2011D0235 — LV — 12.03.2013 — 003.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
|
PADOMES LĒMUMS 2011/235/KĀDP (2011. gada 12. aprīlis) (OV L 100, 14.4.2011, p.51) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
No |
page |
date |
||
|
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2011/670/KĀDP (2011. gada 10. oktobris), |
L 267 |
13 |
12.10.2011 |
|
|
L 87 |
85 |
24.3.2012 |
||
|
L 352 |
49 |
21.12.2012 |
||
|
L 68 |
57 |
12.3.2013 |
||
PADOMES LĒMUMS 2011/235/KĀDP
(2011. gada 12. aprīlis)
par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Irānā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
tā kā:|
(1) |
Padome 2011. gada 21. martā atkārtoti pauda nopietnas bažas par stāvokļa pasliktināšanos cilvēktiesību jomā Irānā. |
|
(2) |
Padome īpaši uzsvēra to, ka pēdējo mēnešu laikā ir ievērojami palielinājies izpildīto nāvessodu skaits un notiek sistemātiska Irānas iedzīvotāju apspiešana – viņi tiek vajāti, un viņus arestē par to, ka tie izmanto savas likumīgās tiesības uz vārda brīvību un miermīlīgu pulcēšanos. Tāpat Savienība atkārtoti pauda stingru nosodījumu par to, ka tiek izmantota spīdzināšana, un par citu cietsirdīgu, necilvēcīgu un pazemojošu rīcību. |
|
(3) |
Ņemot vērā minēto, Padome atkārtoti apstiprināja savu apņēmību turpināt pievērsties cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā un paziņoja par gatavību ieviest ierobežojošus pasākumus, kas ir vērsti pret personām, kuras ir atbildīgas par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā. |
|
(4) |
Ierobežojošiem pasākumiem būtu jāattiecas uz personām, kas ir atbildīgas par smagu cilvēktiesību pārkāpumu izvēršanu vai īstenošanu vai ir saistītas ar tiem, apspiežot miermīlīgus demonstrāciju dalībniekus, žurnālistus, cilvēktiesību aizstāvjus, studentus vai citas personas, kas atklāti aizstāv savas likumīgās tiesības, tostarp tiesības uz vārda brīvību, kā arī uz personām, kas ir atbildīgas par smagu pārkāpumu izvēršanu vai īstenošanu vai saistītas ar tiem, saistībā ar tiesību uz pienācīgu lietas izskatīšanu neievērošanu, spīdzināšanu, cietsirdīgu, necilvēcīgu un pazemojošu rīcību vai neizvēlīgu, pārmērīgu un aizvien plašāku nāvessoda piemērošanu, tostarp publisku nāvessoda izpildi, nomētāšanu ar akmeņiem, pakāršanu vai nāvessoda izpildi nepilngadīgiem likumpārkāpējiem, pārkāpjot Irānas starptautiskās saistības cilvēktiesību jomā. |
|
(5) |
Dažu pasākumu īstenošanai ir vajadzīga Savienības papildu rīcība, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai liegtu pielikumā minētajām personām, kas atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā, un ar tām saistītām personām ieceļot to teritorijā vai šķērsot to.
2. Šā panta 1. punkts neliek dalībvalstij aizliegt saviem valstspiederīgajiem ieceļot tās teritorijā.
3. Šā panta 1. punktu nepiemēro gadījumos, ja dalībvalstij ir jāievēro starptautiskos tiesību aktos paredzētas saistības, proti:
a) tā ir starptautiskas starpvaldību organizācijas uzņēmējvalsts;
b) tā uzņem Apvienoto Nāciju Organizācijas sasauktu vai tās aizgādībā rīkotu starptautisku konferenci;
c) saskaņā ar daudzpusēju nolīgumu, ar ko piešķir privilēģijas un imunitāti; vai
d) saskaņā ar 1929. gada Samierināšanās līgumu (Laterāna pakts), ko noslēdza Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts) un Itālija.
4. Šā panta 3. punktu uzskata par piemērojamu arī gadījumos, ja kāda dalībvalsts ir Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) uzņēmējvalsts.
5. Padomi pienācīgi informē par visiem gadījumiem, kad dalībvalsts pieļauj izņēmumu saskaņā ar šā panta 3. vai 4. punktu.
6. Dalībvalstis var piešķirt izņēmumus pasākumiem, ko piemēro saskaņā ar 1. punktu, ja ceļošana ir attaisnojama steidzamu humānu iemeslu dēļ vai tāpēc, lai piedalītos starpvaldību sanāksmēs, tostarp tajās, kuras Savienība atbalsta vai kuras rīko dalībvalsts, kas ir EDSO prezidentvalsts, un kurās notiek politisks dialogs, ar ko tieši atbalsta demokrātiju, cilvēktiesības un tiesiskumu Irānā.
7. Dalībvalsts, kas vēlas piešķirt 6. punktā minētos izņēmumus, rakstiski par to paziņo Padomei. Izņēmumu uzskata par piešķirtu, ja vien viens vai vairāki Padomes locekļi rakstiski neiebilst pret šādu rīcību divu darbdienu laikā no brīža, kad saņemts paziņojums par ierosināto izņēmumu. Ja viens vai vairāki Padomes locekļi iebilst, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu tomēr var pieņemt lēmumu piešķirt ierosināto izņēmumu.
8. Gadījumos, kad saskaņā ar 3., 4., 6. vai 7. punktu dalībvalsts atļauj savā teritorijā ieceļot vai to šķērsot pielikumā uzskaitītajām personām, atļauja attiecas tikai uz konkrēto nolūku, kādā tā ir piešķirta, un tikai uz tām personām, kurām tā ir piešķirta.
2. pants
1. Tiek iesaldēti visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir pielikumā uzskaitīto personu, kuras ir atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā, īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē, un visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir pielikumā uzskaitīto ar tām saistīto personu un vienību īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē.
2. Pielikumā minētajām personām un vienībām liedz tiešu vai netiešu piekļuvi līdzekļiem un saimnieciskiem resursiem.
3. Dalībvalsts kompetentā iestāde var atļaut dažu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu vai arī darīt tos pieejamus ar tādiem nosacījumiem, kādus tā uzskata par atbilstīgiem, ja tā ir konstatējusi, ka attiecīgie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:
a) vajadzīgi, lai segtu pielikumā uzskaitīto personu un to apgādājamo ģimenes locekļu pamatvajadzības, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, zālēm un medicīnisko aprūpi, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;
b) paredzēti vienīgi saprātīgai samaksai par darbu un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskiem pakalpojumiem;
c) paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu parastu turēšanu vai pārvaldību; vai
d) nepieciešami ārkārtas izdevumu segšanai, ja kompetentā iestāde vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai sniegusi pamatojumu, kāpēc tā uzskata, ka būtu jāpiešķir īpaša atļauja.
Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, kas piešķirta saskaņā ar šo punktu.
4. Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut atsevišķu iesaldētu līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a) uz līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem attiecas tiesas noteikts, administratīvs vai arbitrāžas apgrūtinājums, kas noteikts pirms dienas, kad 1. punktā minētā persona vai vienība tika iekļauta sarakstā, vai tiesas, administratīvs vai arbitrāžas spriedums, kas pasludināts pirms minētās dienas;
b) līdzekļus vai saimnieciskos resursus izmantos vienīgi, lai izpildītu prasījumus, kas izriet no attiecīgā apgrūtinājuma vai ko atzīst par spēkā esošiem ar attiecīgo spriedumu, ievērojot ierobežojumus, kas paredzēti spēkā esošajos normatīvajos aktos, ar ko reglamentē attiecīgu prasījumu iesniedzēju tiesības;
c) apgrūtinājums vai spriedums nav pieņemts par labu kādai no personām vai vienībām, kas uzskaitītas pielikumā; un
d) apgrūtinājuma vai sprieduma atzīšana nav pretrunā attiecīgās dalībvalsts sabiedriskajai kārtībai.
Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, kas piešķirta saskaņā ar šo punktu.
5. Ar 1. punktu neierobežo to, ka sarakstā iekļauta persona vai vienība veic maksājumus saskaņā ar līgumu, kas stājies spēkā pirms šīs personas vai vienības iekļaušanas pielikumā iekļautajā sarakstā, ja vien attiecīgā dalībvalsts nav secinājusi, ka maksājumu tieši vai netieši saņem šā panta 1. punktā minētā persona vai vienība.
6. Šā panta 2. punktu nepiemēro iesaldētu kontu papildināšanai:
a) ar procentu ienākumiem vai citiem ieņēmumiem no šiem kontiem; vai
b) maksājumiem, kas paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, kad uz šiem kontiem tika attiecināti 1. un 2. punktā minētie pasākumi,
ja uz šādiem procentiem, citiem ienākumiem un maksājumiem arī turpmāk attiecina 1. punktā paredzētos pasākumus.
2.a pants
Ir aizliegts pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt aprīkojumu vai programmatūru, kas pirmām kārtām paredzēta, lai Irānas režīms vai kāds tā vārdā varētu uzraudzīt vai pārtvert interneta un telefonsakarus Irānas mobilajos vai fiksētajos tīklos, kā arī aizliegts sniegt palīdzību, lai šādu aprīkojumu vai programmatūru instalētu, darbinātu vai atjauninātu.
Savienība veic vajadzīgos pasākumus, lai noteiktu atbilstīgos elementus, uz kuriem jāattiecas šim pantam.
2.b pants
1. Dalībvalstu valstspiederīgajiem vai ikvienam no dalībvalstu teritorijas, vai ikvienam, kas izmanto kuģus, kuri kuģo ar dalībvalstu karogu, vai dalībvalstu gaisa kuģus, ir aizliegts Irānai pārdot, piegādāt, nodot vai uz to eksportēt aprīkojumu, ko var izmantot iekšējām represijām, neatkarīgi no aprīkojuma izcelsmes.
2. Tāpat ir aizliegts:
a) tieši vai netieši jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai izmantošanai Irānā sniegt tehnisku palīdzību, starpnieka pakalpojumus vai citus pakalpojumus, kas saistīti ar 1. punktā minētajiem priekšmetiem vai ar šādu priekšmetu piegādi, ražošanu, tehnisko apkopi un izmantošanu;
b) tieši vai netieši sniegt jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai izmantošanai Irānā finansējumu vai finanšu palīdzību, kas saistīta ar 1. punktā minētajiem priekšmetiem, tostarp īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītu apdrošināšanu minēto priekšmetu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, vai ar tiem saistītas tehniskas palīdzības, starpnieku pakalpojumu vai citu pakalpojumu sniegšanai.
3. Šā panta 1. un 2. punkts neattiecas uz tāda aprīkojuma pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, kas ir paredzēts vienīgi Irānā izvietotā Savienības un to dalībvalstu personāla aizsardzības nodrošināšanai, vai uz tādas tehniskās palīdzības, starpnieka pakalpojumu un citu pakalpojumu vai finansējuma un finanšu palīdzības sniegšanu, kas saistīta ar šādu aprīkojumu, ko iepriekš ir apstiprinājusi attiecīgā kompetentā iestāde.
3. pants
1. Pēc priekšlikuma, kas saņemts no dalībvalsts vai Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos, Padome izstrādā un groza pielikumā iekļauto sarakstu.
2. Padome savu lēmumu, tostarp pamatojumu iekļaušanai sarakstā, paziņo attiecīgajai personai vai vienībai tieši, ja adrese ir zināma, vai publicējot paziņojumu, dodot šādai personai vai vienībai iespēju paust savus komentārus.
3. Ja ir iesniegti komentāri vai ja ir iesniegti jauni būtiski pierādījumi, Padome pārskata savu lēmumu un par to informē attiecīgo personu vai vienību.
4. pants
1. Pielikumā norāda pamatojumu attiecīgo personu un vienību iekļaušanai sarakstā.
2. Pielikumā iekļauj arī vajadzīgo informāciju attiecīgo personu vai vienību identificēšanai, ja tāda ir pieejama. Attiecībā uz personām šāda informācija var ietvert vārdu un uzvārdu, tostarp pieņemtus vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un personas apliecības numuru, dzimumu, adresi, ja tā zināma, un darbības jomu vai profesiju. Attiecībā uz vienībām tāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un uzņēmējdarbības veikšanas vietu.
4.a pants
Ir aizliegts apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai sekas ir apiet šajā lēmumā noteikto aizliegumu.
5. pants
Lai šajā lēmumā paredzēto pasākumu ietekme būtu pēc iespējas lielāka, Savienība aicina trešās valstis pieņemt līdzīgus ierobežojošus pasākumus.
6. pants
1. Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
2. Šo lēmumu piemēro līdz 2014. gada 13. aprīlim. To pastāvīgi pārskata. Ja Padome uzskata, ka lēmuma mērķi nav sasniegti, lēmumu attiecīgi atjauno vai groza.
PIELIKUMS
1. un 2. pantā minēto personu un vienību saraksts
Personas
|
Uzvārds, vārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Iekļaušanas datums |
|
|
1. |
AHMADI-MOQADDAM Esmail |
Dzimšanas vieta: Teherāna (Irāna) Dzimšanas datums: 1961 |
Irānas valsts policijas priekšnieks. Viņa pakļautībā esošie spēki 2009. gada 15. jūnijā veica nežēlīgus uzbrukumus pret miermīlīgiem protestētājiem un varmācīgus nakts uzbrukumus Teherānas universitātes kopmītnēs |
|
|
2. |
ALLAHKARAM Hossein |
Ansar-e Hezbollah priekšnieks un IRGC pulkvedis. Ansar-e Hezbollah līdzdibinātājs. Viņa pusmilitārais formējums bija atbildīgs par ārkārtīgo nežēlību apspiešanas pasākumos pret studentiem un universitātēm 1999., 2002. un 2009. gadā. |
||
|
3. |
ARAGHI (ERAGHI) Abdollah |
IRGC sauszemes spēku priekšnieka vietnieks. Viņš ir tieši un personīgi atbildīgs par protestētāju apspiešanu visu 2009. gada vasaru. |
||
|
4. |
FAZLI Ali |
Basij komandiera vietnieks, IRGC Seyyed al-Shohada Corps bijušais vadītājs, Teherānas apgabals (līdz 2010. gada februārim). Seyyed al-Shohada Corps ir atbildīgs par drošību Teherānas apgabalā un bija svarīgs spēks nežēlīgajā protestētāju apspiešanā 2009. gadā. |
||
|
5. |
HAMEDANI Hossein |
IRGC Rassoulollah Corps vadītājs - kopš 2009. gada novembra viņa atbildībā ir Teherānas teritorijā. Rassoulollah Corps ir atbildīgs par drošību Teherānas provincē un bija svarīgs spēks nežēlīgajā protestētāju apspiešanā 2009. gadā. Atbildīgs par bargajiem pasākumiem pret protestētājiem visos Ashura notikumos (2009. gada decembris). |
||
|
6. |
JAFARI Mohammad-Ali (pazīstams arī kā “Aziz Jafari”) |
Dzimšanas vieta: Yazd (Irāna) - Dzimšanas datums: 1.9.1957 |
IRGC virspavēlnieks. IRGC un ģenerāļa Aziz Jafari pavēlniecībā esošā Sarollah Base ir bijušas ietekmīgs spēks nelikumīgā iejaukšanās 2009. gada prezidenta vēlēšanās, arestējot un aizturot politiskos aktīvistus, kā arī radot sadursmes ar protestētājiem ielās. |
|
|
7. |
KHALILI Ali |
IRGC ģenerālis, Sarollah bāzes medicīnas dienesta vadītājs. Viņš parakstīja vēstuli, kas 2009. gada 26. jūnijā tika nosūtīta veselības ministram, un ar ko aizliedza sniegt dokumentus vai medicīnas informāciju ikvienam, kas ievainots vai hospitalizēts notikumos pēc vēlēšanām. |
||
|
8. |
MOTLAGH Bahram Hosseini |
IRGC Seyyed al-Shohada Corps priekšnieks, Teherānas apgabals. Seyyed al-Shohada Corps bija svarīgs spēks nežēlīgajā protestētāju apspiešanas organizēšanā. |
||
|
9. |
NAQDI Mohammad-Reza |
Dzimšanas vieta: Najaf (Irāka) – Dzimšanas datums: aptuveni 1952. gads |
Basij komandieris. Kā IRGC Basij komandieris Naqdi bija atbildīgs par Basij varmācību 2009. gada beigās vai bija iesaistīts tajā, tostarp vardarbīgajā reakcijā uz 2009. gada decembra Ashura dienas protestiem, kā rezultātā tika nogalināti 15 cilvēki un simtiem protestētāju tika arestēti. Pirms viņu 2009. gada oktobrī iecēla par Basij komandieri, Naqdi bija izlūkošanas daļas vadītājs Basij - tā ir atbildīga par to personu nopratināšanu, kuras bija arestētas apspiešanas pasākumos pēc vēlēšanām. |
|
|
10. |
RADAN Ahmad-Reza |
Dzimšanas vieta: Isfahan (Irāna) - Dzimšanas datums:1963 |
Irānas valsts policijas priekšnieka vietnieks. Radan kā Valsts policijas priekšnieka vietnieks kopš 2008. gada ir atbildīgs par piekaušanu, slepkavībām un patvaļīgiem protestētāju arestiem un aizturēšanu, ko veikuši policijas spēki. |
|
|
11. |
RAJABZADEH Azizollah |
Bijušais Teherānas policijas vadītājs (līdz 2010. gada janvārim). Azizollah Rajabzadeh kā Teherānas teritorijas tiesībsargājošo spēku komandieris ir augstākā amatpersona, kāda apsūdzēta par varmācību Kahrizak ieslodzījuma centrā. |
||
|
12. |
SAJEDI-NIA Hossein |
Teherānas policijas priekšnieks, bijušais Irānas valsts policijas priekšnieka vietnieks, kas atbild par policijas operācijām. Viņš ir atbildīgs par Iekšlietu ministrijas uzdevumā koordinētām represijām Irānas galvaspilsētā. |
||
|
13. |
TAEB Hossein |
Dzimšanas vieta: Teherāna - Dzimšanas datums: 1963 |
Bijušais Basij komandieris (līdz 2009. gada oktobrim). Pašlaik - IRGC izlūkdienesta komandieris. Viņa pārvaldībā esošie spēki piedalījās miermīlīgu protestētāju masveida piekaušanā, slepkavības, aizturēšanā un spīdzināšanā. |
|
|
14. |
SHARIATI Seyeed Hassan |
Mashhad tiesu iestāžu priekšnieks. Viņa pārraudzībā veiktie tiesas procesi notika ātri un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības un paļaujoties uz atzīšanos, kas panāktas zem spiediena un spīdzināšanā. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus veica, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras. |
||
|
15. |
DORRI-NADJAFABADI Ghorban-Ali |
Dzimšanas vieta: Najafabad (Irāna) - Dzimšanas datums: 1945 |
Bijušais Irānas ģenerālprokurors - līdz 2009. gada septembrim (Khatami prezidentūras laikā bijušais izlūkošanas ministrs). Kā Irānas ģenerālprokurors viņš pavēlēja un pārraudzīja paraugprāvas pēc pirmajiem pēcvēlēšanu protestiem - apsūdzētajiem bija liegtas viņu tiesības un advokāts. Viņš ir atbildīgs arī par varmācību Kahrizak. |
|
|
16. |
HADDAD Hassan (pazīstams arī kā Hassan ZAREH DEHNAVI) |
Teherānas revolucionārās tiesas tiesnesis, 26. nodaļa. Viņa atbildībā bija tādas aizturēto lietas, kas bija saistītas ar pēcvēlēšanu krīzi, un regulāri draudi aizturēto ģimenēm, lai viņus apklusinātu. Viņš bija svarīga persona, izdodot aizturēšanas rīkojumus Kahrizak ieslodzījuma centrā. |
||
|
17. |
Hodjatoleslam Seyed Mohammad SOLTANI |
Mashhad revolucionārajā tiesas tiesnesis. Viņa pakļautībā veiktie tiesas procesi notika ātri un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus veica, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras. |
||
|
18. |
HEYDARIFAR Ali-Akbar |
Teherānas revolucionārajā tiesas tiesnesis. Viņš piedalījās protestētāju tiesāšanā. Tiesnesis viņu pratināja par Kahrizak represijām. Viņš bija svarīga persona, izdodot aizturēšanas rīkojumus, pamatojoties uz ko aizturētas personas nosūtīja uz Kahrizak ieslodzījuma centru. |
||
|
19. |
JAFARI-DOLATABADI Abbas |
Teherānas ģenerālprokurors kopš 2009. gada augusta. Dolatabadi birojs izvirzīja apsūdzību lielam skaitam protestētāju, tostarp atsevišķām personām, kuras piedalījās Ashura dienas protestos 2009. gada decembrī. Viņš pavēlēja 2009. gada septembrī slēgt Karroubi biroju un arestēt vairākus reformistu politiķus, un 2010. gada jūnijā viņš aizliedza divas reformistu politiskās partijas. Viņa birojs apsūdzēja protestētājus par Muharebeh, vai naidu pret Dievu, par ko piespriež nāve sodu, un liedza atbilstīgu lietas procesu tiem, kurus gaida nāvessods. Viņa birojs politiskās opozīcijas plašākas apspiešanas ietvaros vērsās arī pret reformistiem, cilvēktiesību aktīvistiem un plašsaziņas līdzekļu locekļiem. |
||
|
20. |
MOGHISSEH Mohammad (pazīstams arī kā NASSERIAN) |
Tiesnesis, Teherānas revolucionārās tiesas priekšnieks, 28. nodaļa. Viņš atbild par lietām, kas ierosinātas pēc vēlēšanām. Netaisnīgās tiesas prāvās viņš piesprieda garus cietumsodus sociālajiem un politiskajiem aktīvistiem un žurnālistiem un vairākus nāvessodus protestētājiem un politiskajiem aktīvistiem. |
||
|
21. |
MOHSENI-EJEI Gholam-Hossein |
Dzimšanas vieta: Ejiyeh -Dzimšanas datums: aptuveni 1956 |
Kopš 2009. gada septembra - Irānas ģenerālprokurors un Tiesu iestāžu pārstāvis (2009. gada vēlēšanu laikā viņš bija izlūkošanas ministrs). Kamēr viņš vēlēšanu laikā bija izlūkošanas ministrs, viņa pakļautībā esošie izlūkošanas aģenti bija atbildīgi par simtiem aktīvistu, žurnālistu, disidentu un reformistu politiķu aizturēšanu, spīdzināšanu un par nepatiesu atzīšanos izspiešanu no tiem. Turklāt politiskās amatpersonas bija spiestas sniegt nepatiesas liecības neizturamās pratināšanās, kas ietvēra spīdzināšanu, varmācību, šantāžu un ģimenes locekļu iebiedēšanu. |
|
|
22. |
MORTAZAVI Said |
Dzimšanas vieta: Meybod, Yazd (Irāna) - Dzimšanas datums: 1967 |
Irānas kontrabandas apkarošanas spēku priekšnieks, bijušais Teherānas ģenerālprokurors - līdz 2009. gada augustam. Kā Teherānas ģenerālprokurors viņš izdeva virspavēli, ko izmantoja simtiem aktīvistu, žurnālistu un studentu aizturēšanai Viņu atstādināja no amata 2010. gada augustā pēc Irānas tiesu iestāžu veiktas izmeklēšanas par viņa iesaisti trīs vīriešu nāvē pēc viņa pavēles pēc vēlēšanām. |
|
|
23. |
PIR-ABASSI Abbas |
Teherānas revolucionārā tiesa, 26. un 28. nodaļa. Viņš ir atbildīgs par lietām, kas ierosinātas pēc vēlēšanām, viņš piesprieda garus cietumsodus cilvēktiesību aktīvistiem un piesprieda vairākus nāvessodus protestētājiem. |
||
|
24. |
MORTAZAVI Amir |
Mashhad prokurora vietnieks. Pēc viņa apsūdzības veiktie tiesas procesi notika ātri un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus veica, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras. |
||
|
25. |
SALAVATI Abdolghassem |
Tiesnesis, Teherānas revolucionārās tiesas priekšnieks, 15. nodaļa. Viņš atbild par lietām, kas ierosinātas pēc vēlēšanām, prezidējošais tiesnesis 2009. gada vasarā notikušajās “paraugprāvās”, paraugprāvās viņš piesprieda nāvessodu diviem monarhistiem. Viņš ir piespriedis garus cietumsodus vairāk nekā simts politiskajiem ieslodzītajiem, cilvēktiesību aktīvistiem un demonstrantiem. |
||
|
26. |
SHARIFI Malek Adjar |
Austrumazerbaidžānas tiesu iestāžu priekšnieks. Viņš bija atbildīgs par Sakineh Mohammadi-Ashtiani notiesāšanu. |
||
|
27. |
ZARGAR Ahmad |
Teherānas apelācijas tiesas tiesnesis, 36. nodaļa. Viņš apstiprināja protestētāju ilgtermiņa ieslodzījuma un nāvessoda orderus. |
||
|
28. |
YASAGHI Ali-Akbar |
Mashhad revolucionārās tiesas tiesnesis. Viņa pakļautībā veiktie tiesas procesi notika ātri un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus veica, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras. |
||
|
29. |
BOZORGNIA Mostafa |
Evin cietuma 350. nodaļas priekšnieks Vairākos gadījumos viņš ļāvis vaļu nesamērīgai vardarbībai pret ieslodzītajiem. |
||
|
30. |
ESMAILI Gholam-Hossein |
Irānas cietumu organizācijas priekšnieks. Pildot savus pienākumus, viņš piedalījās politisku protestētāju masveida aizturēšanā un slēpa cietumu sistēmā veiktos pārkāpumus. |
||
|
31. |
SEDAQAT Farajollah |
Teherānas vispārējās cietumu administrācijas sekretāra asistents, bijušais Evin cietuma priekšnieks Teherānā - līdz 2010. gada oktobrim; šajā laikā notika spīdzināšana. Viņš bija cietuma priekšnieks un vairākas reizes draudēja un izmantoja spiedienu uz cietumniekiem. |
||
|
32. |
ZANJIREI Mohammad-Ali |
Kā Irānas cietumu organizācijas priekšnieka vietnieks ir atbildīgs par ļaunprātīgu izmantošanu un tiesību liegšanu apcietinājuma centros. Viņš pavēlēja daudzus ieslodzītos pārvietot uz viennīcām. |
||
|
33. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
Politiskais direktors Iekšlietu ministrijā. Kā Likuma par politisko partiju un grupu darbību 10. pantā paredzētās komitejas vadītājs viņš ir atbildīgs par demonstrāciju un cita veida politisko pasākumu atļaušanu un politisko partiju reģistrāciju. 2010. gadā viņš apturēja darbību divām ar Mousavi saistītām reformatoriskām politiskajām partijām – Islāma Irānas līdzdalības frontei un Islāma revolūcijas modžahedu organizācijai. Kopš 2009. gada viņš ir pastāvīgi un konsekventi atteicis atļaut jebkādas nevalstiskās pulcēšanās, tādējādi liedzot konstitucionālās tiesības paust protestu un izraisot daudzas miermīlīgu demonstrantu aizturēšanas, kas ir pretrunā tiesībām uz pulcēšanās brīvību. 2009. gadā viņš arī opozīcijai nedeva atļauju rīkot sēru ceremoniju, lai pieminētu cilvēkus, kas tika nogalināti protestos saistībā ar prezidenta vēlēšanām. |
10.10.2011 |
|
|
34. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
Teherānas policijas priekšnieks. Viņam pakļautie policijas spēki ir atbildīgi par ārpustiesas vardarbību pret aizdomās turētām personām aizturēšanas un pirmstiesas ieslodzījuma laikā, kā organizācijai Human Rights Watch (HRW) ziņojuši tie, kas bijuši liecinieki apspiešanai laikā pēc vēlēšanām. Teherānas policija bija iesaistīta iebrukumos Teherānas universitātes kopmītnēs 2009. gada jūnijā, kad, kā norāda Irānas Majlis komisija, policija un Basiji ievainoja vairāk nekā 100 studentu. |
10.10.2011 |
|
|
35. |
AKHARIAN Hassan |
Radjaishahr cietuma (Karadžā) 1. bloka uzraugs. Vairāki bijušie ieslodzītie viņu apsūdz spīdzināšanas izmantošanā, kā arī par pavēlēm, kas ieslodzītajiem liedza saņemt ārsta palīdzību. Kā teikts kāda Radjaishahr cietuma ieslodzītā liecībā, visi uzraugi viņu ļoti situši, kas Akharian bijis labi zināms. Ir arī ziņots par vismaz viena ieslodzītā (Mohsen Beikvand) nāvi laikā, kad Akharian bija uzraugs. |
10.10.2011 |
|
|
36. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (pazīstams arī kā: AVAEE Seyyed Alireza) |
Teherānas tiesu iestāžu priekšsēdētājs. Kā Teherānas tiesu iestāžu priekšsēdētājs viņš ir bijis atbildīgs par cilvēktiesību pārkāpumiem, patvaļīgām aizturēšanām, tiesību liegšanu ieslodzītajiem un nāvessodu skaita pieaugumu. |
10.10.2011 |
|
|
37. |
BANESHI Jaber |
Šīrāzas prokurors. Viņš ir atbildīgs par pārmērīgu un aizvien plašāku nāvessoda izmantošanu, jo ir piespriedis desmitiem nāvessodu. Bija prokurors laikā, kad 2008. gadā izskatīja spridzināšanas lietu Šīrāzā, kuru režīms izmantoja, lai piespriestu nāvessodu vairākiem režīma oponentiem. |
10.10.2011 |
|
|
38. |
FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan (pazīstams arī kā: FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan) |
Dzimšanas vieta: Machhad (Mešheda). Dzimšanas datums: 3.2.1951 |
Irānas Apvienoto bruņoto spēku Štāba priekšnieks. Arī Augstākās nacionālās drošības padomes (SNSC) loceklis. Augstākais militārais komandieris, kas atbildīgs par visu militāro vienību un politisko nostādņu vadību, ieskaitot Islāma revolucionāro gvardi (IRGC) un policiju. Viņam pakļautie spēki veica miermīlīgu protestētāju brutālu apspiešanu, kā arī masveida aizturēšanas. |
10.10.2011 |
|
39. |
GANJI Mostafa Barzegar |
Kumas ģenerālprokurors. Viņš ir atbildīgs par desmitiem pārkāpēju patvaļīgu aizturēšanu un vardarbīgu izturēšanos pret tiem Kumā. Viņš ir līdzvainīgs nopietnos pārkāpumos pret tiesībām uz taisnīgu tiesu, tādējādi veicinot nāvessoda pārmērīgu un arvien pieaugošu izmantošanu, kā rezultātā kopš gada sākuma ir krasi palielinājies izpildīto nāvessodu skaits. |
10.10.2011 |
|
|
40. |
HABIBI Mohammad Reza |
Isfahānas prokurora vietnieks. Līdzvainīgs tiesas procesos, kuros apsūdzētajiem liegta taisnīga tiesa, piemēram lietā pret Abdollah Fathi, ko sodīja ar nāvi 2011. gada maijā pēc tam, kad tiesas laikā 2010. gada martā Habibi neņēma vēra viņa tiesības tikt uzklausītam un garīgās veselības problēmas. Tādēļ viņš ir līdzvainīgs nopietnos pārkāpumos pret tiesībām uz taisnīgu tiesu, veicinot nāvessoda pārmērīgu un arvien pieaugošu izmantošanu, kā rezultātā kopš gada sākuma ir krasi palielinājies izpildīto nāvessodu skaits. |
10.10.2011 |
|
|
41. |
HEJAZI Mohammad |
Dzimšanas vieta: Ispahan (Isfahāna) Dzimšanas datums: 1956 |
IRGC Teherānas Sarollah Corps priekšnieks, bijušais Basij spēku priekšnieks. Sarollah Corps bija viens no galvenajiem spēkiem apspiešanā laikā pēc vēlēšanām. Mohammad HEJAZI bija autors vēstulei, ko 2009. gada 26. jūnijā nosūtīja Veselības ministrijai un ar ko aizliedza izpaust dokumentus vai medicīniskas ziņas par personām, kuras ievainotas vai ievietotas slimnīcā notikumos pēc vēlēšanām, tādējādi slēpjot izdarīto. |
10.10.2011 |
|
42. |
HEYDARI Nabiollah |
Irānas Lidostu policijas iestādes priekšnieks. Kopš 2009. gada jūnija viņam bijusi svarīga loma, Imama Homeinī starptautiskajā lidostā aizturot Irānas protestētājus, kuri mēģināja izbraukt no valsts pēc tam, kad bija sākusies apspiešana, – tostarp arī starptautiskajā sektorā. |
10.10.2011 |
|
|
43. |
JAVANI Yadollah |
IRGC Politiskā biroja vadītājs. Viņš bija viena no pirmajām augstajām amatpersonām, kas pieprasīja arestēt Moussavi, Karroubi un Khatami. Tiek ziņots, ka viņš atbalstījis vardarbības un nežēlīgas nopratināšanas taktikas izmantošanu pret protestētājiem, kas piedalījušies notikumos pēc vēlēšanām (attaisnojot atzīšanās, ko ierakstījuši TV kanāli), tostarp dodot rīkojumu par ārpustiesas nežēlīgu izturēšanos pret disidentiem ar publikācijām, ko izplata tādām organizācijām kā IRGC un Basij. |
10.10.2011 |
|
|
44. |
JAZAYERI Massoud |
Irānas Apvienoto bruņoto spēku Štāba priekšnieka vietnieks, kas atbildīgs par kultūras lietām (jeb par Valsts Aizsardzības spēku publikāciju galveno pārvaldi). Viņš kā Štāba priekšnieka vietnieks aktīvi piedalījās apspiešanā. Kādā Kayhan intervijā viņš brīdināja, ka daudzi protestētāji gan Irānā, gan ārpus tās ir identificēti un ka pienāks laiks, kad ar tiem tiks galā. Viņš atklāti aicināja piemērot represijas pret ārvalstu masu mediju punktiem un pret Irānas opozīciju. 2010. gadā viņš prasīja, lai valdība pieņem bargākus likumus pret tiem Irānas iedzīvotājiem, kas sadarbojas ar ārvalstu mediju avotiem. |
10.10.2011 |
|
|
45. |
JOKAR Mohammad Saleh |
Studentu Basij spēku komandieris. Pildot savus pienākumus, viņš aktīvi piedalījās protestu apspiešanā skolās un universitātēs, kā arī aktīvistu un žurnālistu nelikumīgā aizturēšanā. |
10.10.2011 |
|
|
46. |
KAMALIAN Behrouz |
Dzimšanas vieta: Teherāna Dzimšanas datums: 1983 |
Ar IRGC saistītās kibergrupas “Ashiyaneh” vadītājs. Behrouz Kamalian izveidotā “Ashiyaneh” Digital Security ir atbildīga par kibernētiskajiem apspiešanas pasākumiem, kas vērsti pret valstī esošajiem oponentiem un reformistiem, kā arī ārvalstu iestādēm. Revolucionārās gvardes kiberaizsardzības grupas tīmekļa vietnē 2009. gada 21. jūnijā tika ievietoti cilvēku sejas attēli, kas esot uzņemti demonstrācijās pēc vēlēšanām. Pievienots aicinājums irāņiem “atpazīt dumpiniekus”. |
10.10.2011 |
|
47. |
KHALILOLLAHI Moussa (pazīstams arī kā KHALILOLLAHI Mousa) |
Tebrīzas prokurors. Viņš ir iesaistīts Sakineh Mohammadi-Ashtiani lietā un vairākkārt iebilda pret viņa atbrīvošanu, kā arī ir līdzatbildīgs par to, ka tiek smagi pārkāptas tiesības uz atbilstīgu lietas procesu. |
10.10.2011 |
|
|
48. |
MAHSOULI Sadeq (pazīstams arī kā MAHSULI Sadeq) |
Dzimšanas vieta: Oroumieh (Urmija) (Irāna) Dzimšanas datums: 1959/60 |
Bijušais iekšlietu ministrs līdz 2009. gada augustam. Mahsouli kā iekšlietu ministra pakļautībā bija visi policijas spēki, iekšlietu ministrijas drošības aģenti un aģenti civildrēbēs. Viņa pakļautībā esošie spēki bija atbildīgi par uzbrukumiem Teherānas universitātes kopmītnēs 2009. gada 14. jūnijā un studentu spīdzināšanu ministrijas pagrabos (bēdīgi slavenais 4. pagrabstāvs). Pret citiem protestētājiem tika vērsta nežēlīga varmācība Kahrizak ieslodzījuma centrā, ko veica Mahsouli pakļautībā esošā policija. |
10.10.2011 |
|
49. |
MALEKI Mojtaba |
Kermānšāhas prokurors. Atbildīgs par piespriesto nāvessodu dramatisko pieaugumu, tostarp par septiņu personu pakāršanu 2010. gada 3. janvārī Kermānšāhas centrālajā cietumā pēc tiesneša Maleki apsūdzības. Viņš ir attiecīgi atbildīgs par nāvessoda pārmērīgu un pieaugošu izmantošanu. |
10.10.2011 |
|
|
50. |
OMIDI Mehrdad |
Irānas policijas datornoziegumu nodaļas vadītājs. Viņš ir atbildīgs par tūkstošiem izmeklēšanas lietu un apsūdzību pret reformistiem un politiskajiem oponentiem, kuri izmanto internetu. Viņš ir tādējādi atbildīgs par to, ka organizē smagus cilvēktiesību pārkāpumus, apspiežot personas, kas aizstāv savas likumīgās tiesības, tostarp vārda brīvību. |
10.10.2011 |
|
|
51. |
SALARKIA Mahmoud |
Teherānas ģenerālprokurora vietnieks cietumu lietās. Tieši atbildīgs par daudziem nevainīgu, miermīlīgu protestētāju un aktīvistu apcietināšanas orderiem. Daudzi cilvēktiesību aizstāvju ziņojumi liecina, ka gandrīz visi apcietinātie pēc viņa rīkojuma tiek turēti bez sakariem, bez piekļuves savam advokātam vai ģimenei, un dažādus laikposmus bez apsūdzības, bieži apstākļos, kas līdzinās piespiedu pazušanai. Bieži viņu ģimenes nav informētas par apcietināšanu. |
10.10.2011 |
|
|
52. |
SOURI Hojatollah |
Kā Evinas cietuma vadītājs viņš ir atbildīgs par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem, kas notiek viņa cietumā, piemēram, piekaušanu, psiholoģisku vardarbību un dzimumvardarbību. Saskaņā ar dažādu avotu sniegtu ticamu informāciju spīdzināšana ir izplatīta prakse Evinas cietumā. Cietuma 209. nodaļā tiek turēti daudzi aktīvisti par viņu miermīlīgajām darbībām, protestējot pret esošo valdību. |
10.10.2011 |
|
|
53. |
TALA Hossein (pazīstams arī kā TALA Hosseyn) |
Irānas tabakas uzņēmuma vadītājs |
Teherānas provinces ģenerālgubernatora vietnieks (“Farmandar”) līdz 2010. gada septembrim, īpaši atbildīgs par policijas spēku iejaukšanos un tādējādi par represijām pret demonstrantiem. Viņš 2010. gada decembrī saņēma balvu par ieguldījumu pēc vēlēšanām notikušajās represijās. |
10.10.2011 |
|
54. |
TAMADDON Morteza (pazīstams arī kā TAMADON Morteza) |
Dzimšanas vieta: Shahr Kord-Ispahan (Šahrekorda, Isfahāna) Dzimšanas datums: 1959 |
Teherānas provinces IRGC ģenerālgubernators, Teherānas provinces Valsts drošības padomes vadītājs. Kā gubernatoram un Teherānas provinces Valsts drošības padomes vadītājam viņam ir vispārēja atbildība par visām represijas darbībām, tostarp politisko protestu apspiešanu kopš 2009. gada jūnija. Ir zināms, ka viņš bija personīgi iesaistīts opozīcijas līderu Karroubi un Moussavi mocīšanā. |
10.10.2011 |
|
55. |
ZEBHI Hossein |
Irānas ģenerālprokurora vietnieks. Viņš ir atbildīgs par vairākām tiesas lietām, kas saistītas ar pēc vēlēšanām notikušajiem protestiem. |
10.10.2011 |
|
|
56. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
Bruņoto spēku tiesu izpildvaras vadītājs. Viņš ir iesaistīts miermīlīgo demonstrantu apspiešanā. |
10.10.2011 |
|
|
57. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
Bijušais Evinas tiesas pirmās nodaļas tiesnesis, pēc tam Teherānas provinces krimināltiesas 71. nodaļas tiesnesis. Viņš vadīja vairākus tiesas procesus pret demonstrantiem, arī Abdol-Reza Ghanbari, pasniedzēju, ko apcietināja 2010. gada janvārī un kuram piesprieda nāvessodu par politisko darbību. Evinas cietumā nesen tika izveidota Evinas Pirmās instances tiesa, kuras izveidošanu Jafari Dolatabadi aizstāvēja 2010. gada martā. Šajā cietumā daži apsūdzētie ir ieslodzīti atsevišķi, pret viņiem izturas slikti un viņus piespiež sniegt nepatiesas liecības. |
10.10.2011 |
|
|
58. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
Dienvidhorasānas provinces tiesu pārvaldes priekšsēdētāja vietnieks. Viņš 2011. gada jūnijā atbalstīja laikposmā no 2010. gada marta līdz 2011. gada martam 140 personām piespriesto augstāko soda mēru; turklāt tajā pašā laikposmā Dienvidhorasānas provincē slepeni notika apmēram simts nāvessodu izpildes, neinformējot ne ģimenes, ne advokātus. Turklāt viņš ir līdzatbildīgs par to, ka smagi tiek pārkāptas tiesības uz atbilstīgu lietas procesu, tādējādi sekmējot nāvessoda pārmērīgu un pieaugošu izmantošanu. |
10.10.2011 |
|
|
59. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Dzimšanas vieta: Mashad (Mešheda) (Irāna) Dzimšanas datums: 1952 |
Tieslietu ministrs, bijušais Isfahānas ģenerālgubernators un Valsts cietumu organizācijas direktors (līdz 2004. gada jūnijam). Pildot tieslietu ministra pienākumus, viņam ir izšķiroša loma irāņu emigrantu iebiedēšanā un terorizēšanā, paziņojot, ka ir izveidota īpaša tiesa, kas konkrēti nodarbosies ar irāņiem, kuri dzīvo ārpus valsts. Teherānas prokurors ir panācis to, ka divas pirmās instances un apelāciju tiesas nodaļas un vairākas miertiesnešu tiesu nodaļas tiks pilnvarotas nodarboties ar emigrējošo irāņu lietām. |
10.10.2011 |
|
60. |
HOSSEINI Dr Mohammad (pazīstams arī kā HOSSEYNI, Dr Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed and Sayyid) |
Dzimšanas vieta: Rafsanjan (Rafsandžāna), Kerman (Kermāna) Dzimšanas datums: 1961 |
Kultūras un islāmiskās vadības ministrs kopš 2009. gada septembra. Kā bijušais IRGC loceklis viņš ir iesaistīts žurnālistu apspiešanā. |
10.10.2011 |
|
61. |
MOSLEHI Heydar (pazīstams arī kā MOSLEHI Heidar; MOSLEHI Haidar) |
Dzimšanas vieta: Isfahan (Isfahāna) (Irāna) Dzimšanas datums: 1956 |
Izlūkošanas ministrs. Izlūkošanas ministrija viņa vadībā plašā apjomā turpina protestētāju un disidentu patvaļīgas aizturēšanas un vajāšanas. Izlūkošanas ministrija turpina vadīt Evinas cietuma 209. nodaļu, kurā tiek turēti daudzi aktīvisti par viņu miermīlīgajām darbībām, protestējot pret esošo valdību. Pratinātāji no Izlūkošanas ministrijas 209. nodaļā ieslodzītos piekāva un pakļāva psiholoģiskai un dzimumvardarbībai. Kā izlūkdienesta ministrs Moslehi ir atbildīgs par notiekošajiem pārkāpumiem. |
10.10.2011 |
|
62. |
ZARGHAMI Ezzatollah |
Būdams Irānas Islāma Republikas raidorganizācijas (IRIB) vadītājs, ir atbildīgs par lēmumiem, kas attiecas uz programmu veidošanu. 2009. gada augustā un 2011. gada decembrī IRIB pārraidīja aizturēto personu atzīšanās, kas panāktas ar spēku, kā arī virkni “paraugprāvu”. Ar to ir acīmredzami pārkāpti starptautisko tiesību noteikumi par taisnīgu tiesu un tiesībām uz pienācīgu tiesas procesu. |
23.3.2012. |
|
|
63. |
TAGHIPOUR Reza |
Dzimšanas vieta: Maragheh (Irāna) Dzimšanas gads: 1957. |
Informācijas un komunikāciju ministrs. Būdams informācijas ministrs, ir viens no augstākā līmeņa amatpersonām, kas atbild par cenzūru un kontroli pār darbībām internetā, kā arī dažādu veidu komunikācijām (īpaši - mobilajiem sakariem). Pratinot politiski ieslodzītos, pratinātāji izmanto viņu personas datus, sūtījumus un saziņu. Kopš pēdējām prezidenta vēlēšanām un ielu demonstrāciju laikā vairākos gadījumos ir tikuši atslēgti mobilie sakari un īsziņu pakalpojumi, traucēta satelītu televīzijas kanālu uztveršana, vietējā mērogā bloķēts internets vai vismaz samazināts tā ātrums. |
23.3.2012. |
|
64. |
KAZEMI Toraj |
Būdams tehnoloģiju un komunikāciju policijas pulkvedis, nesen paziņoja par kampaņu hakeru rekrutēšanai darbam valdības labā, lai labāk kontrolētu informāciju internetā un kaitētu “bīstamām” interneta vietnēm. |
23.3.2012. |
|
|
65. |
LARIJANI Sadeq |
Dzimšanas vieta: Najaf (Irāka) Dzimšanas gads: 1960. gads vai 1961. gada augusts |
Tiesu sistēmas vadītājs. Tiesu sistēmas vadītājam ir jāsniedz piekrišana un jāparaksta lēmums par visiem sodiem, kas saistīti ar qisas (atriebību), hohoud (noziegumiem pret dievu) un ta'zirat (noziegumiem pret valsti). Šādi gadījumi ietver arī spriedumus par nāvessodu, pēršanu un locekļu amputāciju. Viņš ir personīgi parakstījis daudzus spriedumus par nāvessodu, kas ir pretrunā starptautiskiem standartiem, tostarp par nomētāšanu ar akmeņiem (šobrīd 16 cilvēkiem ir pieņemts šāds spriedums), pakāršanu, nožņaugšanu, nepilngadīgo sodīšanu ar nāvi un publisku sodīšanu ar nāvi, piemēram, gadījumos, kad ieslodzītie ir tikuši pakārti pie tiltiem tūkstošiem cilvēku acu priekšā. Viņš ir arī apstiprinājis spriedumus par miesassodiem, piemēram, par locekļu amputāciju un skābes pilināšanu notiesātās personas acīs. Kopš Sadeq Larijani stājās amatā, ir ievērojami pieaudzis politieslodzīto, cilvēktiesību aizstāvju un minoritāšu pārstāvju patvaļīgas aizturēšanas gadījumu skaits. Arī nāvessodu skaits kopš 2009. gada ir strauji pieaudzis. Sadeq Larijani ir atbildīgs arī par to, ka Irānas tiesu procesos sistemātiski netiek ievērotas tiesības uz taisnīgu tiesu. |
23.3.2012. |
|
66. |
MIRHEJAZI Ali |
Augstākā vadoņa biroja vadītāja vietnieks un drošības dienesta vadītājs. Pieder pie Augstākajam vadonim tuvāko personu loka, kas atbild par protestu apspiešanas plānošanu, ko veic kopš 2009. gada. |
23.3.2012. |
|
|
67. |
SAEEDI Ali |
Kopš 1995. gada ir Augstākā vadoņa pārstāvis Pasdaran, pirms tam darbojies tikai militārās aprindās, proti, Pasdaran informācijas dienestā. Būdams šajā amatā, viņš darbojas kā neaizvietojams saziņas kanāls, kas Augstākā vadoņa biroja pavēles nodod Pasdaran represiju aparātam. |
23.3.2012. |
|
|
68. |
RAMIN Mohammad-Ali |
Dzimšanas vieta: Dezful (Irāna) Dzimšanas gads: 1954. |
Kā ministra vietnieks preses jautājumos līdz 2010. gada decembrim būdams galvenais atbildīgais par cenzūru, bija tieši atbildīgs par vairāku reformām labvēlīgi noskaņotu preses izdevumu slēgšanu (Etemad, Etemad-e Melli, Shargh u.c.), par neatkarīgās preses apvienības slēgšanu un par žurnālistu iebiedēšanu un aizturēšanu. |
23.3.2012. |
|
69. |
MORTAZAVI Seyyed Solat |
Dzimšanas vieta: Meibod (Irāna) Dzimšanas gads: 1967. |
Iekšlietu ministra vietnieks politikas jautājumos. Atbildīgs par represiju vēršanu pret personām, kas publiski aizstāv savas likumīgās tiesības, tostarp vārda brīvību. |
23.3.2012. |
|
70. |
REZVANI Gholomani |
Rasht gubernatora vietnieks. Atbildīgs par to, ka tikušas nopietni pārkāptas tiesības uz pienācīgu tiesas procesu. |
23.3.2012. |
|
|
71. |
SHARIFI Malek Ajdar |
Tiesu sistēmas vadītājs Austrumazerbaidžānā. Atbildīgs par to, ka tikušas nopietni pārkāptas tiesības uz pienācīgu tiesas procesu. |
23.3.2012. |
|
|
72. |
ELAHI Mousa Khalil |
Tabriz prokurors. Atbildīgs par to, ka licis nopietni pārkāpt cilvēktiesības uz pienācīgu tiesas procesu. |
23.3.2012. |
|
|
73. |
FAHRADI Ali |
Karaj prokurors. Atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu, pieprasot nāvessodu nepilngadīgai personai. |
23.3.2012. |
|
|
74. |
REZVANMANESH Ali |
Prokurors. Atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu, pieprasot nāvessodu nepilngadīgai personai. |
23.3.2012. |
|
|
75. |
RAMEZANI Gholamhosein |
Islāma revolucionārās gvardes (IRGC) izlūkošanas daļas vadītājs. Atbildīgs par to, ka tikušas nopietni pārkāptas tādu personu tiesības, kuras publiski aizstāv savas likumīgās tiesības, tostarp vārda brīvību. Vada nodaļu, kas atbildīga par emuāru autoru/žurnālistu aizturēšanu un spīdzināšanu. |
23.3.2012. |
|
|
76. |
SADEGHI Mohamed |
Pulkvedis, IRGC tehniskās un kiberizlūkošanas daļas vadītāja vietnieks. Atbildīgs par emuāru autoru/žurnālistu aizturēšanu un spīdzināšanu. |
23.3.2012. |
|
|
77. |
JAFARI Reza |
Īpašās prokuratūras kibernoziedzības jautājumos vadītājs. Atbildīgs par emuāru autoru un žurnālistu aizturēšanu, apcietināšanu un vajāšanu. |
23.3.2012. |
|
|
78. |
RESHTE-AHMADI Bahram |
Prokurora vietnieks Teherānā. Vada Evin prokuratūru. Atbildīgs par to, ka cilvēktiesību aizstāvjiem un politieslodzītajiem tiek liegtas tiesības, tostarp apmeklējumi un citas ieslodzītajiem pienākošās tiesības. |
23.3.2012. |
|
|
79. |
RASHIDI AGHDAM, Ali Ashraf |
Evinas (Evin) cietuma vadītājs, iecelts aptuveni 2012. gada jūnijā/jūlijā. Kopš viņa iecelšanas apstākļi cietumā ir pasliktinājušies, un ziņojumos minēts, ka pastiprinās slikta izturēšanās pret ieslodzītajiem. 2012. gada oktobrī deviņas ieslodzītās uzsāka bada streiku, protestējot pret to, ka tiek pārkāptas viņu tiesības, un pret cietumsargu vardarbīgo izturēšanos. |
12.3.2013 |
|
|
80. |
KIASATI Morteza |
Ahvāzas (Ahwaz) revolucionārās tiesas tiesnesis, 4. nodaļa, piespriedis nāvessodu četriem arābu politiski ieslodzītajiem - Taha Heidarian, Abbas Heidarian, Abd al-Rahman Heidarian (trīs brāļi) un Ali Sharifi. Viņus apcietināja, spīdzināja un pakāra, neievērojot likumā paredzēto kārtību. Šie gadījumi un tas, ka netika ievērota likumā paredzētā kārtībā, ir minēti ANO īpašā referenta cilvēktiesību jautājumos Irānā 2012. gada 13. septembra ziņojumā, ANO ģenerālsekretāra 2012. gada 22. augusta ziņojumā un vairāku NVO ziņojumos. |
12.3.2013 |
|
|
81. |
MOUSSAVI, Seyed Mohammad Bagher |
Ahvāzas (Ahwaz) revolucionārās tiesas tiesnesis, 2. nodaļa, 2012. gada 17. martā piespriedis nāvessodu pieciem arābu ieslodzītajiem no Ahvāzas - Mohammad Ali Amouri, Hashem Sha'bani Amouri, Hadi Rashedi, Sayed Jaber Alboshoka un Sayed Mokhtar Alboshoka par "darbībām, kas vērstas pret valsts drošību" un "naidīgumu pret Dievu". 2013. gada 9. janvārī Irānas Augstākā tiesa spriedumu apstiprināja. Kā ziņoja NVO, minētās piecas personas gandrīz gadu tika turētas apcietinājumā bez apsūdzības uzrādīšanas, spīdzinātas un viņām tika izpildīts nāvessods, neievērojot likumā paredzēto kārtību. |
12.3.2013 |
|
|
82. |
SARAFRAZ, Mohammad (Dr.) (arī Haj-agha Sarafraz) |
Dzimšanas datums: aptuveni 1963. gads Dzimšanas vieta: Tehran Dzīvesvieta: Tehran Darbavieta: IRIB un PressTV vadība, Tehran |
IRIB World Service un Press TV vadītājs, atbildīgs par visiem lēmumiem, kas saistīti ar raidījumu programmu veidošanu. Cieši saistīts ar valsts drošības aparātu. Viņa vadībā Press TV kopā ar IRIB World Service ir sadarbojusies ar Irānas drošības dienestiem un prokuroriem, lai pārraidītu vardarbīgi panāktas aizturēto atzīšanās, tostarp irāņu izcelsmes kanādiešu žurnālista un kinorežisora Maziar Bahari atzīšanos nedēļas raidījumā "Irāna šodien". Neatkarīgais apraides regulators OFCOM piemēroja Press TV sodu GBP 100 000 apmērā par pārraidīto Bahari atzīšanos 2011. gadā, kas tika filmēta cietumā, uz Bahari izdarot spiedienu. Tādējādi Sarafraz ir saistīts ar tiesību pārkāpšanu attiecībā uz likumā paredzētu kārtību un taisnīgu tiesu. |
12.3.2013 |
|
83. |
JAFARI, Asadollah |
Māzandarānas (Mazandaran) provinces prokurors, kurš, kā ziņoja NVO, ir atbildīgs par nelikumīgu apcietināšanu un tiesību pārkāpumiem pret bahājiešu (Baha'i) aizturētajiem no viņu sākotnējās apcietināšanas līdz ieslodzījumam vieninieku kamerās izlūkdienesta pagaidu aizturēšanas izolatorā. NVO ir dokumentējušas sešus konkrētus gadījumus, kad nav ievērota likumā paredzētā kārtība, tostarp 2011. un 2012. gadā. |
12.3.2013 |
|
|
84. |
EMADI, Hamid Reza (arī Hamidreza Emadi) |
Dzimšanas datums: aptuveni 1973. gads Dzimšanas vieta: Hamedan Dzīvesvieta: Tehran Darbavieta: PressTV vadība, Tehran |
Press TV ziņu nodaļas direktors. Atbildīgs par vardarbīgi panāktu aizturēto, tostarp žurnālistu, politisko aktīvistu, pie kurdu un arābu minoritātēm piederošu personu, atzīšanos producēšanu un pārraidi, pārkāpjot starptautiski atzītās tiesības uz taisnīgu tiesu un lietas izskatīšanu likumā paredzētā kārtībā. Neatkarīgais apraides regulators OFCOM piemēroja Press TV sodu GBP 100 000 apmērā par pārraidīto irāņu izcelsmes kanādiešu žurnālista un kinorežisora Maziar Bahari atzīšanos 2011. gadā, kas tika filmēta cietumā, uz Bahari izdarot spiedienu. NVO ir ziņojušas par jauniem televīzijā Press TV pārraidītiem vardarbīgi panāktu atzīšanos gadījumiem. Tādējādi Emadi ir saistīts ar tiesību pārkāpšanu attiecībā uz lietas izskatīšanu likumā paredzētā kārtībā un taisnīgu tiesu. |
12.3.2013 |
|
85. |
HAMLBAR, Rahim |
Tabrizas (Tabriz) revolucionārās tiesas 1. nodaļas tiesnesis. Atbildīgs par bargiem spriedumiem attiecībā uz žurnālistiem, azerbaidžāņu etniskās minoritātes pārstāvjiem un strādnieku tiesību aktīvistiem, apsūdzot tos spiegošanā, pret valsts drošību vērstās darbībās, propagandā pret Irānas režīmu un apvainojumiem pret Irānas vadītāju. Viņa spriedumos, kā tiek ziņots, daudzos gadījumos nav ņemta vērā likumā noteiktā kartība, un no aizturētajiem nepatiesa atzīšanās iegūta vardarbīgi. Liela apjoma lietā tika apsūdzēti 20 brīvprātīgie zemestrīces postījumu novākšanas darbos (pēc zemestrīces Irānā 2012. gada augustā), piespriežot tiem ieslodzījumu par mēģinājumiem palīdzēt zemestrīcē cietušajiem. Tiesa atzina darbiniekus vainīgus "sadarbībā grupā ar slepenu norunu veikt noziedzīgus nodarījumus pret valsts drošību." |
12.3.2013 |
|
|
86. |
MUSAVI-TABAR, Seyyed Reza |
Širāzas (Shiraz) revolucionārās prokuratūras vadītājs. Atbildīgs par nelikumīgu apcietināšanu un sliktu izturēšanos pret politiskajiem aktīvistiem, žurnālistiem, cilvēktiesību aizstāvjiem, bahājiešu (Baha'i) ticības piekritējiem un ieslodzītajiem dēļ savas pārliecības, kuru tiesības tika pārkāptas, kuri tika spīdzināti, pratināti un kuriem tika liegta pieeja juristu pakalpojumiem un, izskatot viņu lietas, netika ievērota likumā paredzēta kārtība. NVO ziņoja, ka Musavi-Tabar ir parakstījis pavēles bēdīgi slavenajā Aizturēšanas centrā Nr. 100 (vīriešu cietumā), tostarp pavēli, lai uz trim gadiem vieninieka kamerā ieslodzītu bahājiešu (Baha'i) ticības dēļ apcietināto sievieti Raha Sabet. |
12.3.2013 |
|
|
87. |
KHORAMABADI, Abdolsamad |
"Komisijas noziedzīga satura gadījumu noteikšanai" vadītājs |
Abdolsamad Khoramabadi ir "Komisijas noziedzīga satura gadījumu noteikšanai" vadītājs, kas ir valsts organizācija, kuras pārziņā ir tiešsaistes cenzūra un kibernoziedzības jautājumi. Viņa vadībā komisija ir noteikusi, kas ir "kibernoziegums", izmantojot vairākas neskaidras kategorijas, kas par noziedzīgu nodarījumu atzīst tāda satura izveidi un publicēšanu, kuru režīms uzskata par nepiemērotu. Viņš ir atbildīgs par apkarošanas un bloķēšanas pasākumiem pret vairākām opozīcijas vietnēm, elektroniskiem laikrakstiem, emuāriem, cilvēktiesību jautājumu NVO vietnēm, kā arī Google un Gmail kopš 2012. gada septembra. Viņš un komisija aktīvi piedalījās emuāru rakstītāja Sattar Beheshti nonāvēšanā apcietinājumā 2012. gada novembrī. Tādējādi viņa vadītā komisija ir tieši atbildīga par sistemātiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem, konkrēti, cenzējot tīmekļa vietnes un liedzot tām piekļuvi plašai sabiedrībai, kā arī atsevišķos gadījumos vispār liedzot piekļuvi internetam.] |
12.3.2013 |
Vienības
|
Uzvārds, vārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Iekļaušanas datums |
|
|
1. |
Organizētās noziedzības izmeklēšanas centrs (arī Kibernoziedzības jautājumu birojs vai Kiberdrošības policija |
Atrašanās vieta: Teherāna, Irāna Tīmekļa vietne: http://www.cyberpolice.ir |
Irānas kiberdrošības policija ir Irānas Islāma republikas policijas atsevišķa nodaļa, kas dibināta 2011. gada janvārī un kuru vada Esmail Ahmadi-Moqaddam (iekļauts sarakstā). Saskaņā ar preses ziņojumiem policijas priekšnieks Ahmadi-Moqaddam ir uzsvēris, ka kiberdrošības policija apkaros pretrevolucionāros un disidentu grupējumus, kas 2009. gadā izmantojuši sociālos tīklus internetā, lai izraisītu protesta pasākumus pret prezidenta Mahmoud Ahmadinejad pārvēlēšanu. Kiberdrošības policija 2012. gada janvārī izdeva jaunas pamatnostādnes interneta kafejnīcām, pieprasot lietotājiem norādīt personas datus, kurus kafejnīcu īpašnieki saglabās sešus mēnešus, kā arī informāciju par to, kādas tīmekļa vietnes tika apmeklētas. Šajos noteikumos kafejnīcu īpašniekiem tiek prasīts arī uzstādīt slēgta tīkla novērošanas kameras un saglabāt ierakstus sešus mēnešus. Ar šiem jaunajiem noteikumiem var tikt radīts tāds reģistrācijas žurnāls, kuru iestādes var izmantot, lai atklātu aktīvistus vai jebkuru citu personu, ko tās uzskata par apdraudējumu valsts drošībai. Irānas plašsaziņas līdzekļi 2012. gada jūnijā ziņoja, ka kiberdrošības policija sāks virtuālo privāto tīklu sagraušanu. 2012. gada 30. oktobrī kiberdrošības policija apcietināja (kā ziņo, bez apcietināšanas ordera) emuāru rakstītāju Sattar Beheshti par "darbībām sociālajos tīklos un Facebook, kas vērstas pret valsts drošību" Savā emuārā Beheshti kritizēja Irānas valdību. 3. novembrīBeheshti tika atrasts miris savā cietuma kamerā, un tiek uzskatīts, ka kiberdrošības policijas amatpersonas viņu tika spīdzinājušas līdz nāvei. |
12.3.2013 |