02020R0194 — LV — 01.07.2021 — 002.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/194

(2020. gada 12. februāris),

ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (ES) Nr. 904/2010 piemērošanai attiecībā uz īpašajiem režīmiem nodokļa maksātājiem, kas sniedz pakalpojumus personām, kuras nav nodokļa maksātājas, un kas veic preču tālpārdošanu un konkrētas preču piegādes iekšzemē

(OV L 040, 13.2.2020., 114. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1318 (2020. gada 22. septembris),

  L 309

4

23.9.2020

►M2

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/965 (2021. gada 9. jūnijs),

  L 214

1

17.6.2021


Labota ar:

►C1

Kļūdu labojums, OV L 094, 18.3.2021, lpp 9 (2020/194)




▼B

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/194

(2020. gada 12. februāris),

ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (ES) Nr. 904/2010 piemērošanai attiecībā uz īpašajiem režīmiem nodokļa maksātājiem, kas sniedz pakalpojumus personām, kuras nav nodokļa maksātājas, un kas veic preču tālpārdošanu un konkrētas preču piegādes iekšzemē



1. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1) 

“ārpussavienības režīms” ir īpašais režīms pakalpojumiem, kurus sniedz nodokļa maksātāji, kas neveic uzņēmējdarbību Kopienā, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 2. iedaļā;

2) 

“Savienības režīms” ir īpašais režīms preču tālpārdošanai Kopienas iekšienē, preču piegādēm dalībvalstī, kuras veiktas ar šādas piegādes veicinošu elektronisku saskarņu palīdzību saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 14.a panta 2. punktu, un pakalpojumiem, ko sniedz nodokļa maksātāji, kuri veic uzņēmējdarbību Kopienā, bet ne patēriņa dalībvalstī, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 3. iedaļā;

3) 

“importa režīms” ir īpašais režīms tādu preču tālpārdošanai, kuras importētas no trešām teritorijām vai trešām valstīm, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā;

4) 

“īpašie režīmi” ir ārpussavienības režīms, Savienības režīms un importa režīms.

2. pants

Elektroniskās saskarnes funkcionalitātes

Identifikācijas dalībvalsts elektroniskajai saskarnei, ar kuras palīdzību nodokļa maksātājs vai starpnieks, kas rīkojas tā uzdevumā, reģistrējas viena no īpašajiem režīmiem izmantošanai un iesniedz pievienotās vērtības nodokļa (PVN) deklarācijas saskaņā ar šo režīmu identifikācijas dalībvalstij, ir šādas funkcionalitātes:

a) 

tajā jābūt iespējai pirms iesniegšanas saglabāt informāciju un jebkādas tās izmaiņas, kas ir jāsniedz atbilstoši Direktīvas 2006/112/EK 361. vai 369.p pantam, kā arī informāciju, kas ir jāietver PVN deklarācijā atbilstoši Direktīvas 2006/112/EK 365., 369.g vai 369.t pantam;

b) 

tajā jābūt iespējai nodokļa maksātājam vai starpniekam, kas rīkojas tā uzdevumā, iesniegt attiecīgo informāciju, kas attiecas uz PVN deklarācijām, ar elektroniskas datņu pārsūtīšanas palīdzību saskaņā ar nosacījumiem, ko noteikusi identifikācijas dalībvalsts.

3. pants

Identifikācijas informācijas nodošana

1.  

Identifikācijas dalībvalsts nodod turpmāk minēto informāciju pārējām dalībvalstīm, izmantojotCCN/CSI tīklu, tostarp izmaiņas šādā informācijā:

a) 

informācija tāda nodokļa maksātāja identificēšanai, kurš izmanto ārpussavienības režīmu;

b) 

informācija tāda nodokļa maksātāja identificēšanai, kurš izmanto Savienības režīmu;

c) 

informācija tāda nodokļa maksātāja identificēšanai, kurš izmanto importa režīmu;

d) 

informācija starpnieka identificēšanai;

e) 

identifikācijas numurs, kas piešķirts nodokļa maksātājam vai starpniekam.

2.  

I pielikumā iekļautais kopējais elektroniskais ziņojums tiek izmantots, lai nodotu 1. punktā minēto informāciju, izmantojot šādas slejas katrā konkrētā gadījumā:

a) 

B sleja ārpussavienības režīmam;

b) 

C sleja Savienības režīmam;

c) 

D sleja importa režīmam, lai identificētu nodokļa maksātāju saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.p panta 1. vai 3. punktu;

d) 

E sleja importa režīmam, lai identificētu nodokļa maksātāju saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.p panta 2. punktu.

3.  

Identifikācijas dalībvalsts bez kavēšanās informē pārējās dalībvalstis ar CCN/CSI tīkla palīdzību, izmantojot šīs regulas II pielikumā iekļauto kopējo elektronisko ziņojumu, par to, ka nodokļa maksātājs:

a) 

ir izslēgts no kāda no īpašajiem režīmiem (vai svītrots no konkrētā identifikācijas reģistra) saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 363., 369.e pantu vai 369.r panta 1. vai 3. punktu;

b) 

labprātīgi izstājas no viena no īpašajiem režīmiem;

c) 

maina identifikācijas dalībvalsti Savienības režīmā vai importa režīmā.

4.  

Identifikācijas dalībvalsts bez kavēšanās informē pārējās dalībvalstis ar CCN/CSI tīkla palīdzību, izmantojot šīs regulas II pielikumā iekļauto kopējo elektronisko ziņojumu, par to, ka starpnieks:

a) 

ir svītrots no identifikācijas reģistra saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.r panta 2. punktu;

b) 

brīvprātīgi aptur savu starpnieka darbību;

c) 

maina identifikācijas dalībvalsti.

5.  
Automātiski notiek informācijas apmaiņa par individuālajiem PVN identifikācijas numuriem, kas piešķirti nodokļa maksātajiem vai kas attiecīgā gadījumā saistīti ar nodokļa maksātājiem atbilstoši Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 1. un 3. punktam, starp identifikācijas dalībvalsti un pārējām dalībvalstīm, izmantojot centrālo reģistru vai citu uzticamu datu apmaiņas rīku tādā veidā, lai vienmēr nodrošinātu, ka dalībvalstīm ir pareiza jaunākā informācija par visiem visu dalībvalstu piešķirtajiem PVN identifikācijas numuriem.

4. pants

Nodokļa maksātāja vai starpnieka PVN deklarācijas iesniegšana

1.  
Nodokļa maksātājs vai importa režīma gadījumā– starpnieks, kas rīkojas tā uzdevumā, identifikācijas dalībvalstij iesniedz PVN deklarācijas, iekļaujot informāciju saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 365., 369.g vai 369.t pantu, izmantojot šīs regulas III pielikumā iekļauto kopējo elektronisko ziņojumu. Minētā kopējā elektroniskā ziņojuma B sleju izmanto ārpussavienības režīmam, C sleju Savienības režīmam un D sleju importa režīmam.
2.  

Ja attiecībā uz īpašo režīmu nodokļa maksātājs taksācijas periodā neveic preču piegādes vai nesniedz pakalpojumus nevienā dalībvalstī šā režīma ietvaros un tam nav nepieciešams veikt labojumus iepriekšējās PVN deklarācijās, tiek iesniegta nulles deklarācija. Šajā nolūkā aizpilda tikai turpmāk minētās III pielikumā iekļautā kopējā elektroniskā ziņojuma ailes:

a) 

1., 2., 11. un 24. aili ārpussavienības režīmam;

b) 

1., 2., 21. un 24. aili Savienības režīmam;

c) 

1., 1.a, 2., 11. un 24. aili importa režīmam.

3.  
Nodokļa maksātājam vai importa režīma gadījumā – starpniekam, kas rīkojas tā uzdevumā, ir jānorāda tikai piegādes vai pakalpojumu sniegšana patēriņa dalībvalstī, ja preču piegādes vai pakalpojumu sniegšana saskaņā ar īpašajiem režīmiem tika veiktas minētajā dalībvalstī taksācijas periodā.

Turklāt Savienības režīma gadījumā nodokļa maksātājam ir jānorāda tikai piegādes, kas minētas Direktīvas 2006/112/EK 369.g panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā, attiecībā uz to dalībvalsti, no kuras preces ir nosūtītas vai pārvadātas, ja preces, uz ko attiecas Savienības režīms, ir nosūtītas vai pārvadātas no minētās dalībvalsts taksācijas periodā. Tāpat arī nodokļa maksātājam ir jānorāda tikai tie pakalpojumi, kas sniegti no dalībvalsts, kurā veic uzņēmējdarbību, ja pakalpojumi saskaņā ar Savienības režīmu no attiecīgās minētās dalībvalsts ir sniegti taksācijas periodā.

5. pants

PVN deklarācijā ietvertās informācijas nodošana

PVN deklarācijā ietverto informāciju, kas minēta 4. panta 1. punktā, identifikācijas dalībvalsts nosūta ar CCN/CSI tīkla palīdzību, izmantojot kopējo elektronisko ziņojumu, kas iekļauts III pielikumā:

a) 

katrai patēriņa dalībvalstij, kas minēta PVN deklarācijā;

b) 

turklāt Savienības režīma gadījumā – katrai šādai dalībvalstij, kas minēta PVN deklarācijā:

i) 

katrai dalībvalstij, no kuras preces ir nosūtītas vai pārvadātas;

ii) 

katrai dalībvalstij, kurā veic uzņēmējdarbību un no kuras ir sniegti pakalpojumi.

Pirmās daļas vajadzībām identifikācijas dalībvalsts nodod katrai attiecīgajai dalībvalstij kopējā elektroniskā ziņojuma, kas iekļauts III pielikumā, 1. daļā ietverto vispārīgo informāciju un minētā kopējā elektroniskā ziņojuma 2., 3. un 4. daļā ietverto informāciju, kas attiecas uz minēto konkrēto dalībvalsti.

6. pants

Unikālais atsauces numurs

Informācijā, kas nodota saskaņā ar 5. pantu, ir iekļauts atsauces numurs, ko piešķīrusi identifikācijas dalībvalsts un kas ir unikāls katrai konkrētajai PVN deklarācijai.

▼M2

6.a pants

Apmaiņa ar uzskaiti, kas ir nodokļa maksātāju vai to starpnieku rīcībā

1.  
Uzskaiti, kas ir nodokļa maksātāja vai starpnieka rīcībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369., 369.k un 369.x pantu, patēriņa dalībvalsts no identifikācijas dalībvalsts pieprasa, izmantojot standarta veidlapu, kas minēta Komisijas Īstenošanas lēmuma C(2019) 2866 ( 1 ) 1. pantā. Patēriņa dalībvalsts nosūta standarta veidlapu elektroniski, izmantojot CCN/CSI tīklu.

Patēriņa dalībvalsts standarta veidlapā iekļauj šādu informāciju:

a) 

paziņojums, kurā norādīts, ka pieprasījums ir iesniegts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.i panta 1. punktu;

b) 

nodokļa maksātāja vārds, uzvārds/nosaukums un starpnieka vārds, uzvārds/nosaukums, ja tāds ir iecelts;

c) 

PVN identifikācijas numurs, ko identifikācijas dalībvalsts piešķīrusi nodokļa maksātājam vai starpniekam attiecībā uz tā pārstāvēto nodokļa maksātāju;

d) 

taksācijas periodi, uz kuriem attiecas pieprasījums;

e) 

pieprasītās uzskaites veids.

2.  
Identifikācijas dalībvalsts nosūta patēriņa dalībvalstij no nodokļa maksātāja vai tā starpnieka iegūto uzskaiti, izmantojot Īstenošanas lēmuma C(2019) 2866 1. pantā minēto veidlapu. Standarta veidlapu nosūta elektroniski, izmantojot CCN/CSI tīklu.
3.  

Elektroniskajā ziņojumā, kas identifikācijas dalībvalstij jānosūta pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.j panta 1. un 2. punktu, tiek ietverta šāda informācija:

a) 

paziņojums, kurā norādīts, ka elektroniskais ziņojums tiek nosūtīts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.j panta 1. vai 2. punktu;

b) 

nodokļa maksātāja vārds, uzvārds/nosaukums un starpnieka vārds, uzvārds/nosaukums, ja tāds ir iecelts;

c) 

PVN identifikācijas numurs, ko identifikācijas dalībvalsts piešķīrusi nodokļa maksātājam vai starpniekam attiecībā uz tā pārstāvēto nodokļa maksātāju;

d) 

taksācijas periodi, uz kuriem attiecas plānotā administratīvā procedūra;

e) 

plānotās administratīvās procedūras tvērums;

f) 

datums, līdz kuram pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm jāsniedz atbilde uz elektronisko ziņojumu.

Identifikācijas dalībvalsts nosūta elektronisko ziņojumu pārējām dalībvalstīm, izmantojot CCN/CSI tīklu.

4.  

Patēriņa dalībvalsts apspriežas ar identifikācijas dalībvalsti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.j panta 2. punktu, izmantojot Īstenošanas lēmuma C(2019) 2866 1. pantā minēto standarta veidlapu un elektroniski CCN/CSI tīklu. Patēriņa dalībvalsts minētajā standarta veidlapā iekļauj šādu informāciju:

a) 

nodokļa maksātāja vārds, uzvārds/nosaukums un starpnieka vārds, uzvārds/nosaukums, ja tāds ir iecelts;

b) 

PVN identifikācijas numurs, ko identifikācijas dalībvalsts piešķīrusi nodokļa maksātājam vai starpniekam attiecībā uz tā pārstāvēto nodokļa maksātāju;

c) 

taksācijas periodi, uz kuriem attiecas plānotā administratīvā procedūra;

d) 

plānotās administratīvās procedūras tvērums.

Ja identifikācijas dalībvalsts piekrīt sākt administratīvo procedūru, minētā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis, nosūtot 3. punktā minēto ziņojumu.

6.b pants

Standarta veidlapa nodokļa maksātāja vai tā starpnieka rīcībā esošās uzskaites iesniegšanai identifikācijas dalībvalstij

Standarta veidlapa, kas minēta Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.i panta 3. punktā, atbilst šīs regulas IV pielikumā noteiktajai struktūrai.

6.c pants

Par administratīvās procedūras koordinēšanu atbildīgās kompetentās iestādes izraudzīšanās

Tās kompetentās iestādes kontaktinformācija, kura katrā dalībvalstī ir atbildīga par administratīvo procedūru koordinēšanu attiecībā uz nodokļa maksātājiem, kas izmanto kādu no īpašajiem režīmiem, ietver nosaukumu, departamentu, adresi, tālruņa numuru un e-pasta adresi saziņai ar minēto kompetento iestādi.

Šo informāciju pārējām dalībvalstīm un Komisijai dara pieejamu, izmantojot CCN/CSI tīklu.

▼M1

7. pants

Atcelšana

Īstenošanas regula (ES) Nr. 815/2012 tiek atcelta, atcelšanai stājoties spēkā 2021. gada 1. jūlijā.

Tomēr attiecībā uz tādu PVN deklarāciju iesniegšanu un labošanu, kas skar līdz 2021. gada 1. jūlijam veiktu pakalpojumu sniegšanu, uz ko attiecas kāds no Īstenošanas regulā (ES) Nr. 815/2012 norādītajiem īpašajiem režīmiem, minēto īstenošanas regulu turpina piemērot līdz 2024. gada 10. augustam.

▼B

8. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

▼M1

To piemēro no 2021. gada 1. jūlija.

▼B

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




I PIELIKUMS

Identifikācijas informācija



A sleja

B sleja

C sleja

D sleja

E sleja

Ailes numurs

Ārpussavienības režīms

ES režīms

Importa režīms

(nodokļu maksātāja personības identifikācija)

Importa režīms

(starpnieka identifikācija)

1.

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 362. pantu (1)

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.d pantu, tostarp valsts kods

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 1. vai 3. punktu (2)

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 2. punktu (3)

1.a

 

 

Ja nodokļa maksātāju pārstāv starpnieks, minētā starpnieka individuālais identifikācijas numurs, kas piešķirts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 2. punktu

 

2.

Attiecīgās valsts nodokļa maksātāja reģistrācijas numurs

 

Attiecīgās valsts nodokļa maksātāja reģistrācijas numurs (4)

 

2.a

 

 

PVN identifikācijas numurs, ja tāds ir

PVN identifikācijas numurs

3.

Uzņēmuma nosaukums

Uzņēmuma nosaukums

Uzņēmuma nosaukums

Uzņēmuma nosaukums

4.

Uzņēmuma tirdzniecības nosaukums(-i), ja tas/tie atšķiras no uzņēmuma nosaukuma

Uzņēmuma tirdzniecības nosaukums(-i), ja tas/tie atšķiras no uzņēmuma nosaukuma

Uzņēmuma tirdzniecības nosaukums(-i), ja tas/tie atšķiras no uzņēmuma nosaukuma

Uzņēmuma tirdzniecības nosaukums(-i), ja tas/tie atšķiras no uzņēmuma nosaukuma

5.

Uzņēmuma pilna pasta adrese (5)

Uzņēmuma pilna pasta adrese (5)

Uzņēmuma pilna pasta adrese (5)

Uzņēmuma pilna pasta adrese (5)

6.

Valsts, kurā atrodas nodokļa maksātāja saimnieciskās darbības vieta

Valsts, kurā atrodas nodokļa maksātāja saimnieciskās darbības vieta, ja tā ir ārpus ES

Valsts, kurā atrodas nodokļa maksātāja saimnieciskās darbības vieta

Dalībvalsts, kurā atrodas starpnieka saimnieciskās darbības vieta, vai, ja tam nav saimnieciskās darbības vietas Savienībā, – dalībvalsts, kurā starpniekam ir pastāvīgā iestāde, ja tas norāda, ka tas izmantos importa režīmu tā (to) nodokļa maksātāja(-u) uzdevumā, kuru(-us) tas pārstāv

7.

Nodokļa maksātāja e-pasta adrese

Nodokļa maksātāja e-pasta adrese

Nodokļa maksātāja e-pasta adrese

Starpnieka e-pasta adrese

8.

Nodokļa maksātāja tīmekļa vietne(-es)

Nodokļa maksātāja tīmekļa vietne(-es), ja tāda(-as) ir

Nodokļa maksātāja tīmekļa vietne(-es)

 

9.

Kontaktpersonas vārds/uzvārds

Kontaktpersonas vārds/uzvārds

Kontaktpersonas vārds/uzvārds

Kontaktpersonas vārds/uzvārds

10.

Tālruņa numurs

Tālruņa numurs

Tālruņa numurs

Tālruņa numurs

11.

IBAN vai OBAN numurs

IBAN numurs

IBAN numurs (6)

IBAN numurs (7)

12.

BIC numurs (8)

BIC numurs (8)

BIC numurs (6) (8)

BIC numurs (7) (8)

13.1.

 

Individuālais(-ie) PVN identifikācijas numurs(-i) vai, ja tāda(-u) nav, nodokļa maksātāja atsauces numurs(-i), ko piešķīrusi(-ušas) dalībvalsts(-is) (kas nav identifikācijas dalībvalsts), kurā(-ās) nodokļa maksātājam atrodas pastāvīga(-as) iestāde(-es), un dalībvalsts(-is) (kas nav identifikācijas dalībvalsts), no kuras(-ām) ir nosūtītas vai pārvadātas preces (9)

Rādītājs, kas liecina, ka nodokļa maksātājam ir vai nav pastāvīga iestāde šajā dalībvalstī (14)

Individuālais(-ie) PVN identifikācijas numurs(-i) vai, ja tāda(-u) nav, nodokļa maksātāja atsauces numurs(-i), ko piešķīrusi(-ušas) dalībvalsts(-is) (kas nav identifikācijas dalībvalsts), kurā(-ās) nodokļa maksātājam atrodas pastāvīga(-as) iestāde(-es) (9)

Individuālais(-ie) PVN identifikācijas numurs(-i) vai, ja tāda(-u) nav, nodokļa maksātāja atsauces numurs(-i), ko piešķīrusi(-ušas) dalībvalsts(-is) (kas nav identifikācijas dalībvalsts), kurā(-ās) starpniekam atrodas pastāvīga(-as) iestāde(-es) (9)

14.1.

 

Pilna pasta adrese un tirdzniecības nosaukums pastāvīgajām iestādēm un vietām, no kurām tiek nosūtītas vai pārvadātas preces, kas atrodas dalībvalstīs, kas nav identifikācijas dalībvalsts (10)

Pilna pasta adrese un tirdzniecības nosaukums pastāvīgajām iestādēm, kas atrodas dalībvalstīs, kas nav identifikācijas dalībvalsts (10)

Pilna pasta adrese un tirdzniecības nosaukums pastāvīgajām iestādēm, kas atrodas dalībvalstīs, kas nav identifikācijas dalībvalsts (10)

15.1.

 

PVN identifikācijas numurs(-i), ko piešķīrusi(-šas) dalībvalsts(-is) kā nodokļa maksātājam, kurš neveic uzņēmējdarbību (11)

 

 

16.1.

Elektronisks paziņojums par to, ka nodokļa maksātājs neveic uzņēmējdarbību Savienībā

Elektronisks paziņojums par to, ka nodokļa maksātājs neveic uzņēmējdarbību Savienībā

 

 

16.2.

 

Rādītājs, kas liecina, ka nodokļa maksātājam ir vai nav elektroniska saskarne, kas minēta Direktīvas 2006/112/EK 14.a panta 2. punktā (14)

 

 

17.

Datums, kad sāk izmantot režīmu (12)

Datums, kad sāk izmantot režīmu (12)

Datums, kad sāk izmantot režīmu (13)

 

18.

Datums, kad nodokļa maksātājs iesniedzis reģistrācijas pieteikumu režīma izmantošanai

Datums, kad nodokļa maksātājs iesniedzis reģistrācijas pieteikumu režīma izmantošanai

Datums, kad nodokļa maksātājs vai starpnieks, kas rīkojas tā uzdevumā, iesniedzis reģistrācijas pieteikumu režīmam

Datums, kad iesniegts starpnieka reģistrācijas pieteikums

19.

Datums, kad identifikācijas dalībvalsts pieņem lēmumu veikt reģistrāciju

Datums, kad identifikācijas dalībvalsts pieņem lēmumu veikt reģistrāciju

Datums, kad identifikācijas dalībvalsts pieņem lēmumu veikt reģistrāciju

Datums, kad identifikācijas dalībvalsts pieņem lēmumu veikt reģistrāciju

20.

 

Rādītājs, kas liecina, vai nodokļa maksātājs ir vai nav PVN maksātāju grupa (14)

 

 

21.

Individuālais(-ie) PVN identifikācijas numurs(-i), ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 362., 369.d vai 369.q pantu, ja nodokļa maksātājs ir iepriekš izmantojis vai pašlaik izmanto kādu no šiem režīmiem

Individuālais(-ie) PVN identifikācijas numurs(-i), ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 362., 369.d vai 369.q pantu, ja nodokļa maksātājs ir iepriekš izmantojis vai pašlaik izmanto kādu no šiem režīmiem

Individuālais(-ie) PVN identifikācijas numurs(-i), ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 362., 369.d vai 369.q pantu, ja nodokļa maksātājs ir iepriekš izmantojis vai pašlaik izmanto kādu no šiem režīmiem

►M1  Starpnieka numurs(-i), ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 2. punktu, ja starpnieks kā tāds rīkojies iepriekš ◄

(1)   

Šādā formātā: EUxxxyyyyyz, kur “xxx” ir identifikācijas dalībvalsts (IDV) trīsciparu ISO ciparzīmju kods, “yyyyy” ir piecciparu numurs, ko piešķīrusi IDV, un “z” ir kontrolcipars.

(2)   

Šādā formātā: IMxxxyyyyyyz, kur: “xxx” ir IDV trīsciparu ISO ciparzīmju kods, “yyyyyy” ir sešciparu numurs, ko piešķīrusi IDV, un “z” ir kontrolcipars.

(3)   

Šādā formātā: INxxxyyyyyyz, kur: “xxx” ir IDV trīsciparu ISO ciparzīmju kods, “yyyyyy” ir sešciparu numurs, ko piešķīrusi IDV, un “z” ir kontrolcipars.

(4)   

Jānorāda obligāti, ja 2.a ailē nav norādīts PVN identifikācijas numurs.

(5)   

Ja ir, jānorāda pasta indekss.

(6)   

Ja nodokļa maksātāju nepārstāv starpnieks.

(7)   

Ja nodokļa maksātāju pārstāv starpnieks.

(8)   

BIC numurs ir fakultatīvs.

(9)   

Ja ir vairāk nekā viena pastāvīgā iestāde vai vairāk nekā viena dalībvalsts, no kuras preces tiek nosūtītas vai pārvadātas, izmantojiet 13.1., 13.2. utt. ailes.

(10)   

Ja ir vairāk nekā viena pastāvīgā iestāde un/vai vieta, no kuras preces tiek nosūtītas vai pārvadātas, izmantojiet 14.1., 14.2. utt. ailes.

(11)   

Ja ir vairāki PVN identifikācijas numuri, kurus dalībvalsts(-is) piešķīrusi(-šas) kā nodokļa maksātājam, kurš neveic uzņēmējdarbību, izmanto 15.1., 15.2. utt. ailes.

(12)   

Dažos noteiktos gadījumos tas var būt pirms reģistrācijas datuma režīma izmantošanai.

(13)   

►M1  Datums, kad sāk izmantot režīmu, ir identisks ar datumu, kas norādīts D slejas 19. ailē, un pirmsreģistrācijas gadījumā saskaņā ar Padomes Īstenošanas regulas (ES) 2019/2026 2. panta trešo daļu tas nevar būt pirms 2021. gada 1. jūlija. ◄

(14)   

Šajā ailē vienkārši norāda “jā” vai “nē”.




II PIELIKUMS

Informācija attiecībā uz nodokļa maksātāja vai starpnieka statusu identifikācijas dalībvalsts reģistrā



 

Nodokļa maksātāja individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķīrusi identifikācijas dalībvalsts, iekļaujot valsts kodu

Starpnieka individuālais identifikācijas numurs, ko piešķīrusi identifikācijas dalībvalsts, iekļaujot valsts kodu

Datums, no kura izmaiņas ir spēkā

Iemesls nodokļa maksātāja statusa maiņai reģistrā, izmantojot šādus kodus:

(1)  nodokļa maksātājs vai attiecīgā gadījumā starpnieks, kas rīkojas tā uzdevumā, ir paziņojis identifikācijas dalībvalstij, ka nodokļa maksātājs vairs neveic preču piegādi un/vai pakalpojumu sniegšanu, uz ko attiecas īpašais režīms;

(2)  identifikācijas dalībvalsts pieņem, ka nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu, ir izbeidzis attiecīgās ar nodokli apliekamās darbības;

(3)  nodokļa maksātājs vairs neatbilst attiecīgajiem nosacījumiem, lai varētu izmantot īpašo režīmu;

(4)  nodokļa maksātājs pastāvīgi neievēro īpašā režīma noteikumus;

(5)  nodokļa maksātājs vai starpnieks, kas rīkojas tā uzdevumā, ir pieprasījis brīvprātīgi atteikties no režīma;

(6)  nodokļa maksātājs ir pieprasījis tā identificēšanu citā dalībvalstī.

Iemesls starpnieka statusa maiņai reģistrā, izmantojot šādus kodus:

(2)  starpnieks nav rīkojies kā starpnieks neviena nodokļa maksātāja uzdevumā, izmantojot importa režīmu, divu secīgu kalendāra ceturkšņu laikā;

(3)  starpnieks vairs neatbilst starpniecības nosacījumiem;

(4)  starpnieks pastāvīgi neievēro importa režīma noteikumus;

(5)  starpnieks ir pieprasījis pēc savas vēlēšanās apturēt savu starpnieka darbību;

(6)  starpnieks ir pieprasījis tā identificēšanu citā dalībvalstī.




III PIELIKUMS

PVN deklarācijas



1. daļa. Vispārīga informācija

A sleja

B sleja

C sleja

D sleja

Ailes numurs

ārpussavienības režīms

ES režīms

importa režīms

Unikālais atsauces numurs  (1)

1.

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 362. pantu

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.d pantu, tostarp valsts kods

Individuālais PVN identifikācijas numurs, ko piešķir identifikācijas dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 1. vai 3. punktu

1.a

 

 

Ja nodokļa maksātāju pārstāv starpnieks, minētā starpnieka identifikācijas numurs, kas piešķirts saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 369.q panta 2. punktu

2.

Taksācijas periods (2)

Taksācijas periods (2)

Taksācijas periods (3)

2.a

Perioda sākuma un beigu datums (4)

Perioda sākuma un beigu datums (4)

Perioda sākuma un beigu datums (5)

3.

Valūta

Valūta

Valūta

2. daļa. Par katru patēriņa dalībvalsti, kurā jāmaksā PVN (6)

 

 

2.a) Pakalpojumi, kas sniegti no identifikācijas dalībvalsts un pastāvīgajām iestādēm, kas atrodas ārpus Savienības

2.b) Preču piegādes, kuras nosūtītas vai pārvadātas no identifikācijas dalībvalsts (7)

 

4.1.

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

5.1.

PVN pamatlikme patēriņa dalībvalstī (8)

PVN pamatlikme patēriņa dalībvalstī (8)

PVN pamatlikme patēriņa dalībvalstī (8)

6.1.

Samazināta PVN likme patēriņa dalībvalstī (8)

Samazināta PVN likme patēriņa dalībvalstī (8)

Samazināta PVN likme patēriņa dalībvalstī (8)

7.1.

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot pamatlikmi (8)

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot pamatlikmi (8)

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot pamatlikmi (8)

8.1.

PVN summa, piemērojot pamatlikmi (8)

PVN summa, piemērojot pamatlikmi (8)

PVN summa, piemērojot pamatlikmi (8)

9.1.

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

10.1.

PVN summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

PVN summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

PVN summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

11.1.

Kopējā PVN summa, kas maksājama

Kopējā PVN summa, kas maksājama par pakalpojumu sniegšanu, kas norādīti 2.a daļā, un preču piegādēm, kas norādītas 2.b daļā

Kopējā PVN summa, kas maksājama

 

 

2.c) Pakalpojumi, kas sniegti no pastāvīgajām iestādēm, kas atrodas dalībvalstīs, kas nav identifikācijas dalībvalsts (9)

 

 

 

►C1  2.d) Preču piegādes, kuras nosūtītas vai pārvadātas no dalībvalsts, kas nav identifikācijas dalībvalsts  ◄  (10) (11)

 

12.1.

 

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

 

13.1.

 

PVN pamatlikme patēriņa dalībvalstī (8)

 

14.1.

 

Samazināta PVN likme patēriņa dalībvalstī (8)

 

15.1.

 

Individuālais PVN identifikācijas numurs vai, ja nav pieejams, nodokļa maksātāja atsauces numurs, ieskaitot valsts kodu:

— pastāvīgajai iestādei, no kuras tika sniegti pakalpojumi; vai

— iestādei, no kuras preces ir nosūtītas vai pārvadātas.

Ja preču piegādes ir veiktas saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 14.a panta 2. punktu un nodokļa maksātājam nav PVN identifikācijas vai nodokļa maksātāja atsauces numura dalībvalstī, no kuras preces ir nosūtītas vai pārvadātas, vienalga ir jānorāda minētās dalībvalsts kods.

 

16.1.

 

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot pamatlikmi (8)

 

17.1.

 

PVN summa, piemērojot pamatlikmi (8)

 

18.1.

 

Ar nodokli apliekamā summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

 

19.1.

 

PVN summa, piemērojot samazinātu likmi (8)

 

20.1.

 

Kopējā PVN summa, kas maksājama par pakalpojumu sniegšanu, kas norādīti 2.c daļā, un preču piegādēm, kas norādītas 2.d daļā

 

 

 

2.e) Pavisam kopā preču piegādes un pakalpojumu sniegšana no identifikācijas dalībvalsts, preču piegādes no citas dalībvalsts un pakalpojumu sniegšana no visām pastāvīgajām iestādēm, kas nav identifikācijas dalībvalstī

 

21.1.

 

Kopējā PVN summa, kas maksājama (11.1. aile + 11.2. aile ... + 20.1. aile + 20.2. aile ...)

 

3. daļa. Par katru patēriņa dalībvalsti, attiecībā uz kuru tiek veikti PVN labojumi

22.1.

Taksācijas periods (2)

Taksācijas periods (2)

Taksācijas periods (3)

23.1.

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

Patēriņa dalībvalsts valsts kods

24.1.

PVN summa, ko veido labojumi attiecībā uz piegādēm (12)

PVN summa, ko veido labojumi attiecībā uz piegādēm (12)

PVN summa, ko veido labojumi attiecībā uz piegādēm (12)

4. daļa. Atlikusī PVN summa, kas maksājama katrā patēriņa dalībvalstī

25.1.

Kopējā PVN summa, ieskaitot iepriekšējo deklarāciju labojumus, par katru dalībvalsti (11.1. + 11.2. … + 24.1. + 24.2. aile …) (12)

Kopējā PVN summa, ieskaitot iepriekšējo deklarāciju labojumus, par katru dalībvalsti (21.1. + 21.2. … + 24.1. + 24.2. aile …) (12)

Kopējā PVN summa, ieskaitot iepriekšējo deklarāciju labojumus, par katru dalībvalsti (11.1. + 11.2. … + 24.1. + 24.2. aile …) (12)

5. daļa. Visās patēriņa dalībvalstīs maksājamā kopējā PVN summa

26.

Visās dalībvalstīs maksājamā kopējā PVN summa (25.1. + 25.2. aile. …) (13)

Visās dalībvalstīs maksājamā kopējā PVN summa (25.1. + 25.2. aile. …) (13)

Visās dalībvalstīs maksājamā kopējā PVN summa (25.1. + 25.2. aile. …) (13)

(1)   

Unikālais atsauces numurs, ko piešķīrusi identifikācijas dalībvalsts, sastāv no identifikācijas dalībvalsts koda/PVN numura/perioda, t. i., CZ/xxxxxxxxx/C1.gggg (vai /M01.gggg importa režīmam) + pievienojiet laika zīmogu. Pirms deklarācijas nosūtīšanas pārējām iesaistītajām dalībvalstīm identifikācijas dalībvalsts nosauc šo numuru.

(2)   

Attiecas uz kalendārajiem ceturkšņiem: C1.gggg – C2.gggg –C3.gggg – C4.gggg. Ja labojumi jāveic vairāk nekā vienā taksācijas periodā 3. daļā, izmantojiet 22.1.1., 22.1.2. utt. ailes.

(3)   

Attiecas uz kalendārajiem mēnešiem: M01.gggg – M02.gggg – M03.gggg – utt. Ja labojumi jāveic vairāk nekā vienā taksācijas periodā 3. daļā, izmantojiet 22.1.1., 22.1.2. utt. ailes.

(4)   

Aizpilda tikai tad, ja nodokļa maksātājs iesniedz vairākas PVN deklarācijas par vienu un to pašu ceturksni. Attiecas uz kalendārajām dienām: dd.mm.gggg – dd.mm.gggg.

(5)   

Aizpilda tikai tad, ja nodokļa maksātājs/starpnieks iesniedz vairākas PVN deklarācijas par vienu un to pašu mēnesi. Attiecas uz kalendārajām dienām: dd.mm.gggg – dd.mm.gggg.

(6)   

Ja ir vairāk nekā viena patēriņa dalībvalsts.

(7)   

Ieskaitot piegādes, kuras veicinājusi Direktīvas 2006/112/EK 14.a panta 2. punktā minētā elektroniskā saskarne, ja minēto preču nosūtīšana vai pārvadāšana sākas un beidzas identifikācijas dalībvalstī.

(8)   

Ja deklarācijas pārskata periodā ir piemērota vairāk nekā viena standarta likme, izmanto 5.1.2., 7.1.2., 8.1.2., 13.1.2., 16.1.2., 17.1.2. utt. ailes. Ja piemēro vairāk nekā vienu samazināto PVN likmi, izmantojiet 6.1.2., 9.1.2., 10.1.2., 14.1.2. 18.1.2., 19.1.2. utt. ailes.

(9)   

Ja ir vairākas pastāvīgās iestādes, izmanto 12.2. līdz 20.2. utt. ailes.

(10)   

Ja ir vairāk nekā viena dalībvalsts, kas nav identifikācijas dalībvalsts un no kuras preces tiek nosūtītas vai pārvadātas, izmantojiet 12.2. līdz 20.2. utt. ailes.

(11)   

Ieskaitot piegādes, kuras veicinājušas Direktīvas 2006/112/EK 14.a panta 2. punktā minētā elektroniskā saskarne, ja minēto preču nosūtīšana vai pārvadāšana sākas un beidzas tajā pašā dalībvalstī.

(12)   

Šī summa var būt negatīva.

(13)   

Negatīvās summas 25.1. , 25.2.utt. ailēs nevar ņemt vērā.

▼M2




IV PIELIKUMS

XML struktūra standarta veidlapai, ko nodokļa maksātājs vai tā starpnieks var izmantot, lai iesniegtu uzskaiti, kas pieprasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.i pantu

Šajā pielikumā ir izklāstīta XML struktūra standarta veidlapai, ko nodokļa maksātāji vai to starpnieki var izmantot, lai iesniegtu uzskaiti, kas pieprasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 47.i pantu.

Šī struktūra attiecībā uz katru lauku ietver šādu informāciju:

a) 

lauka indekss, ar ko norāda katra objekta/lauka hierarhiju;

b) 

indikators “*”, ar ko norāda, vai lauks ir vai nav aizpildāms obligāti. “**” nozīmē, ka jāizvēlas kāds no laukiem;

c) 

lauka nosaukums;

d) 

tehniski paskaidrojumi, kuros precīzi paskaidro, kas un kā ir jāaizpilda;

e) 

formāts un dimensija, kas jāvalidē XML shēmas definīcijas (XSD) datnei;

f) 

attiecīgā gadījumā atsauces uz Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 282/2011* 63.c pantu.

Ierosinātajā struktūrā ir ietvertas šādas tabulas:

(1) 

Header

(2) 

MasterFiles

(2.1) 

Customer

(3) 

SourceDocuments

(3.1) 

Transactions

(3.2) 

MovementOfGoods

1 –    * Header

Tabulā “Header” (galvene) ir ietverta vispārīga informācija par nodokļa maksātāju, uz kuru attiecas uzskaite.



Lauka

indekss

Obligāti

Lauka nosaukums

Tehniski paskaidrojumi

Formāts un dimensija, kas jāvalidē XSD datnei

63.c pants

1.1

*

SAF-OSSFileVersion

Izmantotās SAF-OSS versijas identifikācija.

Rakstzīmju virkne

 

1.2

*

SAF-OSSFileDateCreated

SAF-OSS datnes sagatavošanas datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

1.3

*

SAF-OSSFileCountry

Valsts divu burtu kods saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2. Piemēram, CA (Kanāda).

Šajā laukā jānorāda nodokļa maksātāja izcelsmes valsts kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

1.4

*

OSSVATRegistrationNumber

Jānorāda PVN identifikācijas numurs, ko piešķīrusi identifikācijas dalībvalsts.

Rakstzīmju virkne (12)

 

1.5

*

CompanyName

Uzņēmuma vai nodokļa maksātāja oficiālais nosaukums.

Neattiecas

 

1.5.1

**

NameFree

Nosaukums brīvā formā.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2

**

NameStruct

 

Neattiecas

 

1.5.2.1

 

PrecedingTitle

Pirms vārda rakstāma uzruna, piemēram, “Viņas Ekselence”.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.2

 

Title

Uzrunu saraksts, piemēram, “kungs”, “kundze”, “Dr.”.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.3

*

FirstName

Vārds.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.4

 

MiddleName

Otro vārdu saraksts.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.5

 

NamePrefix

Uzvārda prievārds, piemēram, “fon”.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.6

*

LastName

Uzvārds.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.7

 

GenerationIdentifier

Paaudzes identifikatoru saraksts, piemēram, “juniors”, “seniors”.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.8

 

Suffix

Sufiksu saraksts, piemēram, “Ph.D.”, “UOM”.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.9

 

GeneralSuffix

Vispārīgs sufikss (piemēram, “atvaļināts”).

Rakstzīmju virkne

 

1.5.2.10

 

MaidenName

Iepriekšējs uzvārds, piemēram, pirms laulībām.

Rakstzīmju virkne

 

1.5.3

 

NameFree

 

Rakstzīmju virkne

 

1.6

 

BusinessName

Nodokļa maksātāja komercnosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

1.7

*

StartDate

Elements “StartDate” (sākuma datums) ietver šīs XML datnes pārskata perioda pirmās dienas datumu formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

1.8

*

EndDate

Elements “EndDate” (beigu datums) ietver šīs XML datnes pārskata perioda pēdējās dienas datumu formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

1.9

*

CurrencyCode

Norāda standarta valūtu (“EUR”), kas jāizmanto monetārā lieluma tipa laukos.

Rakstzīmju virkne (3)

 

1.10

 

DataLocation

Jānorāda tā pakalpojuma sniedzēja identifikācija, kurš glabā datus, un/vai tās trešās personas identifikācija, kura izdod dokumentus nodokļa maksātāja uzdevumā.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

 

1.10.1

 

ProviderTaxID

Jānorāda nodokļa maksātāja uzdevumā dokumentus izdevušā pakalpojuma sniedzēja un/vai trešās personas nodokļa maksātāja identifikācijas numurs/nodokļu reģistrācijas numurs.

Rakstzīmju virkne

 

1.10.2

 

ProviderName

Jānorāda nodokļa maksātāja uzdevumā dokumentus izdevušā pakalpojuma sniedzēja un/vai trešās personas vārds, uzvārds/nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

1.10.3

 

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Jānorāda tās valsts kods, kur tiek glabāti dati, un/vai trešās personas izcelsmes valsts kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

1.11

 

HeaderComment

Papildu piezīmes.

Rakstzīmju virkne

 

1.12

 

Telephone

Šajā laukā jānorāda valsts tālsarunu kods.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne (20)

 

1.13

 

E-pasts

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

1.14

 

Website

 

Rakstzīmju virkne

 

2 –    * MasterFiles

2.1    Customer

Tabulā “Customer” (klients) ir ietverts klientu saraksts.



Lauka

indekss

Obligāti

Lauka nosaukums

Tehniski paskaidrojumi

Formāts un dimensija, kas jāvalidē XSD datnei

63.c pants

2.1.1

*

CustomerID

Klientu sarakstā ar vienu un to pašu elementu “CustomerID” (klienta ID) iekļauj ne vairāk kā vienu reģistrāciju.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.2

 

CustomerTaxID

Jānorāda nodokļa maksātāja identifikācijas numurs/nodokļa maksātāja reģistrācijas numurs, ja tas ir zināms.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.3

 

TaxCountryID

Jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2 ar tās valsts divu burtu kodu, kura izsniegusi nodokļa maksātāja identifikācijas numuru/nodokļa maksātāja reģistrācijas numuru.

Rakstzīmju virkne (2)

 

2.1.4

 

CustomerName

Jāaizpilda, ja to pieprasa un ja ir izrakstīts rēķins.

Neattiecas

1. punkta j) apakšpunkts

2. punkta i) apakšpunkts

2.1.4.1

*

NameType

Jānorāda šādi dati:

“indiv” – privātpersona (individual)

“alias” – pieņemts vārds (alias)

“nick” – segvārds (nickname)

“aka” – pazīstams arī kā (also known as)

“dba” – darījumos izmantotais nosaukums (doing business as)

“legal” – juridiskais nosaukums (legal name)

“atbirth” – vārds dzimšanas brīdī (at birth)

“unknown” – ja nav zināms, norādīt “unknown” (nav zināms)

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.2

**

NameFree

Nosaukums brīvā formā.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3

**

NameStruct

 

Neattiecas

 

2.1.4.3.1

 

PrecedingTitle

Pirms vārda rakstāma uzruna, piemēram, “Viņas Ekselence”.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.2

 

Title

Uzrunu saraksts, piemēram, “kungs”, “kundze”, “Dr.”.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.3

*

FirstName

Vārds.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.4

 

MiddleName

Otro vārdu saraksts.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.5

 

NamePrefix

Uzvārda prievārds, piemēram, “fon”.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.6

*

LastName

Uzvārds.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.7

 

GenerationIdentifier

Paaudzes identifikatoru saraksts, piemēram, “juniors”, “seniors”.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.8

 

Suffix

Sufiksu saraksts, piemēram, “Ph.D.”, “UOM”.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.9

 

GeneralSuffix

Vispārīgs sufikss (piemēram, “atvaļināts”).

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.3.10

 

MaidenName

Iepriekšējs uzvārds, piemēram, pirms laulībām.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.4.4

 

NameFree

 

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5

 

BillingAddress

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

1. punkta j) apakšpunkts

2. punkta i) apakšpunkts

2.1.5.1

*

BillingAddressID

Unikāla atslēga katrai rēķina adresei.

Vesels skaitlis

 

2.1.5.2

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Ja nav zināms, norādīt “Unknown” (nav zināms).

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3

**

AddressStruct

 

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.8

*

City

Ja nav zināms, norādīt “Unknown” (nav zināms).

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.3.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.4

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.5.5

*

Country

Ja valsts ir zināma, lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Ja nav zināms, norādīt “ZZ”.

Rakstzīmju virkne (2)

 

2.1.6

 

ShipToAddress

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Jānorāda zināmās dažādās pastāvīgās piegādes vietas, kas saistītas ar klienta lietu. Ja pārvadājuma dokumentā vai rēķinā ir minēta cita piegādes vieta, kas turpmāk netiks izmantot klienta lietā, nav vajadzības to norādīt šajā elementā.

Neattiecas

1. punkta a) apakšpunkts

1. punkta k) apakšpunkts

2. punkta a) apakšpunkts

2. punkta j) apakšpunkts

2.1.6.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2

**

AddressStruct

 

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

2.1.6.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

2.1.7

 

Telephone

Šajā laukā jānorāda valsts tālsarunu kods.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne (20)

 

2.1.8

 

E-pasts

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Rakstzīmju virkne

 

3 –    * SourceDocuments

3.1 –    Transactions

Tabulā “Transactions” (darījumi) ir ietverts pārdošanas rēķinu/darījumu saraksts. Lai būtu iespējams pārbaudīt dokumentu numerācijas secību, jāparāda anulētie dokumenti/darījumi. Jāeksportē visas dokumentu/darījumu rindas, izņemot rindas, kurām nav fiskālas nozīmes, proti, tehniskos aprakstus, uzstādīšanas instrukcijas un garantijas nosacījumus.



Lauka

indekss

Obligāti

Lauka nosaukums

Tehniski paskaidrojumi

Formāts un dimensija, kas jāvalidē XSD datnei

63.c pants

3.1.1

*

NumberOfEntries

Laukā jānorāda kopējais darījumu skaits, ieskaitot anulētos darījumus.

Vesels skaitlis

 

3.1.2

*

TotalDebit

Laukā jānorāda lauka “DebitAmount” (debeta summa) kontroles summa, izņemot anulētos darījumus, ja tādi ir.

Monetārs lielums

 

3.1.3

*

TotalCredit

Laukā jānorāda lauka “CreditAmount” (kredīta summa) kontroles summa, izņemot anulētos darījumus, ja tādi ir.

Monetārs lielums

 

3.1.4

 

Transaction

Pārdošanas darījumi/dokumenti.

Neattiecas

 

3.1.4.1

*

TransactionNo

Darījuma/dokumenta unikālais numurs.

Rakstzīmju virkne

1. punkta j) apakšpunkts

2. punkta i) apakšpunkts

1. punkta l) apakšpunkts

2. punkta k) apakšpunkts

3.1.4.2

*

DocumentStatus

 

Neattiecas

 

3.1.4.2.1

*

TransactionStatus

Laukā jānorāda:

N” – normāls (normal);

C” – anulēts dokuments/darījums (cancelled).

Rakstzīmju virkne (1)

 

3.1.4.2.2

*

TransactionStatusDate

Darījuma statusa pēdējās reģistrācijas datums, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.1.4.2.3

 

Reason

Darījuma statusa maiņas iemesls.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.3

 

Period

Jānorāda taksācijas perioda ceturksnis:

C1.gggg, C2.gggg, C3.gggg, C4.gggg.

Importa režīmā norādīt taksācijas perioda mēnesi:

No M1.gggg līdz M12.gggg.

Rakstzīmju virkne (8)

 

3.1.4.4

*

TransactionDate

Pārdošanas darījuma reģistrēšanas datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

3.1.4.5

*

TransactionType

Laukā jānorāda:

TR” – pārdošanas darījums (sale transaction);

RT” – atgriešanas/kredīta darījums (return.credit transaction);

IN” – rēķins (invoice);

Rakstzīmju virkne (2)

 

DN” – debetnota (debit note);

CN” – kredītnota (credit note).

1. punkta l) apakšpunkts

2. punkta k) apakšpunkts

1. punkta e) apakšpunkts

2. punkta e) apakšpunkts

3.1.4.6

*

SystemEntryDate

Ieraksta pēdējās saglabāšanas datums pirms tā reģistrēšanas, tajā jāiekļauj stunda, minūte un sekunde:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Darījuma ieraksta datums ar precizitāti līdz sekundei.

Datums un laiks

 

3.1.4.7

*

BillingIndicators

 

Neattiecas

 

3.1.4.7.1

*

PartyBillingIndicator

Laukā jānorāda:

“0” – attiecībā uz darījumiem/rēķiniem, ko reģistrējis nodokļa maksātājs;

“1” – attiecībā uz darījumiem/rēķiniem, ko nodokļa maksātāja uzdevumā reģistrējusi trešā persona.

Vesels skaitlis

 

3.1.4.7.2

*

SourceBilling

Katra unikālā atslēga identificē atšķirīgu rēķinu sagatavošanas programmu; “0” identificē darījumus/rēķinus, kas reģistrēti rēķinu sagatavošanas programmā, kura ģenerē SAF-OSS datni. Pārējās atslēgas identificē darījumus/rēķinus, kas reģistrēti citās rēķinu sagatavošanas programmās, kuras ir integrētas rēķinu sagatavošanas programmā, kas ģenerē SAF-OSS datni.

Vesels skaitlis

 

3.1.4.8

*

CustomerID

Unikāla atslēga no klientu tabulas [Customer] (klients) atbilstoši noteikumam, kurš definēts elementam “CustomerID” (klienta ID).

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.9

 

OSSScheme

Jānorāda šādi dati:

“0” – ārpussavienības režīms

“1” – Savienības režīms;

“2” – importa režīms;

“9” – citi pārdošanas darījumi [pārdošana, kas nav veikta saskaņā ar iepriekš minētajiem režīmiem];

Vesels skaitlis

 

3.1.4.10

 

MSC

Informācija par patēriņa vietu.

Neattiecas

1. punkta a) apakšpunkts 2. punkta a) apakšpunkts

3.1.4.10.1

*

Country

Šis lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.10.2

*

CustomerLocation

Jānorāda visi pierādījumi, kas izmantoti lēmumu pieņemšanas procesā, pat ja beigās patēriņa valsts noteikšanai ir izmantots tikai viens.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

 

3.1.4.10.2.1

*

EvidenceforCustomerLocation

Jānorāda šādi dati:

“A” – klienta rēķina adrese;

“B” – IP adrese vai ģeolokācija;

“C” – bankas rekvizīti;

“D” – klienta izmantoto mobilo sakaru vai SIM kartes valsts kodi;

“E” – pakalpojumam izmantotās fiksētās līnijas atrašanās vieta;

“F” – citi līdzekļi;

“G” – piegādes vieta;

“H” – citi maksājumu pakalpojumi;

“I” – personas apliecība/pase.

Rakstzīmju virkne (1)

1. punkta k) apakšpunkts

3.1.4.10.2.2

*

LocationEvidence

Jānorāda pierādījumi, kas ļāva noteikt patēriņa valsti atbilstoši laukam “EvidenceforCustomerLocation” (pierādījumi par klienta atrašanās vietu), piemēram, IP adrese, tālruņa numurs ar valsts tālsarunu kodu, starptautiskais bankas konta numurs (IBAN) vai cita izmantotā maksājumu pakalpojuma atsauce utt.

Ja kā pierādījumu izmanto rēķina adresi, šajā laukā jānorāda viena no laukā “BillingAddressID” (rēķina adreses ID) norādītajām unikālajām atslēgām no tabulas “Customer” (klients).

Ja patēriņa vietu nosaka pēc piegādes vietas, šajā laukā jānorāda rakstzīmju virkne “Piegādes vieta” un 3.1.4.10.3. elementā “ShipToAddress” (piegādes adrese) jānorāda adrese.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.2.3

*

LocationEvidenceIndicator

Laukā jānorāda:

“0” – ja pierādījumi ir noraidīti lēmumu pieņemšanas procesā;

“1” – ja pierādījumi ir izmantoti lēmumu pieņemšanas procesā.

Vesels skaitlis

 

3.1.4.10.3

 

ShipToAddress

Informācija par piegādes vietu, kurā preces vai pakalpojumi ir darīti pieejami klientam vai kādai klienta norīkotai personai.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.1.4.10.3.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.1.4.10.3.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.3.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.10.4

 

ShipFromAddress

Informācija par vietu, no kurienes ir nosūtītas klientam pārdotās preces.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.1.4.10.4.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.1.4.10.4.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.10.4.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.10.5

 

MovementEndTime

Preču pārvadājuma beigu datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.1.4.10.6

 

MovementStartTime

Preču pārvadājuma sākuma datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.1.4.11

*

Line

 

Neattiecas

 

3.1.4.11.1

*

LineNumber

Rindas jāeksportē, ievērojot oriģinālā dokumenta secību (un darījuma ietvaros rindas numuram jābūt unikālam).

Vesels skaitlis

 

3.1.4.11.2

 

MSC

Informācija par patēriņa vietu. Šis elements jāaizpilda, katru atšķirīgo patēriņa vietu norādot jaunā rindā; alternatīvi ir iespējams aizpildīt tikai 3.1.4.10. elementu “MSC”.

Neattiecas

1. punkta a) apakšpunkts 2. punkta a) apakšpunkts

3.1.4.11.2.1

*

Country

Šis lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.11.2.2

*

CustomerLocation

Jānorāda visi pierādījumi, kas izmantoti lēmumu pieņemšanas procesā, pat ja beigās patēriņa valsts noteikšanai ir izmantots tikai viens.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

 

3.1.4.11.2.2.1

*

EvidenceforCustomerLocation

Jānorāda šādi dati:

“A” – klienta rēķina adrese;

“B” – IP adrese vai ģeolokācija;

“C” – bankas rekvizīti;

“D” – klienta izmantoto mobilo sakaru vai SIM kartes valsts kodi;

“E” – pakalpojumam izmantotās fiksētās līnijas atrašanās vieta;

“F” – citi līdzekļi;

“G” – piegādes vieta;

“H” – citi maksājumu pakalpojumi;

“I” – personas apliecība/pase.

Rakstzīmju virkne (1)

1. punkta k) apakšpunkts

3.1.4.11.2.2.2

*

LocationEvidence

Jānorāda pierādījumi, kas ļāva noteikt patēriņa valsti atbilstoši laukam “EvidenceforCustomerLocation” (pierādījumi par klienta atrašanās vietu), piemēram, IP adrese, tālruņa numurs ar valsts tālsarunu kodu, starptautiskais bankas konta numurs (IBAN) vai cita izmantotā maksājumu pakalpojuma atsauce utt.

Ja kā pierādījumu izmanto rēķina adresi, šajā laukā jānorāda viena no laukā “BillingAddressID” (rēķina adreses ID) norādītajām unikālajām atslēgām no tabulas “Customer” (klients).

Ja patēriņa vietu nosaka pēc piegādes vietas, aizpilda ar rakstzīmju virkni “Piegādes vieta” un elementu “ShipToAddress”.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.2.3

*

LocationEvidenceIndicator

Laukā jānorāda:

“0” – ja pierādījumi ir noraidīti lēmumu pieņemšanas procesā;

“1” – ja pierādījumi ir izmantoti lēmumu pieņemšanas procesā.

Vesels skaitlis

 

3.1.4.11.2.3

 

ShipToAddress

Informācija par piegādes vietu, kurā preces vai pakalpojumi ir darīti pieejami klientam vai kādai klienta norīkotai personai.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.1.4.11.2.3.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.1.4.11.2.3.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.3.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.11.2.4

 

ShipFromAddress

Informācija par vietu, no kurienes ir nosūtītas klientam pārdotās preces.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.1.4.11.2.4.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.1.4.11.2.4.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.2.4.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.11.2.5

 

MovementEndTime

Preču pārvadājuma beigu datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.1.4.11.2.6

 

MovementStartTime

Preču pārvadājuma sākuma datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.1.4.11.3

 

OrderReferences

Jānorāda pasūtījuma numurs.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

2. punkta l) apakšpunkts

3.1.4.11.3.1

*

OriginatingON

Jānorāda pasūtījuma/darījuma numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.3.2

 

OrderDate

Jānorāda pasūtījuma datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

3.1.4.11.4

 

DocumentReferences

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

2. punkta m) apakšpunkts

3.1.4.11.4.1

*

DocumentType

Jānorāda šādi dati:

DN” – piegādes pavadzīme (delivery note);

TG”– pārvadājuma pavaddokumenti (transport guide) (šeit ietver starptautiskos pārvadājuma dokumentus);

CN” – pārvadājuma pavadzīme (consignment note);

RN” – atgriešanas pavadzīme (return note);

OT” – cits (other).

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.1.4.11.4.2

*

DocumentReference

Jānorāda unikālais pārvadājuma numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.4.3

 

DocumentDate

Jānorāda formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

3.1.4.11.5

*

ProductCode

Unikālais kods, kā norādīts preču/pakalpojumu sarakstā.

Rakstzīmju virkne

2. punkta b) apakšpunkts

3.1.4.11.6

*

ProductCategory

BA” – radio vai televīzijas programmas, ko pārraida vai retranslē radio vai televīzijas tīklā;

BB” – radio vai televīzijas programmām, ko izplata ar interneta vai cita elektroniskā tīkla starpniecību (IP straumēšana), ja tās pārraida tiešraidē vai vienlaicīgi ar šo programmu pārraidi vai retranslāciju radio vai televīzijas tīklā.

TA” – fiksētie un mobilie balss telefonijas pakalpojumi balss, datu un videomateriālu pārraides un komutācijas nodrošināšanai, tostarp balss telefonijas pakalpojumi ar attēla sastāvdaļu (dēvēti arī par videotelefona pakalpojumiem);

TB” – balss telefonijas pakalpojumi, kas tiek nodrošināti ar interneta starpniecību, tostarp balss pārraide ar interneta protokolu (VoIP);

TC” – balss pasta, zvanu gaidīšanas, zvanu pāradresēšanas, zvanītāja identifikācijas, trīspusējas zvanīšanas un citi zvanu pārvaldības pakalpojumi;

TD” – peidžeru pakalpojumi;

TE” – balss ziņojumu pakalpojumi;

TF” – telefaksa, telegrāfa un teleksa pakalpojumi;

TG” – tālruņa palīdzības dienesta pakalpojumi, ar kuriem tiek sniegta palīdzība lietotājiem gadījumos, kad rodas problēmas ar viņu radio vai televīzijas tīklu, internetu vai līdzīgu elektronisko tīklu;

TH” – piekļuve internetam, ieskaitot globālo tīmekli;

TI” – privātie tīkla savienojumi, kas nodrošina telekomunikāciju savienojumus īpašām klienta vajadzībām;

TJ” – privātie tīkla savienojumi, kas nodrošina telekomunikāciju savienojumus īpašām klienta vajadzībām;

TK” – mediju pakalpojumu sniedzēja audio un audiovizuālo produktu tālāka piegāde ar sakaru tīklu starpniecību, kuru veic cita persona, kas nav mediju pakalpojumu sniedzējs.

SA” – tīmekļa vietņu apkalpošana, tīmekļa resursu nodrošināšana, programmu un iekārtu uzturēšana no attāluma;

SB” – programmatūras piegāde un atjaunināšana;

SC” – attēlu, teksta un informācijas piegāde un piekļuves nodrošināšana datubāzēm;

SD” – mūzikas, filmu un spēļu, to skaitā laimes spēļu un azartspēļu piegāde, kā arī politisku, kultūras, mākslas, sporta, zinātnes un izklaides raidījumu un notikumu piegāde;

SE” – tālmācības piegāde;

GD” – preces;

OS” – citi pakalpojumi;

TX” – citi nodokļi papildus PVN (piemēram, vides nodokļi);

OT” – cits (piemēram, pārvadājumu maksa, apdrošināšana u. c.).

Rakstzīmju virkne (2)

1. punkta b) apakšpunkts

3.1.4.11.7

 

ClassificationCode

Jānorāda KN (kombinētās nomenklatūras) kodi attiecībā uz precēm vai CPA (preču klasifikācijas pēc saimniecības nozarēm) kodi attiecībā uz pakalpojumiem.

Piemēri:

“92029030” attiecībā uz KN kodu;

“611051” attiecībā uz CPA kodu.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.8

*

Description

Darījuma/rēķina rindas apraksts.

Rakstzīmju virkne

1. punkta b) apakšpunkts 2. punkta b) apakšpunkts

3.1.4.11.9

*

Quantity

 

Decimāldaļskaitlis

1. punkta b) apakšpunkts 2. punkta b) apakšpunkts

3.1.4.11.10

*

UnitOfMeasure

 

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.11

*

UnitPrice

 

Monetārs lielums

 

3.1.4.11.12

*

DateofSupply

Preču nosūtīšanas vai pakalpojuma sniegšanas datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

1. punkta c) apakšpunkts 2. punkta c) apakšpunkts

3.1.4.11.13

 

References

Atsauces uz pārdošanas darījuma korekcijas dokumentiem.

Neattiecas

1. punkta e) apakšpunkts 2. punkta e) apakšpunkts

3.1.4.11.13.1.

*

Reference

Kredītnotu vai debetnotu vai līdzvērtīgu darījumu gadījumā atsauce uz rēķinu/darījumu ar rēķina/darījuma unikālo identifikāciju, ja tāda ir attiecīgajās sistēmās.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.13.2.

 

Reason

Jānorāda kreditēšanas vai debitēšanas iemesls.

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.14

**

DebitAmount

Debeta summas ieraksta rinda pārdošanas kontā (reģistrētās kredītnotas).

Monetārs lielums

1. punkta d) apakšpunkts 1. punkta e) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts 2. punkta e) apakšpunkts

3.1.4.11.15

**

CreditAmount

Kredīta summas ieraksta rinda pārdošanas kontā (reģistrētie darījumi vai rēķini un debetnotas).

Monetārs lielums

1. punkta d) apakšpunkts 1. punkta e) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts 2. punkta e) apakšpunkts

3.1.4.11.16

*

Tax

 

Neattiecas

1. punkta f) apakšpunkts 2. punkta f) apakšpunkts

3.1.4.11.16.1

*

TaxCountryRegion

Jānorāda nodoklim atbilstošā valsts vai reģions. Šis lauks jāaizpilda atbilstoši standartam ISO 3166-2.

Piemērs:

“PT-20” – Azoru salu autonomais apgabals.

Rakstzīmju virkne (5)

 

3.1.4.11.16.2

*

TaxCode

PVN likme patēriņa dalībvalstī:

SPR” – īpaši samazināta nodokļa likme (super reduced tax rate);

INT” – vidējā nodokļa likme (intermediate tax rate);

RED” – samazināta nodokļa likme (reduced tax rate);

STD” – nodokļa pamatlikme (standard tax rate);

NS” – neapliek ar nodokli (non-subject to tax);

EXM” – atbrīvojums no nodokļa (tax exempt).

Rakstzīmju virkne

 

3.1.4.11.16.3

*

VAT Rate

Šajā laukā ir jānorāda piemērojamā nodokļa likme.

Decimāldaļskaitlis

 

3.1.4.11.17

 

SettlementAmount

Atlaides summa par rindu un proporcionālās kopējās atlaides summa.

Monetārs lielums

1. punkta d) apakšpunkts 1. punkta e) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts 2. punkta e) apakšpunkts

3.1.4.12

*

DocumentTotals

 

Neattiecas

 

3.1.4.12.1

*

TaxPayable

Nodokļu kopsumma

Monetārs lielums

1. punkta g) apakšpunkts 2. punkta g) apakšpunkts

3.1.4.12.2

*

TaxableAmount

Jānorāda dokumenta/darījuma kopsumma bez nodokļiem.

Šajā laukā nedrīkst iekļaut summas, kas attiecas uz nodokļiem.

Monetārs lielums

1. punkta d) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts

3.1.4.12.3

*

GrossTotal

Jānorāda dokumenta/darījuma kopsumma ar nodokļiem.

Monetārs lielums

 

3.1.4.12.4

*

Currency

Sākotnējā valūta, kas izmantota, reģistrējot darījumu/rēķinu.

Neattiecas

1. punkta d) apakšpunkts 1. punkta g) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts 2. punkta g) apakšpunkts

3.1.4.12.4.1

*

CurrencyCode

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 4217.

Rakstzīmju virkne (3)

 

3.1.4.12.4.2

*

CurrencyAmount

Bruto kopsumma dokumenta/darījuma sākotnējā valūtā.

Monetārs lielums

 

3.1.4.12.4.3

*

ExchangeRate

Jānorāda valūtas kurss, kas izmantots pārrēķināšanai euro.

Decimāldaļskaitlis

 

3.1.4.12.5

 

Payment

 

Neattiecas

 

3.1.4.12.5.1

*

PaymentType

Maksājuma veids:

AP” – avansa maksājums (advanced payment);

PP” – daļējs maksājums (partial payment);

TP” – pilnas summas maksājums (total payment).

Rakstzīmju virkne (2)

1. punkta i) apakšpunkts

3.1.4.12.5.2

*

PaymentDate

Jānorāda formātā GGGG-MM-DD.

Datums

1. punkta h) apakšpunkts 2. punkta h) apakšpunkts

3.1.4.12.5.3

*

PaymentAmount

 

Monetārs lielums

1. punkta h) apakšpunkts 2. punkta h) apakšpunkts

3.1.4.12.5.4

 

PaymentMechanism

Laukā jānorāda:

CD” – nauda piegādes brīdī (cash on delivery);

CH” – čeks (cheque);

DC” – debetkarte (debit card);

CC” – kredītkarte (credit card);

BT” – bankas pārskaitījums (bank transfer) (tostarp tiešā debeta maksājums);

GC” – dāvanu karte/vaučers (gift card/voucher);

PP” – e-nauda (e-maks un e-naudas maksājumi);

OT” – cits (other).

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.2 -    MovementOfGoods

Tabulā “MovementOfGoods” (preču pārvietošana) ir ietverts pārvadājumu dokumentu un darījumu saraksts. Lai būtu iespējams pārbaudīt dokumentu numerācijas secību, jāparāda anulētie pārvadājumu dokumenti un darījumi. Jāeksportē visas pārvadājumu dokumentu un darījumu rindas, izņemot rindas, kurām nav fiskālas nozīmes, proti, tehniskos aprakstus, uzstādīšanas instrukcijas un garantijas nosacījumus.



Lauka

indekss

Obligāti

Lauka nosaukums

Tehniski paskaidrojumi

Formāts un dimensija, kas jāvalidē XSD datnei

63.c pants

3.2.1

*

NumberOfMovementLines

Laukā jānorāda kopējais darījumu skaits, ieskaitot anulētos darījumus.

Vesels skaitlis

 

3.2.2

*

TotalQuantityIssued

Laukā jānorāda lauka “Quantity” (daudzums) kontroles summa, izņemot anulētos darījumus, ja tādi ir.

Decimāldaļskaitlis

 

3.2.3

 

StockMovement

Pārvadājuma darījumi/dokumenti.

Neattiecas

 

3.2.3.1

*

MovementNo

Darījuma/dokumenta unikālais numurs.

Rakstzīmju virkne

2. punkta m) apakšpunkts

3.2.3.2

*

DocumentStatus

 

Neattiecas

 

3.2.3.2.1

*

MovementStatus

Laukā jānorāda:

N” – normāls (normal);

C” – anulēts dokuments/darījums (cancelled).

Rakstzīmju virkne (1)

 

3.2.3.2.2

*

MovementStatusDate

Darījuma statusa pēdējās reģistrācijas datums, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.2.3.2.3

 

Reason

Darījuma statusa maiņas iemesls.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.3

 

Period

Jānorāda taksācijas perioda ceturksnis: C1.gggg, C2.gggg, C3.gggg, C4.gggg.

Importa režīmā norādīt taksācijas perioda mēnesi: No M1.gggg līdz M12.gggg.

Rakstzīmju virkne (8)

 

3.2.3.4

*

MovementDate

Dokumenta/darījuma reģistrēšanas datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

3.2.3.5

*

MovementType

Jānorāda šādi dati:

DN” – piegādes pavadzīme (delivery note);

TG”– pārvadājuma pavaddokumenti (transport guide) (šeit ietver starptautiskos pārvadājuma dokumentus);

CN” – pārvadājuma pavadzīme (consignment note);

RN” – atgriešanas pavadzīme (return note);

OT” – cits (other).

Rakstzīmju virkne (2)

1. punkta l) apakšpunkts 2. punkta k) apakšpunkts

3.2.3.6

*

SystemEntryDate

Ieraksta pēdējās saglabāšanas datums pirms tā reģistrēšanas, tajā jāiekļauj stunda, minūte un sekunde:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.2.3.7

*

BillingIndicators

 

Neattiecas

 

3.2.3.7.1

*

PartyBillingIndicator

Laukā jānorāda:

“0” – attiecībā uz darījumiem/dokumentiem, ko reģistrējis nodokļa maksātājs;

“1” – attiecībā uz darījumiem/dokumentiem, ko nodokļa maksātāja uzdevumā reģistrējusi trešā persona.

Vesels skaitlis

 

3.2.3.7.2

*

SourceBilling

Katra unikālā atslēga identificē atšķirīgu programmu; “0” identificē darījumus/dokumentus, kas reģistrēti programmā, kura ģenerē SAF-OSS datni. Pārējās atslēgas identificē darījumus/dokumentus, kas reģistrēti citās programmās, kuras ir integrētas programmā, kas ģenerē SAF-OSS datni.

Vesels skaitlis

 

3.2.3.8

*

CustomerID

Unikāla atslēga no klientu tabulas [Customer] (klients) atbilstoši noteikumam, kurš definēts elementam “CustomerID” (klienta ID).

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.9

 

OSSScheme

Jānorāda šādi dati:

“1” – Savienības režīms;

“2” – importa režīms;

“9” – citas preču pārvietošanas [preču pārvietošana, kas nav saistīta ar iepriekš minētajiem režīmiem]

Vesels skaitlis

 

3.2.3.10

 

ShipToAddress

Informācija par vietu, kurā pārvadājums ir izbeigts un preces ir darītas pieejamas klientam vai kādai klienta nozīmētai personai.

Neattiecas

1. punkta a) apakšpunkts 1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta a) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.2.3.10.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.2.3.10.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.10.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.2.3.11

 

ShipFromAddress

Informācija par vietu, kur sākas nosūtīšana vai pārvadājums.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.2.3.11.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.2.3.11.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.112.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.11.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.2.3.12

 

MovementEndTime

Preču pārvadājuma beigu datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.2.3.13

 

MovementStartTime

Preču pārvadājuma sākuma datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.2.3.14

*

Line

 

Neattiecas

 

3.2.3.14.1

*

LineNumber

Rindas jāeksportē, ievērojot oriģinālā dokumenta secību (un darījuma ietvaros rindas numuram jābūt unikālam).

Vesels skaitlis

 

3.2.3.14.2

 

ShipToAddress

Informācija par vietu, kurā pārvadājums ir izbeigts un preces ir darītas pieejamas klientam vai kādai klienta nozīmētai personai.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.2.3.14.2.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.2.3.14.2.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.2.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.2.3.14.3

 

ShipFromAddress

Informācija par vietu, kur sākas nosūtīšana vai pārvadājums.

Neattiecas

1. punkta k) apakšpunkts 2. punkta j) apakšpunkts

3.2.3.14.3.1

**

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2

**

AddressStruct

 

Neattiecas

 

3.2.3.14.3.2.1

 

Street

Ielas nosaukums.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.2

 

BuildingIdentifier

Ēkas identifikators uz ielas, parasti numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.3

 

SuiteIdentifier

Biroja vai līdzīgas ēkas daļas identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.4

 

FloorIdentifier

Ēkas stāva identifikators.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.5

 

DistrictName

Rajona nosaukums adresē.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.6

 

POB

Pasta kastīte.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.7

 

PostCode

Pasta indekss (jānorāda, ja tāds ir).

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.8

*

City

 

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.9

 

CountrySubentity

Valsts ģeogrāfiskā teritorija, kas ir lielāka par rajonu vai pilsētu, piemēram, grāfiste, departaments, zeme, kantons.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.2.10

 

OtherLocalId

Citi adreses elementi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.3

 

AddressFree

Adrese brīvā formā (tai jāietver pasta indekss, ja tāds ir).

Elementā “AddressFree” (adrese brīvā formā), ja tas tiek izmantots, jāietver adrese, kāda ir jānorāda uz aploksnes, katru rindu atdalot ar rakstatgriezes rakstzīmi.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.3.4

*

Country

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 3166-1 alpha-2.

Adreses valsts divu burtu kods.

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.2.3.14.4

 

MovementEndTime

Preču pārvadājuma beigu datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.2.3.14.5

 

MovementStartTime

Preču pārvadājuma sākuma datums un laiks, tajā iekļauj stundu, minūti un sekundi:

GGGG-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm

Datums un laiks

 

3.2.3.14.6

 

OrderReferences

Jānorāda pasūtījuma numurs.

Ja ir jāiekļauj vairāk nekā viena norāde, šo elementu var ģenerēt tik reižu, cik nepieciešams.

Neattiecas

2. punkta l) apakšpunkts

3.2.3.14.6.1

*

OriginatingON

Jānorāda pasūtījuma/darījuma numurs.

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.6.2

 

OrderDate

Jānorāda pasūtījuma datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

 

3.2.3.14.7

*

ProductCode

Unikālais kods, kā norādīts preču sarakstā.

Rakstzīmju virkne

1. punkta b) apakšpunkts 2. punkta b) apakšpunkts

3.2.3.14.8

*

ProductCategory

Jānorāda šādi dati:

GD” – preces;

TX” – citi nodokļi papildus PVN (piemēram, vides nodokļi);

OT” – cits (piemēram, pārvadājumu maksa, apdrošināšana u. c.).

Rakstzīmju virkne (2)

 

3.2.3.14.9

 

ClassificationCode

Jānorāda KN kodi attiecībā uz precēm (CPA kodi attiecībā uz pakalpojumiem, ja tādi ir norādīti)

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.10

*

Description

Darījuma/dokumenta rindas apraksts.

Rakstzīmju virkne

1. punkta b) apakšpunkts 2. punkta b) apakšpunkts

3.2.3.14.11

*

Quantity

 

Decimāldaļskaitlis

1. punkta b) apakšpunkts 2. punkta b) apakšpunkts

3.2.3.14.12

*

UnitOfMeasure

 

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.13

*

UnitPrice

Ja datubāzē vērtība nav norādīta, jānorāda “0,00”.

Monetārs lielums

 

3.2.3.14.14

*

DateofSupply

Preču nosūtīšanas datums formātā GGGG-MM-DD.

Datums

1. punkta c) apakšpunkts 2. punkta c) apakšpunkts

3.2.3.14.15

**

DebitAmount

Jāaizpilda par preču ievešanu.

Ja datubāzē vērtība nav norādīta, jānorāda “0,00”.

Monetārs lielums

1. punkta l) apakšpunkts 2. punkta k) apakšpunkts

3.2.3.14.16

**

CreditAmount

Jāaizpilda par preču izvešanu.

Ja datubāzē vērtība nav norādīta, jānorāda “0,00”.

Monetārs lielums

 

3.2.3.14.17

 

Tax

 

Neattiecas

1. punkta f) apakšpunkts 2. punkta f) apakšpunkts

1. punkta l) apakšpunkts 2. punkta k) apakšpunkts

3.2.3.14.17.1

*

TaxCountryRegion

Jānorāda nodoklim atbilstošā valsts vai reģions. Šis lauks jāaizpilda atbilstoši standartam ISO 3166-2.

Piemērs:

“PT-20” – Azoru salu autonomais apgabals.

Rakstzīmju virkne (5)

 

3.2.3.14.17.2

*

TaxCode

PVN likme patēriņa dalībvalstī:

SPR” – īpaši samazināta nodokļa likme (super reduced tax rate);

INT” – vidējā nodokļa likme (intermediate tax rate);

RED” – samazināta nodokļa likme (reduced tax rate);

STD” – nodokļa pamatlikme (standard tax rate);

NS” – neapliek ar nodokli (non-subject to tax);

EXM” – atbrīvojums no nodokļa (tax exempt).

Rakstzīmju virkne

 

3.2.3.14.17.3

*

VAT Rate

Šajā laukā ir jānorāda piemērojamā nodokļa likme.

Decimāldaļskaitlis

 

3.2.3.14.18

 

SettlementAmount

Atlaides summa par rindu un proporcionālās kopējās atlaides summa.

Monetārs lielums

1. punkta d) apakšpunkts 1. punkta e) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts 2. punkta e) apakšpunkts

3.2.3.15

*

DocumentTotals

 

Neattiecas

 

3.2.3.15.1

*

TaxPayable

Nodokļu kopsumma

Ja datubāzē vērtība nav norādīta, jānorāda “0,00”.

Monetārs lielums

1. punkta g) apakšpunkts 2. punkta g) apakšpunkts

3.2.3.15.2

*

TaxableAmount

Dokumenta/darījuma kopsumma bez nodokļiem.

Šajā laukā nedrīkst iekļaut summas, kas attiecas uz nodokļiem.

Ja datubāzē vērtība nav norādīta, jānorāda “0,00”.

Monetārs lielums

1. punkta d) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts

3.2.3.15.3

*

GrossTotal

Dokumenta/darījuma kopsumma ar nodokļiem.

Ja datubāzē vērtība nav norādīta, jānorāda “0,00”.

Monetārs lielums

 

3.2.3.15.4

*

Currency

Sākotnējā valūta, kas izmantota, reģistrējot darījumu/rēķinu.

Neattiecas

1. punkta d) apakšpunkts 1. punkta g) apakšpunkts 2. punkta d) apakšpunkts 2. punkta g) apakšpunkts

3.2.3.15.4.1

*

CurrencyCode

Lauks jāaizpilda saskaņā ar standartu ISO 4217.

Rakstzīmju virkne (3)

 

3.2.3.15.4.2

*

CurrencyAmount

Bruto kopsumma dokumenta/darījuma sākotnējā valūtā.

Monetārs lielums

 

3.2.3.15.4.3

*

ExchangeRate

Jānorāda valūtas kurss, kas izmantots pārrēķināšanai euro.

Decimāldaļskaitlis

 

* Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 282/2011 (2011. gada 15. marts), ar ko nosaka īstenošanas pasākumus Direktīvai 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 77, 23.3.2011., 1. lpp.).



( 1 ) Komisijas Īstenošanas lēmums C(2019) 2866, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (ES) Nr. 904/2010 piemērošanai attiecībā uz standarta veidlapām, konkrētas informācijas automatizētu pieprasījumu un pakalpojumu līmeņa nolīgumu.