2016R0759 — LV — 14.10.2016 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/759 (2016. gada 28. aprīlis), ar ko izveido tādu trešo valstu, to daļu un teritoriju sarakstus, no kurām dalībvalstis atļauj ievest Savienībā konkrētus dzīvnieku izcelsmes produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā, nosaka prasības sertifikātiem, groza Regulu (EK) Nr. 2074/2005 un atceļ Lēmumu 2003/812/EK (OV L 126, 14.5.2016., 13. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1793 (2016. gada 10. oktobris), |
L 274 |
48 |
11.10.2016 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/759
(2016. gada 28. aprīlis),
ar ko izveido tādu trešo valstu, to daļu un teritoriju sarakstus, no kurām dalībvalstis atļauj ievest Savienībā konkrētus dzīvnieku izcelsmes produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā, nosaka prasības sertifikātiem, groza Regulu (EK) Nr. 2074/2005 un atceļ Lēmumu 2003/812/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. NODAĻA
KONKRĒTU DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTU IMPORTS
1. pants
Trešo valstu, to daļu un teritoriju saraksti
Regulas I pielikuma attiecīgajās daļās ir uzskaitītas trešās valstis, to daļas un teritorijas, no kurām dalībvalstis atļauj importēt šādus lietošanai pārtikā paredzētus dzīvnieku izcelsmes produktus:
a) varžu kājiņas – I daļā;
b) gliemeži – II daļā;
c) želatīns un kolagēns – III daļā;
d) želatīna un kolagēna ražošanas izejvielas – IV daļā;
e) apstrādātas želatīna un kolagēna ražošanas izejvielas – V daļā;
f) medus, peru pieniņš un citi biškopības produkti –VI daļā;
g) šādi ļoti rafinēti produkti – VII daļā:
i) hondroitīna sulfāts;
ii) hialuronskābe;
iii) citi skrimšļu hidrolīzes produkti;
iv) hitozāns;
v) glikozamīns;
vi) renīns;
vii) zivju līme;
viii) aminoskābes, kas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1333/2008 ( 1 ) ir atļautas kā pārtikas piedevas.
2. pants
Sertifikātu paraugi
1. Regulas II pielikuma attiecīgajās daļās ir sniegti sertifikātu paraugi, kas paredzēti šādu 1. pantā minēto produktu importam Savienībā:
a) varžu kājiņas – I daļā;
b) gliemeži – II daļā;
c) želatīns – III daļā;
d) kolagēns – IV daļā;
e) želatīna un kolagēna ražošanas izejvielas – V daļā;
f) apstrādātas želatīna un kolagēna ražošanas izejvielas – VI daļā;
g) medus, peru pieniņš un citi biškopības produkti –VII daļā;
h) šādi ļoti rafinēti produkti – VIII daļā:
i) hondroitīna sulfāts;
ii) hialuronskābe;
iii) citi skrimšļu hidrolīzes produkti;
iv) hitozāns;
v) glikozamīns;
vi) renīns;
vii) zivju līme;
viii) aminoskābes, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1333/2008 ir atļautas kā pārtikas piedevas.
Minētie sertifikāti jāaizpilda, ievērojot IV pielikumā sniegtos paskaidrojumus un piezīmes attiecīgajā sertifikātā.
2. Ir atļauts izmantot elektronisko sertificēšanu un citas sistēmas, par ko panākta vienošanās starp Savienību un attiecīgo trešo valsti.
2. NODAĻA
KONKRĒTU DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTU TRANZĪTS
3. pants
Trešo valstu, to daļu un teritoriju saraksti
Trešās valstis, to daļas un teritorijas, no kurām dalībvalstis saskaņā ar Padomes Direktīvas 97/78/EK ( 2 ) 12. panta 4. punktu un 13. pantu atļauj caur Savienību uz citu trešo valsti vai nu tiešā tranzītā, vai tranzītā pēc uzglabāšanas Savienībā pārvadāt izejvielas un apstrādātas izejvielas, kas paredzētas pārtikas želatīna un kolagēna ražošanai, ir uzskaitītas šīs regulas I pielikuma attiecīgi IV un V daļā.
4. pants
Sertifikāta paraugs
1. Sertifikāta paraugs, kas paredzēts 3. pantā minēto izejvielu un apstrādāto izejvielu tranzītam caur Savienību, ir sniegts III pielikumā.
Minētais sertifikāts jāaizpilda, ievērojot IV pielikumā un attiecīgajā sertifikātā sniegtās piezīmes.
2. Ir atļauts izmantot elektronisko sertificēšanu un citas sistēmas, kas saskaņotas Savienības līmenī.
5. pants
Atkāpe, ko piemēro tranzītam caur Latviju, Lietuvu un Poliju
1. Atkāpjoties no 3. panta nosacījumiem, šīs regulas 3. pantā minēto izejvielu vai apstrādātu izejvielu sūtījumus, ko ved no Krievijas un uz Krieviju tieši vai caur citu trešo valsti, ir atļauts pārvadāt tranzītā pa autoceļu vai dzelzceļu starp īpašiem norīkotiem Latvijas, Lietuvas un Polijas robežkontroles punktiem, kas uzskaitīti Komisijas Lēmuma 2009/821/EK ( 3 ) I pielikumā un atzīmēti ar īpašo atzīmi Nr. 13, ja vien ir ievēroti šādi nosacījumi:
a) oficiālais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā ir aizzīmogojis sūtījumu, izmantojot zīmogu ar seriālo numuru;
b) oficiālais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā atbilstīgi Direktīvas 97/78/EK 7. panta noteikumiem katru sūtījuma pavaddokumentu lappusi ir apzīmogojis ar uzrakstu “Tikai tranzītam uz Krieviju caur ES”;
c) ir ievērotas Direktīvas 97/78/EK 11. pantā noteiktās procedūras prasības;
d) kopējā veterinārajā ievešanas dokumentā, ko ievešanas robežkontroles punktā izsniedzis oficiālais veterinārārsts, ir apliecināta sūtījuma piemērotība tranzītam.
2. Saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu sūtījumus, kas minēti 1. punktā, aizliegts izkraut vai uzglabāt Savienības teritorijā.
3. Kompetentā iestāde veic regulāras revīzijas, lai nodrošinātu, ka 1. punktā minēto sūtījumu skaits un tiem atbilstošie produktu daudzumi, ko izved no Savienības, atbilst Savienībā ievesto sūtījumu skaitam un produktu daudzumam.
3. NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
6. pants
Grozījums
Regulas (EK) Nr. 2074/2005 VI pielikumu groza šādi:
1) I iedaļas I, II, III un VI nodaļu svītro;
2) I, II, III un VI papildinājumu svītro.
7. pants
Atcelšana
Lēmumu 2003/812/EK atceļ.
8. pants
Pārejas noteikumi
Savienībā joprojām drīkst ievest dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumus, kuriem sertifikāti ir izdoti atbilstoši Regulā (EK) Nr. 2074/2005 noteiktajiem paraugiem, ja vien sertifikāts ir parakstīts pirms 2016. gada 3. decembra.
9. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Trešo valstu, to daļu un teritoriju saraksti, kas minēti 1. pantā
I DAĻA
VARŽU KĀJIŅAS
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikuma slejā “Valstis”, izņemot tās, uz kurām attiecas ierobežojums minētā pielikuma slejā “Ierobežojumi”, un šādas valstis un teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
MK (1) |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika |
|
(1) Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas nekādi neietekmē šīs valsts galīgo nomenklatūru, par kuru tiks panākta vienošanās pēc tam, kad būs pabeigtas sarunas, kuras par šo tēmu pašlaik norisinās Apvienoto Nāciju Organizācijā. |
|
II DAĻA
GLIEMEŽI
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikuma slejā “Valstis”, izņemot tās, uz kurām attiecas ierobežojums minētā pielikuma slejā “Ierobežojumi”, un šādas valstis un teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
MD |
Moldovas Republika |
|
MK (1) |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika |
|
SY |
Sīrija |
|
(1) Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas nekādi neietekmē šīs valsts galīgo nomenklatūru, par kuru tiks panākta vienošanās pēc tam, kad būs pabeigtas sarunas, kuras par šo tēmu pašlaik norisinās Apvienoto Nāciju Organizācijā. |
|
III DAĻA
PĀRTIKAS ŽELATĪNS UN KOLAGĒNS
A IEDAĻA
Želatīns un kolagēns, kas iegūti no liellopiem, aitām, kazām, cūkām un zirgiem (saimniecībās audzētiem un savvaļas)
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļas 1. slejā, un šādas valstis un teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
KR |
Korejas Republika |
|
MY |
Malaizija |
|
PK |
Pakistāna |
|
TW |
Taivāna |
B IEDAĻA
Želatīns un kolagēns, kas iegūti no mājputniem (ieskaitot skrējējputnus un medījamos putnus)
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas 1. slejā, un šādas valstis vai teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
TW |
Taivāna |
C IEDAĻA
Želatīns un kolagēns, kas iegūti no zvejniecības produktiem
Visas trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikuma slejā “Valstis”, neatkarīgi no tā, vai uz tām attiecas ierobežojums minētā pielikuma slejā “Ierobežojumi”.
D IEDAĻA
Želatīns un kolagēns, kas iegūti no zaķu dzimtas dzīvniekiem un no A iedaļā neminētiem savvaļas sauszemes zīdītājiem
Trešās valstis, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma 1. daļas 1. slejā.
IV DAĻA
IZEJVIELAS, KAS PAREDZĒTAS PĀRTIKAS ŽELATĪNA UN KOLAGĒNA RAŽOŠANAI
A IEDAĻA
Izejvielas, kas iegūtas no liellopiem, aitām, kazām, cūkām un zirgiem (saimniecībās audzētiem un savvaļas)
Trešās valstis, to teritorijas un daļas, kuras uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā un no kurām, kā norādīts minētā pielikuma minētajā daļā, Savienībā atļauts ievest minētās kategorijas attiecīgo sugu svaigu gaļu, ja vien šādu ievešanu neierobežo 5. slejā norādītas A un F tipa papildu garantijas.
B IEDAĻA
Izejvielas, kas iegūtas no mājputniem (ieskaitot skrējējputnus un medījamos putnus)
Trešās valstis, to daļas un teritorijas, kuras uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā un no kurām, kā norādīts minētā pielikuma minētajā daļā, ir atļauts importēt attiecīgo sugu mājputnu svaigu gaļu.
C IEDAĻA
Izejvielas, kas iegūtas no zvejniecības produktiem
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikuma slejā “Valstis”, – ar ierobežojumiem, kas uzskaitīti minētā pielikuma slejā “Ierobežojumi”.
D IEDAĻA
Izejvielas, kas iegūtas no zaķu dzimtas dzīvniekiem un no A iedaļā neminētiem savvaļas sauszemes zīdītājiem
Trešās valstis, kuras uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma 1. daļas 1. slejā un no kurām, kā norādīts minētā pielikuma minētajā daļā, ir atļauts importēt attiecīgo sugu svaigu gaļu.
V DAĻA
APSTRĀDĀTAS IZEJVIELAS, KAS PAREDZĒTAS PĀRTIKAS ŽELATĪNA UN KOLAGĒNA RAŽOŠANAI
A IEDAĻA
Apstrādātas izejvielas, kas iegūtas no liellopiem, aitām, kazām, cūkām un zirgiem (saimniecībās audzētiem un savvaļas)
Trešās valstis, to teritorijas un daļas, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļas 1. slejā, un šādas valstis vai teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
KR |
Korejas Republika |
|
MY |
Malaizija |
|
PK |
Pakistāna |
|
TW |
Taivāna |
B IEDAĻA
Apstrādātas izejvielas, kas iegūtas no mājputniem (ieskaitot skrējējputnus un medījamos putnus)
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas 1. slejā, un šādas valstis vai teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
TW |
Taivāna |
C IEDAĻA
Apstrādātas izejvielas, kas iegūtas no zvejniecības produktiem
Visas trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikuma slejā “Valstis”, neatkarīgi no tā, vai uz tām attiecas ierobežojums minētā pielikuma slejā “Ierobežojumi”.
D IEDAĻA
Apstrādātas izejvielas, kas iegūtas no zaķu dzimtas dzīvniekiem un no A iedaļā neminētiem savvaļas sauszemes zīdītājiem
Trešās valstis, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma 1. daļas 1. slejā.
E IEDAĻA
Apstrādātas izejvielas, kas minētas Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma XIV iedaļas I nodaļas 4. punkta b) apakšpunkta iii) daļā un XV iedaļas I nodaļas 4. punkta b) apakšpunkta iii) daļā
Trešās valstis, to daļas un teritorijas, kas minētas šā pielikuma IV daļā.
VI DAĻA
MEDUS, PERU PIENIŅŠ UN CITI BIŠKOPĪBAS PRODUKTI, KAS PAREDZĒTI LIETOŠANAI PĀRTIKĀ
Trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Komisijas Lēmuma 2011/163/ES ( 4 ) pielikuma slejā “Valsts” un atzīmētas ar “X” minētā pielikuma slejā “Medus”.
VII DAĻA
ŠĀDI LIETOŠANAI PĀRTIKĀ PAREDZĒTI ĻOTI RAFINĒTI PRODUKTI: HONDROITĪNA SULFĀTS, HIALURONSKĀBE, CITI SKRIMŠĻU HIDROLĪZES PRODUKTI, HITOZĀNS, GLIKOZAMĪNS, RENĪNS, ZIVJU LĪME UN AMINOSKĀBES
a) No nagaiņiem (ieskaitot zirgus) iegūtu izejvielu gadījumā – trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļas 1. slejā, un šādas valstis un teritorijas:
|
VALSTS ISO KODS |
VALSTS/TERITORIJA |
|
KR |
Korejas Republika |
|
MY |
Malaizija |
|
PK |
Pakistāna |
|
TW |
Taivāna |
b) No zvejniecības produktiem iegūtu izejvielu gadījumā – visas trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikuma slejā “Valstis”, neatkarīgi no tā, vai uz tām attiecas ierobežojums minētā pielikuma slejā “Ierobežojumi”.
c) No mājputniem iegūtu izejvielu gadījumā – trešās valstis un teritorijas, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas 1. slejā.
II PIELIKUMS
Regulas 2. pantā minētie sertifikātu paraugi
I DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS PĀRTIKAI PAREDZĒTĀM ATDZESĒTĀM, SALDĒTĀM VAI SAGATAVOTĀM VARŽU KĀJIŅĀM
II DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS PĀRTIKAI PAREDZĒTIEM ATDZESĒTIEM, SALDĒTIEM, ATČAULOTIEM, VĀRĪTIEM, SAGATAVOTIEM VAI KONSERVĒTIEM GLIEMEŽIEM
III DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS PĀRTIKAS ŽELATĪNAM
IV DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS PĀRTIKAS KOLAGĒNAM
V DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS IZEJVIELĀM, KAS PAREDZĒTAS PĀRTIKAS ŽELATĪNA/KOLAGĒNA RAŽOŠANAI ( 5 )
VI DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS APSTRĀDĀTĀM IZEJVIELĀM, KAS PAREDZĒTAS PĀRTIKAS ŽELATĪNA/KOLAGĒNA RAŽOŠANAI
VII DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS PĀRTIKAI PAREDZĒTAM MEDUM, PERU PIENIŅAM UN CITIEM BIŠKOPĪBAS PRODUKTIEM
VIII DAĻA
IMPORTA SERTIFIKĀTA PARAUGS ĻOTI RAFINĒTAM HONDROITĪNA SULFĀTAM, HIALURONSKĀBEI, CITIEM SKRIMŠĻU HIDROLĪZES PRODUKTIEM, HITOZĀNAM, GLIKOZAMĪNAM, RENĪNAM, ZIVJU LĪMEI UN AMINOSKĀBĒM, KAS PAREDZĒTI LIETOŠANAI PĀRTIKĀ
III PIELIKUMS
TRANZĪTA SERTIFIKĀTA PARAUGS PĀRTIKAS ŽELATĪNA/KOLAGĒNA RAŽOŠANAI PAREDZĒTĀM IZEJVIELĀM VAI APSTRĀDĀTĀM IZEJVIELĀM, KO TIEŠI VAI PĒC UZGLABĀŠANAS NOSŪTA TRANZĪTĀ CAUR SAVIENĪBU
IV PIELIKUMS
PASKAIDROJUMI SERTIFIKĀTU AIZPILDĪŠANAI
(minēti 2. panta 1. punktā un 4. panta 1. punktā)
a) Sertifikātus, pamatojoties uz II un III pielikumā noteiktajiem paraugiem un ievērojot attiecīgajiem dzīvnieku izcelsmes produktiem atbilstošā parauga izkārtojumu, izdod eksportētāja trešā valsts.
Sertifikātos numurētā secībā, kā norādīts paraugā, sniedz apliecinājumus, kas tiek prasīti no jebkuras trešās valsts, un, atkarībā no situācijas, tās papildu garantijas, kas tiek prasītas no eksportētājas trešās valsts vai tās daļas.
Ja galamērķa dalībvalsts attiecībā uz attiecīgajiem dzīvnieku izcelsmes produktiem izvirza papildu sertificēšanas prasības, sertifikāta oriģinālā iekļauj arī apliecinājumus, ka šīs prasības ir izpildītas.
b) Ja sertifikāta paraugā norādīts, ka daži apliecinājumi attiecīgā gadījumā ir jāsvītro, par sertificēšanu atbildīgā amatpersona neatbilstošos paziņojumus drīkst vai nu pārsvītrot, to apliecinot ar iniciāļiem un zīmogu, vai arī no sertifikāta pilnībā dzēst.
c) Attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem, kurus izved no vienas un tās pašas I pielikumā sarakstā norādītās vai minētās eksportētājvalsts teritorijas vai teritorijām, vai no tās zonas vai zonām un kurus nosūta uz vienu un to pašu galamērķi, pārvadā tajā pašā dzelzceļa vagonā, kravas automobilī, lidmašīnā vai kuģī, sagatavo atsevišķu un unikālu sertifikātu.
d) Sertifikāta oriģināls ir uz vienas papīra lapas vai, ja vajadzīgs garāks teksts, to noformē tā, lai visas vajadzīgās papīra lapas veidotu vienu nedalāmu dokumentu.
e) Sertifikātu sagatavo vismaz vienā no oficiālajām tās dalībvalsts valodām, kam ir piederīgs robežkontroles punkts, caur kuru sūtījumu ieved ES, un vismaz vienā no galamērķa dalībvalsts oficiālajām valodām. Tomēr minētās dalībvalstis drīkst atļaut sertifikātu sagatavot citas dalībvalsts oficiālajā valodā, tam attiecīgā gadījumā pievienojot oficiālu tulkojumu.
f) Ja sūtījuma vienību identifikācijas mērķiem (shēma dota sertifikāta parauga I.28. punktā) sertifikātam pievieno papildu lapas, šīs papīra lapas arī uzskata par daļu no sertifikāta oriģināla, un katru lappusi paraksta un apzīmogo par sertificēšanu atbildīgā amatpersona.
g) Ja sertifikātam kopā ar f) punktā minētajām papildu lapām ir vairākas lappuses, katru lappusi tās apakšā numurē – (lappuses numurs) no (kopējais lappušu skaits) –, bet lappuses augšā norāda sertifikāta atsauces numuru, kuru tam piešķīrusi kompetentā iestāde.
h) Sertifikāta oriģinālu aizpilda un paraksta oficiālais veterinārārsts vai, ja tā paredzēts sertifikāta paraugā, kāds cits norīkots oficiālais inspektors. Eksportētājas trešās valsts kompetentās iestādes nodrošina, ka tiek ievēroti sertifikācijas noteikumi, kas līdzvērtīgi Direktīvā 96/93/EK ( 6 ) noteiktajiem.
Paraksta krāsai jābūt atšķirīgai no sertifikāta drukātajā daļā izmantotās krāsas. Šī prasība attiecas arī uz zīmogiem, ja vien tie nav reljefi vai ūdenszīmes veidā.
i) I.2. un II.a ailē minētajam sertifikāta atsauces numuram jābūt kompetentās iestādes piešķirtam numuram.
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.).
( 2 ) Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīva 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.).
( 3 ) Komisijas 2009. gada 28. septembra Lēmums 2009/821/EK, ar ko izveido apstiprināto robežkontroles punktu sarakstu, paredz konkrētus noteikumus par inspekcijām, kuras veic Komisijas veterinārijas eksperti, un nosaka Traces veterinārās vienības (OV L 296, 12.11.2009., 1. lpp.).
( 4 ) Komisijas 2011. gada 16. marta Lēmums 2011/163/ES, ar ko apstiprina plānus, ko saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/23/EK 29. pantu iesniegušas trešās valstis (OV L 70, 17.3.2011., 40. lpp.).
( 5 ) Izņemot gadījumus, uz kuriem attiecas VI daļa.
( 6 ) Padomes 1996. gada 17. decembra Direktīva 96/93/EK par dzīvnieku un dzīvnieku produktu sertificēšanu (OV L 13, 16.1.1997., 28. lpp.).