02003O0005 — LV — 15.12.2020 — 002.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2003. gada 20. marts)

par pasākumu īstenošanu, lai novērstu eiro banknošu neatļautu atveidošanu, un par eiro banknošu maiņu un izņemšanu no apgrozības

(ECB/2003/5)

(2003/206/EK)

(OV L 078, 25.3.2003., 20. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (2013. gada 19. aprīlis),

  L 118

43

30.4.2013

►M2

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2020/2091 (2020. gada 4. decembris),

  L 423

65

15.12.2020




▼B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2003. gada 20. marts)

par pasākumu īstenošanu, lai novērstu eiro banknošu neatļautu atveidošanu, un par eiro banknošu maiņu un izņemšanu no apgrozības

(ECB/2003/5)

(2003/206/EK)



▼M2

1. pants

Definīcijas

Šajā pamatnostādnē:

1) 

Neatļauta reprodukcija ir Lēmuma ECB/2013/10 ( 1 ) 2. panta 1. punktā minētā reprodukcija, kura:

a) 

neatbilst Lēmuma ECB/2013/10 2. panta 3. punktā noteiktajiem kritērijiem un kurai ECB vai attiecīgā NCB nav piešķīrusi atbrīvojumu saskaņā ar Lēmuma ECB/2013/10 2. panta 5. punktu; vai

b) 

pārkāpj ECB autortiesības uz euro banknotēm, piem., negatīvi ietekmējot euro banknošu statusu;

2) 

“Neatļauta darbība” ir neatļautas reprodukcijas izgatavošana, glabāšana, transportēšana, izplatīšana, pārdošana, reklamēšana, ievešana Savienībā un izmantošana darījumos vai izmantošanas darījumos mēģinājums.

▼B

2. pants

▼M2

Pasākumu īstenošana cīņai pret neatļautām darbībām

1.  
Ja NCB uzzina par neatļautu darbību, kas veikta tās valsts teritorijā, tā ar ECB noteikta standartizēta paziņojuma palīdzību pieprasa, lai noteikumus neievērojošā persona pārtrauc veikt vienu vai vairākas attiecīgās neatļautās darbības, kā arī vajadzības gadījumā pieprasa personai, pie kuras atrodas neatļautā reprodukcija, nodot neatļauto reprodukciju.

▼M2

1.a  
Ja NCB uzzina par tiešu vai netiešu iesaistīšanos neatļautā darbībā, t.sk. elektroniskā veidā interneta vietnēs ar attiecīgajiem nacionālajiem URL domēniem, izmantojot informācijas tīklus vai bezvadu pieslēgumu, vai jebkurā citā veidā, kas ļauj sabiedrības locekļiem piekļūt neatļautajai reprodukcijai vietā un laikā pēc savas izvēles, tā nekavējoties informē ECB. NCB, izmantojot ECB noteiktu standartizētu veidni, arī pieprasa, lai noteikumus neievērojošā persona pārtrauc iesaistīties neatļautajā darbībā. ECB veic visus iespējamos pasākumus, lai izņemtu neatļauto reprodukciju no tās elektroniskās atrašanās vietas.
1.b  
ECB var arī pieprasīt, lai noteikumus neievērojošā persona pārtrauc iesaistīties vienā vai vairākās attiecīgajās neatļautajās darbībās vairāk nekā vienas dalībvalsts teritorijā un ārpus Savienības. Ja tas tiek uzskatīts par lietderīgu, ECB pieprasa personai, pie kuras atrodas neatļautā reprodukcija, nodot neatļauto reprodukciju.
1.c  
Pirms šajā pantā minēto pasākumu veikšanas NCB informē ECB, un ECB koordinē veicamos pasākumus, lai NCB vai attiecīgā gadījumā ECB, veicot jebkādus pasākumus, rīkotos atbilstoši savai kompetencei.

▼B

2.  
Ja noteikumus neievērojošā persona neizpilda 1. punktā minēto prasību, attiecīgā VCB nekavējoties informē ECB.

▼M2

3.  
Turpmākos lēmumus sākt pārkāpuma procedūras, pamatojoties uz Padomes Regulas (EK) Nr. 2532/98 ( 2 ) 3. panta 1. punktu, kuru rezultātā var tikt piemērotas sankcijas saskaņā ar minēto regulu, pieņem ECB Valde vai attiecīgā NCB. Pirms šāda lēmuma pieņemšanas ECB un attiecīgā NCB apspriežas, un NCB informē ECB par to, vai saskaņā ar nacionālajām krimināltiesībām ir sākta vai arī var tikt sākta atsevišķa pārkāpuma procedūra, un turklāt par to, vai ir kāds cits piemērots juridiskais pamats, lai vērstos pret neatļauto darbību, piemēram, autortiesības. Ja pārkāpuma procedūra jau sākta vai arī to sāks saskaņā ar nacionālajām krimināltiesībām, vai ir kāds cits piemērots juridiskais pamats, lai vērstos pret neatļauto darbību, pārkāpuma procedūru saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2532/98 nesāk.

▼B

4.  
Ja ECB nolemj, ka par pārkāpumu jāuzsāk tiesvedība saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2532/98, tā var pieprasīt, lai tiesvedību veic VCB. Šādā gadījumā ECB dod norādījumus attiecīgajām VCB un piešķir tām nepieciešamās pilnvaras. Visus tiesu izdevumus sedz ECB. Ciktāl tas ir lietderīgi un iespējami, attiecīgi ECB vai VCB nodrošina, ka neatļautie atveidojumi tiek izņemti no apgrozības.

▼M2

5.  

Šajā pantā aprakstītos pasākumus ECB veic pati, ja:

a) 

nevar pietiekami precīzi noteikt neatļautās darbības izcelsmi; vai

b) 

neatļautās darbības veiktas vai tiks veiktas vairāku iesaistīto dalībvalstu teritorijās; vai

c) 

neatļautās darbības veiktas vai tiks veiktas ārpus iesaistīto dalībvalstu teritorijas.

3. pants

Lūgumi piešķirt reprodukcijām atbrīvojumu

1.  

Visus lūgumus piešķirt atbrīvojumu saskaņā ar Lēmuma ECB/2013/10 2. panta 5. punktu izskata:

a) 

attiecīgā NCB ECB vārdā, ja reprodukcijas izgatavotas vai tiks izgatavotas tikai tās dalībvalsts teritorijā; vai

b) 

ECB visos pārējos Lēmuma ECB/2013/10 2. panta 5. punktā aprakstītajos gadījumos.

2.  
Ja NCB saņem jauna veida atbrīvojuma lūgumu, NCB informē ECB par lūgumu un par savu nodomu piešķirt vai atteikt atbrīvojumu. Ja ECB un NCB viedokļi šajā jautājumā atšķiras, lēmumu pieņem ECB Valde. Pieņemot lēmumu, ECB Valde ņem vērā Banknošu komitejas un Juridiskās komitejas viedokļus, jo īpaši visus viedokļus, kas izteikti par attiecīgās dalībvalsts individuālo situāciju, ievērojot viedokļus, kas pausti par lēmuma ietekmi uz visu euro zonu. ECB vāc datus par saņemtajiem lūgumiem (neatkarīgi no tā, vai tie adresēti ECB) un atbildēm uz šiem lūgumiem, un par to informē NCB. ECB var arī periodiski publicēt konsolidētos datus.

▼M1

4. pants

Bojātu euro banknošu apmaiņa

1.  
NCB pienācīgi īsteno Lēmumu ECB/2013/10 ( 3 ).
2.  
Īstenojot Lēmumu ECB/2013/10 un ievērojot visus juridiskos ierobežojumus, NCB var iznīcināt visas bojātās euro banknotes vai to daļas, ja vien nav tiesiska pamata šīs banknotes saglabāt vai atdot pieprasītājam.
3.  
NCB ieceļ vienu iestādi vai struktūrvienību lēmumu pieņemšanai par bojātu euro banknošu apmaiņu gadījumos, kas noteikti Lēmuma ECB/2013/10 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kā arī attiecīgi informē ECB.

▼B

5. pants

Eiro banknošu izņemšana no apgrozības

Par visiem Padomes lēmumiem izņemt no apgrozības noteikta veida vai sērijas eiro banknotes VCB sniedz paziņojumus valstu plašsaziņas līdzekļos par saviem līdzekļiem, ievērojot visus Valdes norādījumus.

6. pants

Pamatnostādnes ECB/1999/3 grozījumi

Ar šo tiek atcelts Pamatnostādnes ECB/1999/3 1., 2. un 4. pants. Atsauces uz atceltajiem pantiem attiecīgi uzskata par atsaucēm uz šīs pamatnostādnes 2., 4. un 5. pantu.

7. pants

Nobeiguma noteikumi

1.  
Šī pamatnostādne ir adresēta iesaistīto dalībvalstu centrālajām bankām.
2.  
Šī pamatnostādne stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.



( 1 ) Lēmums ECB/2013/10 (2013. gada 19. aprīlis) par euro banknošu nominālvērtībām, parametriem, atveidošanu, apmaiņu un izņemšanu no apgrozības (OV L 118, 30.4.2013., 37. lpp.).

( 2 ) Padomes Regula (EK) Nr. 2532/98 (1998. gada 23. novembris) par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (OV L 318, 27.11.1998., 4. lpp.).

( 3 ) OV L 118, 30.4.2013., 37. lpp.