) |
9. Neto svars (kg) |
10. Neto svars (vārdiem) |
||
11. IZDEVĒJIESTĀDES APLIECINĀJUMS: Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šajā apliecībā minētās liellopu/teļa gaļas izcelsmes valsts ir Čīle. Vieta: … Datums: …Paraksts un zīmogs (vai uzdrukāts zīmogs) Aizpildīt ar rakstāmmašīnu vai rokrakstā ar drukātiem burtiem. |
C DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4198 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Nosūtītājs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
APLIECĪBA Nr. 0000 ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS Serbija |
|||
2. Saņēmējs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
AUTENTISKUMA APLIECĪBA dzīvu liellopu un liellopu gaļas eksportam uz ES [Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 piemērošana] |
|||
PIEZĪMES A. Šai apliecībai sagatavo vienu oriģināleksemplāru un divas kopijas. B. Oriģināleksemplāru un abas tā kopijas aizpilda mašīnrakstā vai ar roku. Aizpildot ar roku, izmanto melnu tinti un drukātos burtus. |
||||
3. Iepakojumu vai dzīvnieku marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts |
4. Kombinētās nomenklatūras kods |
5. Bruto svars (kg) |
6. Neto svars (kg) |
|
7. Neto svars (kg) (vārdiem): |
||||
8. Es, apakšā parakstījies…, pilnvarotās izdevējas struktūras (9. aile) vārdā apliecinu, ka iepriekš aprakstītajām precēm … (vieta) ir veikta veterinārā ekspertīze saskaņā ar pievienoto … (datums) veterināro sertifikātu, ka to izcelsme ir Serbijā, ka tās ir ievestas no Serbijas un precīzi atbilst Lēmumā 2010/36/EK (OV L 28, 30.1.2010., 1. lpp.) izklāstītā Pagaidu nolīguma par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses, II pielikumā sniegtajai definīcijai. |
||||
9. Pilnvarotā izdevēja struktūra |
Vieta: |
Datums: |
||
(izdevējas struktūras zīmogs) |
… (paraksts) |
D DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4199 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Nosūtītājs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
APLIECĪBA Nr. 0000 ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS Melnkalne |
|||
2. Saņēmējs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
AUTENTISKUMA APLIECĪBA dzīvu liellopu un liellopu gaļas eksportam uz ES [Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 piemērošana] |
|||
PIEZĪMES A. Šai apliecībai sagatavo vienu oriģināleksemplāru un divas kopijas. B. Oriģināleksemplāru un abas tā kopijas aizpilda mašīnrakstā vai ar roku. Aizpildot ar roku, izmanto melnu tinti un drukātos burtus. |
||||
3. Iepakojumu vai dzīvnieku marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts |
4. Kombinētās nomenklatūras kods |
5. Bruto svars (kg) |
6. Neto svars (kg) |
|
7. Neto svars (kg) (vārdiem): |
||||
8. Es, apakšā parakstījies…, pilnvarotās izdevējas struktūras (9. aile) vārdā apliecinu, ka iepriekš aprakstītajām precēm … (vieta) ir veikta veterinārā ekspertīze saskaņā ar pievienoto … (datums) veterināro sertifikātu, ka to izcelsme ir Melnkalnē, ka tās ir ievestas no Melnkalnes un precīzi atbilst Lēmumā 2010/224/ES, Euratom (OV L 108, 29.4.2010., 1. lpp.) izklāstītā Stabilizācijas un asociācijas nolīguma II pielikumā sniegtajai definīcijai. |
||||
9. Pilnvarotā izdevēja struktūra |
Vieta: |
Datums: |
||
(izdevējas struktūras zīmogs) |
… (paraksts) |
E DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4200 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Nosūtītājs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
APLIECĪBA Nr. 0000 ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS Kosova (*1) |
|||
2. Saņēmējs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
AUTENTISKUMA APLIECĪBA dzīvu liellopu un liellopu gaļas eksportam uz ES [Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 piemērošana] |
|||
PIEZĪMES A. Šai apliecībai sagatavo vienu oriģināleksemplāru un divas kopijas. B. Oriģināleksemplāru un abas tā kopijas aizpilda mašīnrakstā vai ar roku. Aizpildot ar roku, izmanto melnu tinti un drukātos burtus. |
||||
3. Iepakojumu vai dzīvnieku marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts |
4. Kombinētās nomenklatūras kods |
5. Bruto svars (kg) |
6. Neto svars (kg) |
|
7. Neto svars (kg) (vārdiem): |
||||
8. Es, apakšā parakstījies…, pilnvarotās izdevējas struktūras (9. aile) vārdā apliecinu, ka iepriekš aprakstītajām precēm … (vieta) ir veikta veterinārā ekspertīze saskaņā ar pievienoto … (datums) veterināro sertifikātu, ka to izcelsme ir Kosovā (*1), ka tās ir ievestas no Kosovas un precīzi atbilst Stabilizācijas un asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu (*1), no otras puses (OV L 71, 16.3.2016., 3. lpp.), II pielikumā sniegtajai definīcijai. |
||||
9. Pilnvarotā izdevēja struktūra |
Vieta: |
Datums: |
||
(izdevējas struktūras zīmogs) |
… (paraksts) |
|||
(*1)
Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju. |
F DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4202 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Nosūtītājs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
APLIECĪBA Nr. 0000 ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS EKSPORTĒTĀJVALSTS: |
|||
2. Saņēmējs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
AUTENTISKUMA APLIECĪBA žāvētas atkaulotas liellopu gaļas eksportam uz ES [Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 piemērošana] |
|||
PIEZĪMES A. Šai apliecībai sagatavo vienu oriģināleksemplāru un divas kopijas. B. Oriģināleksemplāru un abas tā kopijas aizpilda mašīnrakstā vai ar roku. Aizpildot ar roku, izmanto tinti un drukātos burtus. |
||||
3. Iepakojumu marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts |
4. Kombinētās nomenklatūras apakšpozīcija |
5. Bruto svars (kg) |
6. Neto svars (kg) |
|
7. Neto svars (kg) (vārdiem): |
||||
8. Es, apakšā parakstījies…, pilnvarotās izdevējas struktūras (9. aile) vārdā apliecinu, ka iepriekš aprakstītās preces precīzi atbilst Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 VIII pielikumā izklāstītajai izcelsmei un definīcijai. |
||||
9. Pilnvarotā izdevēja struktūra |
Vieta: |
Datums: |
||
(izdevējas struktūras zīmogs) (paraksts) |
G DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4504 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Nosūtītājs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
APLIECĪBA Nr. 0000 ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS Bosnija un Hercegovina |
|||
2. Saņēmējs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
AUTENTISKUMA APLIECĪBA dzīvu liellopu un liellopu gaļas eksportam uz ES [Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 piemērošana] |
|||
PIEZĪMES A. Šai apliecībai sagatavo vienu oriģināleksemplāru un divas kopijas. B. Oriģināleksemplāru un abas tā kopijas aizpilda mašīnrakstā vai ar roku. Aizpildot ar roku, izmanto melnu tinti un drukātos burtus. |
|
|||
3. Iepakojumu vai dzīvnieku marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts |
4. Kombinētās nomenklatūras kods |
5. Bruto svars (kg) |
6. Neto svars (kg) |
|
7. Neto svars (kg) (vārdiem): |
||||
8. Es, apakšā parakstījies…, pilnvarotās izdevējas struktūras (9. aile) vārdā apliecinu, ka iepriekš aprakstītajām precēm … (vieta) ir veikta veterinārā ekspertīze saskaņā ar pievienoto … (datums) veterināro sertifikātu, ka to izcelsme ir Bosnijas un Hercegovinas Republikā, ka tās ir ievestas no Bosnijas un Hercegovinas Republikas un precīzi atbilst Lēmumā 2008/474/EK (OV L 169, 30.6.2008., 10. lpp.) izklāstītā Pagaidu nolīguma par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, II pielikumā sniegtajai definīcijai. |
||||
9. Pilnvarotā izdevēja struktūra |
Vieta: |
Datums: |
||
(izdevējas struktūras zīmogs) |
… (paraksts) |
H DAĻA. Tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4505 piemērojamās autentiskuma apliecības veidne
1. Nosūtītājs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
APLIECĪBA Nr. 0000 ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS Ziemeļmaķedonijas Republika |
|||
2. Saņēmējs (pilns vārds, uzvārds / nosaukums un adrese) |
AUTENTISKUMA APLIECĪBA dzīvu liellopu un liellopu gaļas eksportam uz ES [Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 piemērošana] |
|||
PIEZĪMES A. Šai apliecībai sagatavo vienu oriģināleksemplāru un divas kopijas. Oriģināleksemplāru un abas tā kopijas aizpilda mašīnrakstā vai ar roku. Aizpildot ar roku, izmanto melnu tinti un drukātos burtus. |
||||
3. Iepakojumu vai dzīvnieku marķējumi, numuri, skaits un veids, preču apraksts |
4. Kombinētās nomenklatūras kods |
5. Bruto svars (kg) |
6. Neto svars (kg) |
|
7. Neto svars (kg) (vārdiem): |
||||
8. Es, apakšā parakstījies…, pilnvarotās izdevējas struktūras (9. ailē) vārdā apliecinu, ka iepriekš aprakstītajām precēm … (vieta) ir veikta veterinārā ekspertīze saskaņā ar pievienoto … (datums) veterināro sertifikātu, ka to izcelsme ir Ziemeļmaķedonijas Republikā, ka tās ir ievestas no Ziemeļmaķedonijas Republikas un precīzi atbilst Lēmumā 2004/239/EK, Euratom (OV L 84, 20.3.2004., 1. lpp.) izklāstītā Stabilizācijas un asociācijas nolīguma III pielikumā sniegtajai definīcijai. |
||||
9. Pilnvarotā izdevēja struktūra |
Vieta: |
Datums: |
||
(izdevējas struktūras zīmogs) |
… (paraksts) |
XIV.5. PIENS UN PIENA PRODUKTI
A DAĻA. IMPORTA KVOTAS AR IMA 1 SERTIFIKĀTIEM
A.1. TARIFA KVOTĀM AR KĀRTAS NUMURIEM 09.4514, 09.4515, 09.4521, 09.4522 PIEMĒROJAMĀ IMA 1 SERTIFIKĀTA VEIDNE
1. Pārdevējs |
2. Sērijas Nr. |
ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS |
||||
3. Pircējs |
SERTIFIKĀTS kombinētās nomenklatūras konkrētās pozīcijās vai apakšpozīcijās iekļautu noteiktu piena produktu ievešanai |
|||||
4. Rēķina numurs un datums |
5. Izcelsmes valsts |
6. Galamērķa dalībvalsts |
||||
SVARĪGI A. Katra produkta katram noformējuma veidam jāsagatavo atsevišķs sertifikāts. B. Sertifikātam jābūt kādā no Eiropas Savienības oficiālajām valodām. Tas var būt arī tulkots eksportētājvalsts oficiālajā valodā vai vienā no tās oficiālajām valodām. C. Sertifikāts jāsagatavo saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības noteikumiem. D. Laižot produktu brīvā apgrozībā, Savienības muitas iestādē jāuzrāda sertifikāta oriģināleksemplārs un attiecīgajā gadījumā kopija. |
||||||
7. Iepakojumu marķējumi, numuri, skaits un veids, produkta sīks apraksts un informācija par tā noformējuma veidu. |
8. Bruto svars (kg) |
9. Neto svars (kg) |
||||
10. Izmantotā izejviela |
||||||
11. Tauku saturs sausnā svara % |
||||||
12. Ūdens saturs beztauku vielā svara % |
||||||
13. Tauku saturs svara % |
||||||
14. Nogatavināšanas periods |
||||||
15. Savienības brīvas robežpiegādes cena (EUR) par 100 kg neto svara ir vienāda ar vai lielāka par: |
||||||
16. Piezīmes: |
a) tarifa kvota (1) b) paredzēts pārstrādei (1) |
|||||
17. AR ŠO TIEK APLIECINĀTS, KA: — iepriekš minētā informācija ir precīza un atbilst spēkā esošajiem Savienības noteikumiem, — par iepriekš aprakstītajiem produktiem pircējam netiks piešķirta atlaide, kompensācija vai jebkādi citi atskaitījumi, kā rezultātā attiecīgā produkta vērtība būtu mazāka par šādam produktam noteikto minimālo importa vērtību (2). |
||||||
18. Izdevēja struktūra |
Vieta |
|
|
|
||
|
Gads |
Mēnesis |
Diena |
|||
(izdevējas struktūras paraksts un zīmogs) |
||||||
(1)
Lieko svītrot.
(2)
Šo teikuma daļu svītrot attiecībā uz sieriem no aitas vai bifeļmātes piena, Glaras sieru, Tilzītes sieru un Butterkase, kā arī speciālo pienu zīdaiņiem. |
A.2. TARIFA KVOTĀM AR KĀRTAS NUMURIEM 09.4195 UN 09.4182 PIEMĒROJAMĀ IMA 1 SERTIFIKĀTA VEIDNE
1. Pārdevējs |
2. Sērijas Nr. |
ORIĢINĀLEKSEMPLĀRS |
||||
3. Rēķina numurs un datums |
SERTIFIKĀTS noteikta Jaunzēlandes sviesta ievešanai, uz ko attiecas tarifa kvota ar kvotas kārtas numuru 09.4195 un 09.4182 |
|||||
4. Rēķina numurs un datums |
5. Izcelsmes valsts |
|
||||
SVARĪGI A. Katra produkta katram noformējuma veidam jāsagatavo atsevišķs sertifikāts. B. Sertifikātam jābūt kādā no Eiropas Savienības oficiālajām valodām. Tas var būt arī tulkots eksportētājvalsts oficiālajā valodā vai vienā no tās oficiālajām valodām. C. Sertifikāts jāsagatavo saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības noteikumiem. D. Laižot produktu brīvā apgrozībā, Savienības muitas iestādē jāuzrāda sertifikāta oriģināleksemplārs un attiecīgajā gadījumā kopija, kā arī atbilstošā importa licence un deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā. |
||||||
7. Iepakojumu marķējumi, numuri, skaits un veids, detalizēts KN apraksts un produkta astoņciparu KN kods, pirms kura norādīts “ex”, un informācija par tā noformējuma veidu. — Sk. pievienoto produkta identifikācijas sarakstu — KN kods: ex040510 – Vismaz sešas nedēļas vecs sviests ar tauku saturu pēc svara 80 % vai vairāk, bet mazāk nekā 85 %, kas izgatavots tieši no piena vai krējuma — Rūpnīcas reģistrācijas numurs — Ražošanas datums — Taras svara vidējā aritmētiskā vērtība plastmasas iesaiņojumam |
8. Bruto svars (kg) |
9. Neto svars (kg) μ s |
||||
10. Izmantotā izejviela |
||||||
13. Tauku saturs svara % |
||||||
16. Piezīmes: |
a) tarifa kvota (1) b) paredzēts pārstrādei (1) |
|||||
17. AR ŠO TIEK APLIECINĀTS, KA: — visjaunākais saražotais sviests, uz ko attiecas šis sertifikāts, ir/būs (1) vismaz 6 nedēļas vecs kopš šāda datuma / šādā datumā (1): — iepriekš minētā informācija ir precīza un atbilst spēkā esošajiem Savienības noteikumiem. — kopējā kvota 20.... gadam ir …………kg. |
|
|
|
|
||
|
Gads |
Mēnesis |
Diena |
|||
18. Izdevēja struktūra |
Vieta: |
|
|
|
||
|
Gads |
Mēnesis |
Diena |
|||
Derīgs līdz: |
|
|
|
|||
|
Gads |
Mēnesis |
Diena |
|||
(izdevējas struktūras paraksts un zīmogs) |
||||||
(1)
Lieko svītrot. |
A.3. SVARA UN TAUKU SATURA PĀRBAUDE JAUNZĒLANDES IZCELSMES SVIESTAM, KAS DEKLARĒTS LAIŠANAI BRĪVĀ APGROZĪBĀ ATBILSTOŠI TARIFA KVOTĀM AR KĀRTAS NUMURIEM 09.4182 UN 09.4195
Definīcijas
XIV.5 pielikuma A daļas vajadzībām piemēro turpmāk norādītās definīcijas:
“ražotājs” nozīmē atsevišķu ražotni vai rūpnīcu, kurā ražo sviestu eksportam uz Eiropas Savienību atbilstoši tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4182 un 09.4195;
“ar šifru apzīmēts daudzums” nozīmē sviesta daudzumu, kas atbilstoši vienai produkta iegādes specifikācijai viena ražošanas procesa laikā saražots vienā ražotnē;
“partija” nozīmē sviesta daudzumu, uz ko attiecas IMA 1 sertifikāts, kuru kompetentajai muitas iestādei uzrāda laišanai brīvā apgrozībā atbilstoši tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4182 un 09.4195;
“kompetentās iestādes” ir dalībvalstu iestādes, kas atbild par importēto produktu kontroli;
“produkta identifikācijas saraksts” ir saraksts, kurā par katru partiju ir norādīts tās atbilstošā IMA 1 sertifikāta kvotas numurs, ražotne vai rūpnīca un ar šifru apzīmēts(-i) daudzums(-i), kā arī sniegts sviesta apraksts. Tajā var arī norādīt sviesta ražošanas specifikāciju, ražošanas sezonu, katram ar šifru apzīmētajam daudzumam atbilstošo kastu skaitu, kopējo kastu skaitu, kastu nominālo svaru, eksportētāja norādītu sērijas numuru, transportlīdzekli transportēšanai no Jaunzēlandes uz Eiropas Savienību un reisa numuru.
IMA 1 sertifikāta aizpildīšana un pārbaude
IMA 1 sertifikāts attiecas uz sviestu, kas atbilstoši vienai produkta iegādes specifikācijai saražots vienā ražotnē. Tas var aptvert vairāk nekā vienu tās pašas produkta iegādes specifikācijas ar šifru apzīmētu daudzumu no tās pašas ražotnes.
Uzskata, ka A.6. daļā norādīta izdevēja struktūra IMA 1 sertifikātu ir pienācīgi aizpildījusi un autentificējusi tikai tad, ja tajā ir ietverta visa šāda informācija:
1. ailē: pārdevēja vārds, uzvārds/nosaukums un adrese;
2. ailē: sērijas numurs, norādot izcelsmes valsti, importa režīmu, produktu, kvotas gadu un individuālo sertifikāta numuru (numerāciju katru gadu atsāk no jauna);
4. ailē: rēķina numurs un datums;
5. ailē: “Jaunzēlande”;
7. ailē:
8. ailē: bruto svars kilogramos;
9. ailē:
10. ailē: no piena vai krējuma;
13. ailē: ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % svara;
16. ailē: “Jaunzēlandes sviesta kvota … [gadam] saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2020/761”;
17. ailē:
18. ailē: precīza izdevējas struktūras adrese un kontaktinformācija.
Svara pārbaude
Eiropas Savienībā veiktās kontroles
Kontroles veikšanai kompetentās iestādes izmanto vienu partiju.
Kompetentās iestādes no partijas ņem gadījuma paraugu. Parauga lielumu nosaka saskaņā ar šādu formulu:
n = 3√(N)
kur n ir parauga lielums un
N ir kastu skaits partijā.
Tomēr minimālais parauga lielums (n) ir 10.
Kompetentās iestādes aprēķina no parauga iegūtā neto svara vidējo aritmētisko vērtību un standartnovirzi.
Kompetentās iestādes veic atbilstošas pārbaudes, lai apliecinātu IMA 1 sertifikātā norādīto informāciju par taras svaru, piemēram, salīdzina ar Eiropas Savienībā izmantota plastmasas iesaiņojuma svaru vai pārbauda partijā izmantotā plastmasas iesaiņojuma ražotāja izsniegtu sertifikātu.
Kontroles rezultātu interpretācija: standartnovirze
Standartnovirzi no kastu neto svara, kas norādīts IMA 1 sertifikātā, pārbauda saskaņā ar šādu procedūru.
Koeficientu s/σ salīdzina ar minimālo koeficientu, kas konkrētajam parauga lielumam norādīts nākamajā tabulā, kur s ir parauga standartnovirze un σ ir standartnovirze no kastu neto svara, kas norādīts IMA 1 sertifikātā.
Ja koeficients s/σ ir mazāks nekā atsauces datu tabulā norādītais attiecīgais minimālais koeficients, tad, interpretējot kontroles rezultātus saskaņā ar nākamo iedaļu, izmanto s, nevis σ.
Minimālais koeficients (1) s/σ konkrētam parauga lielumam (n) |
|||||
n |
s/σ |
n |
s/σ |
n |
s/σ |
10 (2) |
0,608 |
21 |
0,737 |
32 |
0,789 |
11 |
0,628 |
22 |
0,743 |
33 |
0,792 |
12 |
0,645 |
23 |
0,749 |
34 |
0,795 |
13 |
0,660 |
24 |
0,754 |
35 |
0,798 |
14 |
0,673 |
25 |
0,760 |
36 |
0,801 |
15 |
0,685 |
26 |
0,764 |
37 |
0,804 |
16 |
0,696 |
27 |
0,769 |
38 |
0,807 |
17 |
0,705 |
28 |
0,773 |
39 |
0,809 |
18 |
0,714 |
29 |
0,778 |
40 |
0,812 |
19 |
0,722 |
30 |
0,781 |
41 |
0,814 |
20 |
0,730 |
31 |
0,785 |
42 |
0,816 |
|
|
|
|
43 |
0,819 |
(1)
Minimālos koeficientus aprēķina, izmantojot tabulā iekļautās Chi kvadrātvērtības (5 % kvantile; n-1 brīvības pakāpes).
(2)
Minimālais parauga lielums (n) ir 10. |
Kontroles rezultātu interpretācija: vidējā aritmētiskā vērtība
Kompetentās iestādes paraugu ņemšanas rezultātus salīdzina ar IMA 1 sertifikātā esošo informāciju, izmantojot šādu formulu:
w ≤ W + ((2,326σ)/√n)
kur:
Ja w atbilst iepriekš minētās formulas nosacījumiem, tad, lai noteiktu neto svaru Savienībā importētai partijai, izmanto IMA 1 sertifikātā norādīto vidējo neto svaru (W).
Ja w neatbilst iepriekš minētās formulas nosacījumiem, tad, lai noteiktu neto svaru Savienībā importētai partijai, izmanto w.
Deklarēto svaru ievada importa licences 29. ailes 2. daļā, un deklarētā svara pārsniegumu brīvā apgrozībā laiž saskaņā ar trešām valstīm (erga omnes) piemērojamo nodokļa likmi.
Tauku satura pārbaude
Eiropas Savienībā veiktās kontroles
Kompetentās iestādes tauku satura procentuālo sastāvu pārbauda pusei kastu, kas atlasītas saskaņā ar iepriekšējo iedaļu noteikumiem. Tomēr minimālais parauga lielums (n) ir 5.
Izmantojamā paraugu ņemšanas metode ir Starptautiskās Piensaimnieku federācijas (IDF) standarts 50C/1995.
Izmantojamā metode tauku satura noteikšanai ir ISO 17189 metode vai attiecīgā gadījumā metode, kas noteikta saistīto Eiropas vai starptautisko standartu jaunākajās redakcijās.
Kompetentās iestādes ņem divus paraugus, vienu no tiem glabā drošībā gadījumam, ja rastos strīds.
Laboratoriju, kas izdara testus, dalībvalsts pilnvaro veikt oficiālas analīzes, un minētā dalībvalsts atzīst, ka laboratorija ir kompetenta piemērot šā XIV.5. pielikuma A.3. daļā norādīto metodi, ja tā uzskatāmi parāda, ka izpilda atkārtojamības kritēriju, analizējot neatpazīstamus paraugus, un sekmīgi ir piedalījusies laboratoriju kvalifikācijas pārbaudēs.
Kontroles rezultātu interpretācija: vidējā aritmētiskā vērtība
Pieņem, ka produkts atbilst tauku satura prasībām, ja no parauga iegūto rezultātu vidējā aritmētiskā vērtība nepārsniedz 84,4 %.
Kompetentās iestādes nekavējoties paziņo Komisijai par ikvienu neatbilstību.
Ja nav izpildīta a) punktā noteiktā atbilstības prasība, partiju, uz kuru attiecas atbilstošā importa deklarācija un IMA 1 sertifikāts, importē saskaņā ar 51. panta 1. punkta noteikumiem, izņemot gadījumu, kad otro paraugu analīzes rezultāti, kā norādīts nākamajā iedaļā, atbilst prasībām.
Apstrīdētie rezultāti
Analīzes rezultātus, kas iegūti kompetento iestāžu laboratorijā, attiecīgais importētājs drīkst apstrīdēt desmit kalendāro dienu laikā no rezultātu saņemšanas, apņemoties segt otro paraugu analīzes izmaksas. Šajā gadījumā kompetentās iestādes otrajai laboratorijai nosūta aizplombētus otros paraugus, kas atbilst tās laboratorijas analizētajiem paraugiem. Šo otro laboratoriju dalībvalsts pilnvaro veikt oficiālas analīzes, un minētā dalībvalsts atzīst, ka laboratorija ir kompetenta piemērot šā XIV.5. pielikuma A.3. daļā aprakstīto metodi, ja tā uzskatāmi parāda, ka izpilda atkārtojamības kritēriju, analizējot neatpazīstamus paraugus, un sekmīgi ir piedalījusies laboratoriju kvalifikācijas pārbaudēs.
Otrā laboratorija savu analīžu rezultātus nekavējoties paziņo kompetentajām iestādēm.
Otrās laboratorijas konstatējumi ir galīgi.
A.4. APSTĀKĻI, KĀDOS DRĪKST ANULĒT, GROZĪT, AIZSTĀT VAI KORIĢĒT IMA 1 SERTIFIKĀTU VAI TĀ DAĻU
IMA 1 sertifikāta anulēšana, ja par sastāva prasību neievērošanu nodoklis ir maksājams un samaksāts pilnā apmērā
Ja par partiju nodoklis ir samaksāts pilnā apmērā tādēļ, ka nav ievērota prasība par maksimālo tauku saturu, attiecīgo IMA 1 sertifikātu drīkst anulēt un IMA 1 izdevēja struktūra attiecīgos daudzumus drīkst pievienot tiem daudzumiem, par kuriem tajā pašā kvotu gadā drīkst izsniegt IMA 1 sertifikātus.
Produkcija, kas iznīcināta vai padarīta nederīga tirdzniecībai
IMA 1 izdevējas struktūras drīkst anulēt IMA 1 sertifikātu vai tā daļu par daudzumu, uz kuru tas attiecas, kurš ir iznīcināts vai padarīts nederīgs tirdzniecībai apstākļos, kas nav eksportētāja kontrolē. Ja daļa no daudzuma, uz ko attiecas IMA 1 sertifikāts, ir iznīcināta vai padarīta nederīga tirdzniecībai, par atlikušo daudzumu drīkst izdot aizstājējsertifikātu. Aizstājējsertifikāts ir derīgs tikai līdz tai pašai dienai, līdz kurai oriģināleksemplārs. Šādā gadījumā IMA 1 aizstājējsertifikāta 17. ailē ietver vārdus “derīgs līdz 00.00.0000.”.3]
Ja daudzums, uz ko attiecas IMA 1 sertifikāts, pilnībā vai daļēji ir iznīcināts vai padarīts nederīgs tirdzniecībai tādu apstākļu dēļ, kas nav eksportētāja kontrolē, IMA 1 izdevēja struktūra šos daudzumus drīkst pievienot tiem daudzumiem, par kuriem IMA 1 sertifikātus drīkst izsniegt tajā pašā kvotu gadā.
Galamērķa dalībvalsts maiņa
Ja pirms attiecīgās importa licences izdošanas eksportētājam ir jāmaina IMA 1 sertifikātā norādītā galamērķa dalībvalsts, tad IMA 1 izdevēja struktūra drīkst grozīt IMA 1 sertifikāta oriģināleksemplāru. Šādu grozītu IMA 1 sertifikāta oriģināleksemplāru, ko izdevēja struktūra ir pienācīgi autentificējusi un attiecīgi identificējusi, drīkst uzrādīt licencēšanas iestādei un muitas iestādēm.
Pārrakstīšanās vai tehniska kļūda
Ja IMA 1 sertifikātā pirms atbilstošās importa licences izdošanas tiek atklāta kāda pārrakstīšanās vai tehniska kļūda, izdevēja struktūra drīkst koriģēt sertifikāta oriģināleksemplāru. Šādu koriģētu IMA 1 sertifikāta oriģināleksemplāru drīkst uzrādīt licencēšanas iestādei un muitas iestādēm.
Izņēmuma gadījumi, kad importam paredzētais produkts attiecīgajā gadā vairs nav pieejams
Ja izņēmuma gadījumos, kas nav eksportētāja kontrolē, importam paredzētais produkts attiecīgajā gadā vairs nav pieejams un vienīgais kvotas izpildīšanas veids, ievērojot ierasto nosūtīšanas laiku no izcelsmes valsts, ir aizstāt to ar produktu, kurš sākotnēji paredzēts importam nākamajā gadā, izdevēja struktūra drīkst izdot jaunu IMA 1 sertifikātu par aizstājamo daudzumu laikā no sestās līdz desmitajai kalendārajai dienai pēc tam, kad Komisijai ir pienācīgi paziņota informācija par attiecīgajā gadā atceļamo IMA 1 sertifikātu vai tā daļu un informācija par atceļamo pirmo IMA 1 sertifikātu vai tā daļu, kas izdots par nākamo gadu.
Ja Komisija uzskata, ka šis noteikums attiecīgā gadījuma apstākļos nav piemērojams, tā septiņu kalendāro dienu laikā var iebilst, norādot savas iebilšanas iemeslu. Ja aizstājamais daudzums ir lielāks nekā daudzums, uz kuru attiecas pirmais IMA 1 sertifikāts, kas izdots par nākamo gadu, tad prasīto daudzumu var iegūt, pilnībā vai vajadzības gadījumā daļēji secīgi anulējot nākamos IMA 1 sertifikātus.
Visus daudzumus, attiecībā uz kuriem IMA 1 sertifikāti par attiecīgo gadu pilnībā vai daļēji ir anulēti, pieskaita daudzumiem, par kuriem IMA 1 sertifikātus minētajā kvotu gadā drīkst izdot.
Visus no nākamā kvotu gada pārnestos daudzumus, attiecībā uz kuriem IMA 1 sertifikāts vai sertifikāti ir anulēti, pievieno atpakaļ daudzumiem, par kuriem IMA 1 sertifikātus minētajā kvotu gadā drīkst izdot.
A.5. IMA 1 SERTIFIKĀTU AIZPILDĪŠANAS NOTEIKUMI
Papildus IMA 1 sertifikāta 1., 2., 4., 5., 9., 17. un 18. ailei ir jāaizpilda šādas ailes:
attiecībā uz Čedaras sieriem, ko klasificē ar KN kodu ex 0406 90 21 un kas uzskaitīti tarifa kvotās ar kārtas numuriem 09.4514 un 09.4521:
attiecībā uz Čedaras sieriem, kas paredzēti pārstrādei, ko klasificē ar KN kodu ex 0406 90 01 un kas uzskaitīti tarifa kvotās ar kārtas numuriem 09.4515 un 09.4522:
attiecībā uz sieriem, kas paredzēti pārstrādei, ko klasificē ar KN kodu 0406 90 01 un kas uzskaitīti tarifa kvotās ar kārtas numuriem 09.4515 un 09.4522:
A.6. IMA 1 SERTIFIKĀTU IZDEVĒJAS STRUKTŪRAS
Trešā valsts |
KN kods un produkta apraksts |
Izdevēja struktūra |
||
|
|
|
Nosaukums |
Atrašanās vieta |
Austrālija |
0406 90 01 0406 90 21 |
Čedaras siers un citi pārstrādei paredzēti sieri Čedaras siers |
Australian Quarantine Inspection Service Department of Agriculture, Fisheries and Forestry |
PO Box 60 World Trade Centre Melbourne VIC 3005 Austrālija Tālr.: (61 3) 92 46 67 10 Fakss: (61 3) 92 46 68 00 |
Jaunzēlande |
ex 0405 10 11 |
Sviests |
Ministry for Primary Industries |
Pastoral House 25 The Terrace PO Box 2526 Wellington 6140 Tālr.: +64 4 894 0100 Fakss: + 64 4 894 0720 www.mpi.govt.nz |
ex 0405 10 19 |
Sviests |
|||
ex 0405 10 30 |
Sviests |
|||
ex 0406 90 01 |
Pārstrādei paredzēts siers |
|||
ex 0406 90 21 |
Čedaras siers |
B DAĻA. EKSPORTA KVOTAS
B.1. TO KVOTU IDENTIFIKĀCIJA, KO ATVĒRUŠAS AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS
Grupas identifikācija saskaņā ar ASV Saskaņoto tarifu plāna 4. nodaļā sniegtajām papildu piezīmēm |
Kvotas identifikācija |
Gadā pieejamais daudzums |
|
Grupas numurs |
Grupas apraksts |
|
kg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Bez konkrēta nosaukuma |
16 – Tokija |
908 877 |
16 – Urugvaja |
3 446 000 |
||
17 |
Zilais siers (Blue Mould) |
17 – Urugvaja |
350 000 |
18 |
Čedaras siers |
18 – Urugvaja |
1 050 000 |
20 |
Edamas/Gaudas siers |
20 – Urugvaja |
1 100 000 |
21 |
Itālijas tipa siers |
21 – Urugvaja |
2 025 000 |
22 |
Šveices vai Ementāles siers bez acojuma |
22 – Tokija |
393 006 |
22 – Urugvaja |
380 000 |
||
25 |
Šveices vai Ementāles siers ar acojumu |
25 – Tokija |
4 003 172 |
25 – Urugvaja |
2 420 000 |
B.2. LICENCES PIETEIKUMĀ UN LICENCĒ IEKĻAUJAMĀ INFORMĀCIJA SASKAŅĀ AR ŠĪS REGULAS 59. PANTU (SIERA EKSPORTA KVOTA, KO ATVĒRUŠAS AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS)
Kvotas identifikācija, kā norādīts B.1. daļas 3. slejā: …
Grupas nosaukums, kā norādīts B.1. daļas 2. slejā: …
Kvotas izcelsme:
Urugvajas kārta: |
□ |
Tokijas kārta: |
□ |
Pieteikuma iesniedzēja vārds, uzvārds/nosaukums un adrese |
Kombinētajā nomenklatūrā norādītais produkta kods |
Pieprasītais daudzums kilogramos |
ASV Saskaņoto tarifu plāna kods |
Izraudzītā importētāja vārds, uzvārds / nosaukums un adrese |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOPĀ: |
|
|
|
XV PIELIKUMS
A daļa
Saraksts, kas minēts 44. panta 2. punktā
B daļa
Produktu kategorijas, kas minētas 16. pantā
Produktu kategorija |
KN kods |
110 |
0102 29 10 , ex 0102 39 10 , kuru svars nepārsniedz 80 kg, un ex 0102 90 91 , kuru svars nepārsniedz 80 kg |
120 |
0102 29 21 un 0102 29 29 , ex 0102 39 10 , kuru svars pārsniedz 80 kg, bet nepārsniedz 160 kg, un ex 0102 90 91 , kuru svars pārsniedz 80 kg, bet nepārsniedz 160 kg |
130 |
0102 29 41 un 0102 29 49 , ex 0102 39 10 , kuru svars pārsniedz 160 kg, bet nepārsniedz 300 kg, un ex 0102 90 91 , kuru svars pārsniedz 160 kg, bet nepārsniedz 300 kg |
140 |
0102 29 51 –0102 29 99 , ex 0102 39 10 , kuru svars pārsniedz 300 kg, un ex 0102 90 91 , kuru svars pārsniedz 300 kg |
210 |
0201 10 00 un 0201 20 20 |
220 |
0201 20 30 |
230 |
0201 20 50 |
240 |
0201 20 90 |
250 |
0201 30 un 0206 10 95 |
310 |
0202 10 un 0202 20 10 |
320 |
0202 20 30 |
330 |
0202 20 50 |
340 |
0202 20 90 |
350 |
0202 30 10 |
360 |
0202 30 50 |
370 |
0202 30 90 |
380 |
0206 29 91 |
410 |
0210 20 10 |
420 |
0210 20 90 , 0210 99 51 un 0210 99 90 |
510 |
1602 50 10 un 1602 90 61 |
520 |
1602 50 31 |
530 |
1602 50 95 |
550 |
1602 90 69 |
XVI PIELIKUMS
Pārrēķina koeficienti, kas minēti 46., 66. un 68. pantā
A daļa
Pārrēķina koeficienti un kompensācijas produkti olu nozarē
Importējamās preces |
Nr. p. k. |
Kompensācijas produkti |
Kompensācijas produktu daudzums (kg) par katriem importējamo preču 100 kg (1) |
||
KN kods |
Apraksts |
Kods (2) |
Apraksts |
||
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Olas čaumalās |
1 |
ex 0408 99 80 |
a) Olas bez čaumalas, šķidras vai saldētas |
86,00 |
ex 0511 99 85 |
b) Čaumalas |
12,00 |
|||
2 |
0408 19 81 |
a) Olu dzeltenumi, šķidri vai saldēti |
33,00 |
||
ex 0408 19 89 |
|
|
|||
ex 3502 19 90 |
b) Olu albumīns, šķidrs vai saldēts |
53,00 |
|||
ex 0511 99 85 |
c) Čaumalas |
12,00 |
|||
3 |
0408 91 80 |
a) Olas bez čaumalas, žāvētas |
22,10 |
||
ex 0511 99 85 |
b) Čaumalas |
12,00 |
|||
4 |
0408 11 80 |
a) Olu dzeltenumi, žāvēti |
15,40 |
||
ex 3502 11 90 |
b) Olu albumīns, žāvēts (kristālos) |
7,40 |
|||
ex 0511 99 85 |
c) Čaumalas |
12,00 |
|||
5 |
0408 11 80 |
a) Olu dzeltenumi, žāvēti |
15,40 |
||
ex 3502 11 90 |
b) Olu albumīns, žāvēts (citā formā) |
6,50 |
|||
ex 0511 99 85 |
c) Čaumalas |
12,00 |
|||
ex 0408 99 80 |
Olas bez čaumalas, šķidras vai saldētas |
6 |
0408 91 80 |
Olas bez čaumalas, žāvētas |
25,70 |
0408 19 81 un ex 0408 19 89 |
Olu dzeltenumi, šķidri vai saldēti |
7 |
0408 11 80 |
Olu dzeltenumi, žāvēti |
46,60 |
(1)
Zudumus aprēķina, no 100 atņemot šajā slejā norādīto daudzumu summu.
(2)
Šajā slejā norādītās apakšpozīcijas atbilst kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijām. |
B daļa
Pārrēķina koeficienti liellopu gaļas, teļa gaļas un cūkgaļas kvotām, kas atvērtas atbilstoši CETA ( 49 )
Lai ar kārtas numuru 09.4280, 09.4281, 09.4282 aptvertajiem produktiem pārrēķinātu produkta svaru kautsvara ekvivalentā, piemēro šādus pārrēķina koeficientus.
KN kodi |
Pārrēķina koeficients |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0206 10 95 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 0206 29 91 0210 20 10 0210 20 90 0210 99 51 0210 99 59 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 130 % 130 % 100 % 100 % 135 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 120 % 120 % |
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regula (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
( 2 ) Komisijas 2014. gada 6. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 908/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 piemēro attiecībā uz maksājumu aģentūrām un citām struktūrām, finanšu pārvaldību, grāmatojumu noskaidrošanu, noteikumiem par pārbaudēm, nodrošinājumu un pārredzamību (OV L 255, 28.8.2014., 59. lpp.).
( 3 )
( 4 )
( 5 ) Padomes 1971. gada 3. jūnija Regula (EEK, Euratom) Nr. 1182/71, ar ko nosaka laikposmiem, datumiem un termiņiem piemērojamus noteikumus (OV L 124, 8.6.1971., 1. lpp.).
( 6 ) Komisijas 2017. gada 20. aprīļa Deleģētā regula (ES) 2017/1183, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz informācijas un dokumentu paziņošanu Komisijai (OV L 171, 4.7.2017., 100. lpp.).
( 7 ) Komisijas 2017. gada 20. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2017/1185, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 piemēro attiecībā uz informācijas un dokumentu paziņošanu Komisijai, un ar ko groza un atceļ vairākas Komisijas regulas (OV L 171, 4.7.2017., 113. lpp.).
( 8 ) Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmums 94/800/EK par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (1986–1994) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē (OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.).
( 9 ) Padomes 2006. gada 20. marta Lēmums 2006/333/EK, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 124, 11.5.2006., 13. lpp.).
( 10 ) Padomes 2007. gada 22. februāra Lēmums 2007/444/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību, pabeidzot sarunas saskaņā ar VVTT XXIV panta 6. punktu (OV L 169, 29.6.2007., 53. lpp.).
( 11 ) Komisijas 2010. gada 20. jūlija Regula (ES) Nr. 642/2010 par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz ievedmuitas nodokļiem labības nozarē (OV L 187, 21.7.2010., 5. lpp.).
( 12 ) Komisijas 2016. gada 18. maija Īstenošanas regula (ES) 2016/1240, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 piemēro attiecībā uz valsts intervenci un privātās uzglabāšanas atbalstu (OV L 206, 30.7.2016., 71. lpp.).
( 13 ) OV L 11, 14.1.2017., 23. lpp.
( 14 ) Padomes 1996. gada 18. jūnija Regula (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.).
( 15 ) Padomes 1996. gada 13. maija Lēmums 96/317/EK par secinājumiem, kas pieņemti pēc apspriešanās ar Taizemi, kura tika rīkota atbilstīgi GATT XXIII pantam (OV L 122, 22.5.1996, 15. lpp.).
( 16 ) Padomes un Komisijas 2004. gada 23. februāra Lēmums 2004/239/EK, Euratom par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses (OV L 84, 20.3.2004., 1. lpp.).
( 17 ) Padomes 2008. gada 15. septembra Lēmums 2009/330/EK par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma protokola parakstīšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 107, 28.4.2009., 1. lpp.).
( 18 ) Padomes un Komisijas 2013. gada 22. jūlija Lēmums 2013/490/ES, Euratom par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses (OV L 278, 18.10.2013., 14. lpp.).
( 19 ) Padomes 2016. gada 21. novembra Lēmums (ES) 2017/75 par to, lai Savienības un tās dalībvalstu vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 12, 17.1.2017., 1. lpp.).
( 20 ) Komisijas 2015. gada 28. jūlija Deleģētā regula (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).
( 21 ) Padomes un Komisijas 1998. gada 26. janvāra Lēmums 98/238/EK, EOTK par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma noslēgšanu par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (OV L 97, 30.3.1998., 1. lpp.).
( 22 ) Padomes 2001. gada 28. maija Lēmums 2001/404/EK par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem (OV L 142, 29.5.2001., 7. lpp.).
( 23 ) Padomes 2006. gada 20. marta Lēmums 2006/398/EK, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Ķīnas Tautas Republiku atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 154, 8.6.2006, 22. lpp.).
( 24 ) Padomes 2016. gada 18. oktobra Lēmums (ES) 2016/1885 par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai (OV L 291, 26.10.2016., 7. lpp.).
( 25 ) Komisijas 2007. gada 29. marta Regula (EK) Nr. 341/2007, ar ko atver tarifu kvotas un nosaka to administrēšanu, un ievieš ievešanas atļauju un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem un dažiem citiem lauksaimniecības produktiem, kas ievesti no trešām valstīm (OV L 90, 30.3.2007., 12. lpp.).
( 26 ) Padomes un attiecībā uz Nolīgumu par zinātnisku un tehnoloģisku sadarbību arī Komisijas 2002. gada 4. aprīļa lēmums 2002/309/EK par septiņu nolīgumu noslēgšanu ar Šveices Konfederāciju (OV L 114, 30.4.2002., 1. lpp.).
( 27 ) Padomes 2008. gada 16. jūnija Lēmums 2008/474/EK par to, lai noslēgtu Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (OV L 169, 30.6.2008., 10. lpp.).
( 28 ) Padomes 2008. gada 29. aprīļa Lēmums 2010/36/EK par to, lai parakstītu un noslēgtu Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Serbiju, no otras puses (OV L 28, 30.1.2010., 1. lpp.).
( 29 ) Padomes un Komisijas 2010. gada 29. marta Lēmums 2010/224/ES, Euratom par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses (OV L 108, 29.4.2010., 1. lpp.).
( 30 ) Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.
( 31 ) Padomes 2016. gada 12. februāra Lēmums (ES) 2016/342 par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu, no otras puses (OV L 71, 16.3.2016., 1. lpp.).
( 32 ) Padomes 2005. gada 28. februāra Lēmums 2005/269/EK, lai noslēgtu Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses (OV L 84, 2.4.2005., 19. lpp.).
( 33 ) Padomes 2006. gada 30. janvāra Lēmums 2006/106/EK, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 47, 17.2.2006., 52. lpp.).
( 34 ) Padomes 2016. gada 28. oktobra Lēmums (ES) 2017/38 par to, lai provizoriski piemērotu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 11, 14.1.2017., 1080. lpp.).
( 35 ) Padomes 2017. gada 11. jūlija Lēmums (ES) 2017/1247 par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, izņemot noteikumus saistībā ar darbībām attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā (OV L 181, 12.7.2017., 1. lpp.).
( 36 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.).
( 37 ) EK un Turcijas Asociācijas padomes 1998. gada 25. februāra Lēmums Nr. 1/98 par tirdzniecības režīmu attiecībā uz lauksaimniecības produktiem – Protokols Nr. 1 par preferenciālo režīmu, kas piemērojams Turcijas izcelsmes lauksaimniecības produktu importam Kopienā, – Protokols Nr. 2 par preferenciālo režīmu, kas piemērojams Kopienas izcelsmes lauksaimniecības produktu importam Turcijā, – Protokols Nr. 3 par izcelsmes noteikumiem – Kopīgā deklarācija par Sanmarīno Republiku – Kopīgā deklarācija (OV L 86, 20.3.1998., 1. lpp.).
( 38 ) Padomes 1999. gada 29. jūlija Lēmums 1999/753/EK par Nolīguma par tirdzniecību, attīstību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses, pagaidu piemērošanu (OV L 311, 4.12.1999., 1. lpp.).
( 39 ) Padomes 2011. gada 8. novembra Lēmums 2011/818/ES par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti par lauksaimniecības produktu papildu tirdzniecības atvieglojumiem, kas piešķirami, pamatojoties uz 19. pantu Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (OV L 327, 9.12.2011., 1. lpp.).
( 40 ) Padomes 2008. gada 15. jūlija Lēmums 2008/805/EK par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 289, 30.10.2008., 1. lpp.).
( 41 ) Padomes 2017. gada 9. oktobra Lēmums (ES) 2017/1913 par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm (OV L 274, 24.10.2017., 57. lpp.).
( 42 ) Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
( 43 ) Padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums 95/591/EK par to sarunu rezultātu secinājumiem, kuras risinātas ar konkrētām trešām valstīm saskaņā ar VVTT XXIV panta 6. punktu, un citiem saistītiem jautājumiem (Amerikas Savienotās Valstis un Kanāda) (OV L 334, 30.12.1995., 25. lpp.).
( 44 ) Padomes 1993. gada 20. decembra Lēmums 94/87/EK par Nolīgumu noslēgšanu saskaņotu protokolu formā starp Eiropas Kopienu un attiecīgi Argentīnu, Brazīliju, Kanādu, Poliju, Zviedriju un Urugvaju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantam attiecībā uz dažiem eļļas sēklu augiem (OV L 47, 18.2.1994., 1. lpp.).
( 45 ) Padomes 2003. gada 22. decembra Lēmums 2003/917/EK par Nolīguma slēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem un EK un Izraēlas Asociācijas līguma 1. un 2. protokola aizstāšanu (OV L 346, 31.12.2003., 65. lpp.).
( 46 ) Padomes 2007. gada 29. maija Lēmums 2007/360/EK, lai noslēgtu nolīgumus saskaņotu protokolu veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku un starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām, kas attiecas uz mājputnu gaļu (OV L 138, 30.5.2007., 10. lpp.).
( 47 ) Padomes 2014. gada 23. jūnija Lēmums 2014/668/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz nolīguma III sadaļu (izņemot noteikumus par attieksmi pret trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā) un IV, V, VI un VII sadaļu, kā arī saistītajiem pielikumiem un protokoliem (OV L 278, 20.9.2014., 1. lpp.).
( 48 ) Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmums 94/800/EK par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (1986–1994) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē (OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.).
( 49 ) Visaptverošs ekonomikas un tirdzniecības nolīgums (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 11, 14.1.2017., 23. lpp.).