2007D0025 — LV — 02.12.2015 — 007.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 22. decembris)

par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno putnu gripu un tādu lolojumputnu ievešanu Kopienā, kas ir kopā ar to īpašniekiem

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 6958)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/25/EK)

(OV L 008, 13.1.2007., 29. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

KOMISIJAS LĒMUMS (2007. gada 19. decembris),

  L 344

50

28.12.2007

►M2

KOMISIJAS LĒMUMS (2008. gada 17. decembris),

  L 4

15

8.1.2009

 M3

KOMISIJAS LĒMUMS (2009. gada 6. novembris),

  L 291

27

7.11.2009

►M4

KOMISIJAS LĒMUMS (2010. gada 30. novembris),

  L 316

10

2.12.2010

 M5

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2012. gada 7. maijs),

  L 123

42

9.5.2012

►M6

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 519/2013 (2013. gada 21. februāris),

  L 158

74

10.6.2013

 M7

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2013. gada 31. oktobris),

  L 293

40

5.11.2013

►M8

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/2225 (2015. gada 30. novembris),

  L 316

14

2.12.2015




▼B

KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 22. decembris)

par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno putnu gripu un tādu lolojumputnu ievešanu Kopienā, kas ir kopā ar to īpašniekiem

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 6958)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/25/EK)



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK ( 1 ), un jo īpaši tās 18. pantu,

tā kā:

(1)

Pēc putnu gripas epidēmijas uzliesmojuma, ko izraisīja īpaši patogēns vīrusa celms un kas sākās 2004. gadā Āzijas dienvidaustrumos, Komisija pieņēma vairākus aizsardzības pasākumus saistībā ar šo slimību. Konkrētāk, šie pasākumi ietver Komisijas 2005. gada 27. oktobra Lēmumu 2005/759/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu dažās trešās valstīs un putnu, kas ir kopā ar saviem īpašniekiem, pārvietošanu no trešām valstīm ( 2 ). Lēmums 2005/759/EK pašlaik ir spēkā līdz 2006. gada 31. decembrim.

(2)

Dažās Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībvalstīs, tostarp valstīs, kurās pirms tam uzliesmojumu nebija, joprojām tiek regulāri konstatēti īpaši patogēnā putnu gripas vīrusa celma H5N1 izraisīti putnu gripas uzliesmojumi. Tātad slimība vēl nav apturēta. Turklāt dažādās pasaules valstīs turpina konstatēt cilvēku saslimšanas gadījumus un pat nāvi, ko izraisa ciešs kontakts ar inficētiem putniem.

(3)

Pēc Komisijas pieprasījuma EPNI Dzīvnieku veselības un labturības zinātnes ekspertu grupa 2006. gada 26./27. oktobra sanāksmē pieņēma zinātnisku atzinumu par dzīvnieku veselības un labturības riskiem, kas saistīti ar savvaļas putnu (izņemot mājputnu) ievešanu Kopienā. Šajā atzinumā norādīts uz vīrusu slimību, piemēram, putnu gripas un Āzijas putnu mēra izplatīšanās riskiem, ievedot putnus, kas nav mājputni, un noteikti iespējamie instrumenti un iespējas, ar ko var samazināt jebkādus konstatētus dzīvnieku veselības riskus, kas saistīti ar šo putnu importu. Turklāt atzinumā norādīts, ka ļoti reti iespējams precīzi nošķirt “savvaļā notvertos” un “nebrīvē turētos” putnus, jo marķēšanas metodes var piemērot dažāda veida putniem, neparedzot iespēju atšķirt tos vienu no otra.

(4)

Šos secinājumus var attiecināt arī uz lolojumputnu pārvietošanu no trešām valstīm. Lai nodrošinātu skaidru atšķirību starp lolojumputniem un nebrīvē turētiem putniem, kas notverti savvaļā un paredzēti komerciālai ievešanai, dzīvu lolojumputnu pārvietošanai neatkarīgi no izcelsmes valsts jāturpina piemērot stingri nosacījumi, lai apstiprinātu lolojumputnu statusu un nepieļautu minēto vīrusu slimību izplatīšanos. Tādēļ ir lietderīgi pagarināt Lēmumā 2005/759/EK paredzētā pasākuma piemērošanu līdz 2007. gada 31. decembrim.

(5)

Kopš Lēmuma 2005/759/EK stāšanās spēkā tas ir vairākas reizes grozīts. Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2005/759/EK ir jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu.

(6)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.



1. pants

Pārvietošana no trešām valstīm

1.  Dalībvalstis atļauj pārvietot dzīvus lolojumputnus no trešām valstīm tikai tad, ja sūtījumā ir ne vairāk par pieciem putniem un

a) ja putnus pārvieto no OIE dalībvalsts, kas ietilpst I pielikuma A daļā minētas reģionālās komisijas kompetencē, vai

b) ja putnus pārvieto no OIE dalībvalsts, kas ietilpst I pielikuma B daļā minētas reģionālās komisijas kompetencē, ar šādu nosacījumu:

▼M4

i) putni 30 dienu pirms izvešanas bijuši izolēti izvešanas vietā trešā valstī, kas minēta I pielikuma 1. daļā vai II pielikuma 1. daļā Komisijas Regulā (ES) Nr. 206/2010 ( 3 ), vai

▼M2

ii) putni 30 dienas pēc ievešanas galamērķa dalībvalstī atrodas karantīnā telpās, kas apstiprinātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 318/2007 ( 4 ) 6. panta 1. punktu, vai

▼B

iii) putni pēdējo sešu mēnešu laikā un ne vēlāk kā 60 dienas pirms to nosūtīšanas no trešās valsts ir vakcinēti un vismaz vienu reizi revakcinēti pret putnu gripu ar vakcīnu H5, kas apstiprināta attiecīgajai sugai, atbilstīgi ražotāja norādījumiem, vai

▼M4

iv) putni vismaz 10 dienu pirms izvešanas ir bijuši izolēti, un tiem veikti testi uz putnu gripas H5N1 antigēnu vai genomu, kā noteikts “Sauszemes dzīvnieku diagnostisko testu un vakcīnu rokasgrāmatas” (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) nodaļā par putnu gripu, ko regulāri aktualizē OIE, un šie testi veikti paraugam, kas ņemts ne agrāk kā trešajā izolēšanas dienā.

▼B

2.  Valsts pilnvarots veterinārārsts apliecina, ka ir ievēroti 1. punkta nosacījumi – attiecībā uz 1. punkta b) apakšpunkta ii) iedaļā paredzētajiem nosacījumiem, pamatojoties uz īpašnieka apliecinājumu – nosūtīšanas trešā valstī atbilstoši II pielikumā iekļautajam apliecības paraugam.

3.  Veterinārajam sertifikātam pievieno īpašnieka vai tā pārstāvja deklarāciju saskaņā ar III pielikumu.

2. pants

Veterinārā kontrole

1.  Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes ceļotāja iebraukšanas vietā Kopienas teritorijā pārbauda lolojumputnu, ko Kopienas teritorijā ieved no trešām valstīm, dokumentus un identitāti.

2.  Dalībvalstis nosaka 1. punktā minētās iestādes, kas atbild par šīm pārbaudēm, un par to tūlīt informē Komisiju.

3.  Katra dalībvalsts sastāda 1. punktā minēto iebraukšanas vietu sarakstu un nosūta to pārējām dalībvalstīm un Komisijai.

4.  Ja šajās pārbaudēs atklājas, ka dzīvnieki neatbilst šajā lēmumā noteiktajām prasībām, piemēro Regulas (EK) Nr. 998/2003 14. panta trešo daļu.

3. pants

Šo lēmumu nepiemēro, ja putnus, kas ir kopā ar saviem īpašniekiem, Kopienas teritorijā ieved no Andoras, Farēru salām, Grenlandes, ►M6  ————— ◄ Islandes, Lihtenšteinas, Monako, Norvēģijas, Sanmarīno, Šveices un Vatikāna Pilsētvalsts.

4. pants

Dalībvalstis nekavējoties veic pasākumus, kas vajadzīgi šā lēmuma izpildei, un šos pasākumus publicē. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.

5. pants

Lēmums 2005/759/EK ir atcelts.

6. pants

Šo lēmumu piemēro līdz ►M8  2017. gada 31. decembrim ◄ .

7. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.




I PIELIKUMS

A   DAĻA

OIE dalībvalstis, kas ietilpst 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto OI E reģionālo komisiju kompetencē:

B   DAĻA

OIE dalībvalstis, kas ietilpst 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto OIE reģionālo komisiju kompetencē:

 Āfrika,

 Amerika,

 Āzija, Tālie Austrumi un Okeānija,

 Eiropa un

 Tuvie Austrumi.

▼M4




II PIELIKUMS

image

image

image




III PIELIKUMS

DEKLARĀCIJA

Es, apakšā parakstījies īpašnieks ( 5 )/par putnu(-iem) atbildīgā persona īpašnieka vārdā (5) , deklarēju turpmāko.

1. Putnu(-s) pavada apakšā parakstījusies persona, un tie nav paredzēti pārdošanai vai nodošanai citam īpašniekam.

2. Putni nekomerciālās pārvietošanas laikā būs apakšā parakstījušās personas atbildībā.

3. Laikā no veterinārās apskates pirms pārvietošanas un faktiskās aizvešanas putni būs izolēti no jebkādas varbūtējas saskares ar citiem putniem, un

4.

 

 (5) vai nu

[Putni ir turēti telpās vismaz 30 dienas tieši pirms nosūtīšanas datuma bez nonākšanas saskarsmē ar citiem putniem.]

 (5) vai

[Putni bijuši izolācijā 10 dienas pirms pārvietošanas.]

 (5) vai

[Esmu noorganizējis 30 dienu karantīnu pēc ievešanas karantīnas telpās , kā norādīts atbilstošajā sertifikātā.]



 

 

Datums un vieta

Paraksts



( 1 ) OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1467/2006 (OV L 274, 5.10.2006., 3. lpp.).

( 2 ) OV L 285, 28.10.2005., 52. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/522/EK (OV L 205, 27.7.2006., 28. lpp.).

( 3 ) OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.

( 4 ) OV L 84, 24.3.2007., 7. lpp.

( 5 ) Nevajadzīgo svītrot.