2003L0091 — LV — 24.08.2009 — 004.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2003/91/EK

(2003. gada 6. oktobris),

kurā izklāstīti īstenošanas noteikumi, ar ko piemēro 7. pantu Padomes Direktīvā 2002/55/EK attiecībā uz raksturīgajām pazīmēm, kas obligāti jāaptver pārbaudē, un obligātajiem nosacījumiem dažādu dārzeņu sugu šķirņu pārbaudei

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 254, 8.10.2003, p.11)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

 M1

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/127/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2006. gada 7. decembris),

  L 343

82

8.12.2006

 M2

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2007/49/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2007. gada 26. jūlijs),

  L 195

33

27.7.2007

 M3

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/83/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2008. gada 13. augusts),

  L 219

55

14.8.2008

►M4

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/97/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2009. gada 3. augusts),

  L 202

29

4.8.2009




▼B

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2003/91/EK

(2003. gada 6. oktobris),

kurā izklāstīti īstenošanas noteikumi, ar ko piemēro 7. pantu Padomes Direktīvā 2002/55/EK attiecībā uz raksturīgajām pazīmēm, kas obligāti jāaptver pārbaudē, un obligātajiem nosacījumiem dažādu dārzeņu sugu šķirņu pārbaudei

(Dokuments attiecas uz EEZ)



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību ( 1 ), kas grozīta ar Direktīvu 2003/61/EK ( 2 ), un jo īpaši tās 7. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1972. gada 14. aprīļa Direktīvā 72/168/EEK, ar ko nosaka dārzeņu šķirņu pārbaudes raksturīgās pazīmes un obligātos nosacījumus ( 3 ), kas grozīta ar Direktīvu 2002/8/EK ( 4 ), ievērojot šķirņu oficiālo iekļaušanu dalībvalstu katalogos, ir noteiktas raksturīgās pazīmes, kas obligāti jāaptver dažādu sugu pārbaudēs, kā arī prasību minimums pārbaužu veikšanai.

(2)

Attiecībā uz dažām sugām Kopienas Augu šķirņu biroja (CPVO) administratīvā padome, kas izveidota ar Padomes 1994. gada 27. jūlija Regulu (EK) Nr. 2100/94 par Kopienas augu šķirņu aizsardzību ( 5 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1650/2003 ( 6 ), ir izdevusi pārbaudes vadlīnijas par šķirņu pārbaudes nosacījumiem.

(3)

Pārbaudes vadlīnijas, ar ko nosaka šķirņu pārbaudes nosacījumus, pastāv starptautiskā līmenī. Jaunu augu šķirņu aizsardzības starptautiskā savienība (UPOV) ir izstrādājusi pārbaudes vadlīnijas.

(4)

Direktīva 72/168/EEK tika grozīta ar Direktīvu 2002/8/EK, lai nodrošinātu CPVO pārbaudes vadlīniju atbilstību šķirņu pārbaudes nosacījumiem ar nolūku tās iekļaut dalībvalstu šķirņu nacionālajos katalogos, ciktāl bija noteiktas CPVO pārbaudes vadlīnijas. Kopš tā laika CPVO ir izdevis vadlīnijas par vairākām citām sugām.

(5)

Ir ieteicams nodrošināt CPVO pārbaudes vadlīniju atbilstību šķirņu nosacījumiem ar nolūku tās iekļaut dalībvalstu nacionālajos katalogos.

(6)

Ir ieteicams izstrādāt Kopienas sistēmu, balstoties uz UPOV pārbaudes vadlīnijām tiktāl, ciktāl CPVO vēl nav izstrādājis konkrētas vadlīnijas. Attiecīgās valsts tiesību aktus piemēro tām sugām, kas nav paredzētas šajā direktīvā.

(7)

Tādēļ Direktīva 72/168/EEK ir jāatceļ.

(8)

Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.



1. pants

1.  Dalībvalstis Direktīvas 2002/55/EK 3. panta 2. punkta nozīmē paredz nacionālajā katalogā iekļaut tās dārzeņu sugu šķirnes, kas atbilst 2. punktā izklāstītajām prasībām.

2.  Attiecībā uz atšķirīgumu, stabilitāti un viendabīgumu:

a) sugas, kas uzskaitītas I pielikumā, atbilst nosacījumiem, kuri izklāstīti Kopienas Augu šķirņu biroja (CPVO) administratīvās padomes atšķirīguma, stabilitātes un viendabīguma pārbaužu protokolos un minēti norādītajā pielikumā;

b) sugas, kas uzskaitītas II pielikumā, atbilst pārbaudes vadlīnijām attiecībā uz Jaunu augu šķirņu aizsardzības starptautiskās savienības (UPOV) atšķirīguma, stabilitātes un viendabīguma pārbaužu veikšanu, kuras minētas norādītajā pielikumā.

2. pants

Visas šķirņu pazīmes 1. panta 2. punkta a) apakšpunkta nozīmē un jebkuras raksturīgās pazīmes, kuras 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētajās pārbaudes vadlīnijās atzīmē ar zvaigznīti (*), nosakot, ka raksturīgās pazīmes ievērošana netiek padarīta par neiespējamu, izsakot jebkuru citu raksturīgu pazīmi, un nosakot, ka raksturīgās pazīmes izteikšanu nekavē vides apstākļi, atbilstoši kuriem veic pārbaudi.

3. pants

Dalībvalstis nodrošina, lai attiecībā uz I un II pielikumā minētajām sugām pārbaužu laikā tiktu ievērots prasību minimums izmēģinājumu noteikumu un augšanas apstākļu pārbaužu veikšanai, kā paredzēts šajos pielikumos minētajās pārbaudes vadlīnijās.

4. pants

Direktīvu 72/168/EEK atceļ.

5. pants

1.  Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 2004. gada 31. martam nodrošinātu atbilstību šai direktīvai. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

2.  Dalībvalstis dara Komisijai zināmus galvenos to savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva.

6. pants

1.  Ja, stājoties spēkā šai direktīvai, šķirnes nav pieņemtas iekļaušanai kopējā dārzeņu šķirņu katalogā un oficiālās pārbaudes sākās pirms minētās dienas, tad saskaņā ar:

a) Direktīvas 72/168/EEK noteikumiem vai

b) CPVO vadlīniju, kas uzskaitītas I pielikumā, noteikumiem, vai UPOV vadlīniju, kas uzskaitītas II pielikumā noteikumiem, atkarībā no sugām

uzskata, ka attiecīgās šķirnes atbilst šīs direktīvas prasībām.

2.  Šā panta 1. punktu piemēro tikai tad, ja izmēģinājumu rezultātā tiek secināts, ka šķirnes atbilst noteikumiem, kas izklāstīti:

a) Direktīvā 72/168/EEK vai

b) CPVO vadlīnijās, kas minētas I pielikumā, vai II pielikumā uzskaitītajās UPOV vadlīnijās atkarībā no sugām.

7. pants

Šī direktīva stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

8. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

▼M4




I PIELIKUMS

Direktīvas 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto sugu saraksts, kurām jāatbilst CPVO pārbaužu protokoliem



Zinātniskais nosaukums

Nosaukums latviešu valodā

CPVO protokols

Allium cepa L. (Cepa grupa)

Sīpoli un dārza sīpoli

TP 46/2, 1.4.2009

Allium cepa L. (Aggregatum grupa)

Šalotes

TP 46/2, 1.4.2009

Allium porrum L.

Puravi

TP 85/2, 1.4.2009

Allium sativum L.

Ķiploki

TP 162/1, 25.3.2004

Allium schoenoprasum L.

Maurloki

TP 198/1, 1.4.2009

Apium graveolens L.

Selerijas

TP 82/1, 13.3.2008

Apium graveolens L.

Sakņu selerijas

TP 74/1, 13.3.2008

Asparagus officinalis L.

Sparģeļi

TP 130/1, 27.3.2002

Beta vulgaris L.

Bietes, ieskaitot Cheltenham bietes

TP 60/1, 1.4.2009

Brassica oleracea L.

Ziedkāposti

TP 45/1, 15.11.2001

Brassica oleracea L.

Sparģeļkāposti jeb brokoļi

TP 151/2, 21.3.2007

Brassica oleracea L.

Briseles kāposti

TP 54/2, 1.12.2005

Brassica oleracea L.

Kolrābji

TP 65/1, 25.3.2004

Brassica oleracea L.

Savojas kāposti, baltie galviņkāposti un sarkanie galviņkāposti

TP 48/2, 1.12.2005

Brassica rapa L.

Ķīnas kāposti

TP 105/1, 13.3.2008

Capsicum annuum L.

Sīvie dārzeņpipari vai dārzeņpipari

TP 76/2, 21.3.2007

Cichorium endivia L.

Krokaino un platlapu endīvijas

TP 118/2, 1.12.2005

Cichorium intybus L.

Sakņu cigoriņi

TP 172/2, 1.12.2005

Cichorium intybus L.

Vitlufa cigoriņi

TP 173/1, 25.3.2004

Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai

Arbūzi

TP 142/1, 21.3.2007

Cucumis melo L.

Melones

TP 104/2, 21.3.2007

Cucumis sativus L.

Gurķi un īsaugļu gurķi

TP 61/2, 13.3.2008

Cucurbita pepo L.

Kabači vai tumšzaļie kabači

TP 119/1, 25.3.2004

Cynara cardunculus L.

Artišoki un lapu artišoki

TP 184/1, 25.3.2004

Daucus carota L.

Galda burkāni un lopbarības burkāni

TP 49/3, 13.3.2008

Foeniculum vulgare Mill.

Fenheļi

TP 183/1, 25.3.2004

Lactuca sativa L.

Dārza salāti

TP 13/4, 1.4.2009

Lycopersicon esculentum Mill.

Tomāti

TP 44/3, 21.3.2007

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

Pētersīļi

TP 136/1, 21.3.2007

Phaseolus coccineus L.

Daudzziedu pupiņas

TP 9/1, 21.3.2007

Phaseolus vulgaris L.

Krūmu pupiņas un kāršu pupiņas

TP 12/3, 1.4.2009

Pisum sativum L. (partim)

Šķautnainie zirņi, lobāmie zirņi un cukurzirņi

TP 7/1, 6.11.2003

Raphanus sativus L.

Redīsi

TP 64/1, 27.3.2002

Solanum melongena L.

Baklažāni

TP 117/1, 13.3.2008

Spinacia oleracea L.

Spināti

TP 55/2, 13.3.2008

Valerianella locusta (L.) Laterr.

Lauka salāti

TP 75/2, 21.3.2007

Vicia faba L. (partim)

Dārza pupas

TP Broadbean/1, 25.3.2004

Zea mays L. (partim)

Cukurkukurūza un uzplīstošā kukurūza

TP 2/2, 15.11.2001

Šo protokolu teksts atrodams CPVO tīmekļa vietnē (www.cpvo.europa.eu).




II PIELIKUMS

Direktīvas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto sugu saraksts, kurām jāatbilst UPOV pārbaužu vadlīnijām



Zinātniskais nosaukums

Nosaukums latviešu valodā

UPOV vadlīnijas

Allium fistulosum L.

Lielloku sīpoli

TG/161/3, 1.4.1998

Beta vulgaris L.

Mangoldi vai lapu bietes

TG/106/4, 31.3.2004

Brassica oleracea L.

Virziņkāposti

TG/90/6, 31.3.2004

Brassica rapa L.

Rāceņi

TG/37/10, 4.4.2001

Cichorium intybus L.

Liellapu cigoriņi vai itāļu cigoriņi

TG/154/3, 18.10.1996

Cucurbita maxima Duchesne

Lielaugļu ķirbji

TG/155/4, 28.3.2007

Raphanus sativus L.

Rutki

TG/63/6, 24.3.1999

Rheum rhabarbarum L.

Rabarberi

TG/62/6, 24.3.1999

Scorzonera hispanica L.

Melnsakne

TG/116/3, 21.10.1988

Šo vadlīniju teksts atrodams UPOV tīmekļa vietnē (www.upov.int).



( 1 ) OV L 193, 20.7.2002., 23. lpp.

( 2 ) OV L 165, 3.7.2003., 23. lpp.

( 3 ) OV L 103, 2.5.1972., 6. lpp.

( 4 ) OV L 37, 7.2.2002., 7. lpp.

( 5 ) OV L 227, 1.9.1994., 1. lpp.

( 6 ) OV L 245, 29.9.2003., 28. lpp.