02012R0377 — LV — 06.08.2021 — 007.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
PADOMES REGULA (ES) Nr. 377/2012 (2012. gada 3. maijs) (OV L 119, 4.5.2012., 1. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 458/2012 (2012. gada 31. maijs), |
L 142 |
11 |
1.6.2012 |
|
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
|
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 559/2013 (2013. gada 18. jūnijs), |
L 167 |
1 |
19.6.2013 |
|
|
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/403 (2017. gada 7. marts), |
L 63 |
15 |
9.3.2017 |
|
|
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/31 (2018. gada 10. janvāris), |
L 6 |
1 |
11.1.2018 |
|
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/1163 (2019. gada 5. jūlijs), |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
|
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/1302 (2021. gada 5. augusts), |
L 283 |
9 |
6.8.2021 |
|
Labota ar:
PADOMES REGULA (ES) Nr. 377/2012
(2012. gada 3. maijs)
par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā
1. pants
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“līdzekļi” ir jebkāda veida finanšu aktīvi un ieguvumi, tostarp, bet ne tikai šādi:
skaidra nauda, čeki, prasījumi skaidrā naudā, vekseļi, maksājumu uzdevumi un citi maksāšanas līdzekļi;
noguldījumi finanšu iestādēs vai citās struktūrās, kontu atlikumi, parādi un parādu saistības;
publiski un privāti tirgojami vērtspapīri un parāda instrumenti, tostarp akcijas un kapitāla daļas, vērtspapīru sertifikāti, obligācijas, parādzīmes, garantijas vērtspapīri, ķīlu zīmes un atvasinājumu līgumi;
procenti, dividendes vai citi ienākumi no aktīviem vai to uzkrātās vai radītās vērtības;
kredīti, tiesības uz kompensāciju, garantijas, saistību izpildes garantijas vai citas finanšu saistības;
akreditīvi, konosamenti, pārvedu vekseļi;
dokumenti, kas apliecina līdzdalību fondos vai finanšu resursos;
“līdzekļu iesaldēšana” ir liegums veikt jebkādu līdzekļu kustību, pārvedumus, grozījumus, izmantošanu, piekļūt tiem vai veikt tādas darbības ar līdzekļiem, kuru rezultātā jebkādā veidā mainītos to apjoms, summa, atrašanās vieta, īpašnieks, valdītājs, raksturīgās iezīmes vai galamērķis, vai rastos citas pārmaiņas, kas ļautu izmantot līdzekļus, tostarp veikt vērtspapīru portfeļa pārvaldību;
“saimnieciskie resursi” ir jebkāda veida – materiāli vai nemateriāli, kustami vai nekustami – līdzekļi, kas nav finanšu līdzekļi, bet kurus var izmantot, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus;
“saimniecisko resursu iesaldēšana” ir liegums izmantot saimnieciskos resursus, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus jebkādā veidā – ne tikai tos pārdodot, iznomājot vai ieķīlājot, bet arī citādi;
“Savienības teritorija” ir teritorijas, kurām piemēro Līgumu saskaņā ar tajā paredzētajiem nosacījumiem.
2. pants
3. pants
4. pants
Atkāpjoties no 2. panta, II pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu vai arī darīt tos pieejamus ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, ja tās ir konstatējušas, ka attiecīgie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:
vajadzīgi, lai segtu I pielikumā uzskaitīto personu un to apgādājamo ģimenes locekļu pamatizdevumus, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotekāro aizdevumu, zālēm un ārstniecisko palīdzību, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;
paredzēti vienīgi atbilstīgu honorāru samaksai un atlīdzībai par izdevumiem saistībā ar juridiskiem pakalpojumiem;
paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu pastāvīgu parastu turēšanu vai pārvaldību, vai
vajadzīgi, lai segtu ārkārtas izdevumus, ar noteikumu, ka šajā gadījumā dalībvalsts visām pārējām dalībvalstīm un Komisijai vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir sniegusi pamatojumu, kāpēc tā uzskata, ka īpaša atļauja būtu jāpiešķir.
5. pants
Atkāpjoties no 2. panta, II pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldētu līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja ievēroti šādi nosacījumi:
uz minētajiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem attiecas tiesisks, administratīvs vai arbitrāžas noteikts apgrūtinājums, kas noteikts pirms dienas, kad 2. pantā minētā fiziskā vai juridiskā persona, vienība vai struktūra tika iekļauta I pielikumā, vai tiesisks, administratīvs vai arbitrāžas noteikts spriedums, kas pasludināts pirms minētā datuma;
minētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus izmantos vienīgi tam, lai apmierinātu prasījumus, kas izriet no šāda apgrūtinājuma vai ko atzīst par spēkā esošiem ar šādu spriedumu, tajās robežās, kas paredzētas piemērojamajos tiesību aktos un noteikumos, kuri reglamentē šādu prasījumu iesniedzēju tiesības;
apgrūtinājums vai spriedums nav I pielikumā uzskaitītas fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras interesēs; un
apgrūtinājuma vai sprieduma atzīšana nav pretrunā attiecīgās dalībvalsts sabiedriskajai kārtībai.
6. pants
Regulas 2. panta 2. punktu nepiemēro šādiem iesaldēto kontu papildinājumiem:
procentiem vai citiem ieņēmumiem no minētajiem kontiem; vai
maksājumiem, kas paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, kad 2. pantā minētā fiziskā vai juridiskā persona, vienība vai struktūra tika iekļauta I pielikuma sarakstā,
ar noteikumu, ka visi šādi procenti, citi ieņēmumi un maksājumi ir iesaldēti saskaņā ar 2. panta 1. punktu.
7. pants
8. pants
Neskarot piemērojamos noteikumus par ziņojumu sniegšanu, konfidencialitāti un dienesta noslēpumu, fiziskās un juridiskās personas, vienības un struktūras:
nekavējoties sniedz visu informāciju, kas veicinātu šīs regulas ievērošanu, piemēram, informāciju par kontiem un summām, kas iesaldētas saskaņā ar 2. pantu, tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā ir to pastāvīgā mītnesvieta vai kurās tās atrodas, kā tas norādīts regulas II pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs un tieši vai ar minētās kompetentās iestādes starpniecību nodod šo informāciju Komisijai; un
sadarbojas ar minēto kompetento iestādi veicot jebkādu šīs informācijas pārbaudi.
9. pants
Komisija un dalībvalstis nekavējoties viena otru informē par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, un sniedz viena otrai to rīcībā esošo attiecīgo informāciju saistībā ar šo regulu, jo īpaši informāciju par pārkāpumiem un īstenošanas problēmām, un valstu tiesu nolēmumiem.
10. pants
Komisija ir pilnvarota grozīt II pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju.
11. pants
12. pants
13. pants
Gadījumos, kad šajā regulā ir paredzēts ziņot Komisijai, sniegt tai informāciju vai citādi sazināties ar to, šādai saziņai izmanto II pielikumā norādīto adresi un citu kontaktinformāciju.
14. pants
Šo regulu piemēro
Savienības teritorijā, tostarp tās gaisa telpā;
attiecībā uz jebkuru dalībvalstu jurisdikcijā esošu gaisa kuģi vai kuģi;
visām personām Savienības teritorijā vai ārpus tās, kurām ir kādas dalībvalsts valstspiederība;
visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas reģistrētas vai dibinātas saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem;
visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas pilnībā vai daļēji veic jebkāda veida darījumdarbību Savienībā.
15. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Regulas 2. panta 1. punktā un 2. panta 2. punktā minēto fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru saraksts
Personas
|
|
Vārds, uzvārds |
Personas informācija (dzimšanas datums un vieta (dz.d. un dz.v.), pases/identitātes kartes numurs, … ) |
Iemesli iekļaušanai sarakstā |
Sarakstā iekļaušanas datums |
|
1. |
António INJAI (jeb António INDJAI) |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz. d.: 20.1.1955. dz. v.: Encheia, Sector de Bissorá, Região de Oio, Gvineja-Bisava Vecāki: Wasna Injai (tēva vārds, uzvārds) un Quiritche Cofte (mātes vārds, uzvārds) Amats: a) ģenerālleitnants, b) Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieks Pase Nr.: Diplomātiskā pase Nr. AAID00435 Izdošanas datums: 18.2.2010. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 18.2.2013. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.5.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782445 |
António Injai bija personīgi iesaistīts 2010. gada 1. aprīļa dumpja plānošanā un vadīšanā, kura rezultātā tika nelikumīgi arestēts premjerministrs Carlo Gomes jaunākais un toreizējais Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieks José Zamora Induta; 2012. gada vēlēšanu laikā Injai, būdams Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieks, nāca klajā ar paziņojumiem, kuros draudēja gāzt ievēlētās amatpersonas un izbeigt vēlēšanas; Antonio Injai piedalījās valsts apvērsuma (2012. gada 12. aprīlī) operatīvajā plānošanā. Pēc apvērsuma ar pirmo “militārās pavēlniecības” paziņojumu nāca klajā Bruņoto spēku Virspavēlniecība, kuru vada ģenerālis Injai. |
3.5.2012. |
|
2. |
Mamadu TURE (jeb N'Krumah) |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz. d.: 26.4.1947. Amats: a) ģenerālmajors, b) Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieka vietnieks Diplomātiskā pase Nr. DA0002186 Izdošanas datums: 30.3.2007. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 26.8.2013. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.5.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782456 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
3.5.2012. |
|
3. |
Estêvão NA MENA |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz. d.: 7.3.1956. Amats: Bruņoto spēku ģenerālinspektors ANO iekļāvusi sarakstā: 18.5.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782449 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
3.5.2012. |
|
4. |
Ibraima CAMARÁ (jeb Papa Camará) |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz. d.: 11.5.1964. Vecāki: Suareba Camará (tēva vārds, uzvārds) un Sale Queita (mātes vārds, uzvārds) Amats: a) ģenerālbrigadieris, b) Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieks Diplomātiskā pase Nr. AAID00437 Izdošanas datums: 18.2.2010. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 18.2.2013. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.5.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5781782 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
3.5.2012. |
|
5. |
Daba NAUALNA (jeb Daba Na Walna) |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz. d.: 6.6.1966. Vecāki: Samba Naualna (tēva vārds, uzvārds) un In-Uasne Nanfafe (mātes vārds, uzvārds) Amats: a) pulkvežleitnants, b) runaspersona “militārajā pavēlniecībā” Pase Nr. SA 0000417 Izdošanas datums: 29.10.2003. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 10.3.2013. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.5.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782452 |
Runaspersona “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
3.5.2012. |
|
6. |
Ģenerālis Augusto MÁRIO CÓ |
Oficiālais amats: Sauszemes spēku Štāba priekšnieks. |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
3.5.2012. |
|
7. |
Ģenerālis Saya Braia Na NHAPKA |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Oficiālais amats: Prezidenta gvardes priekšnieks |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
1.6.2012. |
|
8. |
Pulkvedis Tomás DJASSI |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz.d.: 1968. gada 18. septembris Oficiālais amats: Nacionālās gvardes komandieris Pase Nr. AAIS00820 Izdošanas datums: 24.11.2010. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 27.04.2012. |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Tuvs padomdevējs Bruņoto spēku Štāba virspavēlniekam António Injai. |
1.6.2012. |
|
9. |
Cranha DANFÁ |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Dz. d.: 5.3.1957. Amats: a) pulkvedis, b) Bruņoto spēku Apvienotā štāba operāciju vadītājs Pase Nr.: AAIN29392 Izdošanas datums: 29.9.2011. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 29.9.2016. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.7.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782442 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Tuvs padomdevējs Bruņoto spēku Štāba virspavēlniekam António Injai. |
1.6.2012. |
|
10. |
Pulkvedis Celestino de CARVALHO |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz.d.: 14.06.1955. Vecāki: Domingos de Carvalho e Josefa Cabral Oficiālais amats: Valsts aizsardzības institūta prezidents Pase Nr. Diplomātiskā pase Nr. DA0002166 Izdošanas datums: 19.02.2007. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 15.04.2013. |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Bijušais Gaisa spēku Štāba priekšnieks. Viņa klātbūtne delegācijā, kas 26. aprīlī tikās ar ECOWAS, apliecina viņa dalību “militārajā pavēlniecībā”. |
1.6.2012. |
|
▼M5 ————— |
||||
|
12. |
Júlio NHATE |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Dz. d.: 28.9.1965. Amats: a) pulkvežleitnants, b) Gaisa desantkaraspēka pulka komandieris ANO iekļāvusi sarakstā: 18.7.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782454 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Kā António Injai uzticams sabiedrotais, kas vadīja militāro operāciju, pulkvežleitnants Júlio Nhate ir faktiski atbildīgs par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
1.6.2012. |
|
13. |
Tchipa NA BIDON |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Dz. d.: 28.5.1954. Vecāki: Nabidom Amats: a) pulkvežleitnants, b) izlūkdienesta vadītājs Pase Nr.: Diplomātiskā pase Nr. DA0001564 Izdošanas datums: 30.11.2005. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 15.5.2011. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.7.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782446 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
1.6.2012. |
|
14. |
Tcham NA MAN (jeb Namam) |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Dz. d.: 27.2.1953. Vecāki: Biute Naman (tēva vārds, uzvārds) un Ndjade Na Noa (mātes vārds, uzvārds) Amats: a) pulkvežleitnants, b) Bruņoto spēku militārās slimnīcas vadītājs Pase Nr.: SA0002264 Izdošanas datums: 24.7.2006. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 23.7.2009. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.7.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782448 |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Arī militārās virspavēlniecības (Gvinejas-Bisavas Bruņoto spēku augstākā vadība) loceklis. |
1.6.2012. |
|
15. |
Majors Samuel FERNANDES |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Dzimšanas datums: 1965. gada 22. janvāris Vecāki: José Fernandes e Segunda Iamite Oficiālais amats: Nacionālās gvardes Operāciju vadītāja palīgs Pase Nr. AAIS00048 Izdošanas datums: 24.03.2009. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 24.03.2012. |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
1.6.2012. |
|
16. |
Idrissa DJALÓ (jeb Idriça Djaló) |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Dz. d.: 1954. gada 18. decembris Amats: a) majors, b) Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieka protokola padomnieks, c) pulkvedis d) Bruņoto spēku Štāba protokola vadītājs (vēlāk) Pase Nr.: AAISO40158; Izdošanas datums: 12.10.2012. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 2.10.2015. ANO iekļāvusi sarakstā: 18.7.2012. (ievērojot ANO DP Rezolūcijas 2048 (2012) 4. punktu) Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782443 |
Kontaktpersona “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu, un viens no tās aktīvākajiem dalībniekiem. Viņš bija viena no pirmajām militārpersonām, kas publiski pauda savu piederību “militārajai pavēlniecībai”, parakstot vienu no tās pirmajiem paziņojumiem (Nr. 5, 2012. gada 13. aprīlis). Majors Djaló darbojas arī militārajā izlūkdienestā. |
18.7.2012. |
|
▼M7 ————— |
||||
|
18. |
Komandieris (jūras spēki) Agostinho Sousa CORDEIRO |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava dz.d.: 1962. gada 28. maijs Vecāki: Luis Agostinho Cordeiro un Domingas Soares Oficiālais amats: Bruņoto spēku Apvienotā štāba Loģistikas vadītājs Pase Nr. SA0000883 Izdošanas datums: 14.04.2004. Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava Derīguma termiņš: 15.04.2013. |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. |
1.6.2012. |
|
▼M7 ————— |
||||
|
20. |
Leitnants Lassana CAMARÁ |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Oficiālais amats: Bruņoto spēku Finanšu pakalpojumu vadītājs |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Atbildīgs par Muitai, Transporta ģenerāldirektorātam un Robežu un migrācijas ģenerāldirektorātam piederošu valsts līdzekļu ļaunprātīgu izmantošanu. Ar šiem līdzekļiem tiek finansēta “militārā pavēlniecība”. |
1.6.2012. |
|
21. |
Leitnants Julio NA MAN |
Valstspiederība: Gvineja-Bisava Oficiālais amats: Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieka adjutants |
Dalībnieks “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu. Leitnants Julio NA MAN aktīvi piedalījās 12. aprīļa valsts apvērsuma operatīvajā vadībā, pildot António Injai pavēles. “Militārās pavēlniecības” uzdevumā viņš ir arī piedalījies sanāksmēs ar politiskajām partijām. |
1.6.2012. |
II PIELIKUMS
Tīmekļa vietnes informācijai par 4. panta 1. punktā, 5. panta 1. punktā un 8. panta 1. punktā minētajām dalībvalstu kompetentajām iestādēm un adrese ziņojumiem Eiropas Komisijai
BEĻĢIJA
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGĀRIJA
https://www.mfa.bg/en/101
ČEHIJAS REPUBLIKA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DĀNIJA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
VĀCIJA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
IGAUNIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ĪRIJA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRIEĶIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPĀNIJA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HORVĀTIJA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITĀLIJA
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
KIPRA
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETUVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURGA
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html
UNGĀRIJA
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
MALTA
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
NĪDERLANDE
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLIJA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja
PORTUGĀLE
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMĀNIJA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVĒNIJA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVĀKIJA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SOMIJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ZVIEDRIJA
http://www.ud.se/sanktioner
APVIENOTĀ KARALISTE
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Adrese paziņojumu sniegšanai Eiropas Komisijai:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 07/99
B-1049 Brussels, Belgium
E-pasts: relex-sanctions@ec.europa.eu