02014D0932 — LV — 18.11.2021 — 008.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

PADOMES LĒMUMS 2014/932/KĀDP

(2014. gada 18. decembris)

par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Jemenā

(OV L 365, 19.12.2014., 147. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/882 (2015. gada 8. jūnijs),

  L 143

11

9.6.2015

 M2

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2015/1927 (2015. gada 26. oktobris),

  L 281

14

27.10.2015

►M3

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2016/1747 (2016. gada 29. septembris),

  L 264

36

30.9.2016

►M4

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2017/634 (2017. gada 3. aprīlis),

  L 90

22

4.4.2017

►M5

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2018/694 (2018. gada 7. maijs),

  L 117

17

8.5.2018

►M6

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2020/490 (2020. gada 2. aprīlis),

  L 105

7

3.4.2020

►M7

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2021/398 (2021. gada 5. marts),

  L 77I

3

5.3.2021

►M8

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2021/2016 (2021. gada 18. novembris),

  L 410I

7

18.11.2021




▼B

PADOMES LĒMUMS 2014/932/KĀDP

(2014. gada 18. decembris)

par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Jemenā



▼M1

1. pants

1.  
Dalībvalstu valstspiederīgajiem vai no dalībvalstu teritorijām, vai izmantojot kuģus, kuri kuģo ar dalībvalstu karogu, vai dalībvalstu gaisa kuģus, ir aizliegts tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt bruņojumu un ar to saistītus visu veidu materiālus, tostarp ieročus un munīciju, militāros transportlīdzekļus un ekipējumu, paramilitāro ekipējumu un visa minētā rezerves daļas – neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir attiecīgo dalībvalstu teritorijās –, personām un vienībām, ko norādījusi Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome vai saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas 2140 (2014) 19. punktu izveidotā komiteja, vai šo personu vai vienību interesēs, vai tiem, kas darbojas to vārdā vai to vadībā Jemenā.

Šajā punktā minētās personas un vienības ir uzskaitītas šā lēmuma pielikumā.

2.  

Ir aizliegts:

a) 

tieši vai netieši jebkurai 1. punktā minētai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai sniegt tehnisko palīdzību, apmācību vai cita veida palīdzību, tostarp nodrošināt bruņotus algotņus, kas saistīta ar militārām darbībām un ar bruņojuma un ar to saistītu visu veidu materiālu, tostarp ieroču un munīcijas, militāro transportlīdzekļu un ekipējuma, paramilitārā ekipējuma un visa minētā rezerves daļu, piegādi, ražošanu, apkopi un izmantošanu;

b) 

tieši vai netieši jebkurai 1. punktā minētai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai sniegt finansējumu vai finansiālu palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām, tostarp jo īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītu apdrošināšanu, kā arī apdrošināšanu vai pārapdrošināšanu jebkādai ieroču un ar tiem saistītu materiālu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportēšanai vai ar tiem saistītas tehniskas vai citādas palīdzības sniegšanai.

2. pants

1.  
Saskaņā ar savām valsts iestādēm un tiesību aktiem un atbilstīgi starptautiskām tiesībām, jo īpaši jūras tiesībām un atbilstīgiem starptautiskiem nolīgumiem civilās aviācijas jomā, dalībvalstis savā teritorijā, tostarp savās jūras ostās un lidostās, inspicē visas kravas, kas tiek sūtītas uz Jemenu, ja to rīcībā ir informācija, kas dod pietiekamu pamatu uzskatīt, ka kravā ir priekšmeti, kuru piegāde, pārdošana, nodošana vai eksportēšana saskaņā ar šo lēmumu ir aizliegta.
2.  
Atklājot priekšmetus, kuru piegāde, pārdošana, nodošana vai eksports atbilstīgi šim lēmumam ir aizliegts, dalībvalstis tos konfiscē un likvidē, tostarp iznīcinot, padarot darboties nespējīgus, nododot glabāšanā vai nododot likvidēšanai valstij, kas nav izcelsmes vai galamērķa valsts.
3.  
Dalībvalstis nekavējoties iesniedz sākotnēju rakstisku ziņojumu Sankciju komitejai par 1. punktā minēto inspekciju, jo īpaši iekļaujot skaidrojumu par inspekciju pamatojumiem, šādu inspekciju rezultātiem un to, vai tika nodrošināta sadarbība, kā arī vai tika atrasti aizliegti priekšmeti. Turklāt dalībvalstis Sankciju komitejai 30 dienu laikā iesniedz vēl vienu rakstisku ziņojumu, kurā ietver būtiskas ziņas par inspekciju, konfiscēšanu un likvidēšanu un būtiskas ziņas par nodošanu, ietverot priekšmetu aprakstu, to izcelsmi un paredzēto galamērķi, ja šāda informācija nav ietverta sākotnējā rakstiskā ziņojumā.

▼M1

2.a pants

▼B

1.  

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nepieļautu, ka dalībvalstu teritorijā ieceļo vai to šķērso personas, kuras komiteja ir iekļāvusi sarakstā un kuras iesaistās darbībās, kas apdraud Jemenas mieru, drošību vai stabilitāti, vai kuras šādas darbības atbalsta, ietverot, bet ne tikai:

a) 

darbības, kas kavē vai apdraud politiskās pārejas sekmīgu pabeigšanu, kā izklāstīts Persijas līča sadarbības padomes iniciatīvā un Īstenošanas mehānisma nolīgumā;

b) 

darbības, kas vardarbīgā ceļā vai ar uzbrukumiem svarīgai infrastruktūrai traucē īstenot visaptverošās Nacionālā dialoga konferences galīgā ziņojuma rezultātus;

▼M6

c) 

tādu darbību plānošana, vadīšana vai izdarīšana Jemenā, kas ir pretrunā piemērojamiem starptautiskajiem cilvēktiesību aktiem vai starptautiskajiem humanitāro tiesību aktiem vai kas ir cilvēktiesību pārkāpumi, tostarp seksuāla vardarbība bruņotos konfliktos vai bērnu vervēšana vai izmantošana bruņotos konfliktos, pārkāpjot starptautiskās tiesības; vai

▼M1

d) 

darbības, ar kurām pārkāpj ieroču embargo vai kuras kavē humānās palīdzības sniegšanu Jemenai vai piekļuvi humānajai palīdzībai, vai tās sadali Jemenā.

▼B

Šajā punktā minētās personas ir uzskaitītas šā lēmuma pielikumā.

2.  
Šā panta 1. punkts neliek dalībvalstij aizliegt saviem valstspiederīgajiem ieceļot tās teritorijā.
3.  
Šā panta 1. punktu nepiemēro, ja ieceļošana vai teritorijas šķērsošana ir nepieciešama, lai piedalītos tiesas procesā.
4.  
Šā panta 1. punktu nepiemēro, ja dalībvalsts katrā gadījumā atsevišķi konstatē, ka ieceļošana vai teritorijas šķērsošana ir vajadzīga, lai veicinātu mieru un stabilitāti Jemenā, un dalībvalsts 48 stundu laikā pēc šāda konstatējuma informē komiteju.
5.  

Šā panta 1. punktu nepiemēro, ja komiteja katrā atsevišķā gadījumā konstatē, ka:

a) 

ieceļošana vai teritorijas šķērsošana ir vajadzīga saistībā ar humāno vajadzību apsvērumiem, tostarp reliģiskiem pienākumiem; vai

b) 

izņēmums sekmētu miera un nācijas samierināšanas mērķus Jemenā.

6.  
Gadījumos, kad saskaņā ar 3., 4. vai 5. punktu dalībvalsts atļauj pielikumā uzskaitītajām personām ieceļot tās teritorijā vai šķērsot to, atļauju piešķir tikai tādam nolūkam, kādam tā ir paredzēta, un tikai personām, kurām tā izsniegta.

▼M1

2.b pants

▼B

1.  

Iesaldē visus līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas ir tādu personu vai vienību īpašumā, valdījumā vai turējumā, kuras komiteja norādījusi kā tādas, kas iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Jemenā, ietverot, bet ne tikai:

a) 

darbības, kas kavē vai apdraud politiskās pārejas sekmīgu pabeigšanu, kā izklāstīts Persijas līča sadarbības padomes iniciatīvā un Īstenošanas mehānisma nolīgumā;

b) 

darbības, kas vardarbīgā ceļā vai ar uzbrukumiem svarīgai infrastruktūrai traucē īstenot visaptverošās Nacionālā dialoga konferences galīgā ziņojuma rezultātus;

▼M6

c) 

tādu darbību plānošana, vadīšana vai izdarīšana Jemenā, kas ir pretrunā piemērojamiem starptautiskajiem cilvēktiesību aktiem vai starptautiskajiem humanitāro tiesību aktiem vai kas ir cilvēktiesību pārkāpumi, tostarp seksuāla vardarbība bruņotos konfliktos vai bērnu vervēšana vai izmantošana bruņotos konfliktos, pārkāpjot starptautiskās tiesības; vai

▼M1

d) 

darbības, ar kurām pārkāpj ieroču embargo vai kuras kavē humānās palīdzības sniegšanu Jemenai vai piekļuvi humānajai palīdzībai, vai tās sadali Jemenā;

▼B

vai iesaldē tādu personu vai vienību līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas darbojas minēto personu vārdā vai to vadībā, vai tām piederošu vai to kontrolē esošu vienību līdzekļus un saimnieciskos resursus.

Šajā punktā minētās personas un vienības ir uzskaitītas šā lēmuma pielikumā.

2.  
Nekādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi netiek tieši vai netieši darīti pieejami šā lēmuma pielikumā uzskaitītajām personām vai vienībām vai to labā.
3.  

Dalībvalstis var pieļaut izņēmumus saistībā ar 1. un 2. punktā minētajiem pasākumiem attiecībā uz līdzekļiem un saimnieciskajiem resursiem, ja:

a) 

tie ir nepieciešami, lai segtu pamatizdevumus, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, zālēm un ārstēšanu, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;

b) 

tie ir paredzēti vienīgi samērīgai samaksai par kvalificētu darbu un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskiem pakalpojumiem;

c) 

tie ir paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu parastu turēšanu vai pārvaldību,

pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir nosūtījusi komitejai paziņojumu par nodomu vajadzības gadījumā atļaut pieeju šādiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem, un ja Komiteja piecu darbdienu laikā pēc šāda paziņojuma nav pieņēmusi negatīvu lēmumu.

4.  

Dalībvalstis var arī atļaut izņēmumus saistībā ar 1. un 2. punktā minētajiem pasākumiem attiecībā uz līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem, ja:

a) 

tie ir vajadzīgi ārkārtas izdevumiem ar noteikumu, ka attiecīgā dalībvalsts ir paziņojusi šādu lēmumu komitejai un komiteja to ir apstiprinājusi;

b) 

uz tiem attiecas tiesas, administratīvs vai šķīrējtiesas noteikts apgrūtinājums vai pieņemts spriedums; tādā gadījumā līdzekļus un saimnieciskos resursus var izmantot, lai apmierinātu šādu apgrūtinājumu vai spriedumu, ar noteikumu, ka apgrūtinājums ir noteikts vai spriedums pieņemts pirms dienas, kad attiecīgā persona vai vienība iekļauta pielikumā, un apgrūtinājums vai spriedums nav 1. pantā minētās personas vai vienības interesēs, un attiecīgā dalībvalsts par to ir paziņojusi komitejai.

5.  
Šā panta 1. punkts neliedz sarakstā iekļautai personai vai vienībai veikt maksājumu saskaņā ar līgumu, kas noslēgts pirms šādas personas vai vienības iekļaušanas sarakstā, ar noteikumu, ka attiecīgā dalībvalsts ir konstatējusi, ka šo maksājumu tieši vai netieši nesaņems kāda no ►M1  1. punktā ◄ minētajām personām vai vienībām, un pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir paziņojusi komitejai savu nodomu veikt vai saņemt šādu maksājumu vai vajadzības gadījumā atļaut līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu šim nolūkam 10 darbdienas pirms šādas atļaujas došanas.
6.  

Šā panta 2. punktu nepiemēro iesaldētu kontu papildināšanai ar:

a) 

procentiem vai citiem ieņēmumiem no minētajiem kontiem; vai

b) 

maksājumiem, kuri paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, kad minētajiem kontiem sāka piemērot šajā lēmumā noteiktos ierobežojošos pasākumus;

ar noteikumu, ka visiem šādiem procentu ienākumiem, citiem ieņēmumiem un maksājumiem turpina piemērot 1. punktu.

3. pants

Padome izstrādā un groza pielikumā ietverto sarakstu saskaņā ar Drošības padomē vai Komitejā nolemto.

4. pants

1.  
Ja Drošības padome vai Komiteja norāda personu vai vienību, Padome šādu personu vai vienību iekļauj pielikumā. Padome savu lēmumu, tostarp pamatojumu iekļaušanai sarakstā, paziņo attiecīgajai personai vai nu tieši, ja ir zināma tās adrese, vai publicējot paziņojumu, dodot šai personai iespēju paust savus apsvērumus.
2.  
Ja ir iesniegti apsvērumi vai jauni būtiski pierādījumi, Padome pārskata savu lēmumu un attiecīgi informē konkrēto personu.

5. pants

1.  
Pielikumā iekļauj Drošības padomes vai komitejas sniegtu pamatojumu personu un vienību iekļaušanai sarakstā.
2.  
Pielikumā arī iekļauj, ja iespējams, Drošības padomes vai komitejas sniegtu informāciju, kas nepieciešama, lai identificētu attiecīgās personas vai vienības. Attiecībā uz personām šāda informācija var ietvert vārdu un uzvārdu, tostarp pieņemtus vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un personas apliecības numuru, dzimumu, adresi, ja tā ir zināma, un amatu vai profesiju. Attiecībā uz vienībām šāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un darījumdarbības vietu.

6. pants

Šo lēmumu attiecīgi groza vai atceļ saskaņā ar Drošības padomes nolemto.

▼M6

6.a pants

Atkāpjoties no pasākumiem, kas noteikti ar ANO DPR 2140 (2014) un ANO DPR 2216 (2015), ar noteikumu, ka Sankciju komiteja katrā atsevišķā gadījumā ir noteikusi, ka izņēmums ir vajadzīgs, lai atvieglotu Apvienoto Nāciju Organizācijas un citu humānās palīdzības organizāciju darbu Jemenā vai jebkurā citā nolūkā, kas atbilst minēto rezolūciju mērķiem, dalībvalstu kompetentā iestāde piešķir vajadzīgo atļauju.

▼B

7. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.




PIELIKUMS

▼M1

Lēmuma 1. panta 1. punktā, 2.a panta 1. punktā un 2.b panta 1. un 2. punktā minēto personu un vienību saraksts

▼B

PERSONAS

▼M4

1.  Abdullah Yahya Al Hakim (jeb: a) Abu Ali al Hakim; b) Abu-Ali al-Hakim; c) Abdallah al-Hakim; d) Abu Ali Alhakim; e) Abdallah al-Mu'ayyad).

Oriģinālā rakstība:image

Amats: Huthi grupējuma komandiera vietnieks. Adrese: Dahyan, Sa'dah Governorate, Jemena. Dzimšanas datums: a) aptuveni 1985. gads; b) starp 1984. un 1986. gadu. Dzimšanas vieta: a) Dahyan, Jemena; b) Sa'dah Governorate, Jemena. Valstspiederība: Jemena. Cita informācija: Dzimums: vīrietis. Interpola un ANO Drošības padomes īpašo paziņojumu tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837273. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 7.11.2014. (grozījumi 20.11.2014.).

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Abdullah Yahya al Hakim sankcijas tika noteiktas 2014. gada 7. novembrī saskaņā ar ANO DPR 2140 (2014) 11. un 15. punktu, tā kā viņš atbilda rezolūcijas 17. un 18. punktā iekļautajiem sankciju noteikšanas kritērijiem.

Abdullah Yahya al Hakim bija iesaistīts darbībās, ar kurām apdraud Jemenas mieru, drošību vai stabilitāti, piemēram, tādās darbībās, kas kavē 2011. gada 23. novembra nolīguma īstenošanu, kuru noslēdza Jemenas valdība un tās opozīcija un kurā ir paredzēta mierīga varas pāreja Jemenā, kā arī tādās darbībās, kas kavē Jemenas politisko procesu norisi.

Tiek ziņots, ka 2014. gada jūnijā Abdullah Yahya al Hakim noturēja sanāksmi, lai izplānotu apvērsumu pret Jemenas prezidentu Abdrabuh Mansour Hadi. Al Hakim tikās ar militāriem un drošības komandieriem un cilšu vecākajiem; arī bijušajam Jemenas prezidentam Ali Abdullah Saleh lojāli vadošie piekritēji piedalījās sanāksmē, kuras mērķis bija koordinēt militāros centienus ieņemt Jemenas galvaspilsētu Sanu (Sana'a).

2014. gada 29. augusta publiskajā paziņojumā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes priekšsēdētājs paziņoja, ka Padome nosoda darbības, ko veic Abdullah Yahya al Hakim vadītie spēki, kuri ieņēma Amrānu (Amran) Jemenā, tostarp Jemenas armijas brigādes štābu 2014. gada 8. jūlijā. Al Hakim vadīja 2014. gada jūlijā notikušo vardarbīgo Amrānas provinces ieņemšanu un bija militārais komandieris, kas atbildīgs par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz ilgstošajiem konfliktiem Amrānas provincē un Hamdānā (Hamdan) Jemenā.

No 2014. gada septembra sākuma Abdullah Yahya al Hakim palika Sanā, lai pārraudzītu kaujas operācijas gadījumā, ja sāktos cīņas. Viņa uzdevums bija organizēt militārās operācijas, lai varētu gāzt Jemenas valdību, un viņš bija arī atbildīgs par to, lai visi ceļi uz Sanu un no tās būtu droši un kontrolēti.

2.  Abd Al-Khaliq Al-Houthi (jeb: a) Abd-al-Khaliq al-Huthi; b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi; c) 'Abd al-Khaliq Badr al-Din al-Huthi; d) Abd al-Khaliq al-Huthi; e) Abu-Yunus).

Oriģinālā rakstība:image

Amats: Huthi grupējuma militārais komandieris. Dzimšanas datums: 1984. gads. Valstspiederība: Jemena. Cita informācija: Dzimums: vīrietis. Interpola un ANO Drošības padomes īpašo paziņojumu tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837297. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:7.11.2014. (grozījumi 20.11.2014., 26.8.2016.).

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Abd al-Khaliq al-Houthi sankcijas tika noteiktas 2014. gada 7. novembrī saskaņā ar ANO DPR 2140 (2014) 11. un 15. punktu, tā kā viņš atbilda rezolūcijas 17. un 18. punktā iekļautajiem sankciju noteikšanas kritērijiem.

Abd al-Khaliq al-Houthi bija iesaistīts darbībās, ar kurām apdraud Jemenas mieru, drošību vai stabilitāti, piemēram, tādās darbībās, kas kavē 2011. gada 23. novembra nolīguma īstenošanu, kuru noslēdza Jemenas valdība un tās opozīcija un kurā ir paredzēta mierīga varas pāreja Jemenā, kā arī tādās darbībās, kas kavē Jemenas politisko procesu norisi.

2013. gada oktobra beigās Abd al-Khaliq al-Houthi vadīja Jemenas militārās uniformās ģērbtu kaujinieku grupējumu, kas uzbruka vairākām vietām Dimaj Jemenā. Šajās cīņās bija daudz bojāgājušo.

2014. gada septembra beigās nezināms skaits neidentificētu kaujinieku esot tikuši sagatavoti, lai uzbruktu diplomātiskām iestādēm Sanā (Sana'a) Jemenā, pamatojoties uz Abd al-Khaliq al-Houthi sniegtām pavēlēm. 2014. gada 30. augustāal-Houthi koordinēja ieroču pārvietošanu no Amrānas (Amran) uz protestētāju nometni Sanā (Sana'a).

▼M5

3.  Ali Abdullah Saleh (jeb: Ali Abdallah Salih).

Oriģinālā rakstība:image

Amats: a) Jemenas Vispārējā tautas kongresa partijas priekšsēdētājs; b) Jemenas Republikas bijušais prezidents. Dzimšanas datums: a) 21.3.1945.; b) 21.3.1946.; c) 21.3.1942.; d) 21.3.1947. Dzimšanas vieta: a) Bayt al-Ahmar, Sana'a Governorate, Jemena; b) Sana'a, Jemena; c) Sana'a, Sanhan, Al-Rib' al-Sharqi. Valstspiederība: Jemena. Pases Nr.: 00016161 (Yemen). Nacionālais identifikācijas Nr.: 01010744444. Cita informācija: Dzimums: vīrietis. Statuss: saskaņā ar pieejamo informāciju miris. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837306. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 7.11.2014. (grozījumi 20.11.2014., 23.4.2018.).

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Ali Abdullah Saleh sankcijas tika noteiktas 2014. gada 7. novembrī saskaņā ar Rezolūcijas 2140 (2014) 11. un 15. punktu, tā kā viņš atbilda rezolūcijas 17. un 18. punktā iekļautajiem sankciju noteikšanas kritērijiem.

Ali Abdullah Saleh bija iesaistīts darbībās, ar kurām apdraud Jemenas mieru, drošību vai stabilitāti, piemēram, tādās darbībās, kas kavē 2011. gada 23. novembra nolīguma īstenošanu, kuru noslēdza Jemenas valdība un tās opozīcija un kurā ir paredzēta mierīga varas pāreja Jemenā, kā arī tādās darbībās, kas kavē Jemenas politisko procesu norisi.

Ar 2011. gada 23. novembra nolīgumu, ko atbalstīja Persijas līča sadarbības padome, Ali Abdullah Saleh pēc vairāk nekā 30 gadiem atkāpās no Jemenas prezidenta amata.

Kā ziņots, 2012. gada rudenī Ali Abdullah Saleh kļuva par vienu no galvenajiem atbalstītājiem vardarbīgām Huthi grupējuma darbībām Jemenas ziemeļos.

Konfliktus Jemenas dienvidos 2013. gada februārī izraisīja Saleh, AQAP un dienvidu separātista Ali Salim al-Bayd kopīgie pūliņi, kuru nolūks bija radīt nemierus pirms Jemenas Nacionālā dialoga konferences 2013. gada 18. martā. Pēdējā laikā – kopš 2014. gada septembra – Saleh destabilizē Jemenu, izmantojot citus, lai iedragātu centrālo valdību un radītu pietiekamu nestabilitāti valsts apvērsuma izraisīšanai. Saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Jemenas ekspertu grupas sagatavoto 2014. gada septembra ziņojumu – aptaujātās personas liecina, ka Saleh atbalsta dažu jemeniešu vardarbīgas darbības, sniedzot tiem līdzekļus un politisku atbalstu, kā arī nodrošinot, ka Vispārējā tautas kongresa (GPC) locekļi turpina sekmēt Jemenas destabilizāciju, izmantojot dažādus līdzekļus.

▼M3

4.  Abdulmalik al-Houthi (jeb: Abdulmalik al-Huthi)

Cita informācija: Jemenas Houthi kustības vadītājs. Ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Jemenā. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:14.4.2015. (grozījumi 26.8.2016.).

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Abdulmalik al-Houthi sankcijas tika noteiktas 2015. gada 14. aprīlī saskaņā ar Rezolūcijas2140 (2014) 11. un 15. punktu un Rezolūcijas 2216 (2015) 14. punktu.

Abdul Malik al-Houthi ir līderis grupai, kas ir iesaistījusies darbībās, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Jemenā.

2014. gada septembrī Houthi spēki sagrāba Sanu (Sana'a), un 2015. gada janvārī tie mēģināja vienpusēji nomainīt Jemenas likumīgo valdību ar nelikumīgu Houthis kontrolē esošu pārvaldes struktūru. Jemenas Houthi kustības vadību Al-Houthi uzņēmās 2004. gadā pēc viņa brāļa Hussein Badredden al-Houthi nāves. Kā grupas līderis al-Houthi ir vairākkārt draudējis Jemenas iestādēm ar turpmākiem nemieriem, ja tie nereaģēs uz viņa prasībām, un aizturējis prezidentu Hadi, premjerministru un vadošus ministru kabineta locekļus. Hadi pēc tam aizbēga uz Adenu (Aden). Vēlāk Houthi grupējums ar bijušajam prezidentam Saleh un viņa dēlam Ahmed Ali Saleh lojālu bruņotu vienību palīdzību izvērsa vēl vienu uzbrukumu Adenai (Aden).

▼M4

5.  Ahmed Ali Abdullah Saleh (jeb: Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar)

Amats: bijušais vēstnieks, bijušais brigādes ģenerālis. Dzimšanas datums: 25.7.1972. Valstspiederība: Jemena. Pases Nr.: a) Jemenas pase Nr. 17979, izdota uz Ahmed Ali Abdullah Saleh vārda (norādīta diplomātiskajā personas numurā Nr. 31/2013/20/003140, minēts turpmāk); b) Jemenas pase Nr. 02117777, izdota 8.11.2005. uz Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar vārda, c) Jemenas pase Nr. 06070777, izdota 3.12.2014. uz Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar vārda. Adrese: Apvienotie Arābu Emirāti. Cita informācija: viņam ir bijusi liela loma, veicinot Houthi militāru paplašināšanos. Ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Jemenā. Ahmed Saleh ir bijušā Jemenas Republikas prezidenta Ali Abdullah Saleh dēls (YEi.003). Ahmed Ali Abdullah Saleh ir cēlies no vietas, kas pazīstama kā Bayt Al-Ahmar un kas atrodas apmēram 20 kilometrus uz dienvidaustrumiem no galvaspilsētas Sana'a. Diplomātiskā personas apliecība Nr.: 31/2013/20/003140, ko 7.7.2013. izdevusi Apvienoto Arābu Emirātu Ārlietu ministrija uz Ahmed Ali Abdullah Saleh vārda; pašreizējais statuss: anulēta. Interpola un ANO Drošības padomes īpašo paziņojumu tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5895854. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 14.4.2015. (grozījumi 16.9.2015.).

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Ahmed Ali Saleh ir darbojies ar mērķi graut prezidenta Hadi autoritāti, izjaukt Hadi centienus reformēt armiju un likt šķēršļus Jemenas mierīgai pārejai uz demokrātiju. Saleh ir bijusi liela loma, veicinot Houthi militāru paplašināšanos. No 2013. gada februāra vidus Ahmed Ali Saleh ir izsniedzis tūkstošiem jaunu šauteņu Republikas gvardes brigādēm un neidentificētiem cilšu šeihiem. Ieroči tika sākotnēji iepirkti 2010. gadā un noglabāti tam, lai vēlākā posmā nopirktu to saņēmēju lojalitāti politiska labuma gūšanai.

Pēc tam, kad 2011. gadā no Jemenas prezidenta amata atkāpās Saleh tēvs – bijušais Jemenas prezidents Ali Abdullah Saleh –, Ahmed Ali Saleh saglabāja savu Jemenas Republikas gvardes komandiera posteni. Mazliet vairāk nekā pēc gada prezidents Hadi atlaida Saleh, tomēr Saleh saglabāja būtisku ietekmi Jemenas armijas aprindās pat pēc komandiera pilnvaru zaudēšanas. 2014. gada novembrī ANO iekļāva Ali Abdullah Saleh sarakstā saskaņā ar ANO DPR 2140.

▼M7

6.  Sultan Saleh Aida Aida Zabin

Cita informācija: Kriminālizmeklēšanas departamenta (CID) direktors Sanā. Ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:25.2.2021.

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Sultan Saleh Aida Aida Zabin ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, tostarp piemērojamo starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumos un cilvēktiesību pārkāpumos Jemenā.

Sultan Saleh Aida Aida Zabin ir Kriminālizmeklēšanas departamenta (CID) direktors Sanā. Viņam ir bijusi nozīmīga loma iebiedēšanas politikā un pret politiski aktīvām sievietēm vērstas sistemātiskas apcietināšanas, aizturēšanas, spīdzināšanas, seksuālas vardarbības un izvarošanas politikā. Kā CID direktors Zabin ir tieši atbildīgs vai uz viņam piešķirto pilnvaru pamata atbildīgs par vairāku aizturēšanas vietu, tostarp mājas aresta, policijas iecirkņu, oficiālu cietumu un aizturēšanas centru, kā arī slepenu aizturēšanas centru izmantošanu un līdzdarbību šādā izmantošanā. Šajās vietās sievietes, tostarp vismaz viena nepilngadīga persona, piespiedu kārtā pazuda, tika atkārtoti nopratinātas, izvarotas, spīdzinātas, tām tika liegta savlaicīga ārstēšana un viņas tika pakļautas piespiedu darbam. Dažos gadījumos pats Zabin tieši veica spīdzināšanu.

▼M8

7.  Saleh Mesfer Saleh Al Shaer (jeb: a) Saleh Mosfer Saleh al Shaer; b) Saleh Musfer Saleh al Shaer; c) Saleh Mesfer al Shaer; d) Saleh al Shae; e) Saleh al Sha’ir; f) Abu Yasser).

Oriģinālā rakstība: الشاعر صالح مسفر صالح

Amats: Ģenerālmajors, hūsītu oponentu īpašumā esošo līdzekļu “tiesiskais pārvaldnieks”. Adrese: Jemena. Dzimšanas vieta: Al Safrah, Sa'dah Governorate, Jemena. Valstspiederība: Jemena. Pases Nr.: a) Jemenas numurs 05274639, izdota 7.10.2013. (Derīguma termiņš: 7.10.2019.) b) Jemenas numurs 00481779, izdota 9.12.2000. (Derīguma termiņš: 9.12.2006.) Valsts identifikācijas Nr.: a) Jemena 1388114 b) Jemena 10010057512. Cita informācija: Būdams hūsītu “aizsardzības ministra palīgs loģistikas jautājumos”, viņš palīdzēja hūsītiem iegādāties kontrabandas ceļā ievestus ieročus un bruņojumu. Būdams “tiesiskais pārvaldnieks”, viņš ir tieši iesaistīts nelikumīgā tādu aktīvu un vienību iegādē, kuri piederējuši hūsītu apcietinātām personām vai personām, kas ir bijušas spiestas bēgt no Jemenas. Ārējā izskata apraksts: acu krāsa – brūna, mati – pelēki, sejas krāsa – vidēja ķermeņa uzbūve – slaids, garums (pēdas/collas) – nav zināms, svars (marciņās) – nav zināms, un cilts – Hašīdu cilšu konfederācijas loceklis. Ir pieejama fotogrāfija iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saitē: INTERPOL-UN Security Council Special Notice web link: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:9.11.2021.

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Ar Rezolūciju 2140 izveidotā Drošības padomes komiteja saskaņā ar savu norāžu 5. iedaļas g) apakšpunktu dara pieejamu aprakstu ar iemesliem, kāpēc personas, grupas, uzņēmumi un vienības ir iekļauti tās sankciju sarakstā.

Datums, kad apraksts tika darīts pieejams komitejas tīmekļa vietnē: 2021. gada 9. novembris

Saleh Mesfer Saleh Al Shaer sarakstā tika iekļauts 2021. gada 9. novembrī, ievērojot Rezolūcijas 2140 (2014) 11. un 15. punktu un Rezolūcijas 2216 (2015) 14. punktu, tā kā viņš atbilst Rezolūcijas 2140 (2014) 17. punktā un 18. punkta c) apakšpunktā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem.

Saleh Mesfer Saleh Al Shaer ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, un atbalstījis tās, tostarp vadījis darbības, ar ko tiek pārkāptas Jemenā piemērojamās starptautiskās humanitārās tiesības.

Papildu informācija:

Kā minēts ANO ekspertu grupas paziņojumā 2019. gada 28. augusta lietā, Saleh Mesfer Saleh Al Shaer ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, un tāpēc atbilst Rezolūcijas 2140 (2014) 17. punktā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem. Būdams hūsītu aizsardzības ministra palīgs loģistikas jautājumos, Saleh Mesfer Saleh Al Shaer palīdzēja hūsītiem iegādāties kontrabandas ceļā ievestus ieročus un bruņojumu. Viņš ir iekļauts sarakstā arī saistībā ar to, ka kopš 2018. gada sākuma viņš, būdams “tiesiskais pārvaldnieks” un pārkāpdams starptautiskās humanitārās tiesības, ir tieši iesaistījies nelikumīgā tādu aktīvu un vienību iegādē, kuri piederējuši hūsītu apcietinātām personām vai personām, kas ir bijušas spiestas bēgt no Jemenas. Al Shaer ir izmantojis sava amata varu un Sana'a izveidoto tīklu, kurā ir viņa ģimenes locekļi, īpašu krimināltiesu, valsts drošības dienestu, centrālo banku, Jemenas Tirdzniecības un rūpniecības ministrijas reģistra pakalpojumus un dažas privātas bankas, lai konkrētām privātpersonām un vienībām patvaļīgi atņemtu to īpašumus – bez jebkāda pienācīga tiesas procesa un iespējas pārsūdzēt.

8.  Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari (jeb: a) Mohammad Al-Ghamari).

Oriģinālā rakstība: الغماري محمد عبدالكریم

Amats: Ģenerālmajors, hūsītu ģenerālštāba priekšnieks. Adrese: Jemena. Dzimšanas datums: a) 1979.; b) 1984. Dzimšanas vieta: Izla Dhaen, Wahha District, Hajjar Governorate, Jemena. Valstspiederība: Jemena. Cita informācija: Hūsītu ģenerālštāba militārais priekšnieks, kam ir vadošā loma tādu hūsītu militāro centienu koordinēšanā, kuri tieši apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, tostarp Marib, kā arī pret Saūda Arābiju vērstajos pārrobežu uzbrukumos. Ir pieejama fotogrāfija iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saitē: INTERPOL-UN Security Council Special Notice web link: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:9.11.2021.

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Ar Rezolūciju 2140 izveidotā Drošības padomes komiteja saskaņā ar savu norāžu 5. iedaļas g) apakšpunktu dara pieejamu aprakstu ar iemesliem, kāpēc personas, grupas, uzņēmumi un vienības ir iekļauti tās sankciju sarakstā.

Datums, kad apraksts tika darīts pieejams komitejas tīmekļa vietnē: 2021. gada 9. novembris

Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari sarakstā tika iekļauts 2021. gada 9. novembrī saskaņā ar Rezolūcijas 2140 (2014) 11. un 15. punktu un Rezolūcijas 2216 (2015) 14. punktu, tā kā viņš atbilda Rezolūcijas 2140 (2014) 17. punktā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem.

Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, un atbalstījis tās.

Papildu informācija:

Al-Ghamari sarakstā ir iekļauts par iesaisti hūsītu militāro kampaņu vadīšanā, kuras apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, un par šādu kampaņu vadīšanu, un tāpēc viņš atbilst Rezolūcijas 2140(2014) 17. punktā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem. Al-Ghamari kā hūsītu ģenerālštāba militārajam priekšniekam ir vadošā loma tādu hūsītu militāro centienu koordinēšanā, kuri tieši apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, kā arī pret Saūda Arābiju vērstajos pārrobežu uzbrukumos. Pavisam nesen viņš uzņēmās atbildību par hūsītu liela mēroga ofensīvu pret Jemenas valdības kontrolē esošu teritoriju Marib governorate. Marib ofensīva saasina Jemenas humanitāro krīzi, jo tās dēļ aptuveni viens miljons neaizsargātu iekšēji pārvietotu personu atkal tiek pakļauti pārvietošanas riskam, tās rezultātā mirst civiliedzīvotāji un tā izraisa konflikta plašāku eskalāciju.

— 
Al Estiklal profils – “Muhammad Al-Ghamari; The Houthi Leader Who Conveyed The Iranian ‘Revolutionary Guards’ Experience To Yemen” (https://www.alestiklal.net/en/view/8824/muhammad-al-ghamari-the-houthi-leader-who-conveyed-the-iranian-revolutionary-guards-experience-to-yemen) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Al Mashhad al-Yemeni (arābu valodā) – “Insurgency Leader Al-Huthi Appoints Prominent Commander To Lead Fighting in Al Hudaydah” (https://www.almashhad-alyemeni.com/print~136875) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Al Mashhad al-Yemeni (arābu valodā) – ziņojums arābu valodā par Marib notikušo al-Ghamari iecelšanu par “virspavēlnieku” (https://www.almashhad-alyemeni.com/195498) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Al Manar TV – “Yemeni Chief of Staff: Ready for Long-Term War with Saudi-led Coalition States” (http://english.manartv.com.lb/842052) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Al Marjie (arābu valodā) – al-Ghamari profils – https://www.almarjie-paris.com/1479 [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Al Jazeera – “Houthis say they attacked Aramco, Patriot targets in Saudi Arabia” (https://www.aljazeera.com/news/2021/4/15/yemens-houthis-say-attacked-aramco-patriot-targets-in-jazan) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Human Rights Watch” – “Houthi Landmines Kill Civilians, Block Aid” (https://www.hrw.org/news/2019/04/22/yemen-houthi-landmines-kill-civilians-block-aid) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
The Missile War in Yemen: Report by Center for International and Strategic Studies” (https://www.csis.org/analysis/missile-war-yemen-1) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Conflict Armament Research ziņojums “Mines And IEDs Employed By Houthi Forces On Yemen’s West Coast” (https://www.conflictarm.com/dispatches/mines-and-ieds-employed-by-houthi-forces-on-yemens-west-coast/) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]

9. Yusuf Al-Madani

Oriģinālā rakstība: یوسف المداني

Tituls: Ģenerālmajors. Amats: Hūsītu piektā militārā reģiona komandieris. Adrese: Jemena. Dzimšanas datums: 1977. Dzimšanas vieta: Muhatta Directorate, Hajjah Province, Jemena. Valstspiederība: Jemena. Cita informācija: Viens no galvenajiem hūsītu spēku vadītājiem un spēku komandieris Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit un Raymah Jemenā – apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā. No 2021. gada Al-Madani ir norīkots pret Marib vērstai ofensīvai. Ir pieejama fotogrāfija iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saitē: INTERPOL-UN Security Council Special Notice web link: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:9.11.2021.

Papildu informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:

Ar Rezolūciju 2140 izveidotā Drošības padomes komiteja saskaņā ar savu norāžu 5. iedaļas g) apakšpunktu dara pieejamu aprakstu ar iemesliem, kāpēc personas, grupas, uzņēmumi un vienības ir iekļauti tās sankciju sarakstā.

Datums, kad apraksts tika darīts pieejams komitejas tīmekļa vietnē: 2021. gada 9. novembris

Yusuf Al-Madani sarakstā tika iekļauts 2021. gada 9. novembrī saskaņā ar Rezolūcijas 2140 (2014) 11. un 15. punktu un Rezolūcijas 2216 (2015) 14. punktu, tā kā viņš atbilda Rezolūcijas 2140 (2014) 17. punktā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem.

Yusuf Al-Madani ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, un atbalstījis tās.

Papildu informācija:

Al-Madani sarakstā ir iekļauts par iesaisti hūsītu militāro kampaņu vadīšanā, kuras apdraud mieru, drošību un stabilitāti Jemenā, un par šādu kampaņu vadīšanu, un tāpēc viņš atbilst Rezolūcijas 2140(2014) 17. punktā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem. Al-Madani ir viens no galvenajiem hūsītu spēku vadītājiem un spēku komandieris Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit un Raymah Jemenā. No 2021. gada Al-Madani ir norīkots pret Marib vērstai ofensīvai. Pastāvīga hūsītu pārgrupēšanās un citi Hudaydah nolīgumā paredzēto pamiera noteikumu pārkāpumi ir destabilizējuši pilsētu, kura kalpo par svarīgu tranzīta punktu humanitāro un būtisko komercpreču plūsmai. Turklāt pastāvīgi tiek ziņots par hūsītu uzbrukumiem, kas skar civiliedzīvotājus un civilo infrastruktūru gan pašā Hudaydah, gan ap to, un kuri vēl vairāk saasina stāvokli, kādā atrodas Jemenas iedzīvotāji, kuriem, salīdzinājumā ar pārējo valsti, visvairāk ir vajadzīga humānā palīdzība.

— 
Al Masda (arābu valodā) – “Houthis Appoint Acting Defense, Interior Ministers, Members of Supreme Security Committee” (https://almasdaronline.com/article/67627) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Saba (arābu valodā) – Ziņojumā ir teikts, ka hūsītu augstākās politiskās padomes vadītājs apmeklē kuģu raķešu izstādi (https://www.saba.ye/ar/news478675.htm) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Aden Al Hadath (arābu valodā) – “Dissident Figure” Says “Abd-al-Malik Al-Huthi Has Leukemia, Identifies “Likely Successor”” (https://aden-alhadath.info/news/35501) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]
— 
Mohammad Ali al-Houthi Twitter konts – 2018. gada 2. februārīAl Huthi publicēja fotogrāfiju, kur viņš redzams kopā ar Yusuf Al-Madani. Twitter ieraksta aptuvenais tulkojums ir “vakar kopā ar dzīvo mocekli Abu Hussein” (Abu Hussein ir Yusuf Al-Madani segvārds).
— 
Al Jazeera – “Recordings: Houthi leaders planned general’s killing” (https://www.aljazeera.com/news/2016/6/29/recordings-houthi-leaders-planned-generals-killing) [skatīts 2021. gada 19. oktobrī]