02017R0852 — LV — 30.07.2024 — 003.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2017/852 (2017. gada 17. maijs) par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008 (OV L 137, 24.5.2017., 1. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/2526 (2022. gada 23. septembris), |
L 328 |
66 |
22.12.2022 |
|
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/2049 (2023. gada 14. jūlijs), |
L 236 |
21 |
26.9.2023 |
|
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2024/1849 (2024. gada 13. jūnijs), |
L 1849 |
1 |
10.7.2024 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2017/852
(2017. gada 17. maijs)
par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008
(Dokuments attiecas uz EEZ)
I NODAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. pants
Priekšmets un mērķis
Ar šo regulu paredz pasākumus un nosacījumus dzīvsudraba, dzīvsudraba savienojumu un dzīvsudraba maisījumu ražošanai, izmantošanai, glabāšanai un tirdzniecībai, dzīvsudrabu saturošu produktu ražošanai, izmantošanai un tirdzniecībai, kā arī dzīvsudraba atkritumu apsaimniekošanai, lai nodrošinātu cilvēka veselības un vides augsta līmeņa aizsardzību no dzīvsudraba un tā savienojumu antropogēnajām emisijām un noplūdēm.
Dalībvalstis attiecīgos gadījumos saskaņā ar LESD var piemērot stigrākas prasības par šajā regulā noteiktajām.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“dzīvsudrabs” ir metāliskais dzīvsudrabs (Hg, CAS Nr. 7439-97-6);
“dzīvsudraba savienojums” ir jebkura viela, kuras sastāvā ir dzīvsudraba atomi un viens vai vairāki citu ķīmisko elementu atomi un kuru var sadalīt dažādās sastāvdaļās vienīgi ķīmisku reakciju ceļā;
“maisījumsv ir maisījums vai šķīdums, kas sastāv no divām vai vairākām vielām”;
“dzīvsudrabu saturošs produkts” ir produkts vai produkta sastāvdaļa, kas satur ar nolūku pievienotu dzīvsudrabu vai dzīvsudraba savienojumu;
“dzīvsudraba atkritumi” ir metāliskais dzīvsudrabs, kas kvalificējams kā atkritumi, kā definēts Direktīvas 2008/98/EK 3. panta 1. punktā;
“eksports” ir:
LESD 28. panta 2. punkta nosacījumiem atbilstīga dzīvsudraba, dzīvsudraba savienojumu, dzīvsudraba maisījumu un dzīvsudrabu saturošu produktu pastāvīgs vai pagaidu eksports,
LESD 28. panta 2. punkta nosacījumiem neatbilstīga dzīvsudraba, dzīvsudraba savienojumu, dzīvsudraba maisījumu un dzīvsudrabu saturošu produktu reeksports, kam piemērota muitas procedūra, kura nav Savienības ārējā tranzīta procedūra preču pārvadājumiem caur Savienības muitas teritoriju;
“imports” ir tāda dzīvsudraba, dzīvsudraba savienojumu, dzīvsudraba maisījumu un dzīvsudrabu saturošu produktu fiziska ievešana Savienības muitas teritorijā, kam piemērota muitas procedūra, kura nav Savienības ārējā tranzīta procedūra preču pārvadājumiem caur Savienības muitas teritoriju;
“apglabāšana” ir apglabāšana, kā definēts Direktīvas 2008/98/EK 3. panta 19. punktā;
“dzīvsudraba primārā ieguve” ir ieguve, kurā galvenais iegūstamais materiāls ir dzīvsudrabs;
“pārveide” ir dzīvsudraba fiziskā stāvokļa ķīmiska pārveidošana no šķidrā stāvokļa uz dzīvsudraba sulfīdu vai salīdzināmu ķīmisko savienojumu, kurš ir tikpat stabils vai stabilāks un tikpat šķīstošs ūdenī vai mazāk šķīstošs, un kurš nerada lielāku vides vai veselības apdraudējumu nekā dzīvsudraba sulfīds;
“laišana tirgū” ir darbība, ar ko par samaksu vai bez maksas piegādā vai dara pieejamu trešai personai. Importu uzskata par laišanu tirgū.
II NODAĻA
DZĪVSUDRABA, DZĪVSUDRABA SAVIENOJUMU, DZĪVSUDRABA MAISĪJUMU UN DZĪVSUDRABU SATUROŠU PRODUKTU TIRDZNIECĪBAS UN RAŽOŠANAS IEROBEŽOJUMI
3. pants
Eksporta ierobežojumi
4. pants
Importa ierobežojumi
Neskarot 11. pantu un atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, dzīvsudraba un I pielikumā uzskaitīto dzīvsudraba maisījumu imports dalībvalstī atļautas izmantošanas nolūkā, ja importētāja dalībvalsts ir sniegusi rakstisku piekrišanu šādam importam, ir atļauts šādos gadījumos:
eksportētājvalsts ir konvencijas puse, un eksportētais dzīvsudrabs nenāk no dzīvsudraba primārās ieguves, kas ir aizliegta saskaņā ar konvencijas 3. panta 3. un 4. punktu; vai
eksportētājvalsts nav konvencijas puse, taču ir iesniegusi apliecinājumu, ka dzīvsudrabs nenāk no dzīvsudraba primārās ieguves.
Neskarot jebkādus valstu pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar LESD, izmantošana, kas atļauta, ievērojot Savienības tiesību aktus, ir uzskatāma par dalībvalstī atļauto izmantošanu šā punkta nolūkā.
5. pants
Dzīvsudrabu saturošu produktu eksports, imports un ražošana
Šā panta 1. punktā noteikto aizliegumu nepiemēro nevienam no šādiem dzīvsudrabu saturošiem produktiem:
produktiem, kas ir būtiski civilajai aizsardzībai un militārām vajadzībām;
produktiem, kas paredzēti pētniecībai, instrumentu kalibrēšanai vai izmantošanai par atsauces standartu.
6. pants
Importa un eksporta veidlapas
Komisija ar īstenošanas aktiem pieņem lēmumus, kuros norādīts, kādas veidlapas izmantojamas 3. un 4. panta īstenošanai. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 22. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
III NODAĻA
DZĪVSUDRABA, DZĪVSUDRABA SAVIENOJUMU UN DZĪVSUDRABA MAISĪJUMU IZMANTOŠANAS UN GLABĀŠANAS IEROBEŽOJUMI
7. pants
Rūpnieciskās darbības
Lai nodrošinātu šā punkta pirmajā daļā noteiktā pienākuma vienādu piemērošanu, Komisija var pieņemt īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka tehniskās prasības dzīvsudraba, dzīvsudraba savienojumu un dzīvsudraba maisījumu pagaidu glabāšanai vidi saudzējošā veidā, atbilstīgi konvencijas pušu konferences saskaņā ar konvencijas 10. panta 3. punktu un 27. pantu pieņemtajiem lēmumiem, ar noteikumu, ka Savienība ir atbalstījusi attiecīgo lēmumu, pieņemot Padomes lēmumu saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar šīs regulas 22. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
8. pants
Jauni dzīvsudrabu saturoši produkti un jauni ražošanas procesi
Pirmo daļu nepiemēro nevienam no turpmāk minētajiem:
iekārtām, kas vajadzīgas dalībvalstu drošības pamatinterešu aizsardzībai, tostarp ieročiem, munīcijai un militārajam aprīkojumam, kurš paredzēts specifiski militāriem nolūkiem;
iekārtām, kas paredzētas sūtīšanai kosmosā;
to dzīvsudrabu saturošu produktu tehniskiem uzlabojumiem vai pārveidošanai, kas bija ražošanā pirms 2018. gada 1. janvāra, ar noteikumu, ka šādi uzlabojumi vai pārveidošana samazina dzīvsudraba izmantošanu minētajos produktos.
Šā panta pirmo daļu nepiemēro procesiem, kuros ražo vai izmanto dzīvsudrabu saturošus produktus, uz kuriem neattiecas 1. punktā noteiktais aizliegums.
Ja ekonomikas dalībnieks ir nodomājis pieteikties lēmumam, ievērojot 6. punktu, lai ražotu vai laistu tirgū jaunu dzīvsudrabu saturošu produktu, vai izmantotu jaunu ražošanas procesu, kas sniegtu ievērojamu labumu videi vai veselībai un būtiski neapdraudētu vidi vai cilvēka veselību, un kuram nav pieejamas praksē tehniski realizējamas bezdzīvsudraba alternatīvas, kas dotu šādus ieguvumus, minētais ekonomikas dalībnieks par to paziņo attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm. Minētais paziņojums ietver šādu informāciju:
attiecīgā produkta vai procesa tehnisko aprakstu;
novērtējumu par ieguvumiem un apdraudējumiem videi un veselībai;
pierādījumus, ka nav pieejamas praksē tehniski realizējamas bezdzīvsudraba alternatīvas, kas nodrošinātu būtiskus ieguvumus videi vai veselībai;
sīku skaidrojumu par to, kā notiks process vai produkta ražošana, lietošana un, tam kļūstot par atkritumiem, apglabāšana, lai nodrošinātu vides un cilvēka veselības augsta līmeņa aizsardzību.
Attiecīgā dalībvalsts informē Komisiju par gadījumiem, kad tā uzskata, ka 6. punkta pirmajā daļā minētie kritēriji netika izpildīti.
Komisija informē dalībvalstis par novērtējuma rezultātu.
Komisija ar īstenošanas aktiem pieņem lēmumus, norādot, vai attiecīgais jaunais dzīvsudrabu saturošais produkts vai jaunais ražošanas process ir atļauts. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 22. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
9. pants
Nerūpnieciska un mazapjoma zelta ieguve un apstrāde
10. pants
Zobārstniecības amalgama
Pilnībā ievērojot dalībvalstu kompetenci attiecībā uz veselības aprūpes pakalpojumu un medicīniskās aprūpes organizēšanu un sniegšanu un atkāpjoties no pirmās daļas, dalībvalstī, kurā zobārstniecības amalgama ir vienīgais publiski apmaksātais materiāls, ko saskaņā ar valsts tiesību aktiem sedz vismaz 90 % apmērā, pacientiem, kuri nevar saņemt citus apmaksātus zobu plombēšanas materiālus, un personām ar zemiem ienākumiem, kurus sociālekonomiski nesamērīgā mērā ietekmē izmantošanas izbeigšanas datums – 2025. gada 1. janvāris –, zobārstniecības amalgamu zobu ārstēšanai var izmantot līdz 2026. gada 30. jūnijam. Dalībvalstis sniedz un dara publiski pieejamus pamatotus paskaidrojumus par atkāpes izmantošanu, tostarp par atbilstīgajiem pasākumiem, kas jāīsteno līdz 2026. gada 30. jūnijam, un paziņo tos Komisijai līdz 2024. gada 31. augustam.
Viena mēneša laikā pēc valsts plānu pieņemšanas dalībvalstis tos dara publiski pieejamus internetā un nosūta Komisijai.
Šādi operatori nodrošina, ka:
amalgamas separatori, kurus izmanto no 2018. gada 1. janvāra, sasniedz vismaz 95 % amalgamas daļiņu aizturēšanas līmeni;
no 2021. gada 1. janvāra visi amalgamas separatori, kas atrodas ekspluatācijā, sasniedz a) apakšpunktā noteikto aizturēšanas līmeni.
Amalgamas separatoriem veic apkopi saskaņā ar ražotāja instrukcijām, lai nodrošinātu daļiņu aizturēšanas visaugstāko praktiski iespējamo līmeni.
Zobārsti nekādos apstākļos nepieļauj, ka šādi amalgamas atkritumi tieši vai netieši nonāk vidē.
No 2026. gada 1. jūlija ir aizliegts zobārstniecības amalgamas imports un ražošana.
Atkāpjoties no šā punkta otrās daļas, zobārstniecības amalgamas imports un ražošana ir atļauta īpašām medicīniskajām vajadzībām, kā minēts 2.a punkta pirmajā daļā.
IV NODAĻA
ATKRITUMU UN DZĪVSUDRABA ATKRITUMU APGLABĀŠANA
11. pants
Atkritumi
Neskarot šīs regulas 2. panta 5. punktu, dzīvsudrabu un dzīvsudraba savienojumus tīrā veidā vai maisījumos no jebkuriem turpmāk norādītajiem lieliem avotiem uzskata par atkritumiem Direktīvas 2008/98/EK nozīmē un, neapdraudot cilvēka veselību vai nekaitējot videi, apglabā saskaņā ar minēto direktīvu:
hlora un sārmu rūpniecība;
dabasgāzes attīrīšana;
krāsaino metālu ieguve un kausēšana;
dzīvsudraba ieguve no cinobra rūdas Savienībā.
Šāda apglabāšana nenoved pie dzīvsudraba atgūšanas nekādā veidā.
12. pants
Ziņošana par lieliem avotiem
Ekonomikas dalībnieki, kas darbojas 11. panta a), b) un c) punktā minētajās rūpniecības nozarēs, katru gadu līdz 31. maijam nosūta attiecīgo dalībvalstu kompetentajām iestādēm šādu informāciju:
datus par kopējo dzīvsudraba daudzumu, kas uzglabāts katrā no to iekārtām;
datus par kopējo dzīvsudraba atkritumu daudzumu, kas nosūtīts uz atsevišķām iekārtām, kas veic dzīvsudraba atkritumu pagaidu glabāšanu, pārveidi un attiecīgos gadījumos sacietināšanu vai tādu dzīvsudraba atkritumu pastāvīgu glabāšanu, kas pārveidoti un attiecīgos gadījumos sacietināti;
ziņas par katras b) apakšpunktā minētās iekārtas atrašanās vietu un kontaktinformāciju;
iekārtas operatora, kas veic dzīvsudraba atkritumu pagaidu glabāšanu saskaņā ar 14. panta 1. punktu, sertifikāta kopiju;
iekārtas operatora, kas veic dzīvsudraba atkritumu pārveidi un attiecīgos gadījumos sacietināšanu saskaņā ar 14. panta 2. punktu, sertifikāta kopiju;
iekārtas operatora, kas veic pārveidotu un attiecīgos gadījumos sacietinātu dzīvsudraba atkritumu pastāvīgo glabāšanu saskaņā ar 14. panta 3. punktu, sertifikāta kopiju;
13. pants
Dzīvsudraba atkritumu glabāšana
Pirmajā daļā noteikto atkāpi beidz piemērot no 2026. gada 1. janvāra.
Pārveidotos vai attiecīgā gadījumā sacietinātos dzīvsudraba atkritumus pastāvīgi apglabā vienīgi šādās pastāvīgas glabāšanas iekārtās, kas licencētas bīstamo atkritumu apglabāšanai:
sāls raktuvēs, kas ir pielāgotas pārveidotu dzīvsudraba atkritumu pastāvīgai glabāšanai, vai dziļi pazemē cieto iežu formācijās, kas nodrošina sāls raktuvēm līdzvērtīgu vai augstāku drošības un nošķirtības līmeni; vai
virszemes iekārtās, kas paredzētas un aprīkotas pārveidotu un sacietinātu dzīvsudraba atkritumu pastāvīgai glabāšanai un kas nodrošina a) apakšpunktā minētajām iekārtām līdzvērtīgu vai augstāku drošības un nošķirtības līmeni;
Pastāvīgo glabāšanas iekārtu operatori nodrošina, ka pārveidotos un attiecīgos gadījumos sacietinātos dzīvsudraba atkritumus glabā atsevišķi no citiem atkritumiem apglabāšanas tvertnēs pastāvīgās apglabāšanas aizzīmogotā kamerā. Minētie operatori nodrošina arī to, ka saistībā ar pastāvīgās glabāšanas iekārtām tiek ievērotas Direktīvā 1999/31/EK noteiktās prasības, tostarp specifiskās prasības attiecībā uz dzīvsudraba atkritumu pagaidu glabāšanu, kas noteiktas minētās direktīvas I pielikuma 8. iedaļas trešajā un piektajā ievilkumā un II pielikumā.
14. pants
Izsekojamība
Dzīvsudraba atkritumu pagaidu glabāšanas iekārtu operatori izveido reģistru, kurā reģistrē:
par katru saņemto dzīvsudraba atkritumu sūtījumu:
minēto atkritumu izcelsmi un daudzumu;
minēto atkritumu piegādātāja un īpašnieka vārdu un kontaktinformāciju;
par visiem dzīvsudraba atkritumu sūtījumiem no iekārtas:
minēto atkritumu daudzumu un dzīvsudraba saturu tajos;
minēto atkritumu galamērķi un plānotās apglabāšanas darbības;
iekārtas operatora, kas veic minēto atkritumu pārveidi un attiecīgos gadījumos sacietināšanu, kā minēts 2. punktā, sertifikāta kopiju;
iekārtas operatora, kas veic pārveidoto un attiecīgos gadījumos sacietināto dzīvsudraba atkritumu pastāvīgo glabāšanu, kā minēts 3. punktā, sertifikāta kopiju;
iekārtā glabāto dzīvsudraba atkritumu daudzumu katra mēneša beigās.
Dzīvsudraba atkritumu pagaidu glabāšanas iekārtu operatori, tiklīdz dzīvsudraba atkritumi tiek izņemti no pagaidu glabāšanas, izsniedz sertifikātu, kas apliecina, ka tie nosūtīti uz iekārtu, kura veic apglabāšanas darbības, uz kurām attiecas šis pants.
Kad ir izsniegts šā punkta otrajā daļā minētais sertifikāts, tā kopiju nekavējoties nosūta attiecīgajiem 12. pantā minētajiem ekonomikas dalībniekiem.
Dzīvsudraba atkritumu pārveides un attiecīgos gadījumos sacietināšanas iekārtu operatori izveido reģistru, kurā reģistrē:
par katru saņemto dzīvsudraba atkritumu sūtījumu:
minēto atkritumu izcelsmi un daudzumu;
minēto atkritumu piegādātāja un īpašnieka vārdu un kontaktinformāciju;
par pārveidoto un attiecīgos gadījumos sacietināto dzīvsudraba atkritumu katru sūtījumu no iekārtas:
minēto atkritumu daudzumu un dzīvsudraba saturu tajos;
minēto atkritumu galamērķi un plānotās apglabāšanas darbības;
iekārtas operatora, kas veic minēto atkritumu pastāvīgo glabāšanu, kā minēts 3. punktā, sertifikāta kopiju;
iekārtā glabāto dzīvsudraba atkritumu daudzumu katra mēneša beigās.
Dzīvsudraba atkritumu pārveides un attiecīgos gadījumos sacietināšanas iekārtu operatori, tiklīdz ir pabeigta visa sūtījuma pārveide un attiecīgos gadījumos sacietināšana, izsniedz sertifikātu, kas apliecina, ka viss dzīvsudraba atkritumu sūtījums ir pārveidots un attiecīgos gadījumos sacietināts.
Kad ir izsniegts šā punkta otrajā daļā minētais sertifikāts, tā kopiju nekavējoties nosūta šā panta 1. punktā minēto iekārtu operatoriem un attiecīgajiem 12. pantā minētajiem ekonomikas dalībniekiem.
Kad ir izsniegts šā punkta pirmajā daļā minētais sertifikāts, tā kopiju nekavējoties nosūta šā panta 1. un 2. punktā minēto iekārtu operatoriem, kā arī attiecīgajiem 12. pantā minētajiem ekonomikas dalībniekiem.
15. pants
Piesārņotās vietas
V NODAĻA
SANKCIJAS, KOMPETENTĀS IESTĀDES UN ZIŅOŠANA
16. pants
Sankcijas
Dalībvalstis paredz noteikumus par sankcijām, ko piemēro par šīs regulas pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to piemērošanu. Paredzētās sankcijas ir efektīvas, samērīgas un atturošas. Dalībvalstis minētos noteikumus un pasākumus līdz šīs regulas atbilstīgo noteikumu attiecīgajām piemērošanas dienām dara zināmus Komisijai un nekavējoties paziņo tai par jebkādiem turpmākiem grozījumiem, kas tos ietekmē.
17. pants
Kompetentās iestādes
Dalībvalstis izraugās kompetentās iestādes, kas atbild par šajā regulā noteikto saistību izpildi.
18. pants
Ziņojums
Līdz 2020. gada 1. janvārim un pienācīgos intervālos pēc tam dalībvalstis sagatavo, iesniedz Komisijai un dara publiski pieejamu internetā ziņojumu, kurā iekļauj:
informāciju par šīs regulas īstenošanu;
informāciju, kas nepieciešama, lai Savienība varētu izpildīt savu saskaņā ar konvencijas 21. pantu noteikto ziņošanas pienākumu;
saskaņā ar šīs regulas 12. pantu apkopotās informācijas kopsavilkumu;
informāciju par dzīvsudrabu, kas atrodas to teritorijās:
sarakstu ar vietām, kurās pārsniegtas 50 tonnas dzīvsudraba, kas nav dzīvsudraba atkritumi, kā arī dzīvsudraba daudzumu katrā konkrētajā vietā;
sarakstu ar vietām, kurās ir uzkrāts vairāk nekā 50 tonnu dzīvsudraba atkritumu, kā arī dzīvsudraba atkritumu daudzumu katrā konkrētajā vietā; un
sarakstu ar dzīvsudraba avotiem, no kuriem veidojas vairāk nekā 10 tonnu krājumi gadā, ja dalībvalstīm ir informācija par šādiem avotiem;
saskaņā ar šā panta 1.a punktu apkopotās informācijas kopsavilkumu, kā arī informāciju par īpašām medicīniskām vajadzībām izmantotā dzīvsudraba daudzumiem, kā minēts 10. panta 2.a punktā; un
informāciju par pasākumiem, kas īstenoti, pamatojoties uz 19. panta 2.a punkta a) apakšpunktā minētajiem Komisijas norādījumi par tehnoloģijām dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu emisiju samazināšanu no krematorijām.
Dalībvalstis var nolemt nedarīt publiski pieejamu nekādu pirmajā daļā minēto informāciju, pamatojoties uz jebkuru no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/4/EK ( 4 ) 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem apsvērumiem, ievērojot minētās direktīvas 4. panta 2. punkta otro daļu.
Komisija pieņem īstenošanas aktus, lai izstrādātu atbilstīgas anketas, konkrēti nosakot saturu, informāciju un galvenos snieguma kritērijus, kas nepieciešami 1. punktā noteikto prasību izpildei, kā arī 1. punktā minētā ziņojuma formātu un tā iesniegšanas biežumu. Minētās anketas nepārklājas ar konvencijas pušu ziņošanas pienākumiem. Šajā punktā minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 22. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
19. pants
Pārskatīšana
Līdz 2020. gada 30. jūnijam Komisija ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par tās veiktā novērtējuma rezultātiem attiecībā uz:
to, vai Savienībai nepieciešams reglamentēt dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu emisijas no krematorijām;
īstenošanas iespējām zobārstniecības amalgamas izmantošanas pakāpeniskai izbeigšanai ilgtermiņā, un vēlams līdz 2030. gadam, ņemot vērā 10. panta 3. punktā minētos valstu plānus un vienlaikus pilnībā ievērojot dalībvalstu kompetenci attiecībā uz veselības aprūpes pakalpojumu un medicīniskās aprūpes organizēšanu un sniegšanu; un
ieguvumiem vides jomā un īstenošanas iespējām, lai vēl vairāk saskaņotu II pielikumu ar attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem, kas reglamentē dzīvsudrabu saturošu produktu laišanu tirgū.
Līdz 2029. gada 31. decembrim Komisija Eiropas Parlamentam un Padomei ziņo:
par to, kā tiek īstenoti Komisijas līdz 2025. gada 31. decembrim izstrādātie norādījumi par dalībvalstīs izmantotajām tehnoloģijām dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu emisiju samazināšanai no krematorijām, un par to, kāda ir minēto norādījumu ietekme;
nepieciešamību saglabāt 10. panta 2.a punkta pirmajā daļā minēto atbrīvojumu no aizlieguma izmantot zobārstniecības amalgamu, ņemot vērā ietekmi uz pacientu veselību kopumā un to pacientu veselību, kuriem amalgamu plombas ir nepieciešamas, un nepieciešamību saglabāt atkāpi attiecībā uz zobārstniecības amalgamas importu un ražošanu, kā minēts 10. panta 7. punkta trešajā daļā;
norisēm saskaņā ar konvenciju attiecībā uz dzīvsudraba nelikumīgas izmantošanas kosmētikas līdzekļos pakāpenisku izbeigšanu, ņemot vērā konvencijas Pušu sniegto informāciju saskaņā ar Pušu konferences Lēmumu MC-5/5 par ziņojuma sagatavošanu par kosmētikas līdzekļiem;
nepieciešamību pakāpeniski izbeigt atlikušos dzīvsudraba lietojumus;
nepieciešamību paplašināt 11. pantā izklāstīto dzīvsudraba atkritumu avotu sarakstu;
nepieciešamību paplašināt I pielikumā ietverto dzīvsudraba savienojumu sarakstu, pievienojot, piemēram, dzīvsudraba azanīda hlorīdu (HgNH2Cl).
VI NODAĻA
DELEĢĒTĀS UN ĪSTENOŠANAS PILNVARAS
20. pants
Pielikumu grozīšana
Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar šīs regulas 21. pantu attiecībā uz tās I, II, III un IV pielikuma grozīšanu, lai saskaņotu tos ar lēmumiem, ko saskaņā ar konvencijas 27. pantu pieņēmusi konvencijas pušu konference ar noteikumu, ka Savienība ir atbalstījusi attiecīgo lēmumu, pieņemot Padomes lēmumu saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu.
21. pants
Deleģēšanas īstenošana
22. pants
Komiteju procedūra
Ja komiteja nesniedz atzinumu, Komisija nepieņem īstenošanas akta projektu, un piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. panta 4. punkta trešo daļu.
VII NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
23. pants
Atcelšana
Regulu (EK) Nr. 1102/2008 atceļ no 2018. gada 1. janvāra.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu V pielikumā.
24. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2018. gada 1. janvāra.
Tomēr III pielikuma I daļas d) punktu piemēro no 2017. gada 11. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Dzīvsudraba savienojumi, uz kuriem attiecas 3. panta 2. un 3. punkts un 7. panta 3. punkts, un dzīvsudraba maisījumi, uz kuriem attiecas 3. panta 2. punkts, 4. panta 1. punkts un 7. panta 3. punkts
Dzīvsudraba savienojumi, kurus aizliegts eksportēt no 2018. gada 1. janvāra:
Dzīvsudraba savienojumi, kurus aizliegts eksportēt no 2020. gada 1. janvāra:
Dzīvsudraba maisījumi, kurus aizliegts eksportēt un importēt no 2018. gada 1. janvāra:
II PIELIKUMS
5. pantā minētie dzīvsudrabu saturošie produkti
A daļa. Dzīvsudrabu saturošie produkti
|
Dzīvsudrabu saturošie produkti |
Datums, no kura ir aizliegts dzīvsudrabu saturošo produktu eksports, imports un ražošana |
|
1. Baterijas vai akumulatori, kuru svarā ir vairāk nekā 0,0005 % dzīvsudraba |
31.12.2020. |
|
2. Slēdži un releji, izņemot ļoti augstas precizitātes kapacitātes un zudumu mērtiltus un augstfrekvences radiofrekvences slēdžus un relejus, ko izmanto monitoringa un kontroles instrumentos, ar maksimālo dzīvsudraba saturu 20 mg uz vienu mērtiltu, slēdzi vai releju |
31.12.2020. |
|
3. Vispārējai apgaismei paredzētas kompaktas fluorescences spuldzes (CFLs): a) CFL.i, kuru jauda ir ≤ 30 W un dzīvsudraba saturs pārsniedz 2,5 mg uz vienu spuldzes degli; b) CFL.ni, kuru jauda ir ≤ 30 W un dzīvsudraba saturs pārsniedz 3,5 mg uz vienu spuldzes degli |
31.12.2018. |
|
3.a Vispārējai apgaismei paredzētas kompaktās fluorescences spuldzes ar iebūvētu droseli (CFL.i), kuru jauda ir ≤ 30 W un kurās dzīvsudraba saturs nepārsniedz 2,5 mg uz vienu spuldzes degli. |
31.12.2025. |
|
3.b. Visas pārējās vispārējai apgaismei paredzētās kompaktās fluorescences spuldzes (CFL), kas nav iekļautas 3. un 3.a ierakstā. |
31.12.2025. |
|
4. Šādas lineārās fluorescences spuldzes (LFLs) vispārējai apgaismei: a) trīsjoslu luminofora, kuras jauda ir < 60 W un dzīvsudraba saturs pārsniedz 5 mg uz vienu spuldzi; b) halofosfātu luminofora: ≤ 40 W, ar dzīvsudraba saturu virs 10 mg uz vienu spuldzi |
31.12.2018. |
|
4.a. Vispārējai apgaismei paredzētas trīsjoslu luminofora spuldzes, kas nav iekļautas 4. ieraksta a) punktā. |
31.12.2026. |
|
4.b Vispārējai apgaismei paredzētas halofosfātu luminofora spuldzes, kas nav iekļautas 4. ieraksta b) punktā. |
31.12.2025. |
|
4.c Nelineārās trīsjoslu luminofora spuldzes. |
31.12.2026. |
|
4.d Nelineārās halofosfātu luminofora spuldzes. |
31.12.2025. |
|
5. Augstspiediena dzīvsudraba tvaiku spuldzes (HPMVs) vispārējai apgaismei |
31.12.2018. |
|
5.a Vispārējai apgaismei paredzētas augstspiediena nātrija (tvaiku) spuldzes (HPS), kurās: a) P ≤ 105 W, pārsniedzot 16 mg Hg; b) 105 W < P ≤ 155 W, pārsniedzot 20 mg Hg; c) P ≤ 155 W, pārsniedzot 25 mg Hg. |
31.12.2025. |
|
6. Šādas dzīvsudrabu saturošas aukstā katoda fluorescences spuldzes un ārējā elektroda fluorescences spuldzes (CCFLs un EEFLs) elektroniskajiem displejiem: a) neliela garuma (≤ 500 mm), ar dzīvsudraba saturu virs 3,5 mg uz vienu spuldzi; b) vidēja garuma (> 500 mm un ≤ 1 500 mm), ar dzīvsudraba saturu virs 5 mg uz vienu spuldzi; c) liela garuma (> 1 500 mm), ar dzīvsudraba saturu virs 13 mg uz vienu spuldzi |
31.12.2018. |
|
6.a Elektroniskajiem displejiem paredzētas visu garumu aukstā katoda fluorescences spuldzes (CCFL) un ārējā elektroda fluorescences spuldzes (EEFL), kas nav iekļautas 6. ierakstā. |
31.12.2025. |
|
7. Kosmētika, kas satur dzīvsudrabu un dzīvsudraba savienojumus, izņemot īpašos gadījumus, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1223/2009 (1) V pielikuma 16. un 17. ierakstā. |
31.12.2020. |
|
8. Pesticīdi, biocīdi un antiseptiski līdzekļi ārīgai lietošanai |
31.12.2020. |
|
9. Šādas neelektroniskas mērierīces: a) barometri; b) higrometri; c) manometri; d) termometri un citas neelektriskas ierīces, ar kurām mēra temperatūru; e) sfigmomanometri; f) spriedzes mērinstrumenti, ko izmanto kopā ar pletizmogrāfiem; g) dzīvsudraba piknometri; h) dzīvsudraba mērierīces, ar kurām nosaka mīkstināšanās punktu. Šis ieraksts neaptver šādas mērierīces: — neelektroniskas mērierīces, kas uzstādītas lielās iekārtās vai kuras izmanto augstas precizitātes mērījumiem, ja nav pieejamas piemērotas bezdzīvsudraba alternatīvas, — mērierīces, kas 2007. gada 3. oktobrī bija vairāk nekā 50 gadus vecas, — mērierīces, kuras izstāda kultūras un vēstures priekšmetu izstādēs. |
31.12.2020. |
|
10. Šādas elektriskas un elektroniskas mērierīces, izņemot tās, kas uzstādītas lielās iekārtās vai ko izmanto augstas precizitātes mērījumiem (ja nav pieejamas piemērotas bezdzīvsudraba alternatīvas): a) kausēšanas spiediena devēji; b) kausēšanas spiediena raidītāji; c) kausēšanas spiediena sensori. |
31.12.2025. |
|
11. Citi dzīvsudrabu saturoši produkti: a) dzīvsudraba vakuumsūkņi; b) riepu balansēšanas atsvari un riteņu atsvari; c) fotofilmas un fotopapīrs; d) satelītu un kosmosa kuģu propelents. |
31.12.2025. |
|
(1)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1223/2009 (2009. gada 30. novembris) par kosmētikas līdzekļiem (OV L 342, 22.12.2009., 59. lpp.). |
|
B daļa. Papildu produkti, kas nav ietverti šā pielikuma A daļas sarakstā
Slēdži un releji, aukstā katoda fluorescences spuldzes un ārējā elektroda fluorescences spuldzes (CCFLs un EEFLs) elektroniskajiem displejiem un mērierīces, ja ar tiem aizstāj lielākas iekārtas komponentu un ja nav pieejamas reālistiskas attiecīgā komponenta bezdzīvsudraba alternatīvas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/53/EK ( 5 ) un Direktīvu 2011/65/ES.
III PIELIKUMS
Prasības attiecībā uz dzīvsudraba izmantošanu 7. panta 1. un 2. punktā minētajos ražošanas procesos
I daļa Aizliegums ražošanas procesos izmantot dzīvsudraba vai dzīvsudraba savienojumus tīrā veidā vai maisījumos
no 2018. gada 1. janvāra – ražošanas procesos, kuros dzīvsudrabu vai dzīvsudraba savienojumus izmanto kā katalizatoru;
atkāpjoties no a) punkta, vinilhlorīda monomēra ražošana ir aizliegta no 2022. gada 1. janvāra;
no 2022. gada 1. janvāra – ražošanas procesos, kuros dzīvsudrabu izmanto kā elektrodu;
atkāpjoties no c) punkta, no 2017. gada 11. decembra – hlora-sārmu ražošanā, kurā dzīvsudrabu izmanto kā elektrodu;
atkāpjoties no c) punkta, nātrija vai kālija metilāta vai etilāta ražošana ir aizliegta no 2028. gada 1. janvāra;
no 2018. gada 1. janvāra – poliuretāna ražošanā, kas jau nav ierobežota vai aizliegta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 62. ierakstu.
II daļa Ražošanas procesi, uz kuriem attiecas dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu izmantošanas un noplūžu ierobežojumi
Nātrija vai kālija metilāta vai etilāta ražošana
Nātrija vai kālija metilātu vai etilātu ražo saskaņā ar I daļas e) punktu, un ievērojot šādus nosacījumus:
neizmantot dzīvsudraba primārās ieguves dzīvsudrabu;
līdz 2020. gadam par 50 % salīdzinājumā ar 2010. gadu samazināt dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu tiešās un netiešās noplūdes gaisā, ūdenī un zemē, ko izsaka uz saražoto vienību;
atbalstīt bezdzīvsudraba ražošanas procesu pētniecību un izstrādi; un
no 2017. gada 13. jūnija nepalielināt tādu iekārtu jaudu, kurās nātrija vai kālija metilāta vai etilāta ražošanā izmanto dzīvsudrabu un dzīvsudraba savienojumus un kuras tika ekspluatētas pirms attiecīgās dienas, un neatļaut sākt jaunu iekārtu ekspluatāciju.
IV PIELIKUMS
9. pantā minētā nerūpnieciskās un mazapjoma zelta ieguves un apstrādes valsts plāna saturs
Valsts plānā iekļauj šādu informāciju:
valsts mērķus un samazināšanas mērķrādītājus, lai izbeigtu dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu izmantošanu;
darbības, kuru mērķis ir izbeigt:
nesasmalcinātas rūdas amalgamēšanu;
amalgamas vai apstrādātas amalgamas atklātu dedzināšanu;
amalgamas dedzināšanu apdzīvotās vietās; un
tādu nogulumu, rūdas vai atmešu skalošanu ar cianīdu, kuriem pievienots dzīvsudrabs, ja pirms tam nav veikta dzīvsudraba atdalīšana;
pasākumus, ar kuriem sekmē nerūpnieciskas un mazapjoma zelta ieguves un apstrādes sakārtošanu vai regulēšanu;
bāzlīnijas aplēses par izmantotā dzīvsudraba daudzumu un nerūpnieciskas un mazapjoma zelta ieguves un apstrādes praksi tās teritorijā;
stratēģijas, ar kurām atbalsta dzīvsudraba emisiju un noplūžu, kā arī eksponētības mazināšanu nerūpnieciskas un mazapjoma zelta ieguves un apstrādes jomā, tostarp bezdzīvsudraba metožu izmantošanu;
stratēģijas, ar kurām pārvalda tirdzniecību un novērš gan ārvalstīs, gan savā teritorijā iegūta dzīvsudraba un dzīvsudraba savienojumu novirzīšanu izmantošanai nerūpnieciskā un mazapjoma zelta ieguvē un apstrādē;
stratēģijas, ar kurām ieinteresētās personas iesaistīt valsts plāna īstenošanā un pastāvīgā pilnveidošanā;
sabiedrības veselības stratēģiju, kas attiecas uz nerūpnieciskas un mazapjoma zelta ieguves raktuvju strādnieku un viņu kopienu eksponētību dzīvsudrabam un kas cita starpā ietver veselības datu vākšanu, veselības aprūpes speciālistu apmācību un veselības aprūpes iestāžu vadītu izpratnes veidošanu;
stratēģijas, kā novērst neaizsargātu iedzīvotāju grupu, sevišķi bērnu un reproduktīvā vecuma sieviešu, jo īpaši grūtnieču, eksponētību nerūpnieciskā un mazapjoma zelta ieguvē un apstrādē izmantotam dzīvsudrabam;
stratēģijas, kā sniegt informāciju nerūpnieciskas un neliela apjoma zelta ieguves raktuvju strādniekiem un skartajām kopienām; un
valsts plāna īstenošanas grafiku.
V PIELIKUMS
Atbilstības tabula
|
Regula (EK) Nr. 1102/2008 |
Šī regula |
|
1. panta 1. punkts |
3. panta 1. un 2. punkts |
|
1. panta 2. punkts |
3. panta 3. punkts |
|
1. panta 3. punkts |
3. panta 4. punkts |
|
2. pants |
11. pants |
|
3. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
13. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
|
3. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
13. panta 1. punkts |
|
3. panta 1. punkta otrā daļa |
13. panta 1. punkta pirmā daļa un 13. panta 3.punkta trešā daļa |
|
3. panta 2. punkts |
— |
|
4. panta 1. punkts |
13. panta 1. punkts |
|
4. panta 2. punkts |
13. panta 1. punkts |
|
4. panta 3. punkts |
— |
|
5. panta 1. punkts |
— |
|
5. panta 2. punkts |
— |
|
5. panta 3. punkts |
— |
|
6. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
— |
|
6. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
12. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
|
6. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
12. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts |
|
6. panta 2. punkta a) apakšpunkts |
12. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
|
6. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
12. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts |
|
6. panta 3. punkts |
12. panta 1. punkts |
|
6. panta 4. punkts |
— |
|
7. pants |
16. pants |
|
8. panta 1. punkts |
— |
|
8. panta 2. punkts |
— |
|
8. panta 3. punkts |
— |
|
8. panta 4. punkts |
— |
|
8. panta 5. punkts |
— |
|
9. pants |
— |
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/18/ES (2012. gada 4. jūlijs) par lielu ar bīstamām vielām saistītu avāriju risku pārvaldību, ar kuru groza un vēlāk atceļ Padomes Direktīvu 96/82/EK (OV L 197, 24.7.2012., 1. lpp.).
( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/65/ES (2011. gada 8. jūnijs) par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp.).
( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2150/2002 (2002. gada 25. novembris) par atkritumu statistiku (OV L 332, 9.12.2002., 1. lpp.).
( 4 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/4/EK (2003. gada 28. janvāris) par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Padomes Direktīvas 90/313/EEK atcelšanu (OV L 41, 14.2.2003., 26. lpp.).
( 5 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/53/EK (2000. gada 18. septembris) par nolietotiem transportlīdzekļiem (OV L 269, 21.10.2000., 34. lpp.).