02013D0034 — LV — 17.10.2022 — 007.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

PADOMES LĒMUMS 2013/34/KĀDP

(2013. gada 17. janvāris)

par Eiropas Savienības militāro misiju, lai palīdzētu Mali bruņoto spēku apmācībā (EUTM Mali)

(OV L 014, 18.1.2013., 19. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

PADOMES LĒMUMS 2013/729/KĀDP (2013. gada 9. decembris),

  L 332

18

11.12.2013

 M2

PADOMES LĒMUMS 2014/220/KĀDP (2014. gada 15. aprīlis),

  L 113

27

16.4.2014

 M3

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2016/446 (2016. gada 23. marts),

  L 78

74

24.3.2016

►M4

PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/971 (2017. gada 8. jūnijs),

  L 146

133

9.6.2017

►M5

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2018/716 (2018. gada 14. maijs),

  L 120

8

16.5.2018

►M6

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2020/434 2020. gada 23. marts

  L 89

1

24.3.2020

►M7

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/1966 (2022. gada 17. oktobris),

  L 270

82

18.10.2022


Labots ar:

 C1

Kļūdu labojums, OV L 116, 30.4.2016, lpp 39 (2016/446)




▼B

PADOMES LĒMUMS 2013/34/KĀDP

(2013. gada 17. janvāris)

par Eiropas Savienības militāro misiju, lai palīdzētu Mali bruņoto spēku apmācībā (EUTM Mali)



▼M6

1. pants

Misija

1.  
Savienība veic militāru apmācības misiju Mali (EUTM Mali) ar mērķi palīdzēt Mali bruņotajiem spēkiem atjaunot to militārās spējas, lai tie spētu veikt militāras operācijas nolūkā atjaunot Mali teritoriālo neaizskaramību un samazināt teroristu grupu radīto apdraudējumu, un sniegt militāru palīdzību Sāhelas G5 apvienotajiem spēkiem, kā arī valstu bruņotajiem spēkiem Sāhelas G5 valstīs. EUTM Mali netiek iesaistīta kaujas operācijās.
2.  

EUTM Mali stratēģiskie mērķi ir:

a) 

palīdzēt uzlabot Mali bruņoto spēku operatīvās spējas Mali likumīgo civilo iestāžu kontrolē;

b) 

atbalstīt Sāhelas G5, nodrošinot G5 Sāhelas apvienoto spēku un valstu bruņoto spēku Sāhelas G5 valstīs spēju darboties.

▼M7

3.  
Šā panta 2. punkta a) apakšpunktā minētā mērķa nolūkos EUTM Mali sniedz Mali bruņotajiem spēkiem militāras konsultācijas un izglītību, ja vien PDK nenolemj apturēt minētās darbības. Turklāt, ja PDK nolemj, ka nosacījumi ir izpildīti, EUTM Mali sniedz Mali bruņotajiem spēkiem apmācību, tostarp pirmsdislocēšanas apmācību, un mentorēšanu, nodrošinot atbalstu bez izpildu pilnvarām līdz taktiskajam līmenim, lai EUTM Mali spētu rīkoties saistībā ar Mali bruņoto spēku darbībām un uzraudzīt to rezultātus un izturēšanos, tostarp attiecībā uz cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību ievērošanu.

▼M6

4.  
Šā panta 2. punkta b) apakšpunktā minētā mērķa nolūkos EUTM Mali sniedz Sāhelas G5 apvienotajiem spēkiem un valstu bruņotajiem spēkiem Sāhelas G5 valstīs militāras konsultācijas, apmācību un mentorēšanu, nodrošinot atbalstu bez izpildu pilnvarām līdz taktiskajam līmenim.
5.  
Pasākumiem ārpus Mali Sāhelas G5 atbalstam EUTM Mali īsteno pakāpenisku un modulāru pieeju.
6.  
EUTM Mali darbības īsteno ciešā koordinācijā un sadarbībā starp dalībvalstīm un Savienības iestādēm un struktūrām saskaņā ar ES integrēto pieeju un ar citiem dalībniekiem, kas ir iesaistīti atbalsta sniegšanā Mali bruņotajiem spēkiem, jo īpaši ar Apvienoto Nāciju Organizāciju (ANO), Barhānas operācijas dalībniekiem un Rietumāfrikas valstu Ekonomikas kopienu (ECOWAS), lai veicinātu darbību saskaņotību, nodrošinātu dekonfliktāciju un pienācīgi optimizētu resursus nolūkā panākt vislabāko ietekmi, pilnībā ievērojot Savienības institucionālo sistēmu. Minētās darbības atbalsta reģionālā padomdevēja un koordinācijas vienība (RPKV) EUCAP Sahel Mali ietvaros.

▼M7

7.  
EUTM Mali saskaņā ar esošajām pilnvarām pieejamo līdzekļu un spēju robežās turpina mērķtiecīgas darbības Nigērā un Burkinafaso no Mali, pilnībā ņemot vērā politisko kontekstu un iestāžu paustās vajadzības, līdz tiek ieviesti konkrēti risinājumi, lai nodrošinātu operāciju nepārtrauktību un pastāvīgumu.
8.  
EUTM Mali atbalsta stratēģiskās komunikācijas centienus, lai veicinātu Savienības vērtības, sekmētu Savienības rīcību un atmaskotu cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumus un aizskārumus, ko izdarījuši ārvalstu spēki Mali.

▼B

2. pants

ES misijas komandiera iecelšana

▼M4

1.  
Militārās plānošanas un īstenošanas centra (MPĪC) direktors ir EUTM Mali misijas komandieris.
2.  
Ar šo brigādes ģenerālis Peter Devogelaere tiek iecelts par EUTM Mali ES misijas spēku komandieri.

▼B

3. pants

Misijas štāba izraudzīšanās

▼M4

1.  
MPĪC ir stacionāra komandas un kontroles struktūra militāri stratēģiskā līmenī, kas neatrodas operāciju norises vietā un kas ir atbildīga par EUTM Mali operatīvo plānošanu un īstenošanu.
2.  
EUTM Mali misijas spēku štābs atrodas Mali un darbojas ES misijas spēku komandiera vadībā.
3.  
MPĪC iekļauj Misijas spēku štāba atbalsta vienību Briselē, kamēr MPĪC būs sasniedzis pilnīgas operatīvās spējas.

▼M1

3.a pants

Projektu vienība

1.  
EUTM Mali misijai ir projektu vienība, kas apzina un īsteno projektus. Jomās, kas ir saistītas ar misijas pilnvarām, un lai palīdzētu sasniegt tās mērķus, misija vajadzības gadījumā koordinē un veicina projektus, par kuru īstenošanu atbild dalībvalstis un trešās valstis, kā arī sniedz konsultācijas par tiem.
2.  
Ņemot vērā 3. punktu, ES misijas komandieris ir pilnvarots dalībvalstu vai trešo valstu finansiālo ieguldījumu izmantot, lai īstenotu projektus, kuri ir atzīti par tādiem, kas atbilstīgā veidā papildina citas EUTM Mali darbības.Šādā gadījumā ES misijas komandieris ar minētajām valstīm noslēdz vienošanos, kurā jo īpaši nosaka konkrētas procedūras, saskaņā ar kurām tiek izskatītas trešo personu sūdzības par kaitējumiem, kas izriet no ES misijas komandiera darbības vai bezdarbības minēto valstu piešķirto līdzekļu izmantošanā.

Valstis, kuras sniedz ieguldījumu, nekādā gadījumā neuzskata, ka Savienība vai AP ir atbildīgi par ES misijas komandiera darbību vai bezdarbību to līdzekļu izmantošanā, ko piešķīrušas minētās valstis.

3.  
PDK vienojas par tāda finanšu ieguldījuma, ko projektu vienībai sniedz trešās valstis, pieņemšanu.

▼B

4. pants

EUTM Mali plānošana un uzsākšana

Lēmumu par EUTM Mali sākšanu pieņem Padome pēc tam, kad ir apstiprināts misijas plāns un noteikumi par spēka lietošanu.

5. pants

Politiskā kontrole un stratēģiskā vadība

1.  
Padomes un AP uzdevumā PDK veic EUTM Mali politisko kontroli un stratēģisko vadību. Ar šo Padome pilnvaro PDK pieņemt atbilstīgus lēmumus saskaņā ar LES 38. pantu. Šis pilnvarojums ietver tiesības grozīt plānošanas dokumentus, tostarp misijas plānu un komandķēdi. Tas ietver arī pilnvaras pieņemt lēmumus par turpmāku ►M4  ES misijas spēku komandieru ◄ iecelšanu. Tiesības pieņemt lēmumus par EUTM Mali mērķiem un izbeigšanu saglabā Padome.
2.  
PDK regulāri sniedz ziņojumus Padomei.
3.  
PDK regulāri saņem ziņojumus no ES Militārās komitejas (ESMK) priekšsēdētāja par EUTM Mali norisi. Vajadzības gadījumā PDK var uzaicināt ES misijas komandieri ►M4  un ES misijas spēku komandieri ◄ piedalīties savās sanāksmēs.

6. pants

Militārā vadība

1.  
ESMK uzrauga, vai EUTM Mali, par kuras norisi atbild ES misijas komandieris, tiek veikta pienācīgi.
2.  
ESMK regulāri saņem ziņojumus no ES misijas komandiera. Vajadzības gadījumā tā var uzaicināt ES misijas komandieri ►M4  un ES misijas spēku komandieri ◄ piedalīties savās sanāksmēs.
3.  
ESMK priekšsēdētājs ir galvenā kontaktpersona sakariem ar ES misijas komandieri.

7. pants

Savienības reakcijas un koordinācijas saskaņotība

1.  
AP nodrošina šā lēmuma īstenošanu, kā arī nodrošina tā saskaņotību ar Savienības ārējo darbību kopumā, tostarp ar Savienības attīstības programmām.

▼M4

2.  
Neskarot komandķēdi, ES misijas spēku komandieris saņem vietējas politiskas norādes no Eiropas Savienības īpašā pārstāvja Sāhelā koordinācijā ar Bamako izvietotās Savienības delegācijas vadītāju.

▼B

3.  
EUTM Mali sadarbojas ar Savienības KDAP misiju Nigērijā (EUCAP SAHEL Niger), lai apzinātu iespējamās sinerģijas.
4.  
EUTM Mali saskaņo savas darbības ar dalībvalstu divpusējām darbībām Mali, kā arī ar citiem starptautiskiem dalībniekiem reģionā, jo īpaši ar ANO, Āfrikas Savienību (ĀS), ECOWAS un divpusējiem dalībniekiem, tostarp Amerikas Savienotajām Valstīm un Kanādu, un ar galvenajiem reģionālajiem dalībniekiem.

8. pants

Trešo valstu dalība

1.  
Neskarot Savienības lēmumu pieņemšanas autonomiju un tās vienoto organizatorisko sistēmu, kā arī saskaņā ar attiecīgajām Eiropadomes pamatnostādnēm var aicināt trešās valstis piedalīties EUTM Mali.
2.  
Ar šo Padome pilnvaro PDK aicināt trešās valstis sniegt palīdzību un ►M4  pēc ES misijas komandiera ieteikuma, apspriežoties ar ES misijas spēku komandieri, un ESMK, ◄ pēc ES misijas komandiera un ESMK ieteikuma pieņemt attiecīgus lēmumus par piedāvātās palīdzības pieņemšanu.
3.  
Sīki izstrādātus noteikumus par trešo valstu dalību paredz nolīgumos, ko noslēdz atbilstīgi LES 37. pantam un saskaņā ar LESD 218. pantā noteikto procedūru. Ja Savienība un trešā valsts ir noslēgušas nolīgumu, ar ko izveido sistēmu attiecīgās trešās valsts dalībai Savienības krīzes pārvarēšanas misijās, šāda nolīguma noteikumus piemēro saistībā ar EUTM Mali.
4.  
Trešām valstīm, kas sniedz būtisku militāru ieguldījumu EUTM Mali, ir tādas pašas tiesības un pienākumi attiecībā uz EUTM Mali ikdienas vadību kā dalībvalstīm, kuras piedalās EUTM Mali.
5.  
Ar šo Padome pilnvaro PDK pieņemt attiecīgus lēmumus par Palīdzības sniedzēju komitejas izveidi gadījumā, ja trešās valstis veic būtisku militāru ieguldījumu.

9. pants

ES vadītā personāla statuss

ES vadīto vienību un to personāla statuss, tostarp privilēģijas, imunitātes un citas garantijas, kas nepieciešamas misijas īstenošanai un netraucētai darbībai, paredz nolīgumā, ko noslēdz atbilstīgi LES 37. pantam un saskaņā ar LESD 218. pantā noteikto procedūru.

10. pants

Finanšu noteikumi

1.  
EUTM Mali kopējās izmaksas pārvalda saskaņā ar Lēmumu 2011/871/KĀDP.

▼M5

2.  
EUTM Mali kopējo izmaksu finanšu atsauces summa laikposmam no 2018. gada 19. maija līdz 2020. gada 18. maijam ir EUR 59 743 047,00 . Padomes Lēmuma (KĀDP) 2015/528 ( 1 ) 25. panta 1. punktā minētās finanšu atsauces summas procentuālā daļa ir 0 %, un minētā lēmuma 34. panta 3. punktā minētās uzņemšanās procentuālā daļa ir 30 %.

▼M6

3.  
EUTM Mali kopējo izmaksu finanšu atsauces summa laikposmam no 2020. gada 19. maija līdz 2024. gada 18. maijam ir EUR 133 711 059 . Lēmuma (KĀDP) 2015/528 25. panta 1. punktā minētā finanšu atsauces summas procentuālā daļa ir 15 % attiecībā uz saistībām un 0 % attiecībā uz maksājumiem.

▼B

11. pants

Informācijas izpaušana

1.  

AP tiek pilnvarots attiecīgos gadījumos un saskaņā ar EUTM Mali vajadzībām nodot ar šo lēmumu saistītām trešām valstīm EUTM Mali vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju saskaņā ar Padomes Lēmumu 2011/292/ES (2011. gada 31. marts) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai ( 2 ):

a) 

līdz līmenim, kāds paredzēts piemērojamajos informācijas drošības nolīgumos, kas noslēgti starp Savienību un attiecīgo trešo valsti; vai

b) 

citos gadījumos ar slepenības pakāpi līdz “CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

2.  
AP tiek arī pilnvarots saskaņā ar EUTM Mali operatīvajām vajadzībām ANO un ECOWAS nodot EUTM Mali vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju ar slepenības pakāpi līdz “RESTREINT UE/EU RESTRICTED” saskaņā ar Lēmumu 2011/292/ES. Šajā nolūkā sagatavo vienošanos starp AP un kompetentām ANO un ECOWAS iestādēm.
3.  
Ja rodas īpaša un steidzama operatīva vajadzība, AP ir arī pilnvarots nodot uzņēmējvalstij jebkādu EUTM Mali vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju ar slepenības pakāpi līdz “RESTREINT UE/EU RESTRICTED” saskaņā ar Lēmumu 2011/292/ES. Šajā nolūkā sagatavo vienošanos starp AP un kompetentām uzņēmējvalsts iestādēm.
4.  
AP tiek pilnvarots nodot ar šo lēmumu saistītām trešām valstīm ES neklasificētus dokumentus, kuri ir saistīti ar Padomes apspriedēm attiecībā uz EUTM Mali un uz kuriem attiecas dienesta noslēpuma pienākums atbilstīgi Padomes reglamenta ( 3 ) 6. panta 1. punktam.
5.  
Pilnvaras, kas minētas 1. līdz 4. punktā, kā arī pilnvaras noslēgt 2. un 3. punktā minētās vienošanās AP var deleģēt Eiropas Ārējās darbības dienesta darbiniekiem un/vai ES misijas komandierim ►M4  , un/vai ES misijas spēku komandierim ◄ .

12. pants

Stāšanās spēkā un darbības beigas

1.  
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

▼M6

2.  
EUTM Mali pilnvaras beidzas 2024. gada 18. maijā.

▼B

3.  
Saskaņā ar apstiprinātiem EUTM Mali izbeigšanas plāniem un neskarot Lēmumā 2011/871/KĀDP noteiktās procedūras attiecībā uz EUTM Mali revīziju un pārskatu iesniegšanu, šis lēmums tiek atcelts dienā, kad tiek slēgts misijas štābs.



( 1 ) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/528 (2015. gada 27. marts), ar ko izveido mehānismu tādu Eiropas Savienības operāciju kopējo izmaksu finansēšanas pārvaldībai, kuras skar militārus vai aizsardzības aspektus (Athena), un ar ko atceļ Lēmumu 2011/871/KĀDP (OV L 84, 28.3.2015., 39. lpp.).

( 2 ) OV L 141, 27.5.2011., 17. lpp.

( 3 ) Padomes Lēmums 2009/937/ES (2009. gada 1. decembris), ar ko pieņem Padomes reglamentu (OV L 325, 11.12.2009., 35. lpp.).