02019R1122 — LV — 10.09.2023 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/1124 (2019. gada 13. marts), |
L 177 |
66 |
2.7.2019 |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/1642 (2023. gada 14. jūnijs), |
L 206 |
1 |
21.8.2023 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/1122
(2019. gada 12. marts),
ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
I SADAĻA
VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
1. NODAĻA
Priekšmets, darbības joma un definīcijas
1. pants
Priekšmets
Šajā regulā ir noteiktas vispārējās, darbības un uzturēšanas prasības Savienības reģistram un Direktīvas 2003/87/EK 20. panta 1. punktā minētajam neatkarīgajam darījumu žurnālam.
2. pants
Darbības joma
Šo regulu piemēro kvotām, kas izveidotas Savienības emisiju kvotu tirdzniecības sistēmas (ES ETS) vajadzībām.
Šī regula attiecas arī uz ikgadējā emisiju iedales apjoma vienībām (AEA).
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro definīcijas, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1031/2010 3. pantā un Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/331 ( 1 ) 3. pantā. Piemēro arī šādas definīcijas:
“centrālais administrators” ir persona, ko iecēlusi Komisija saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 20. pantu;
“valsts administrators” ir saskaņā ar 7. pantu izraudzīta struktūra, kas atbildīga par dalībvalsts jurisdikcijā esošu lietotāju kontu kopuma administrēšanu Savienības reģistrā dalībvalsts vārdā;
“konta turētājs” ir fiziska vai juridiska persona, kurai ir konts Savienības reģistrā;
“konta informācija” ir visa konta atvēršanai vai verificētāja reģistrēšanai vajadzīgā informācija, tostarp visa informācija par tiem piesaistītajiem pārstāvjiem;
“kompetentā iestāde” ir iestāde vai iestādes, ko dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 18. pantu;
“verificētājs” ir verificētājs, kas definēts Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/2067 ( 2 ) 3. panta 3. punktā;
“aviācijas kvotas” ir kvotas, kas izveidotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.c panta 2. punktu, tostarp kvotas, kas tādam pašam mērķim izveidotas emisiju tirdzniecības sistēmās, kuras sasaistītas ar ES ETS saskaņā ar minētās direktīvas 25. pantu;
“vispārīgās kvotas” ir visas pārējās kvotas, kas izveidotas saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK, tostarp kvotas, kas izveidotas emisiju tirdzniecības sistēmās, kuras sasaistītas ar ES ETS saskaņā ar minētās direktīvas 25. pantu;
“process” ir automātisks tehnisks paņēmiens, ar ko var veikt kādu darbību ar kontu vai vienību Savienības reģistrā;
“izpilde” ir izpildei piedāvātā procesa noslēgšana, kas var novest vai nu pie pabeidzes, ja visi nosacījumi ir ievēroti, vai pie izbeidzes;
“darbdiena” ir jebkura gada diena no pirmdienas līdz piektdienai;
“darījums” ir tāds Savienības reģistra process, kura ietvaros kvota vai ikgadējā emisiju iedales apjoma vienība tiek pārskaitīta no viena konta uz citu kontu;
“nodošana” ir kvotas uzskaite, ko veic operators vai gaisakuģa operators attiecībā pret iekārtas vai gaisa kuģa verificētajām emisijām;
“dzēšana” ir kvotas galīgā atsavināšana, ko veic tās turētājs, neuzskaitot to attiecībā pret verificētajām emisijām;
“nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana” ir nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana, kas definēta Direktīvas (ES) 2015/849 1. panta 3. punktā;
“smags noziegums” ir smags noziegums, kas definēts Direktīvas (ES) 2015/849 3. panta 4. punktā;
“teroristu finansēšana” ir teroristu finansēšana, kā definēts Direktīvas (ES) 2015/849 1. panta 5. punktā;
“direktors” ir persona, kas veic pārvaldības pienākumus, kura definēta Regulas (ES) Nr. 596/2014 3. panta 1. punkta 25. apakšpunktā;
“mātesuzņēmums” ir mātesuzņēmums, kas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/34/ES ( 3 ) 2. panta 9. punktā;
“meitasuzņēmums” ir meitasuzņēmums, kas definēts Direktīvas 2013/34/ES 2. panta 10. punktā;
“grupa” ir grupa, kas definēta Direktīvas 2013/34/ES 2. panta 11. punktā;
“centrālais darījumu partneris” ir CCP, kas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 ( 4 ) 2. panta 1. punktā;
“KCR atbilstības periods” ir laikposms no 2021. gada 1. janvāra līdz 2030. gada 31. decembrim, kura laikā dalībvalstīm ir savas siltumnīcefekta gāzu emisijas jāierobežo saskaņā ar Regulu (ES) 2018/842;
“ikgadējā emisiju iedales apjoma vienība” ir saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu noteiktā dalībvalsts ikgadējā emisiju iedales apjoma daļa, kas atbilst vienai tonnai oglekļa dioksīda ekvivalenta.
2. NODAĻA
Reģistru sistēma
4. pants
Savienības reģistrs
5. pants
Eiropas Savienības darījumu žurnāls
6. pants
Reģistru ►M2 un EUTL ◄ sasaiste
7. pants
Valsts administratori
3. NODAĻA
Konti
8. pants
Konti
9. pants
Konta statuss
10. pants
Kontu administrēšana
11. pants
Centrālā administratora paziņojumi
Centrālais administrators par jebkura ar kontu saistīta procesa piedāvāto izpildi, pabeidzi vai izbeidzi un par konta statusa maiņu konta pārstāvjiem un valsts administratoram paziņo, izmantojot automātisku mehānismu, kas aprakstīts 75. pantā paredzētajās datu apmaiņas un tehniskajās specifikācijās. Paziņojumus sūta konta administratora dalībvalsts oficiālajā(-ās) valodā(-ās).
12. pants
Centrālā administratora administrētu kontu atvēršana
13. pants
Izsolīto kvotu piegādes nodrošinājuma konta atvēršana Savienības reģistrā
Direktīvas 98/26/EK 9. panta 2. punkta nolūkā Savienības reģistrā turētais izsolīto kvotu piegādes nodrošinājuma konts uzskatāms par relevanto kontu un par tādu, kas atrodas dalībvalsts teritorijā un ko reglamentē dalībvalsts tiesību akti, kā minēts šīs regulas 10. panta 5. punktā.
14. pants
Operatora turējuma konta atvēršana Savienības reģistrā
15. pants
Gaisakuģa operatora turējuma konta atvēršana Savienības reģistrā
16. pants
Tirdzniecības kontu atvēršana Savienības reģistrā
17. pants
Valsts turējuma kontu atvēršana Savienības reģistrā
Dalībvalsts kompetentā iestāde dod rīkojumu valsts administratoram atvērt valsts turējuma kontu Savienības reģistrā 20 darbdienu laikā pēc III pielikumā noteiktās informācijas saņemšanas.
18. pants
Verificētāju reģistrācija Savienības reģistrā
19. pants
Konta atvēršanas vai verificētāja reģistrācijas atteikums
Ja rodas pamatotas šaubas, valsts administrators var lūgt cita valsts administratora palīdzību pirmajā daļā minētajā pārbaudē. Lūgumu saņēmušais administrators var to noraidīt. Potenciālais konta turētājs vai verificētājs var nepārprotami prasīt, lai valsts administrators lūdz šādu palīdzību. Valsts administrators potenciālo konta turētāju vai verificētāju informē par šādu palīdzības lūgumu.
Valsts administrators var atteikt konta atvēršanu vai verificētāja reģistrāciju:
ja sniegtā informācija un dokumenti ir nepilnīgi, novecojuši vai kā citādi neprecīzi vai nepatiesi;
ja valsts administrators no tiesībaizsardzības iestādes vai ar kādiem citiem līdzekļiem saņem informāciju, ka attiecībā uz potenciālo konta turētāju vai, ja tas ir juridiska persona, jebkuru no potenciālā konta turētāja direktoriem notiek izmeklēšana par krāpšanu ar kvotām, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, teroristu finansēšanu vai citiem smagiem noziegumiem, kuros var izmantot kontu, vai tas iepriekšējo piecu gadu laikā ir notiesāts par šādām darbībām;
ja valsts administratoram ir pamatots iemesls uzskatīt, ka konti var tikt izmantoti krāpšanā ar kvotām, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanā, teroristu finansēšanā vai citos smagos noziegumos;
valsts tiesību aktos minētu iemeslu dēļ.
20. pants
Pilnvarotie pārstāvji
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrā esošo kontu pilnvarotie pārstāvji var piekļūt relevantajiem kontiem un ka tiem konta turētāja vārdā ir viena no šādām tiesībām:
iniciēt procesus;
ja vajadzīgs, apstiprināt procesus;
iniciēt procesus un apstiprināt cita pilnvarotā pārstāvja iniciētos procesus.
Konta atvēršanas brīdī katram kontam ir vismaz divi pilnvarotie pārstāvji, kam ir viena no šādām tiesību kombinācijām:
vienam pilnvarotajam pārstāvim ir tiesības iniciēt procesus, un vienam pilnvarotajam pārstāvim ir tiesības apstiprināt procesus;
vienam pilnvarotajam pārstāvim ir tiesības iniciēt procesus un apstiprināt cita pilnvarotā pārstāvja iniciētos procesus, un vienam pilnvarotajam pārstāvim ir tiesības apstiprināt procesus;
vienam pilnvarotajam pārstāvim ir tiesības iniciēt procesus, un vienam pilnvarotajam pārstāvim ir tiesības iniciēt procesus un apstiprināt cita pilnvarotā pārstāvja iniciētos procesus;
diviem pilnvarotajiem pārstāvjiem ir tiesības iniciēt procesus un apstiprināt cita pilnvarotā pārstāvja iniciētos procesus.
21. pants
Pilnvaroto pārstāvju iecelšana un apstiprināšana
Ja potenciālais pilnvarotais pārstāvis jau ir iecelts par pārstāvis kādam kontam un ja konta turētājs to prasa, valsts administrators 4. punktā minētajā pārbaudē drīkst izmantot dokumentāciju, kas iesniegta saistībā ar šo agrāko iecelšanu.
Ja rodas pamatotas šaubas, valsts administrators var lūgt cita valsts administratora palīdzību pirmajā daļā minētajā pārbaudē. Lūgumu saņēmušais administrators var to noraidīt. Potenciālais konta turētājs vai verificētājs var nepārprotami prasīt, lai valsts administrators lūdz šādu palīdzību. Valsts administrators potenciālo konta turētāju vai verificētāju informē par šādu palīdzības lūgumu.
Valsts administrators var atteikties apstiprināt pilnvaroto pārstāvi:
ja sniegtā informācija un dokumenti ir nepilnīgi, novecojuši vai kā citādi neprecīzi vai nepatiesi;
ja valsts administrators no tiesībaizsardzības iestādes vai ar kādiem citiem līdzekļiem saņem informāciju, ka attiecībā uz potenciālo pārstāvi notiek izmeklēšana par krāpšanu ar kvotām, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, teroristu finansēšanu vai citiem smagiem noziegumiem, kuros var izmantot kontu, vai tas iepriekšējo piecu gadu laikā ir notiesāts par šādām darbībām;
valsts tiesību aktos minētu iemeslu dēļ.
22. pants
Konta informācijas un informācijas par pilnvarotajiem pārstāvjiem atjaunināšana
23. pants
Uzticamo kontu saraksts
24. pants
Kontu slēgšana
Ievērojot 29. pantu, administrators slēdz kontu 10 darbdienu laikā pēc tam, kas saņemts pieprasījums no tāda konta turētāja, kas nav 25. un 26. pantā norādītais konts.
25. pants
Operatora turējuma konta slēgšana
Valsts administrators var slēgt operatora turējuma kontu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
ir izbeigta iekārtas ekspluatācija vai ir atsaukta siltumnīcefekta gāzu emisijas atļauja;
Savienības reģistrā ir reģistrēts pēdējās emisijas gads;
ir reģistrētas verificētās emisijas par visiem gadiem, kad operators bijis iekļauts ES ETS;
attiecīgās iekārtas operators ir nodevis tādu kvotu daudzumu, kas ir vienāds ar vai lielāks par tā verificētajām emisijām;
nenorisinās lieko kvotu atpakaļpārskaitīšanas process saskaņā ar 48. panta 4. punktu.
26. pants
Gaisakuģa operatora turējuma konta slēgšana
Valsts administrators var slēgt gaisakuģa operatora turējuma kontu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
ir iesniegts paziņojums saskaņā ar 1. punktu;
Savienības reģistrā ir reģistrēts pēdējās emisijas gads;
ir reģistrētas verificētās emisijas par visiem gadiem, kad gaisakuģa operators bijis iekļauts ES ETS;
gaisakuģa operators ir nodevis tādu kvotu daudzumu, kas ir vienāds ar vai lielāks par tā verificētajām emisijām;
nenorisinās lieko kvotu atpakaļpārskaitīšanas process saskaņā ar 50. panta 6. punktu.
27. pants
Verificētāju svītrošana
Kompetentā iestāde var arī dot rīkojumu valsts administratoram svītrot verificētāju no Savienības reģistra, ja ir izpildīts viens no šādiem nosacījumiem:
ir beidzies verificētāja akreditācijas termiņš vai akreditācija ir atsaukta;
verificētājs ir beidzis darbību.
27.a pants
KCR atbilstības konta slēgšana
Centrālais administrators KCR atbilstības kontu slēdz ne ātrāk kā vienu mēnesi pēc tam, kad saskaņā ar 59.f pantu noteikts attiecīgā konta atbilstības statusa rādītājs, un pēc iepriekšēja paziņojuma nosūtīšanas konta turētājam.
Kad KCR atbilstības konts tiek slēgts, centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs KCR atbilstības kontā atlikušās AEA pārskaita uz KCR dzēšanas kontu.
28. pants
Kontu slēgšana un pilnvaroto pārstāvju atcelšana pēc administratora iniciatīvas
Operatoru turējuma kontu vai gaisakuģa operatoru turējuma kontu gadījumā kompetentā iestāde vai relevantā tiesībaizsardzības iestāde var dot valsts administratoram rīkojumu piešķirt statusu “bloķēts” tiem kontiem, kuriem ir apturēta piekļuve, līdz brīdim, kad kompetentā iestāde nolemj, ka vairs nepastāv situācija, uz kuras pamata piekļuve bija apturēta.
29. pants
Pozitīva bilance konta slēgšanas brīdī
Ja kontā, kurš administratoram ir jāslēdz saskaņā ar 24., 25., 26. un 28. pantu, ir pozitīva kvotu bilance, administrators pieprasa konta turētājam norādīt citu kontu, kurā pārskaitīt šādas kvotas. Ja konta turētājs nav atbildējis uz reģistra administratora pieprasījumu 40 darbdienu laikā, administrators drīkst pārskaitīt kvotas savā valsts turējuma kontā vai piešķirt kontam statusu “slēgšanas procesā”.
30. pants
Piekļuves kontiem apturēšana
Administrators var apturēt pilnvarotā pārstāvja piekļuvi jebkuram reģistra kontam vai verificētājam, vai procesam, kuram šis pilnvarotais pārstāvis pretējā gadījumā varētu piekļūt, ar nosacījumu, ka administratoram ir pamatots iemesls uzskatīt, ka pilnvarotais pārstāvis:
ir mēģinājis piekļūt kontiem vai procesiem, kuriem tas nav pilnvarots piekļūt;
ir atkārtoti mēģinājis piekļūt kontam vai procesam, lietojot nepareizu lietotājvārdu un paroli; vai
ir mēģinājis apdraudēt Savienības reģistra vai ►M2 EUTL, vai tajos ◄ apstrādāto vai glabāto datu drošību, pieejamību, integritāti vai slepenību.
Administrators var apturēt pilnvaroto pārstāvju jebkādu piekļuvi konkrētam kontam vai verificētājam, ja ir izpildīts viens no šiem nosacījumiem:
konta turētājs ir miris vai beidzis pastāvēt kā juridiska persona;
konta turētājs nav samaksājis pakalpojuma maksu;
konta turētājs ir pārkāpis uz kontu attiecināmos noteikumus;
konta turētājs nav piekritis valsts administratora un centrālā administratora ierosinātajām noteikumu izmaiņām;
konta turētājs nav paziņojis par konta informācijas izmaiņām vai sniedzis pierādījumus par konta informācijas izmaiņām vai pierādījumus saistībā ar jaunām prasībām par konta informāciju;
konta turētājs nav ievērojis dalībvalsts prasību, ka pilnvarotajam pārstāvim jābūt valsts administratora dalībvalsts pastāvīgajam iedzīvotājam;
konta turētājs nav ievērojis dalībvalsts prasību, ka konta turētājam jābūt konta administratora dalībvalsts pastāvīgajam iedzīvotājam vai reģistrētam minētajā dalībvalstī.
Administrators var apturēt pilnvaroto pārstāvju jebkādu piekļuvi konkrētam kontam vai verificētājam jebkurā no šādiem gadījumiem:
uz ne vairāk kā četrām nedēļām, ja administratoram ir pamatots iemesls uzskatīt, ka konts ir vai tiks izmantots krāpšanai, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai, teroristu finansēšanai, korupcijai vai citiem smagiem noziegumiem. Tādā gadījumā attiecīgi piemēro 67. pantu. Pēc finanšu izlūkošanas vienības rīkojuma šo periodu var pagarināt;
pamatojoties uz un saskaņā ar valsts tiesību aktu noteikumiem, kam ir likumīgs mērķis.
II SADAĻA
ĪPAŠI NOTEIKUMI PAR SAVIENĪBAS REĢISTRU SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS EMISIJAS KVOTU TIRDZNIECĪBAS SISTĒMU
1. NODAĻA
Verificētās emisijas un atbilstība
31. pants
Dati par iekārtas vai gaisakuģa operatora verificētajām emisijām
32. pants
Kontu bloķēšana verificēto emisiju neiesniegšanas dēļ
33. pants
Atbilstības statusa rādītāja aprēķins
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs aprēķina atbilstības statusa rādītāju pirms konta slēgšanas saskaņā ar 25. un 26. pantu.
2. NODAĻA
Darījumi
34. pants
Visos kontu veidos iniciē tikai šajā regulā šā veida kontam nepārprotami paredzētus darījumus.
35. pants
Pārskaitījumu izpilde
Pārskaitījumu uz uzticamo kontu sarakstā iekļautiem kontiem, kas piedāvāts izpildei citā laikā, izpilda tajā pašā darbdienā plkst. 10.00 CET, ja tas piedāvāts izpildei pirms 10.00 CET, vai nākamajā darbdienā plkst. 10.00 CET, ja tas piedāvāts izpildei pēc plkst. 16.00 CET.
36. pants
Kvotu iezīmes un darījumu galīgums
Ievērojot ar šīs regulas 58. pantu un 73. pantā paredzēto saskaņošanas procesu, darījums kļūst galīgs un neatsaucams, kad tas ir pabeigts saskaņā ar 74. pantu. Neskarot valsts tiesību aktos paredzētus noteikumus vai aizsardzības līdzekļus, kas var būt par iemeslu prasībai vai rīkojumiem Savienības reģistrā izpildīt jaunu darījumu, nekādi tiesību akti, normatīvie akti, noteikumi vai prakse par līgumu vai darījumu atcelšanu nav par iemeslu tam, lai reģistrā atceltu darījumu, kas saskaņā ar šo regulu kļuvis galīgs un neatsaucams.
Konta turētājam vai trešai personai attiecībā uz Savienības reģistrā galīgi noslēgtu darījumu neliedz īstenot visas likumīgās tiesības vai prasījumus uz piedziņu, kompensāciju vai zaudējumu atlīdzību, kas rodas no pamata darījuma, piemēram, krāpšanas vai tehniskas kļūmes gadījumā, ciktāl tas neatceļ, neatsauc vai neanulē Savienības reģistrā ievadīto darījumu.
37. pants
Kvotu izveide
Izveidotās kvotas ar valsts kodu neidentificē:
attiecībā uz gadiem, kad attiecīgajai dalībvalstij Savienības tiesību akti vēl ir piemērojami, līdz sekojošā gada 30. aprīlim, vai kad ir pienācīgi nodrošināts, ka kvotu nodošana notiek juridiski saistošā veidā, vēl pirms Līgumi šai dalībvalstij pārstāj būt saistoši;
ja kvotas izveidotas attiecībā uz gadiem, kuros attiecībā uz šajos gados radītajām emisijām ir jānodrošina atbilstība Direktīvai 2003/87/EK, jo to paredz līgums, kas nosaka kārtību, kādā no Savienības izstājas dalībvalsts, kas paziņojusi par šādu nodomu, un abas puses ir deponējušas izstāšanās līguma ratifikācijas instrumentus.
38. pants
Izsolāmo vispārīgo kvotu pārskaitīšana
39. pants
Bez maksas iedalāmo vispārīgo kvotu pārskaitīšana
Centrālais administrators no ES kopējā daudzuma konta uz ES iedales kontu laikus pārskaita kvotu daudzumu, kas atbilst to bez maksas iedalīto kvotu summai, kas ietvertas katras dalībvalsts kvotu iedales tabulā.
40. pants
Izsolāmo aviācijas kvotu pārskaitīšana
41. pants
Bez maksas iedalāmo aviācijas kvotu pārskaitīšana
42. pants
Aviācijas kvotu pārskaitīšana uz īpašo rezervi
43. pants
Vispārīgo kvotu pārskaitīšana uz ES kopējā daudzuma kontu
Katra tirdzniecības perioda beigās centrālais administrators visas ES iedales kontā atlikušās kvotas pārskaita uz ES kopējā daudzuma kontu.
44. pants
Aviācijas kvotu pārskaitīšana uz ES aviācijas kopējā daudzuma kontu
Katra tirdzniecības perioda beigās centrālais administrators visas ES īpašās rezerves kontā atlikušās kvotas pārskaita uz ES aviācijas kopējā daudzuma kontu.
45. pants
Aviācijas kvotu dzēšana
Centrālais administrators nodrošina, ka katra tirdzniecības perioda beigās visas ES aviācijas iedales kontā atlikušās kvotas tiek pārskaitītas uz Savienības dzēšanas kontu.
46. pants
Valstu kvotu iedales tabulu ievadīšana Savienības reģistrā
47. pants
Izmaiņas valsts kvotu iedales tabulās
Saņēmusi saskaņā ar pirmo daļu sniegtu paziņojumu, Komisija dod rīkojumu centrālajam administratoram izdarīt atbilstošas izmaiņas Savienības reģistrā turētajā valsts kvotu iedales tabulā, ja tā uzskata, ka izmaiņas valsts kvotu iedales tabulā ir saskanīgas ar Direktīvas 2003/87/EK 10.c pantu. Pretējā gadījumā tā saprātīgā laika posmā noraida izmaiņas un nekavējoties informē attiecīgo dalībvalsti, norādot iemeslus un nosakot kritērijus, kas jāizpilda, lai nākamais paziņojums būtu akceptējams.
48. pants
Vispārīgo kvotu bezmaksas iedale
49. pants
Izmaiņas valsts aviācijas kvotu iedales tabulās
50. pants
Aviācijas kvotu bezmaksas iedale
51. pants
Aviācijas kvotu atgriešana
Ja valsts aviācijas kvotu iedales tabulā izdara izmaiņas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25.a pantu pēc tam, kad kvotas ir pārskaitītas uz gaisakuģu operatoru turējuma kontiem par konkrēto gadu atbilstīgi šīs regulas 50. pantam, centrālais administrators izpilda jebkādus pārskaitījumus, ko paredz jebkādi pasākumi, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25.a pantu.
52. pants
Izsoles tabulu ievadīšana ►M2 Savienības reģistrā ◄
Minētā norēķinu sistēma vai klīringa sistēma iesniedz divas izsoles tabulas par katru kalendāro gadu, sākot no 2012. gada, vienu par vispārīgo kvotu izsoli un vienu par aviācijas kvotu izsoli, un nodrošina, ka izsoles tabulas ietver XIII pielikumā noteikto informāciju.
Neskarot 53. panta 3. punktu, brīdis, kad katra izsoles tabula vai pārskatītā izsoles tabula tiek iesniegta Komisijai, ir uzskatāms par brīdi, kad pārskaitījuma jeb pārveduma rīkojums tiek ievadīts Direktīvas 98/26/EK 2. panta a) punktā definētajā sistēmā atbilstīgi minētās direktīvas 3. panta 3. punktam.
53. pants
Izmaiņas izsoles tabulās
54. pants
Kvotu izsolīšana
55. pants
Kvotu pārskaitījumi
56. pants
Kvotu nodošana
Operators vai gaisakuģa operators kvotas nodod, Savienības reģistram piedāvājot:
noteiktu kvotu skaitu pārskaitīt no attiecīgā operatora turējuma konta vai gaisakuģa operatora turējuma konta uz Savienības kvotu dzēšanas kontu;
pārskaitīto kvotu skaitu un veidu reģistrēt kā nodotas par operatora iekārtas emisijām vai gaisakuģa operatora emisijām pašreizējā periodā.
57. pants
Kvotu dzēšana
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs izpilda jebkādu konta turētāja pieprasījumu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 4. punktu dzēst konta turētāja kontos turētās kvotas:
norādīto skaitu kvotu no attiecīgā konta pārskaitot Savienības kvotu dzēšanas kontā;
reģistrējot pārskaitīto kvotu skaitu kā dzēstu attiecībā uz pašreizējo gadu.
58. pants
Noslēgto procesu atcelšana, ja tie iniciēti kļūdas dēļ
Konta turētājs var piedāvāt atcelt šādus darījumus:
kvotu nodošana;
kvotu dzēšana.
Valsts administratori var piedāvāt atcelt šādus darījumus:
vispārīgo kvotu iedale;
aviācijas kvotu iedale.
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs akceptē atcelšanu, kas piedāvāta saskaņā ar 1. punktu, bloķē vienības, kas pārskaitāmas darījuma atcelšanas dēļ, un pārsūta piedāvājumu centrālajam administratoram, ja ir izpildīti visi šie nosacījumi:
atceļamais kvotu nodošanas vai dzēšanas darījums nav pabeigts vairāk kā 30 darbdienas pirms konta administratora piedāvājuma saskaņā ar 3. punktu;
ja tiek atcelts nodošanas darījums, neviens operators vai gaisakuģa operators atcelšanas dēļ nekļūst par tādu, kas nav izpildījis saistības.
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs akceptē atcelšanu, kas piedāvāta saskaņā ar 4. punktu, bloķē vienības, kas pārskaitāmas darījuma atcelšanas dēļ, un pārsūta piedāvājumu centrālajam administratoram, ja ir izpildīti šie nosacījumi:
kontā, kurā, īstenojot atceļamo darījumu, tika ieskaitītas vienības, vēl aizvien ir tāds šā veida vienību daudzums, ar kādu veica atceļamo darījumu;
ja atceļamais darījums ir vispārīgo kvotu iedale, tas ir veikts pēc tam, kad beidzies iekārtas atļaujas termiņš, vai pēc tam, kad iekārta pilnībā vai daļēji pārtraukusi darbību.
3. NODAĻA
Sasaiste ar citām siltumnīcefekta gāzu emisiju tirdzniecības sistēmām
59. pants
Sasaistes pasākumu īstenošana
Centrālais administrators drīkst piemērotā laikā izveidot kontus un procesus, kā arī veikt darījumus un citas operācijas, lai izpildītu nolīgumus un vienošanās, kas noslēgti atbilstīgi Direktīvas 2003/87/EK 25. un 25.a pantam.
II.A SADAĻA
ĪPAŠI NOTEIKUMI PAR SASKAŅĀ AR REGULU (ES) 2018/842 UN REGULU (ES) 2018/841 VEIKTU DARĪJUMU UZSKAITI
1. NODAĻA
Saskaņā ar Regulu (ES) 2018/842 veikti darījumi
59.a pants
AEA izveide
Atbilstības perioda sākumā centrālais administrators:
ES KCR AEA kopējā daudzuma kontā izveido tādu daudzumu AEA, kas atbilst summētiem visu dalībvalstu visu atbilstības perioda gadu ikgadējiem emisiju iedales apjomiem, kuri noteikti ar Regulas (ES) 2018/842 10. panta 2. punktu un lēmumiem, kas pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu;
ES II pielikuma AEA kopējā daudzuma kontā izveido tādu daudzumu AEA, kas atbilst summētiem visu tiesīgo dalībvalstu visu atbilstības perioda gadu visiem ikgadējiem emisiju iedales apjomiem, kuri noteikti ar lēmumiem, kas pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. un 4. punktu, balstoties uz procentuālajām daļām, ko dalībvalstis paziņojušas saskaņā ar minētās regulas 6. panta 3. punktu.
59.b pants
Ikgadējā emisiju iedales apjoma vienības
AEA ir derīgas Regulas (ES) 2018/842 4. pantā noteikto dalībvalstu siltumnīcefekta gāzu emisiju ierobežošanas prasību izpildei un Regulas (ES) 2018/841 4. pantā noteikto saistību izpildei. Tās ir pārskaitāmas tikai saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 5. panta 1. līdz 5. punkta, 6. panta, 9. panta 2. punkta un 11. panta un Regulas (ES) 2018/841 12. panta 1. punkta nosacījumiem.
59.c pants
AEA pārskaitīšana uz katru KCR atbilstības kontu
59.d pants
Relevanto siltumnīcefekta gāzu emisiju datu ievadīšana
59.e pants
KCR atbilstības konta bilances aprēķināšana
59.f pants
Atbilstības statusa rādītāju noteikšana
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs katra KCR atbilstības konta atbilstības statusa rādītāju reģistrē.
59.g pants
Regulas (ES) 2018/842 9. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta piemērošana
59.h pants
Regulas (ES) 2018/842 6. pantā noteiktās elastības iespējas izmantošana
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma AEA no ES II pielikuma AEA kopējā daudzuma konta pārskaita uz attiecīgās dalībvalsts KCR atbilstības kontu par konkrētu atbilstības perioda gadu. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
dalībvalsts pieprasījums ir iesniegts pirms KCR atbilstības konta bilances aprēķināšanas vai pēc atbilstības statusa rādītāja noteikšanas konkrētajam gadam;
dalībvalsts, kas iesniegusi pieprasījumu, nav iekļauta Regulas (ES) 2018/842 II pielikuma sarakstā;
pieprasītais daudzums pārsniedz Regulas (ES) 2018/842 II pielikuma kopējo atlikumu no daudzuma, kas šai dalībvalstij ir pieejams saskaņā ar lēmumiem, kuri pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. un 4. punktu, un ņemot vērā jebkādus daudzuma samazinājumus saskaņā ar minētās regulas 6. panta 3. punkta otro daļu;
pieprasītais daudzums pārsniedz attiecīgā gada pārsnieguma emisiju daudzumu, kas aprēķināts, ņemot vērā to AEA daudzumu, kas par konkrētu gadu pārskaitītas no šīs dalībvalsts KCR atbilstības konta uz tās ZIZIMM atbilstības kontu saskaņā ar 59.x panta 3. punktu vai 59.za panta 2. punktu.
59.i pants
AEA aizņemšanās
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma uz šīs dalībvalsts KCR atbilstības kontu par konkrētu atbilstības perioda gadu pārskaita AEA no tās KCR atbilstības konta par atbilstības perioda nākamo gadu. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
dalībvalsts pieprasījums ir iesniegts pirms KCR atbilstības konta bilances aprēķināšanas vai pēc atbilstības statusa rādītāja noteikšanas konkrētajam gadam;
pieprasītais daudzums pārsniedz 10 procentus no nākamā gada ikgadējā emisiju iedales apjoma, kas noteikts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu, attiecībā uz 2021.–2025. gadu un 5 procentus no nākamā gada ikgadējā emisiju iedales apjoma, kas noteikts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu, attiecībā uz 2026.–2029. gadu.
59.j pants
AEA atlikšana rezervē
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma AEA no šīs dalībvalsts KCR atbilstības konta par konkrētu atbilstības perioda gadu pārskaita uz tās KCR atbilstības kontu par jebkuru nākamo atbilstības perioda gadu. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
dalībvalsts pieprasījums ir iesniegts pirms KCR atbilstības konta bilances aprēķināšanas konkrētajam gadam;
attiecībā uz 2021. gadu: pieprasītais daudzums pārsniedz konta pozitīvo bilanci, kas aprēķināta saskaņā ar 59.e pantu;
attiecībā uz 2022. līdz 2029. gadu: pieprasītais daudzums pārsniedz konta pozitīvo bilanci, kas aprēķināta saskaņā ar šīs regulas 59.e pantu, vai 30 % no attiecīgās dalībvalsts ikgadējiem kumulatīvajiem emisiju iedales apjomiem līdz attiecīgajam gadam, kas noteikti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu;
pārskaitīšanu nepieļauj pārskaitījumu iniciējošā KCR atbilstības konta statuss.
59.k pants
Zemesatkarīgās mitigācijas vienību izmantošana
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma zemesatkarīgās mitigācijas vienības pārskaita no dalībvalsts ZIZIMM atbilstības konta uz šīs dalībvalsts KCR atbilstības kontu. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
pieprasītais daudzums pārsniedz to pieejamo LMU daudzumu, kuras ir tiesības pārskaitīt uz KCR atbilstības kontu saskaņā ar 59.x pantu, vai atlikušo daudzumu;
pieprasītais daudzums pārsniedz saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 III pielikumu pieejamo daudzumu vai atlikušo daudzumu;
pieprasītais daudzums pārsniedz konkrētā gada emisiju daudzumu, no kura atskaitīts konkrētā gada AEA daudzums, kas noteikts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 10. panta 2. punktu un lēmumiem, kuri pieņemti saskaņā ar minētās regulas 4. panta 3. punktu un 10. pantu, un atskaitīta visu to AEA summa, kas saskaņā ar šīs regulas 59.j pantu no iepriekšējiem gadiem atliktas rezervē uz pašreizējo gadu vai jebkuru nākamo gadu;
minētā dalībvalsts nav iesniegusi Regulas (ES) Nr. 525/2013 7. panta 1. punkta otrajā daļā paredzēto ziņojumu par nodomu izmantot Regulas (ES) 2018/842 7. pantā noteikto elastības iespēju;
minētā dalībvalsts nav izpildījusi Regulas (ES) 2018/841 prasības;
pārskaitījums ir iniciēts pirms attiecīgās dalībvalsts ZIZIMM atbilstības konta bilances aprēķināšanas vai pēc atbilstības statusa rādītāja noteikšanas konkrētajam atbilstības periodam saskaņā ar 59.u un 59.za pantu;
pārskaitījums ir iniciēts pirms attiecīgās dalībvalsts KCR atbilstības konta bilances aprēķināšanas vai pēc atbilstības statusa rādītāja noteikšanas konkrētajam gadam.
59.l pants
Dalībvalstu ikgadējā emisiju iedales apjoma ex ante pārskaitījumi
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma AEA no minētās dalībvalsts KCR atbilstības konta par konkrētu gadu pārskaita uz citas dalībvalsts KCR atbilstības kontu. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
attiecībā uz 2021.–2025. gadu: pieprasītais daudzums pārsniedz piecus procentus no iniciējošās dalībvalsts konkrētā gada ikgadējā emisiju iedales apjoma, kas noteikts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu, vai pieejamo atlikušo daudzumu;
attiecībā uz 2026.–2030. gadu: pieprasītais daudzums pārsniedz desmit procentus no iniciējošās dalībvalsts konkrētā gada ikgadējā emisiju iedales apjoma, kas noteikts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu, vai pieejamo atlikušo daudzumu;
dalībvalsts ir pieprasījusi pārskaitījumu uz KCR atbilstības kontu par gadu, kas ir pirms konkrētā gada;
pārskaitīšanu nepieļauj pārskaitījumu iniciējošā KCR atbilstības konta statuss.
59.m pants
Pārskaitījumi pēc KCR atbilstības konta bilances aprēķināšanas
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma AEA no minētās dalībvalsts KCR atbilstības konta par konkrētu gadu pārskaita uz citas dalībvalsts KCR atbilstības kontu. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
dalībvalsts pieprasījums ir iesniegts pirms konta bilances aprēķināšanas saskaņā ar 59.e pantu;
pieprasītais daudzums pārsniedz konta pozitīvo bilanci, kas aprēķināta saskaņā ar 59.e pantu, vai atlikušo daudzumu;
pārskaitīšanu nepieļauj pārskaitījumu iniciējošā KCR atbilstības konta statuss.
59.n pants
Drošības rezerve
Pēc tam, kad saskaņā ar šīs regulas 59.d pantu ievadīti relevantie siltumnīcefekta gāzu emisiju dati par 2030. gadu, centrālais administrators ES KCR drošības rezerves kontā izveido papildu AEA tādā daudzumā, kas atbilst starpībai starp 70 % no visu dalībvalstu 2005. gada izskatīto emisiju summas, kas noteikta pēc metodikas, kura izklāstīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu pieņemtajā lēmumā, un visu dalībvalstu relevanto izskatīto siltumnīcefekta gāzu emisiju datu summu par 2030. gadu. Šis daudzums ir no 0 līdz 105 miljoniem AEA.
59.o pants
Drošības rezerves pirmā sadales kārta
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma AEA no ES KCR drošības rezerves konta pārskaita uz attiecīgās dalībvalsts KCR atbilstības kontu par jebkuru gadu no 2026. līdz 2030. gadam, kā prasa dalībvalsts. Šādu pārskaitīšanu neveic šādos gadījumos:
pieprasījums attiecas uz KCR atbilstības kontu par gadu, kas nav 2026.–2030. gads;
dalībvalsts pieprasījums ir izdarīts pirms bilances aprēķināšanas 2030. gadam;
dalībvalsts pieprasījums ir izdarīts mazāk nekā sešas nedēļas pirms atbilstības statusa rādītāja noteikšanas KCR atbilstības kontam par 2026. gadu;
pieprasījumu izdarījusi dalībvalsts, kas nav norādīta lēmumā, kurš publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 11. panta 5. punktu;
pieprasītais daudzums pārsniedz 20 % no minētās dalībvalsts kopējā pārsnieguma 2013.–2020. gadā, kas noteikts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 11. panta 5. punktu publicētajā lēmumā, vai saskaņā ar šā panta 3. punktu samazināto daudzumu, vai atlikušo pieejamo daudzumu;
AEA daudzums, kas pārdots citām dalībvalstīm saskaņā ar 59.l un 59.m pantu, pārsniedz AEA daudzumu, kas iegūts no citām dalībvalstīm saskaņā ar 59.l un 59.m pantu;
pieprasītais daudzums pārsniedz konkrētā gada pārsnieguma emisiju daudzumu, ņemot vērā šādus aspektus:
AEA daudzums par konkrēto gadu, kas noteikts lēmumos, kuri pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu;
AEA daudzums, kas KCR atbilstības kontā par konkrēto gadu iegūts vai no tā pārdots saskaņā ar 59.l un 59.m pantu;
pilns to AEA daudzums, kas no iepriekšējiem gadiem atliktas rezervē uz pašreizējo vai kādu nākamo gadu saskaņā ar 59.j pantu;
kopējais to AEA daudzums, ko atļauts aizņemties attiecīgajam gadam saskaņā ar 59.i pantu;
pieejamais to LMU daudzums, kuras ir tiesības pārskaitīt uz KCR atbilstības kontiem saskaņā ar 59.x pantu, vai atlikušais daudzums, kas pieejams saskaņā ar 59.m pantu.
59.p pants
Drošības rezerves otrā sadales kārta
Ja 59.o panta 2. punktā minētā summa ir mazāka par AEA kopējo daudzumu ES KCR drošības rezerves kontā, centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs apstiprina papildu pieprasījumus no dalībvalstīm, ievērojot šādus nosacījumus:
dalībvalsts pieprasījums ir izdarīts ne agrāk kā sešas nedēļas pirms atbilstības statusa rādītāja noteikšanas 2026. gadam, bet ne vēlāk kā trīs nedēļas pirms atbilstības statusa rādītāja noteikšanas 2026. gadam;
pieprasījumu izdarījusi dalībvalsts, kas ir norādīta lēmumā, kurš publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 11. panta 5. punktu;
AEA daudzums, kas pārdots citām dalībvalstīm saskaņā ar 59.l un 59.m pantu, nepārsniedz AEA daudzumu, kas iegūts no citām dalībvalstīm saskaņā ar 59.l un 59.m pantu;
pārskaitītais daudzums nepārsniedz konkrētā gada pārsnieguma emisiju daudzumu, ņemot vērā visus 59.o panta 1. punkta g) apakšpunktā norādītos daudzumus un saskaņā ar 59.o pantu saņemto AEA daudzumu.
59.q pants
Pielāgojumi
59.r pants
Iepriekš rezervē atlikto AEA pārskaitījumi
Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pēc dalībvalsts pieprasījuma uz šīs dalībvalsts KCR atbilstības kontu par konkrētu atbilstības perioda gadu pārskaita AEA no tās KCR atbilstības konta par jebkuru nākamo atbilstības perioda gadu. Šādu pārskaitīšanu neveic, ja:
pieprasītais daudzums pārsniedz to AEA daudzumu, kas saskaņā ar 59.j pantu atliktas rezervē tajā KCR atbilstības kontā, no kura iecerēts veikt pārskaitījumu;
dalībvalsts pieprasījums ir izdarīts pirms bilances aprēķināšanas vai pēc atbilstības statusa rādītāja noteikšanas tam KCR atbilstības kontam, uz kuru iecerēts veikt pārskaitījumu.
59.s pants
Pārskaitījumu izpilde un atcelšana
III SADAĻA
KOPĪGI TEHNISKIE NOTEIKUMI
1. NODAĻA
Savienības reģistra tehniskās prasības
60. pants
Savienības reģistra ►M2 un EUTL ◄ pieejamība un stabilitāte
Centrālais administrators veic visus saprātīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka:
kontu pārstāvji un valsts administratori var piekļūt Savienības reģistram 24 stundas diennaktī septiņas dienas nedēļā;
šīs regulas 6. pantā minētās sasaistes ►M2 starp Savienības reģistru un EUTL ◄ tiek uzturētas 24 stundas diennaktī 7 dienas nedēļā;
ir nodrošināta rezerves aparatūra un programmatūra, kas vajadzīga primārās aparatūras un programmatūras darbības pārtraukuma gadījumā;
Savienības reģistrs nekavējoties atsaucas uz konta pārstāvju pieprasījumiem.
61. pants
Palīdzības dienesti
62. pants
Savienības reģistra autentifikācija
Savienības reģistra identitāti autentificē ►M2 EUTL ◄ , ņemot vērā 75. pantā paredzētās datu apmaiņas un tehniskās specifikācijas.
63. pants
Piekļuve kontiem Savienības reģistrā
64. pants
Autentifikācija un autorizācija Savienības reģistrā
65. pants
Visas piekļuves apturēšana drošības roba vai drošības riska dēļ
Centrālais administrators par apturēšanu, tās iemesliem un paredzamo ilgumu nekavējoties informē visus valsts administratorus.
66. pants
Piekļuves apturēšana kvotām, ja pastāv aizdomas par krāpniecisku darījumu
Valsts administrators vai valsts administrators, kas rīkojas pēc kompetentās iestādes vai saskaņā ar valsts tiesību aktiem relevantās iestādes rīkojuma, var apturēt piekļuvi kvotām tā administrētajā Savienības reģistra daļā ikvienā no šiem gadījumiem:
ne vairāk kā uz četrām nedēļām, ja tam ir aizdomas, ka ar kvotām ir noticis darījums, kas ir krāpšana, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana, teroristu finansēšana, korupcija vai cits smags noziegums;
ja apturēšana pamatojas uz un ir saskaņā ar valsts tiesību aktu noteikumiem, kam ir likumīgs mērķis.
Pirmās daļas a) punkta nolūkā attiecīgi piemēro 67. panta noteikumus. Pēc finanšu izlūkošanas vienības rīkojuma šo periodu var pagarināt.
67. pants
Sadarbība ar relevantajām kompetentajām iestādēm un ziņošana par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, teroristu finansēšanu vai noziedzīgām darbībām
Valsts administrators, tā direktori un darbinieki pilnībā sadarbojas ar Direktīvas (ES) 2015/849 32. pantā minēto finanšu izlūkošanas vienību (FIU), proti, nekavējoties:
pēc savas ierosmes informē FIU, ja ir zināms, rodas aizdomas vai ir pamatots iemesls uzskatīt, ka notiek vai ir notikusi nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana vai teroristu finansēšana, vai arī tiek vai tikuši izdarīti šādu darbību mēģinājumi;
pēc FIU pieprasījuma sniedz tai visu nepieciešamo informāciju saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas piemērojamos tiesību aktos.
68. pants
Procesu apturēšana
69. pants
Sasaistes nolīgumu apturēšana
Ja saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25. pantu noslēgtais nolīgums tiek apturēts vai izbeigts, centrālais administrators veic piemērotus pasākumus saskaņā ar minēto nolīgumu.
70. pants
Automātiska procesu pārbaude
71. pants
Nesaskanību atklāšana
Attiecībā uz procesiem, kas pabeigti, izmantojot 6. panta 2. punktā minēto tiešo sasaisti, centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs izbeidz visus procesus, ja 72. panta 2. punktā minēto automātisko pārbaužu gaitā tiek konstatētas nesaskanības, un par izbeigtajā darījumā iesaistītajiem kontiem informē administratoru. Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs par procesa izbeigšanu nekavējoties informē attiecīgo kontu turētājus, nosūtot automātiskās pārbaudes atbildes kodu.
72. pants
Nesaskanību atklāšana Savienības reģistrā
73. pants
Saskaņošana un nesakritību noteikšana Savienības reģistrā
74. pants
Procesu noslēgšana
75. pants
Datu apmaiņas un tehniskās specifikācijas
76. pants
Izmaiņu un laidumu vadība
Ja ir vajadzīga Savienības reģistra programmatūras jauna versija vai laidums, centrālais administrators nodrošina, ka, pirms tiek izveidota un aktivizēta sasaiste starp programmatūras jauno versiju vai laidumu ►M2 un EUTL ◄ , ir pabeigtas 75. pantā paredzētajās datu apmaiņas un tehniskajās specifikācijās noteiktās testēšanas procedūras.
2. NODAĻA
Ieraksti, ziņojumi, konfidencialitāte un pakalpojumu maksas
77. pants
Informācijas un personas datu apstrāde
78. pants
Ieraksti
79. pants
Ziņošana un informācijas pieejamība
80. pants
Konfidencialitāte
Pirmā daļa attiecas arī uz visu informāciju, kas ievākta saskaņā ar šo regulu un ir centrālā administratora vai valsts administratora turējumā.
Centrālais administrators vai valsts administrators drīkst sniegt Savienības reģistrā ►M2 un EUTL ◄ glabātos datus vai saskaņā ar regulu ievākto informāciju šādām struktūrām:
dalībvalsts policijai vai citai tiesībaizsardzības vai tiesu iestādei, nodokļu iestādēm un Eiropas Prokuratūrai (EPPO);
Eiropas Komisijas Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai;
Eiropas Revīzijas palātai;
Eurojust;
Direktīvas (ES) 2015/849 48. pantā minētajām kompetentajām iestādēm;
Direktīvas (ES) 2014/65 67. pantā minētajām kompetentajām iestādēm;
Regulas (ES) Nr. 596/2014 22. pantā minētajām kompetentajām iestādēm;
Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1095/2010 ( 6 );
Energoregulatoru sadarbības aģentūrai, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 713/2009 ( 7 );
kompetentajām valsts pārraudzības iestādēm;
dalībvalstu valsts administratoriem un Direktīvas 2003/87/EK 18. pantā minētajām kompetentajām iestādēm;
Direktīvas 98/26/EK 6. pantā minētajām iestādēm;
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam un valsts kompetentajām datu aizsardzības iestādēm.
Neskarot valsts krimināltiesību vai nodokļu tiesību prasības, centrālais administrators, valstu administratori vai citas iestādes, struktūras, fiziskas vai juridiskas personas, kas saņem konfidenciālu informāciju atbilstoši šai regulai, to var izmantot tikai savu pienākumu un funkciju pildīšanai: centrālais administrators un valsts administratori – šīs regulas darbības jomas ietvaros, bet citas iestādes, struktūras vai fiziskās vai juridiskās personas – tam mērķim, kuram šī informācija tām sniegta, un/vai saistībā ar administratīvo procesu vai tiesvedību, kas ir tieši saistīta ar minēto funkciju veikšanu.
Šajā pantā paredzētie nosacījumi attiecas uz jebkādu konfidenciālu informāciju, kuras saņemšana, apmaiņa vai nosūtīšana notikusi saskaņā ar šo regulu. Tomēr šis pants neliedz centrālajam administratoram un valsts administratoriem apmainīties ar konfidenciālu informāciju vai to nosūtīt saskaņā ar šo regulu.
Šis pants neliedz centrālajam administratoram un valsts administratoriem, ievērojot valsts tiesību aktus, apmainīties ar tādu konfidenciālu informāciju vai to nosūtīt, kas nav saņemta no centrālā administratora vai citas dalībvalsts valsts administratora.
Valsts administratori informē skartās personas par to, ka informācija par viņu identitāti ir sniegta pārējiem valsts administratoriem, un par to, cik ilgi tas tiks darīts.
Skartās personas drīkst 30 kalendāro dienu laikā kompetentajai iestādei vai saskaņā ar valsts tiesību aktiem relevantajai iestādei iesniegt iebildumu pret dalīšanos informācijā. Kompetentā iestāde vai relevantā iestāde, ievērojot valsts tiesību aktu prasības, pieņem pamatotu lēmumu dot valsts administratoram rīkojumu vai nu pārstāt, vai turpināt dalīties informācijā.
Skartās personas drīkst pieprasīt, lai valsts administrators, kas dalās informācijā saskaņā ar pirmo daļu, uzrāda, ar kādiem šīs personas datiem tas dalījies. Valsts administratori šādus pieprasījumus izpilda 20 darbdienu laikā kopš saņemšanas.
81. pants
Pakalpojumu maksas
82. pants
Darbības pārtraukumi
Centrālais administrators to, ka Savienības reģistra darbības pārtraukumi ir minimāli, nodrošina, veicot visus saprātīgos pasākumus, kas nodrošina Savienības reģistra ►M2 un EUTL ◄ pieejamību un drošību Lēmuma (ES, Euratom) 2017/46 nozīmē, un nodrošinot stabilas sistēmas un procedūras visas informācijas aizsargāšanai.
IV SADAĻA
PĀREJAS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
83. pants
Īstenošana
Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo regulu, un jo īpaši par to, ka valsts administratoriem ir jāpilda savs pienākums verificēt un izvērtēt informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 19. panta 1. punktu, 21. panta 4. punktu un 22. panta 4. punktu.
84. pants
Kontu turpmāka lietošana
85. pants
Lietošanas ierobežojumi
86. pants
Jaunas konta informācijas sniegšana
Konta informāciju, kas prasīta šajā regulā, bet nebija prasīta Regulā (ES) Nr. 389/2013, valsts administratoriem iesniedz ne vēlāk kā nākamajā izvērtēšanā, kas minēta 22. panta 4. punktā.
87. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 389/2013
Regulu (ES) Nr. 389/2013 groza šādi:
regulas 7. pantam pievieno šādu 4. punktu:
regulas 56. pantam pievieno šādu 4. un 5. punktu:
regulas 67. pantam pievieno šādu 5. punktu:
regulas 71. pantu aizstāj ar šādu:
“71. pants
Sasaistes pasākumu īstenošana
Centrālais administrators drīkst piemērotā laikā izveidot kontus un procesus, kā arī veikt darījumus un citas operācijas, lai izpildītu nolīgumus un vienošanās, kas noslēgti atbilstīgi Direktīvas 2003/87/EK 25. un 25.a pantam.”;
regulā iekļauj šādu 99.a pantu:
“99.a pants
Sasaistes nolīgumu apturēšana
Ja saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25. pantu noslēgtais nolīgums tiek apturēts vai izbeigts, centrālais administrators veic piemērotus pasākumus saskaņā ar minēto nolīgumu.”;
regulas 105. pantam pievieno šādu 3. punktu:
regulas 108. pantu aizstāj ar šādu:
“108. pants
Ieraksti
XIV pielikumā iekļauj šādu4.a punktu:
“4.a Katra gada 1. maijā publicē šādu informāciju par nolīgumiem, kas ir spēkā saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25. pantu un līdz 30. aprīlim ir reģistrēta EUTL:
sasaistītās emisiju tirdzniecības sistēmā piešķirto kvotu turējumi visos kontos Savienības reģistrā;
to sasaistītās emisiju tirdzniecības sistēmā piešķirto kvotu skaits, kas izmantots atbilstības panākšanai ES ETS;
to sasaistītās emisiju tirdzniecības sistēmā piešķirto kvotu summa, kas iepriekšējā kalendārajā gadā pārskaitītas uz kontiem Savienības reģistrā;
to kvotu summa, kas iepriekšējā kalendārajā gadā pārskaitīta uz kontiem sasaistītajā emisiju tirdzniecības sistēmā.”
88. pants
Atcelšana
Regulu (ES) Nr. 389/2013 atceļ no 2021. gada 1. janvāra.
Tomēr Regulu (ES) Nr. 389/2013 līdz 2026. gada 1. janvārim turpina piemērot visām darbībām, kas nepieciešamas saistībā ar 2013.–2020. gada tirdzniecības periodu, Kioto protokola otro saistību periodu un minētās regulas 3. panta 30. punktā definēto atbilstības periodu.
89. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 1. janvāra, izņemot 87. pantu, ko piemēro no spēkā stāšanās dienas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
I-I tabula. Kontu veidi un vienību veidi, ko var turēt katra veida kontā
Konta veida nosaukums |
Konta turētājs |
Konta administrators |
Šā veida kontu skaits |
Kvotas |
Vienības no saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25. pantu sasaistītajām ETS |
|
Vispārīgās kvotas |
Aviācijas kvotas |
|||||
I. ETS pārvaldības konti Savienības reģistrā |
||||||
ES kopējā daudzuma konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Nē |
ES aviācijas kopējā daudzuma konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Nē |
Jā |
Nē |
ES izsoles konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Nē |
ES iedales konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Nē |
ES aviācijas izsoles konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Nē |
Jā |
Nē |
ES īpašās rezerves konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Nē |
Jā |
Nē |
ES aviācijas iedales konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Nē |
Jā |
Nē |
Savienības dzēšanas konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Jā |
Jā |
Izsolīto kvotu piegādes nodrošinājuma konts |
Izsolītājs, izsoles platforma, klīringa sistēma vai norēķinu sistēma |
Valsts administrators, kurš atvēris kontu |
Viens vai vairāki katrai izsoles platformai |
Jā |
Jā |
Nē |
II. ETS turējuma konti Savienības reģistrā |
||||||
Operatora turējuma konts |
Operators |
Tās dalībvalsts administrators, kur atrodas iekārta |
Viens katrai iekārtai |
Jā |
Jā |
Jā |
Gaisakuģa operatora turējuma konts |
Gaisakuģa operators |
Gaisakuģa operatoru administrējošās dalībvalsts valsts administrators |
Viens katram gaisakuģa operatoram |
Jā |
Jā |
Jā |
Valsts turējuma konts |
Dalībvalsts |
Konta turētājas dalībvalsts valsts administrators |
Viens vai vairāki katrai dalībvalstij |
Jā |
Jā |
Jā |
III. ETS tirdzniecības konti Savienības reģistrā |
||||||
Tirdzniecības konts |
Persona |
Kontu atvērušais valsts administrators vai centrālais administrators |
kā apstiprināts |
Jā |
Jā |
Jā |
I-II tabula. Konti saskaņā ar II.A sadaļu veiktu darījumu uzskaitei
Konta veida nosaukums |
Konta turētājs |
Konta administrators |
Šā veida kontu skaits |
AEA |
Uzskaitītās emisijas / uzskaitītie piesaistījumi |
LMU |
MFLFA |
ES KCR AEA kopējā daudzuma konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Nē |
Nē |
KCR dzēšanas konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Jā |
Nē |
ES II pielikuma AEA kopējā daudzuma konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Nē |
Nē |
ES KCR drošības rezerves konts |
ES |
Centrālais administrators |
1 |
Jā |
Nē |
Nē |
Nē |
KCR atbilstības konts |
Dalībvalsts |
Centrālais administrators |
1 katrai dalībvalstij par katru no 10 atbilstības gadiem |
Jā |
Nē |
Jā |
Nē |
II PIELIKUMS
Noteikumi
Maksu samaksa
1. Noteikumi par jebkādām reģistra maksām par kontu izveidi un uzturēšanu un verificētāju reģistrāciju un uzturēšanu.
Pamatnoteikumu grozīšana
2. Grozījumi pamatnoteikumos, kas atspoguļo izmaiņas šajā regulā vai valsts tiesību aktos.
Strīdu izšķiršana
3. Noteikumi par strīdiem kontu turētāju starpā un par valsts administratora iespējām izvēlēties tiesu.
Atbildība un saistības
4. Valsts administratora atbildības ierobežojums.
5. Konta turētāja atbildības ierobežojums.
III PIELIKUMS
Informācija, kas jāsniedz kopā ar konta atvēršanas pieprasījumu
1. III-I tabulā noteiktā informācija.
III-I tabula. Informācija, kas attiecas uz visiem kontiem
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr. p. k. |
Konta informācijas elements |
Obligāts vai neobligāts? |
Veids |
Vai atjaunināms? |
Vai atjaunināšanai vajadzīgs administratora apstiprinājums? |
►M2 Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē? ◄ |
1 |
Konta veids |
O |
Izvēle |
Nē |
Neattiecas |
Jā |
2 |
Konta turētāja vārds/nosaukums |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
3 |
Konta nosaukums (piešķir konta turētājs) |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Jā |
4 |
Konta turētāja adrese – valsts |
O |
Izvēle |
Jā |
Jā |
Jā |
5 |
Konta turētāja adrese – reģions vai pavalsts |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
6 |
Konta turētāja adrese – pilsēta |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
7 |
Konta turētāja adrese – pasta indekss |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
8 |
Konta turētāja adrese – 1. rinda |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
9 |
Konta turētāja adrese – 2. rinda |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
10 |
Konta turētāja uzņēmuma reģistrācijas Nr. |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
11 |
Konta turētāja 1. tālrunis |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē (*1) |
12 |
Konta turētāja 2. tālrunis |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē (*1) |
13 |
Konta turētāja e-pasta adrese |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē (*1) |
14 |
Dzimšanas datums (fiziskām personām) |
O fiziskām personām |
Brīvs teksts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
15 |
Dzimšanas vieta – pilsēta (fiziskām personām) |
O fiziskām personām |
Brīvs teksts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
16 |
Dzimšanas vieta – valsts |
N |
Brīvs teksts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
17 |
Identifikācijas dokumenta veids (fiziskām personām) |
O |
Izvēle |
Jā |
Jā |
Nē |
18 |
Identifikācijas dokumenta numurs (fiziskām personām) |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
19 |
Identifikācijas dokumenta derīguma termiņš |
O, ja piešķirts |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
20 |
PVN reģistrācijas numurs ar valsts kodu |
O, ja piešķirts |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
21 |
Juridiskās personas identifikators atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 600/2014 26. pantam |
O, ja piešķirts |
Iepriekšiestatīts |
Jā |
Nē |
Jā |
IV PIELIKUMS
Informācija, kas jāsniedz, lai atvērtu izsoles piegādes kontu vai tirdzniecības kontu
1. III pielikuma III-I tabulā noteiktā informācija.
2. Pierādījums, ka personai, kas prasa atvērt kontu, Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstī ir atvērts bankas konts.
3. Pierādījumi, kas apliecina tās fiziskās personas identitāti, kas prasa atvērt kontu, kuri var būt arī kopija no kāda no tālāk minētajiem dokumentiem:
personas apliecība, ko izdevusi Eiropas Ekonomikas zonas vai Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas dalībvalsts;
pase;
dokuments, kas saskaņā ar kontu administrējošā valsts administratora valsts tiesību aktiem tiek akceptēts kā personas identifikācijas dokuments.
4. Pierādījumi, kas apliecina fiziskās personas, kura ir konta turētāja, pastāvīgo dzīvesvietu, kuri var būt arī kopija no kāda no turpmāk minētajiem dokumentiem:
saskaņā ar 3. punktu iesniegts identitātes dokuments, ja tajā ir norādīta pastāvīgās dzīvesvietas adrese;
jebkurš cits valdības izsniegts personas dokuments, kurā ir norādīta pastāvīgās dzīvesvietas adrese;
ja valsts, kurā persona pastāvīgi dzīvo, neizsniedz personas dokumentus, kuros ir norādīta pastāvīgās dzīvesvietas adrese, – vietējo iestāžu apliecinājums, kas apstiprina izvirzītās personas pastāvīgo dzīvesvietu;
jebkurš cits dokuments, kas konta administratora dalībvalstī plaši pieņemts kā izvirzītās personas pastāvīgās dzīvesvietas apliecinājums.
5. Ja kontu atvērt prasa juridiska persona – šādi turpmāk minētie dokumenti:
dokuments, kas pierāda juridiskās personas reģistrāciju;
bankas konta rekvizīti;
dokuments, kas apliecina, ka persona ir reģistrēta PVN maksātāja;
Direktīvas (ES) 2015/849 3. panta 6. punktā definētā juridiskās personas faktiskā īpašnieka vārds, dzimšanas datums un valstspiederība, tostarp tas, kāda veida īpašumtiesības vai kontrole tam ir;
direktoru saraksts;
grupai piederīgie kontu turētāji iesniedz dokumentu, kurā skaidri izklāstīta grupas struktūra.
Šā punkta f) apakšpunkta vajadzībām, ja dokuments, kurā izklāstīta grupas struktūra, ir kopija, valsts notārs vai cita līdzīga persona, ko norādījis valsts administrators, apliecina, ka šī kopija ir patiesa. Ja apliecinātā kopija ir izdota ārpus tās dalībvalsts, kas kopiju pieprasa, kopija ir jālegalizē, izņemot gadījumos, kad valsts tiesību aktos paredzēts citādi. Apliecinājuma vai legalizācijas datums ir ne vairāk kā trīs mēnešus pirms pieteikuma datuma.
6. Ja kontu atvērt prasa juridiska persona, valsts administrators var prasīt, lai tā iesniedz vēl šādus dokumentus:
juridiskās personas dibināšanas dokumentu kopija;
gada pārskata vai jaunākā revidētā finanšu pārskata kopija vai, ja revidēti finanšu pārskati nav pieejami, finanšu pārskata kopija ar nodokļu iestādes vai finanšu direktora zīmogu.
7. Pierādījumi, kas apstiprina juridiskās personas, kura ir konta turētāja, reģistrācijas adresi, ja tā nav skaidra no saskaņā ar 5. punktu iesniegtā dokumenta.
8. Fiziskās personas, kas prasa atvērt kontu, izziņa par sodāmību vai jebkāds cits dokuments, ko konta administrators akceptē kā izziņu par sodāmību.
Ja kontu atvērt prasa juridiska persona, valsts administrators var prasīt, lai tā iesniedz šīs juridiskās personas faktiskā īpašnieka un/vai direktoru izziņu par sodāmību vai jebkādu citu dokumentu, ko konta administrators akceptē kā izziņu par sodāmību. Ja valsts administrators prasa iesniegt izziņu par sodāmību, šāda pieprasījuma pamatojumu dokumentē.
Tā vietā, lai prasītu iesniegt izziņu par sodāmību, valsts administrators var elektroniski un saskaņā ar valsts tiesību aktiem izprasīt relevanto informāciju no kompetentās iestādes, kuras ziņā ir sodāmību reģistrs.
Pēc konta atvēršanas saskaņā ar šo punktu prasītos dokumentus nedrīkst paturēt.
9. Ja valsts administratoram tiek iesniegts dokumenta oriģināls, tas var izgatavot tā kopiju, uz kuras norāda autentiskuma apliecinājumu.
10. Dokumenta kopiju var iesniegt kā pierādījumu saskaņā ar šo pielikumu, ja tās autentiskumu apliecinājis notārs vai cita valsts administratora norādīta līdzīga persona. Neskarot Regulā (ES) 2016/1191 izklāstītos noteikumus, ja dokumenti ir izdoti ārpus tās dalībvalsts, kur tiek iesniegta to kopija, kopijai jābūt legalizētai, izņemot gadījumos, kad valsts tiesību aktos paredzēts citādi. Apliecinājuma vai legalizācijas datums ne vairāk kā trīs mēnešus pirms pieteikuma datuma.
11. Konta administrators drīkst prasīt iesniegtajiem dokumentiem pievienot apliecinātu tulkojumu administratora norādītā valodā.
12. Konta administrators var prasīt nevis papīra dokumentus, kas apstiprina saskaņā ar šo pielikumu prasīto informāciju, bet gan relevanto informāciju izgūt ar digitāliem rīkiem, ar nosacījumu, ka šādus rīkus ir atļauts izmantot informācijas ieguvei saskaņā ar valsts tiesību aktiem.
V PIELIKUMS
Papildu informācija, kas jāsniedz, lai reģistrētu verificētājus
Dokuments, kas pierāda, ka reģistrāciju prasošais verificētājs ir akreditēts kā verificētājs saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 15. pantu.
VI PIELIKUMS
Informācija, kas jāsniedz, lai atvērtu operatora turējuma kontu
1. III pielikuma III-I tabulā noteiktā informācija.
2. Datos, kas sniegti saskaņā ar III pielikuma III-I tabulu, kā konta turētāju norāda iekārtas operatoru. Norādītajam konta turētāja vārdam/nosaukumam jābūt tādam pašam kā fiziskajai vai juridiskajai personai, kura ir attiecīgās siltumnīcefekta gāzu atļaujas turētāja.
3. Ja konta turētājs pieder pie grupas, tas iesniedz dokumentu, kurā skaidri izklāstīta grupas struktūra. Ja šis dokuments ir kopija, tās autentiskums jāapliecina notāram vai citai valsts administratora norādītai līdzīgai personai. Ja apliecinātā kopija ir izdota ārpus tās dalībvalsts, kas kopiju pieprasa, kopijai jābūt legalizētai, izņemot gadījumos, kad valsts tiesību aktos paredzēts citādi. Apliecinājuma vai legalizācijas datums ne vairāk kā trīs mēnešus pirms pieteikuma datuma.
4. Šā pielikuma VI-I un VI-II tabulā noteiktā informācija.
5. Ja kontu atvērt prasa juridiska persona, valsts administrators var prasīt, lai tā iesniedz vēl šādus dokumentus:
dokuments, kas pierāda juridiskās personas reģistrāciju;
bankas konta rekvizīti;
dokuments, kas apliecina, ka persona ir reģistrēta PVN maksātāja;
Direktīvas (ES) 2015/849 3. panta 6. punktā definētā juridiskās personas faktiskā īpašnieka vārds, dzimšanas datums un valstspiederība, tostarp tas, kāda veida īpašumtiesības vai kontrole tam ir;
juridiskās personas dibināšanas dokumentu kopija;
gada pārskata vai jaunākā revidētā finanšu pārskata kopija vai, ja revidēti finanšu pārskati nav pieejami, finanšu pārskata kopija ar nodokļu iestādes vai finanšu direktora zīmogu.
6. Konta administrators var prasīt nevis papīra dokumentus, kas apstiprina saskaņā ar šo pielikumu prasīto informāciju, bet gan relevanto informāciju izgūt ar digitāliem rīkiem, ar nosacījumu, ka šādus rīkus ir atļauts izmantot informācijas ieguvei saskaņā ar valsts tiesību aktiem.
VI-I tabula. Informācija par operatora turējuma kontiem
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr.p.k. |
Konta informācijas elements |
Obligāts vai neobligāts? |
Veids |
Vai atjaunināms? |
Vai atjaunināšanai vajadzīgs administratora apstiprinājums? |
►M2 Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē? ◄ |
1 |
Atļaujas ID |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
2 |
Atļaujas spēkā stāšanās datums |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
— |
Jā |
3 |
Iekārtas nosaukums |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
4 |
Iekārtas darbības veids |
O |
Izvēle |
Jā |
Jā |
Jā |
5 |
Iekārtas adrese – valsts |
O |
Iepriekšiestatīts |
Jā |
Jā |
Jā |
6 |
Iekārtas adrese – reģions vai pavalsts |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
7 |
Iekārtas adrese – pilsēta |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
8 |
Iekārtas adrese – pasta indekss |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
9 |
Iekārtas adrese – 1. rinda |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
10 |
Iekārtas adrese – 2. rinda |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
11 |
Iekārtas 1. tālrunis |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
12 |
Iekārtas 2. tālrunis |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
13 |
Iekārtas e-pasta adrese |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
14 |
Mātesuzņēmuma nosaukums |
O, ja piešķirts |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Jā |
15 |
Meitasuzņēmuma nosaukums |
O, ja piešķirts |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Jā |
16 |
Mātesuzņēmuma konta turētāja ID (piešķir Savienības reģistrs) |
O, ja piešķirts |
Iepriekšiestatīts |
Jā |
Nē |
Nē |
17 |
EPRTR identifikācijas numurs |
O, ja piešķirts |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Jā |
18 |
Ģeogrāfiskais platums |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Jā |
19 |
Ģeogrāfiskais garums |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Jā |
20 |
Pirmās emisijas gads |
O |
Brīvs teksts |
|
|
Jā |
VI-II tabula. Informācija par iekārtas kontaktpersonu
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr.p.k. |
Konta informācijas elements |
Obligāts vai neobligāts? |
Veids |
Vai atjaunināms? |
Vai atjaunināšanai vajadzīgs administratora apstiprinājums? |
►M2 Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē? ◄ |
1 |
Kontaktpersona dalībvalstī: vārds |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
2 |
Kontaktpersona dalībvalstī: uzvārds |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
3 |
Kontaktpersonas adrese – valsts |
N |
Iepriekšiestatīts |
Jā |
Nē |
Nē |
4 |
Kontaktpersonas adrese – reģions vai pavalsts |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
5 |
Kontaktpersonas adrese – pilsēta |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
6 |
Kontaktpersonas adrese – pasta indekss |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
7 |
Kontaktpersonas adrese – 1. rinda |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
8 |
Kontaktpersonas adrese – 2. rinda |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
9 |
Kontaktpersonas 1. tālrunis |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
10 |
Kontaktpersonas 2. tālrunis |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
11 |
Kontaktpersonas e-pasta adrese |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
VII PIELIKUMS
Informācija, kas jāsniedz, lai atvērtu gaisakuģa operatora turējuma kontu
1. III pielikuma III-I tabulā un VII pielikuma un VII-I tabulā noteiktā informācija.
2. Saskaņā ar III-I tabulu sniegtajos datos kā konta turētāju norāda gaisakuģa operatoru. Reģistrētais konta turētāja nosaukums ir tāds pats, kāds norādīts monitoringa plānā. Ja nosaukums monitoringa plānā ir novecojis, izmanto tirdzniecības reģistrā vai Eurocontrol izmantoto nosaukumu.
3. Ja konta turētājs pieder pie grupas, tas iesniedz dokumentu, kurā skaidri izklāstīta grupas struktūra. Ja šis dokuments ir kopija, tās autentiskums jāapliecina notāram vai citai valsts administratora norādītai līdzīgai personai. Ja apliecinātā kopija ir izdota ārpus tās dalībvalsts, kas kopiju pieprasa, kopijai jābūt legalizētai, izņemot gadījumos, kad valsts tiesību aktos paredzēts citādi. Apliecinājuma vai legalizācijas datums ne vairāk kā trīs mēnešus pirms pieteikuma datuma.
4. Atpazīšanas zīme (call sign) ir lidojuma plāna 7. ailē norādītais Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) identifikators vai, ja tāda nav, gaisa kuģa reģistrācijas zīme.
5. Ja kontu atvērt prasa juridiska persona, valsts administrators var prasīt, lai tā iesniedz vēl šādus dokumentus:
dokuments, kas pierāda juridiskās personas reģistrāciju;
bankas konta rekvizīti;
dokuments, kas apliecina, ka persona ir reģistrēta PVN maksātāja;
Direktīvas (ES) 2015/849 3. panta 6. punktā definētā juridiskās personas faktiskā īpašnieka vārds, dzimšanas datums un valstspiederība, tostarp tas, kāda veida īpašumtiesības vai kontrole tam ir;
juridiskās personas dibināšanas dokumentu kopija;
gada pārskata vai jaunākā revidētā finanšu pārskata kopija vai, ja revidēti finanšu pārskati nav pieejami, finanšu pārskata kopija ar nodokļu iestādes vai finanšu direktora zīmogu.
6. Konta administrators var prasīt nevis papīra dokumentus, kas apstiprina saskaņā ar šo pielikumu prasīto informāciju, bet gan relevanto informāciju izgūt ar digitāliem rīkiem, ar nosacījumu, ka šādus rīkus ir atļauts izmantot informācijas ieguvei saskaņā ar valsts tiesību aktiem.
VII-I tabula. Informācija par gaisakuģa operatora turējuma kontiem
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr.p.k. |
Konta informācijas elements |
Obligāts vai neobligāts? |
Veids |
Vai atjaunināms? |
Vai atjaunināšanai vajadzīgs administratora apstiprinājums? |
►M2 Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē? ◄ |
1 |
Unikālais kods saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 748/2009 |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
2 |
Atpazīšanas zīme (ICAO identifikators) |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
3 |
Monitoringa plāna ID |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
4 |
Monitoringa plāns – pirmais piemērošanas gads |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Jā |
VIII PIELIKUMS
Konta administratoram sniedzamā informācija par pilnvarotajiem pārstāvjiem
1. VIII pielikuma VIII-I tabulā noteiktā informācija.
VIII-I tabula. Informācija par pilnvaroto pārstāvi
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr.p.k. |
Konta informācijas elements |
Obligāts vai neobligāts? |
Veids |
Vai atjaunināms? |
Vai atjaunināšanai vajadzīgs administratora apstiprinājums? |
►M2 Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē? ◄ |
1 |
Vārds |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
2 |
Uzvārds |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
3 |
Uzruna |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
4 |
Amata nosaukums |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
5 |
Darba devēja nosaukums |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
6 |
Darba devēja nodaļa |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
7 |
Valsts |
O |
Iepriekšiestatīts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
8 |
Reģions vai pavalsts |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
9 |
Pilsēta |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
10 |
Pasta indekss |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
11 |
Adrese – 1. rinda |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
12 |
Adrese – 2. rinda |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
13 |
1. tālrunis |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Nē |
Nē |
14 |
Mobilais tālrunis |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
15 |
E-pasta adrese |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
16 |
Dzimšanas datums |
O |
Brīvs teksts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
17 |
Dzimšanas vieta – pilsēta |
O |
Brīvs teksts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
18 |
Dzimšanas vieta – valsts |
O |
Brīvs teksts |
Nē |
Neattiecas |
Nē |
19 |
Identifikācijas dokumenta veids |
O |
Izvēle |
Jā |
Jā |
Nē |
20 |
Identifikācijas dokumenta numurs |
O |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
21 |
Identifikācijas dokumenta derīguma termiņš |
O, ja piešķirts |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
22 |
Valsts reģistrācijas numurs |
N |
Brīvs teksts |
Jā |
Jā |
Nē |
23 |
Vēlamā valoda |
N |
Izvēle |
Jā |
Nē |
Nē |
24 |
Pilnvarotā pārstāvja tiesības |
O |
Izvēles ar atbilžu variantiem |
Jā |
Jā |
Nē |
2. Konta turētāja pienācīgi parakstīts apliecinājums, kurā norādīts, ka tas vēlas iecelt konkrētu personu par pilnvaroto pārstāvi, un apstiprināts, ka pilnvarotajam pārstāvim ir vai nu tiesības iniciēt, apstiprināt, iniciēt un apstiprināt darījumus konta turētāja vārdā, vai tikai piekļuve lasāmrežīmā (kā izklāstīts attiecīgi 20. panta 1. un 5. punktā).
3. Pierādījumi, kas apliecina izvirzītās personas identitāti, kuri var būt arī kopija no kāda no turpmāk minētajiem dokumentiem:
personas apliecība, ko izdevusi Eiropas Ekonomikas zonas vai Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas dalībvalsts;
pase;
dokuments, kas saskaņā ar kontu administrējošā valsts administratora valsts tiesību aktiem tiek akceptēts kā personas identifikācijas dokuments.
4. Pierādījumi, kas apliecina izvirzītās personas pastāvīgo dzīvesvietu, kuri var būt arī kopija no kāda no turpmāk minētajiem dokumentiem:
saskaņā ar 3. punktu iesniegts identitātes dokuments, ja tajā ir norādīta pastāvīgās dzīvesvietas adrese;
jebkurš cits valdības izsniegts personas dokuments, kurā ir norādīta pastāvīgās dzīvesvietas adrese;
ja valsts, kurā persona pastāvīgi dzīvo, neizsniedz personas dokumentus, kuros ir norādīta pastāvīgās dzīvesvietas adrese – vietējo iestāžu apliecinājums, kas apstiprina izvirzītās personas pastāvīgo dzīvesvietu;
jebkurš cits dokuments, kas konta administratora dalībvalstī plaši pieņemts kā izvirzītās personas pastāvīgās dzīvesvietas apliecinājums.
5. Izvirzītās personas izziņa par sodāmību vai jebkāds cits dokuments, ko konta administrators akceptē kā izziņu par sodāmību; izņēmums ir verificētāju pilnvarotie pārstāvji.
Tā vietā, lai prasītu iesniegt izziņu par sodāmību, valsts administrators var elektroniski un saskaņā ar valsts tiesību aktiem izprasīt relevanto informāciju no kompetentās iestādes, kuras ziņā ir sodāmību reģistrs.
Pēc tam, kad konta pārstāvja iecelšana ir apstiprināta, saskaņā ar šo punktu prasītos dokumentus nedrīkst paturēt.
6. Ja valsts administratoram tiek iesniegts dokumenta oriģināls, tas var izgatavot tā kopiju, uz kuras norāda autentiskuma apliecinājumu.
7. Dokumenta kopiju var iesniegt kā pierādījumu saskaņā ar šo pielikumu, ja tās autentiskumu apliecinājis notārs vai cita valsts administratora norādīta līdzīga persona. Neskarot Regulā (ES) 2016/1191 izklāstītos noteikumus, ja dokumenti ir izdoti ārpus tās dalībvalsts, kur tiek iesniegta tā kopija, kopijai jābūt legalizētai, izņemot gadījumos, kad valsts tiesību aktos paredzēts citādi. Apliecinājuma vai legalizācijas datums ne vairāk kā trīs mēnešus pirms pieteikuma datuma.
8. Konta administrators drīkst prasīt iesniegtajiem dokumentiem pievienot apliecinātu tulkojumu valsts administratora norādītā valodā.
9. Konta administrators var prasīt nevis papīra dokumentus, kas apstiprina saskaņā ar šo pielikumu prasīto informāciju, bet gan relevanto informāciju izgūt ar digitāliem rīkiem, ar nosacījumu, ka šādus rīkus ir atļauts izmantot informācijas ieguvei saskaņā ar valsts tiesību aktiem.
IX PIELIKUMS
Ikgadējo emisiju datu iesniegšanas formāti
1. Datos par operatoru emisijām ietver IX-I tabulā noteikto informāciju, ņemot vērā elektronisko formātu emisiju datu iesniegšanai, kas aprakstīts 75. pantā paredzētajās datu apmaiņas un tehniskajās specifikācijās.
IX-I tabula. Dati par operatoru emisijām
|
|
|
|
1 |
Iekārtas ID |
|
|
2 |
Pārskata gads |
|
|
Siltumnīcefekta gāzu emisijas |
|||
|
tonnas |
tonnas CO2ekv. |
|
3 |
CO2 emisijas |
|
|
4 |
N2O emisijas |
|
|
5 |
PFC emisijas |
|
|
6 |
Kopējās emisijas |
— |
Σ (C3 + C4 + C5) |
2. Datos par gaisakuģu operatoru emisijām ietver IX-II tabulā noteikto informāciju, ņemot vērā elektronisko formātu emisiju datu iesniegšanai, kas aprakstīts 75. pantā paredzētajās datu apmaiņas un tehniskajās specifikācijās.
IX-II tabula. Dati par gaisakuģu operatoru emisijām
|
|
|
1 |
Gaisakuģa operatora ID |
|
2 |
Pārskata gads |
|
Siltumnīcefekta gāzu emisijas |
||
|
tonnas CO2 |
|
3 |
Iekšzemes emisijas (Attiecas uz visiem lidojumiem no dalībvalsts teritorijā esoša lidlauka uz tās pašas dalībvalsts teritorijā esošu lidlauku) |
|
4 |
Aizrobežu emisijas (Attiecas uz visiem lidojumiem no vienas dalībvalsts teritorijā esoša lidlauka uz citas dalībvalsts teritorijā esošu lidlauku) |
|
5 |
Kopējās emisijas |
Σ (C3 + C4) |
X PIELIKUMS
Valsts kvotu iedales tabula
Rindas Nr. |
|
Bez maksas iedalīto vispārīgo kvotu daudzums |
|
||||||
Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 7. punktu |
Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.c pantu (pārskaitāma) |
|
Saskaņā ar citu Direktīvas 2003/87/EK noteikumu |
Kopā |
|
||||
1 |
Dalībvalsts kods |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
||
2 |
|
Iekārtas ID |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
|
3 |
|
Iedalāmais daudzums: |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
X gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
5 |
|
|
X + 1 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
6 |
|
|
X + 2 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
7 |
|
|
X + 3 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
8 |
|
|
X + 4 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
9 |
|
|
X + 5 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
10 |
|
|
X + 6 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
11 |
|
|
X + 7 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
12 |
|
|
X + 8 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
13 |
|
|
X + 9 gadā |
|
|
|
|
|
Manuāla ievade |
Tabulas 2.–13. rindu atkārto katrai iekārtai.
XI PIELIKUMS
Valsts aviācijas kvotu iedales tabula
Rindas Nr. |
|
Bez maksas iedalīto aviācijas kvotu daudzums |
|
||||
Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.e pantu |
Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.f pantu |
Kopā |
|
||||
1 |
Dalībvalsts kods |
|
|
|
Manuāla ievade |
||
2 |
|
Gaisakuģa operatora ID |
|
|
|
Manuāla ievade |
|
3 |
|
Iedalāmais daudzums |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
X gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
5 |
|
|
X + 1 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
6 |
|
|
X + 2 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
7 |
|
|
X + 3 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
8 |
|
|
X + 4 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
9 |
|
|
X + 5 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
10 |
|
|
X + 6 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
11 |
|
|
X + 7 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
12 |
|
|
X + 8 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
13 |
|
|
X + 9 gadā |
|
|
|
Manuāla ievade |
Tabulas 2.–13. rindu atkārto par katru gaisakuģa operatoru.
XII PIELIKUMS
Izsoles tabula
Rindas Nr. |
Informācija par izsoles platformu |
|
||||
|
||||||
1 |
Izsoles platformas identifikācijas kods |
|
|
|||
2 |
Izsoles uzrauga identitāte |
|
|
|||
3 |
Izsolīto kvotu piegādes nodrošinājuma konta numurs |
|
|
|||
4 |
Informācija par atsevišķām (vispārīgo kvotu/aviācijas kvotu) izsolēm |
|
||||
5 |
Izsoles atsevišķais apjoms |
Datums un laiks, kad kvotas ieskaitītas izsolīto kvotu piegādes nodrošinājuma kontā |
Katrai izsolei piesaistītā(-o) izsolītāja(-u) identitāte |
Attiecīgā(-o) izsolītāja(-u) apjoma daļa izsoles atsevišķajā apjomā, tostarp attiecīgā gadā attiecīgais kvotu apjoms, uz ko attiecas Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 8. punkts |
Manuāla ievade |
|
6 |
|
|
|
|
Manuāla ievade |
|
7 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
8 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
9 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
10 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
11 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
12 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
13 |
|
|
|
|
Manuāla ievade |
|
14 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
15 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
16 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
17 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
18 |
|
|
Manuāla ievade |
|||
19 |
|
|
Manuāla ievade |
XIII PIELIKUMS
Prasības par centrālā administratora ziņojumiem
I. Savienības reģistra informācija, kas saistīta ar ES ETS
Publiski pieejamā informācija
1. ►M2 Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē par katru kontu publicē šādu informāciju: ◄
visa informācija, attiecībā uz ko III pielikuma III-I tabulā, VI pielikuma VI-I tabulā un VII pielikuma VII-I tabulā ir norāde “ ►M2 publicējams publiskajā tīmekļa vietnē ◄ ”;
kvotas, kas iedalītas individuāliem kontu turētājiem saskaņā ar 48. un 50. pantu;
konta statuss saskaņā ar 9. panta 1. punktu;
pirmo emisiju gads un pēdējo emisiju gads;
saskaņā ar 6. pantu nodoto kvotu skaits;
ar operatora turējuma kontu saistītās iekārtas verificēto emisiju rādītāju kopā ar attiecīgajām korekcijām par X. gadu publicē, sākot no (X + 1). gada 1. aprīļa;
simbols un deklarācija, kas norāda, vai šī ar operatora turējuma kontu saistītā iekārta vai gaisakuģa operators līdz 30. aprīlim ir nodevis tādu kvotu skaitu, kas ir vismaz vienāds ar visām tā emisijām visos iepriekšējos gados.
Šā punkta a) līdz d) apakšpunktā minēto informāciju atjaunina reizi 24 stundās.
Šā punkta g) apakšpunkta nolūkā rādāmie simboli un deklarācijas ir norādīti XIV-I tabulā. Simbolu atjaunina 1. maijā un, izņemot zvaigznītes “*” pievienošanu XIV-I tabulas 5. rindā aprakstītos gadījumos, tas līdz nākamā gada 1. maijam netiek mainīts, izņemot gadījumus, kad konts vēl pirms tam tiek slēgts.
XIV-I tabula. Atbilstības deklarācijas
Rindas Nr. |
Atbilstības statusa rādītājs saskaņā ar 33. pantu |
Vai par pēdējo pilno gadu ir reģistrētas verificētās emisijas? |
Simbols |
Deklarācija |
►M2 publicējams publiskajā tīmekļa vietnē ◄ |
||||
1 |
0 vai jebkurš pozitīvs skaitlis |
Jā |
A |
“Līdz 30. aprīlim nodoto kvotu skaits ir lielāks par vai vienāds ar verificētajām emisijām” |
2 |
jebkurš negatīvs skaitlis |
Jā |
B |
“Līdz 30. aprīlim nodoto kvotu skaits ir mazāks par verificētajām emisijām” |
3 |
jebkurš skaitlis |
Nē |
C |
“Verificētās iepriekšējā gada emisijas līdz 30. aprīlim nav ievadītas” |
4 |
jebkurš skaitlis |
Nē (jo kvotu nodošanas process un/vai verificēto emisiju atjaunināšanas process dalībvalsts reģistrā ir apturēts) |
X |
“Ievadīt verificētās emisijas un/vai tās nodot līdz 30. aprīlim nebija iespējams, jo kvotu nodošanas process un/vai verificēto emisiju atjaunināšanas process dalībvalsts reģistrā ir apturēts” |
5 |
jebkurš skaitlis |
Jā vai Nē (bet pēc tam atjaunina kompetentā iestāde) |
* [pievieno sākotnējam simbolam] |
“Verificētās emisijas ir aplēsusi vai labojusi kompetentā iestāde” |
2. ►M2 Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē publicē un ik pēc 24 stundām atjaunina šādu vispārīgu informāciju: ◄
katras dalībvalsts valsts kvotu iedales tabula, t.sk. norādes par visām izmaiņām, kas tabulā izdarītas saskaņā ar 47. pantu;
katras dalībvalsts valsts aviācijas kvotu iedales tabula, t.sk. norādes par visām izmaiņām, kas tabulā izdarītas saskaņā ar 49. pantu;
kopējais kvotu skaits, kas visos Savienības reģistra lietotāju kontos turēts iepriekšējā dienā;
maksas, ko iekasē valsts administratori saskaņā ar 81. pantu.
3. ►M2 Katra gada 30. aprīlī Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē publicē šādu vispārīgu informāciju: ◄
to verificēto emisiju summa, ko dalībvalsts iepriekšējā kalendārā gadā ievadījusi kā procentuālo daļu no aizpagājušā gada verificēto emisiju summas;
konkrētas dalībvalsts administrētu kontu procentuālā daļa no visu kvotu un Kioto vienību pārskaitīšanas darījumu skaita un apjoma iepriekšējā kalendārā gadā;
konkrētas dalībvalsts administrētu kontu procentuālā daļa no visu kvotu un Kioto vienību pārskaitīšanas darījumu skaita un apjoma iepriekšējā kalendārajā gadā starp dažādu valstu administrētiem kontiem.
4. ►M2 Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē publicē tālāk norādīto informāciju par katru līdz konkrēta gada 30. aprīlim Savienības reģistrā reģistrēto pabeigto darījumu; šo informāciju publicē 1. maijā pēc trim gadiem: ◄
pārskaitītāja konta turētāja vārds/nosaukums un konta identifikators;
saņēmēja konta turētāja vārds/nosaukums un konta identifikators;
darījumā iesaistīto kvotu vai Kioto vienību daudzums, norādot valsts kodu, bet nenorādot kvotu unikālo vienības identifikācijas kodu un Kioto vienību sērijas numuru unikālo ciparisko vērtību;
darījuma identifikācijas kods:
darījuma pabeigšanas datums un laiks (pēc Centrāleiropas laika);
darījuma veids.
Šā punkta pirmā daļa neattiecas uz tiem darījumiem, kuros gan pārskaitītāja, gan saņēmēja konts bija I pielikuma I-I tabulā norādītais ETS pārvaldības konts.
5. ►M2 Katra gada 1. maijā publicē šādu informāciju par nolīgumiem, kas ir spēkā saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25. pantu, un līdz 30. aprīlim ir reģistrēta Savienības reģistrā: ◄
sasaistītajā emisiju tirdzniecības sistēmā piešķirto kvotu turējumi visos kontos Savienības reģistrā;
sasaistītajā emisiju tirdzniecības sistēmā piešķirto kvotu skaits, kas izmantots atbilstības panākšanai ES ETS;
sasaistītajā emisiju tirdzniecības sistēmā piešķirto kvotu summa, kas iepriekšējā kalendārajā gadā pārskaitītas uz kontiem Savienības reģistrā;
to kvotu summa, kas iepriekšējā kalendārajā gadā pārskaitītas uz kontiem sasaistītajā emisiju tirdzniecības sistēmā.
Kontu turētājiem pieejamā informācija
6. Savienības reģistrā tikai konta turētājam pieejamajā Savienības reģistra tīmekļa vietnes daļā tiek publicēta šāda informācija, kas tiek atjaunināta reāllaikā:
pašreizējais turējumā esošais kvotu un Kioto vienību daudzums, norādot valsts kodu un –attiecīgā gadījumā – to, kurā 10 gadu periodā kvotas izveidotas, bet nenorādot kvotu unikālo vienības identifikācijas kodu un Kioto vienību sērijas numuru unikālo ciparisko vērtību;
piedāvāto darījumu saraksts, ko iniciējis šis konta turētājs, par katru piedāvāto darījumu norādot šādas ziņas:
šā pielikuma 4. punktā uzskaitītie elementi;
saņēmēja konta turētāja konta numurs un vārds/nosaukums;
darījuma piedāvāšanas datums un laiks (pēc Centrāleiropas laika);
piedāvātā darījuma pašreizējais statuss;
visu reģistra ►M2 un EUTL ◄ veikto pārbaužu atbildes kodi;
kvotu vai Kioto vienību saraksts, kuras no šā konta pārskaitītas vai tajā ieskaitītas pabeigtu darījumu rezultātā, par katru darījumu norādot:
4. punktā uzskaitītos elementus;
pārskaitītāja un saņēmēja konta turētāja konta numuru un vārdu/nosaukumu.
II. Informācija par saskaņā ar II.A sadaļu veikto darījumu uzskaiti
Publiski pieejamā informācija
7. Centrālais administrators publisko un vajadzības gadījumā 24 stundu laikā atjaunina šādu informāciju par katru KCR atbilstības kontu:
informācija par konta turētāju dalībvalsti;
ikgadējie emisiju iedales apjomi, kas noteikti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/842 4. panta 3. punktu un 10. pantu;
katra KCR atbilstības konta statuss saskaņā ar 10. pantu;
relevantie siltumnīcefekta gāzu emisiju dati saskaņā ar 59.d pantu;
katra KCR atbilstības konta atbilstības statusa rādītājs saskaņā ar 59.f pantu, norādīts šādi:
“A” – atbilstīgs;
“I” – neatbilstīgs;
siltumnīcefekta gāzu emisiju daudzums, kas ievadīts saskaņā ar 59.g pantu;
šāda informācija par katru pabeigto darījumu:
pārskaitītāja konta turētāja vārds/nosaukums un konta turētāja ID;
saņēmēja konta turētāja vārds/nosaukums un konta turētāja ID;
darījumā iesaistīto AEA daudzums bez AEA unikālā vienības identifikācijas koda;
darījuma identifikācijas kods;
darījuma pabeigšanas datums un laiks (pēc Centrāleiropas laika);
darījuma veids.
Kontu turētājiem pieejamā informācija
8. Savienības reģistrā tikai KCR atbilstības konta turētājam pieejamajā Savienības reģistra vietnes daļā uzrāda un reāllaikā atjaunina šādu informāciju:
AEA pašreizējie turējumi bez AEA unikālā vienības identifikācijas koda;
šā konta turētāja iniciēto piedāvāto darījumu saraksts, par katru piedāvāto darījumu norādot šādas ziņas:
7. punkta g) apakšpunktā prasītās ziņas;
darījuma piedāvāšanas datums un laiks (pēc Centrāleiropas laika);
piedāvātā darījuma pašreizējais statuss;
visi reģistra ►M2 un EUTL ◄ veikto pārbaužu atbildes kodi;
to AEA saraksts, kas attiecīgajā kontā iegūtas pabeigtos darījumos, par katru darījumu norādot 7. punkta g) apakšpunktā prasītās ziņas;
to AEA saraksts, kas no attiecīgā konta pārskaitītas pabeigtos darījumos, par katru darījumu norādot 7. punkta g) apakšpunktā prasītās ziņas.
XIV PIELIKUMS
Veidlapa Savienības reģistrā glabāto datu pieprasījumam saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 ( 9 ) 80. panta 3. punktu
Pieprasījums Savienības reģistra [norādīt, vai pieprasījums tiek iesniegts centrālajam vai valsts administratoram] saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 3. punktu |
||
1. |
Struktūra, kas iesniedz pieprasījumu: |
|
2. |
Pieprasījuma iesniegšanas datums: |
|
3. |
Pieprasījuma mērķi no izsmeļošā saraksta, kas noteikts Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 4. punktā: |
|
4. |
Tā juridiskā vai administratīvā konteksta apraksts, kura ietvaros dati tiks izmantoti: |
|
5. |
Precīzs pieprasīto datu apraksts, citstarp laikposms, par kuru dati tiek pieprasīti: |
|
6. |
Kontaktpunkts visiem jautājumiem saistībā ar pieprasījumu: |
|
Kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 4. un 5. punktā, mēs apņemamies izmantot saskaņā ar šo pieprasījumu saņemto konfidenciālo informāciju tikai tam mērķim, kuram šī informācija ir tikusi sniegta, un nepadarīt saņemtos datus apzināti vai nejauši pieejamus personām, kas nav iesaistītas plānotajā datu izmantošanas nolūkā. [Vārds, uzvārds un paraksts] |
( 1 ) Komisijas 2018. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) 2019/331, ar ko nosaka Savienības mēroga pārejas noteikumus saskaņotai bezmaksas emisijas kvotu iedalei saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK 10.a pantu (OV L 59, 27.2.2019., 8. lpp.).
( 2 ) Komisijas 2018. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) 2018/2067 par datu verifikāciju un verificētāju akreditāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 334, 31.12.2018., 94. lpp.).
( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).
( 4 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regula (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.).
( 5 ) Komisijas 2017. gada 10. janvāra Lēmums (ES, Euratom) 2017/46 par komunikācijas un informācijas sistēmu drošību Eiropas Komisijā (OV L 6, 11.1.2017., 40. lpp.).
( 6 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).
( 7 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 713/2009, ar ko izveido Energoregulatoru sadarbības aģentūru (OV L 211, 14.8.2009., 1. lpp.).
( 8 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 11. maija Regula (ES) 2016/794 par Eiropas Savienības Aģentūru tiesībaizsardzības sadarbībai (Eiropolu) un ar kuru aizstāj un atceļ Padomes Lēmumus 2009/371/TI, 2009/934/TI, 2009/935/TI, 2009/936/TI un 2009/968/TI (OV L 135, 24.5.2016., 53. lpp.).
( 9 ) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp.).