02015R2205 — LV — 30.04.2019 — 003.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2015/2205

(2015. gada 6. augusts),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par tīrvērtes pienākumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 314, 1.12.2015., 13. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/751 (2017. gada 16. marts),

  L 113

15

29.4.2017

►M2

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/667 (2018. gada 19. decembris),

  L 113

1

29.4.2019




▼B

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2015/2205

(2015. gada 6. augusts),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par tīrvērtes pienākumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)



1. pants

Ārpusbiržas atvasināto instrumentu klases, uz kurām attiecas tīrvērtes pienākums

1.  Uz šīs regulas pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm attiecas tīrvērtes pienākums.

2.  Pielikumā minēto ārpusbiržas atvasināto instrumentu klases neietver līgumus, kas noslēgti ar nodrošināto obligāciju emitentiem vai nodrošināto obligāciju nodrošinājuma portfeļiem, ja vien minētie līgumi atbilst visiem šādiem nosacījumiem:

a) tie tiek izmantoti vienīgi tam, lai ierobežotu nodrošinājuma portfeļa procentu likmju vai valūtu nesakritības risku saistībā ar nodrošināto obligāciju;

b) tie ir reģistrēti jeb ierakstīti nodrošinātās obligācijas nodrošinājuma portfelī saskaņā ar valsts tiesību aktiem par nodrošinātām obligācijām;

c) nodrošinātu obligāciju emitenta vai nodrošinājuma portfeļa noregulējuma vai maksātnespējas gadījumā to darbība netiek izbeigta;

d) ārpusbiržas atvasinātā instrumenta, kas noslēgts ar nodrošināto obligāciju emitentiem vai nodrošināto obligāciju nodrošinājuma portfeļiem, darījumu partnera rangs ir vismaz līdzvērtīgs (pari-passu) nodrošināto obligāciju turētāju rangam, ja vien nav tā, ka ārpusbiržas atvasinātā instrumenta, kas noslēgts ar nodrošināto obligāciju emitentiem vai nodrošināto obligāciju nodrošinājuma portfeļiem, darījumu partneris nepilda savas saistības, ir ietekmētā puse vai atsakās no šāda līdzvērtīga ranga;

e) nodrošinātā obligācija atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 ( 1 ) 129. panta prasībām un uz to attiecas regulatora prasība par nodrošinājuma attiecību vismaz 102 % apmērā.

2. pants

1.  Šīs regulas 3. un 4. panta vajadzībām darījumu partnerus, uz kuriem attiecas tīrvērtes pienākums, iedala šādās kategorijās:

a) 1. kategorijā ietilpst darījumu partneri, kuri dienā, kad stājas spēkā šī regula, ir tīrvērtes dalībnieki Regulas (ES) Nr. 648/2012 2. panta 14. punkta izpratnē attiecībā uz vismaz vienu no šīs regulas pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm vismaz vienam no CCP, kuri pirms minētās dienas ir saņēmuši atļauju (vai ir atzīti) veikt vismaz vienas šādas klases tīrvērti;

b) 2. kategorijā ietilpst darījumu partneri, kuri neietilpst 1. kategorijā, bet kuri ietilpst grupā, kuras vēl nedzēsto atvasināto instrumentu, kuru tīrvērte tiek veikta necentralizēti, bruto nominālu vidējā kopsumma mēneša beigās attiecībā uz 2016. gada janvāri, februāri un martu pārsniedz astoņus miljardus EUR un kuri atbilst jebkurai no šādām pazīmēm:

i) finanšu darījumu partneris;

ii) alternatīvo ieguldījumu fonds, kas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES ( 2 ) 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā un kas ir nefinanšu darījumu partneris;

c) 3. kategorijā ietilpst darījumu partneri, kuri neietilpst 1. un 2. kategorijā un kuri atbilst jebkurai no šādām pazīmēm:

i) finanšu darījumu partneris;

ii) alternatīvo ieguldījumu fonds, kas definēts Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā un kas ir nefinanšu darījumu partneris;

d) 4. kategorijā ietilpst nefinanšu darījumu partneri, kuri neietilpst 1., 2. un 3. kategorijā.

2.  Aprēķinot 1. punkta b) apakšpunktā minēto grupas vēl nedzēsto nominālu vidējo bruto kopsummu mēneša beigās, aprēķinā iekļauj visus grupas atvasinātos instrumentus, kuru tīrvērti veic necentralizēti, tostarp ārvalstu valūtu nākotnes darījumus, mijmaiņas darījumus un valūtu mijmaiņas darījumus.

3.  Ja darījumu partneri ir alternatīvie ieguldījumu fondi, kas definēti Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā, vai pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK ( 3 ) 1. panta 2. punktā, šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto astoņu miljardu EUR slieksni piemēro atsevišķi katram fondam.

3. pants

Datumi, kuros stājas spēkā tīrvērtes pienākums

1.  Attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm, tīrvērtes pienākums stājas spēkā:

a) 2016. gada 21. jūnijā attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 1. kategorijā;

b) 2016. gada 21. decembrī attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 2. kategorijā;

▼M1

c) 2019. gada 21. jūnijā attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 3. kategorijā;

▼B

d) 2018. gada 21. decembrī attiecībā uz darījumu partneriem, kas ietilpst 4. kategorijā.

Ja līgums ir noslēgts starp diviem darījumu partneriem, kas ietilpst dažādās darījumu partneru kategorijās, tīrvērtes pienākums attiecībā uz šo līgumu stājas spēkā vēlākajā datumā.

▼M2

2.  Atkāpjoties no 1. punkta, attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikumā minētajām ārpusbiržas atvasināto instrumentu klasēm un kas noslēgti starp darījumu partneriem, kuri ietilpst vienā grupā, un ja viens darījumu partneris uzņēmējdarbību veic trešā valstī, bet otrs darījumu partneris uzņēmējdarbību veic Savienībā, tīrvērtes pienākums stājas spēkā:

a) 2020. gada 21. decembrī, ja nav pieņemts Regulas (ES) Nr. 648/2012 13. panta 2. punktā paredzētais lēmums par līdzvērtību minētās regulas 4. panta vajadzībām, kurš aptver šīs regulas pielikumā minētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, attiecībā uz konkrēto trešo valsti; vai

b) ja ir pieņemts Regulas (ES) Nr. 648/2012 13. panta 2. punktā paredzētais lēmums par līdzvērtību minētās regulas 4. panta vajadzībām, kurš aptver šīs regulas pielikumā minētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, attiecībā uz konkrēto trešo valsti, vēlākajā no šādiem datumiem:

i) 60. dienā pēc tāda lēmuma stāšanās spēkā, kas pieņemts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 13. panta 2. punktu minētās regulas 4. panta vajadzībām, kurš aptver šīs regulas pielikumā minētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, attiecībā uz konkrēto trešo valsti;

ii) dienā, kad saskaņā ar 1. punktu stājas spēkā tīrvērtes pienākums.

▼B

Šo izņēmumu piemēro vienīgi tad, ja darījumu partneri atbilst šādiem nosacījumiem:

a) darījumu partneris, kas uzņēmējdarbību veic trešā valstī, ir finanšu darījumu partneris vai nefinanšu darījumu partneris;

b) darījumu partneris, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, ir:

i) finanšu darījumu partneris, nefinanšu darījumu partneris, finanšu pārvaldītājsabiedrība, finanšu iestāde vai palīgpakalpojumu uzņēmums, uz kuru attiecas atbilstošas prudenciālās uzraudzības prasības, bet a) apakšpunktā minētais darījumu partneris ir finanšu darījumu partneris; vai

ii) finanšu darījumu partneris vai nefinanšu darījumu partneris, bet a) apakšpunktā minētais darījumu partneris ir nefinanšu darījumu partneris;

c) abi darījumu partneri saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 3. panta 3. punktu pilnā apmērā ir iekļauti kopīgā konsolidācijā;

d) uz abiem darījumu partneriem attiecas atbilstošas centralizētas riska novērtēšanas, mērīšanas un kontroles procedūras;

e) darījumu partneris, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, ir rakstveidā informējis savu kompetento iestādi, ka ir ievēroti a), b), c) un d) apakšpunktā izklāstītie nosacījumi, un 30 kalendāro dienu laikā pēc šādas informācijas saņemšanas kompetentā iestāde ir apliecinājusi, ka šie nosacījumi ir ievēroti.

4. pants

Minimālais atlikušais termiņš

1.  Attiecībā uz finanšu darījumu partneriem, kas ietilpst 1. kategorijā, dienā, kad stājas spēkā tīrvērtes pienākums, Regulas (ES) Nr. 648/2012 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktā minētais minimālais atlikušais termiņš ir:

a) 50 gadi attiecībā uz līgumiem, kas noslēgti vai pārjaunoti pirms 2016. gada 21. februāra un kas ietilpst kādā no pielikuma 1. vai 2. tabulā minētajām klasēm;

b) trīs gadi attiecībā uz līgumiem, kas noslēgti vai pārjaunoti pirms 2016. gada 21. februāra un kas ietilpst kādā no pielikuma 3. vai 4. tabulā minētajām klasēm;

c) seši mēneši attiecībā uz līgumiem, kas noslēgti vai pārjaunoti 2016. gada 21. februārī vai pēc tam un kas ietilpst kādā no pielikuma 1.–4. tabulā minētajām klasēm.

2.  Attiecībā uz finanšu darījumu partneriem, kas ietilpst 2. kategorijā, dienā, kad stājas spēkā tīrvērtes pienākums, Regulas (ES) Nr. 648/2012 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktā minētais minimālais atlikušais termiņš ir:

a) 50 gadi attiecībā uz līgumiem, kas noslēgti vai pārjaunoti pirms 2016. gada 21. maija un kas ietilpst kādā no pielikuma 1. vai 2. tabulā minētajām klasēm;

b) trīs gadi attiecībā uz līgumiem, kas noslēgti vai pārjaunoti pirms 2016. gada 21. maija un kas ietilpst kādā no pielikuma 3. vai 4. tabulā minētajām klasēm;

c) seši mēneši attiecībā uz līgumiem, kas noslēgti vai pārjaunoti 2016. gada 21. maijā vai pēc tam un kas ietilpst kādā no pielikuma 1.–4. tabulā minētajām klasēm.

3.  Attiecībā uz finanšu darījumu partneriem, kas ietilpst 3. kategorijā, un attiecībā uz šīs regulas 3. panta 2. punktā minētajiem darījumiem, kuri noslēgti starp finanšu darījumu partneriem, dienā, kad stājas spēkā tīrvērtes pienākums, Regulas (ES) Nr. 648/2012 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktā minētais minimālais atlikušais termiņš ir:

a) 50 gadi attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikuma 1. vai 2. tabulā minētajām klasēm;

b) trīs gadi attiecībā uz līgumiem, kas ietilpst kādā no pielikuma 3. vai 4. tabulā minētajām klasēm.

4.  Ja līgums ir noslēgts starp diviem finanšu darījumu partneriem, kas ietilpst dažādās kategorijās, vai starp diviem finanšu darījumu partneriem, kuri ir iesaistīti 3. panta 2. punktā minētajos darījumos, minimālais atlikušais termiņš, kas ņemams vērā šā panta vajadzībām, ir ilgākais piemērojamais atlikušais termiņš.

5. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




PIELIKUMS

Procentu likmju ārpusbiržas atvasināto instrumentu klases, uz kurām attiecas tīrvērtes pienākums



1. tabula

Bāzes mijmaiņas darījumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.1.1

Bāze

EURIBOR

EUR

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.1.2

Bāze

LIBOR

GBP

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.1.3

Bāze

LIBOR

JPY

28d–30g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.1.4

Bāze

LIBOR

USD

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



2. tabula

Fiksēto un svārstīgo procentu likmju mijmaiņas darījumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.2.1

Fiksētās un svārstīgās

EURIBOR

EUR

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.2.2

Fiksētās un svārstīgās

LIBOR

GBP

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.2.3

Fiksētās un svārstīgās

LIBOR

JPY

28d–30g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.2.4

Fiksētās un svārstīgās

LIBOR

USD

28d–50g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



3. tabula

Regulētā tirgū netirgotu procentu likmju nākotnes līgumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.3.1

FRA

EURIBOR

EUR

3d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.3.2

FRA

LIBOR

GBP

3d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.3.3

FRA

LIBOR

USD

3d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



4. tabula

Uz nakti izsniegto kredītu indeksu mijmaiņas darījumu klases

ID

Veids

Atsauces indekss

Norēķinu valūta

Termiņš

Norēķinu valūtas veids

Izvēles iespējas

Nomināla veids

A.4.1

OIS

EONIA

EUR

7d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.4.2

OIS

FedFunds

USD

7d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs

A.4.3

OIS

SONIA

GBP

7d–3g

Viena valūta

Nav

Konstants vai mainīgs



( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).

( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīva 2011/61/ES par alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par grozījumiem Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK, Regulā (EK) Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010 (OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp.).

( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/65/EK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.).