2000R2584 — LV — 14.01.2003 — 001.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2584/2000

(2000. gada 24. novembris),

ar ko izveido sistēmu informācijas nosūtīšanai par noteiktām liellopu gaļas, teļa gaļas un cūkgaļas piegādēm ►M1  ————— ◄ uz Krievijas Federācijas teritoriju

(OV L 298, 25.11.2000, p.16)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

►M1

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 44/2003 (2003. gada 10. janvāris),

  L 7

58

11.1.2003




▼B

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2584/2000

(2000. gada 24. novembris),

ar ko izveido sistēmu informācijas nosūtīšanai par noteiktām liellopu gaļas, teļa gaļas un cūkgaļas piegādēm ►M1  ————— ◄ uz Krievijas Federācijas teritoriju



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu gaļas kopīgo organizāciju ( 1 ), un jo īpaši tās 33. panta 12. punktu un 41. pantu, un atbilstīgus noteikumus citās regulās par lauksaimniecības produktu tirgu kopīgo organizāciju,

tā kā:

(1)

Partnerattiecību un sadarbības nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Krievijas Federāciju, no otras puses ( 2 ), pievienotā protokola par savstarpēju administratīvu palīdzību pareizai muitas likumu piemērošanai 2. pantā ir paredzēts, ka puses palīdz viena otrai, nodrošinot, lai pareizi tiktu piemēroti muitas likumi, jo īpaši, novēršot, atklājot un izmeklējot šo likumu pārkāpumus. Lai īstenotu minēto administratīvo palīdzību, Komisija, kuru pārstāv Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (turpmāk “OLAF”), un Krievijas iestādes ir noslēgušas līgumu, ar kuru izveido mehānismu informācijas nosūtīšanai saistībā ar preču kustību starp Kopienu un Krievijas Federāciju.

(2)

Kā minētās administratīvās palīdzības daļa, jo īpaši saistībā ar liellopu gaļas, teļa gaļas un cūkgaļas produktu, ko transportē uz Krievijas Federāciju pa autoceļiem, ir jānosaka informācija, kura uzņēmējiem ir jānosūta dalībvalstu kompetentām iestādēm, un sistēma šīs informācijas nosūtīšanai starp dalībvalstu iestādēm, OLAF un Krievijas iestādēm.

(3)

Minētā informācija un ieviestā nosūtīšanas sistēma darīs iespējamu sekot attiecīgo produktu eksportam uz Krievijas Federāciju un vajadzības gadījumā atklāt gadījumus, kad kompensācija nepienākas un ir jāatmaksā.

(4)

Šīs regulas noteikumu piemērošanu izvērtēs pēc ievērojama darbības perioda. Pārskata rezultātā, kas veikts uz šā pamata, vajadzības gadījumā tos var attiecināt arī uz citu produktu eksportu un citiem transporta līdzekļiem, un tam var būt finansiālas sekas, ja saistības ir vai nav izpildītas.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar attiecīgo pārvaldības komiteju atzinumiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.



1. pants

Šī regula attiecas uz liellopu gaļas, teļa gaļas un cūkgaļas produktu ar KN kodiem 0201, 0202 un 0203 sūtījumiem ►M1  ————— ◄ uz Krievijas Federācijas teritoriju, attiecībā uz kuriem eksporta deklarācijām ir pievienots eksporta kompensācijas pieteikums.

Šī regula neattiecas uz pirmajā daļa minētajiem sūtījumiem, kuru daudzums ir mazāks nekā 3 000 kilogrami.

▼M1

2. pants

Eksportētāji, kas vēlas gūt labumu no 4. panta 2. punktā minētajiem noteikumiem, desmit darbdienu laikā no dienas, kad produkti izkrauti Krievijā, nosūta katras eksporta dalībvalsts nozīmētai galvenajai iestādei šādu informāciju par katru eksporta deklarāciju:

a) eksporta deklarācijas numurs, eksporta muitas iestāde un datums, kad izpildītas eksporta muitas formalitātes;

b) preču apraksts, norādot astoņu ciparu produkta kodu kombinētajā nomenklatūrā;

c) neto daudzums kilogramos;

d)  TIR karnetes numurs vai Krievijas DKD iekšējā tranzīta dokumenta atsauces numurs, vai TD1/IM40 numurs deklarācijai par laišanu iekšējā apgrozībā Krievijā;

e) attiecīgos gadījumos – konteinera numurs;

f) transportlīdzekļa identifikācijas numurs un/vai nosaukums brīdī, kad sūtījumu ieved Krievijā;

g) muitas uzraudzībā esošās tās noliktavas licences numurs, uz kuru produkts nogādāts Krievijā;

h) datums, kad produkts nogādāts muitas uzraudzībā esošā noliktavā Krievijā.

▼B

3. pants

1.  Attiecīgās dalībvalsts iestāde, kas minēta 2. pantā, nosūta saņemto informāciju OLAF pa elektronisko pastu divās darba dienās no saņemšanas dienas.

2.  Informāciju, kas minēta 2. pantā, un katras eksporta darbības identifikācijas numuru OLAF tūlīt pēc saņemšanas nosūta Krievijas muitas iestādēm.

3.  OLAF informē attiecīgās dalībvalsts galveno iestādi par Krievijas muitas iestāžu atbildi divās darba dienās no šīs atbildes saņemšanas, vai, ja attiecīgās iestādes neatbild, divās darba dienās no dienas, kad beidzas triju nedēļu periods, ko Krievijas iestādes noteikušas saskaņā ar administratīvo līgumu, kas ar tām noslēgts.

4. pants

1.  Informācija, kas minēta 1. un 2. pantā, nav prasība papildus tām, kas noteiktas eksporta kompensāciju piešķiršanai attiecīgajās nozarēs.

▼M1

2.  Krievijas iestāžu atbildi, kas minēta 3. panta 3. punktā, ja tā ir pozitīva, uzskata par apliecinājumu tam, ka muitas importa formalitātes ir izpildītas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 1. punktu.

▼B

5. pants

1.  Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

2.  Tā attiecas uz sūtījumiem, par kuriem 1. pantā minētās eksporta deklarācijas pieņem no 2001. gada 1. februāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.



( 1 ) OV L 160, 26.6.1999., 21. lpp.

( 2 ) OV L 327, 28.11.1997., 48. lpp.