1994R1432 — LV — 27.02.2005 — 005.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1432/94

(1994. gada 22. jūnijs),

ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus importa režīma piemērošanai cūkgaļas nozarē, kurš paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 774/94, kura atver dažas Kopienas tarifu kvotas cūkgaļai un dažiem citiem lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldīšanu

(OV L 156, 23.6.1994, p.14)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

►M1

COMMISSION REGULATION (EC) No 1593/95 of 30 June 1995 (*)

  L 150

94

1.7.1995

►M2

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2068/96 (1996. gada 29. oktobris),

  L 277

12

30.10.1996

►M3

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1377/2000 (2000. gada 28. jūnijas),

  L 156

30

29.6.2000

►M4

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1006/2001 (2001. gada 23. maijs),

  L 140

13

24.5.2001

►M5

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2083/2004 (2004. gada 6. decembris),

  L 360

12

7.12.2004

►M6

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 341/2005 (2005. gada 25. februāris),

  L 53

28

26.2.2005



(*)

Šis tiesību akts nekad nav publicēts latviešu valodā.



NB: Šajā konsolidētajā versijā ir atsauces uz Eiropas norēķinu vienību un/vai ecu, kuras no 1999. gada 1. janvāra jāsaprot kā atsauces uz euro − Padomes Regula (EEK) Nr. 3308/80 (OV L 345, 20.12.1980., 1. lpp.) un Padomes Regula (EK) Nr. 1103/97 (OV L 162, 19.6.1997., 1. lpp.).




▼B

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1432/94

(1994. gada 22. jūnijs),

ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus importa režīma piemērošanai cūkgaļas nozarē, kurš paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 774/94, kura atver dažas Kopienas tarifu kvotas cūkgaļai un dažiem citiem lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldīšanu



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 29. marta Regulu (EK) Nr. 774/94, ar ko atver dažas Kopienas tarifu kvotas augstas kvalitātes liellopu gaļai, mājputnu gaļai, kviešiem un kviešu un rudzu maisījumam, klijām, atsijām un citiem atlikumiem un paredz šo kvotu pārvaldīšanu ( 1 ), un jo īpaši tās 7. pantu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2759/75 par cūkgaļas tirgus kopīgo organizāciju ( 2 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1249/89 ( 3 ), un jo īpaši tās 22. pantu,

tā kā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 774/94 no 1994. gada 1. janvāra atvērtas jaunas ikgadējās tarifu kvotas dažiem cūkgaļas produktiem; tā kā minētās kvotas ir piemērojamas nenoteiktu laika posmu;

tā kā režīma piešķiršanas pamatā vajadzētu būt importa licencēm; tā kā šajā nolūkā būtu jāparedz sīki izstrādāti noteikumi pieteikumu iesniegšanai un informācijai, kas jānorāda pieteikumos un licencēs, atkāpjoties no Komisijas 1988. gada 16. novembra Regulas (EEK) Nr. 3719/88 8. panta, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus importa un eksporta licenču sistēmas piemērošanai un iepriekš noformējamo licenču noteikšanai attiecībā uz lauksaimniecības produktiem ( 4 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3519/93 ( 5 ); tā kā turklāt būtu jāparedz licences, kas vajadzības gadījumā izsniedzamas pēc pārdomām atvēlētā laika posma, piemērojot, ja vajadzīgs, vienotu pieņemšanas procentu likmi; tā kā ir lietderīgi tirgotāju interešu labad paredzēt iespēju atsaukt sertifikātu pieteikumu pēc tam, kad ir noteikts pieņemšanas koeficients;

tā kā Regula (EK) Nr. 774/94 paredz noteikt 0 % ►M1  customs duty ◄ dažu cūkgaļas produktu importam līdz noteiktam apjomam; tā kā, lai nodrošinātu importēšanas regularitāti, minētais apjoms būtu jāsadala visam gadam;

tā kā, lai nodrošinātu sistēmas pareizu pielietojumu, saskaņā ar minēto sistēmu izsniegtajām importa licencēm būtu jānosaka nodrošinājums ECU 30 apmērā par 100 kilogramiem; tā kā, paturot prātā spekulāciju risku, kas raksturīgs sistēmai cūkgaļas nozarē, būtu jāparedz precīzi nosacījumi, kas reglamentē tirgotāju pieeju minētajai sistēmai;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cūkgaļas vadības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.



1. pants

Importējot Kopienā šīs regulas I pielikumā minētos produktus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 774/94 2. pantā atvērtajām tarifu kvotām, ir jāuzrāda importa licence.

2. pants

I pielikumā noteikto apjomu gada laikā sadala šādi:

 25 % laika posmā no 1. janvāra līdz 31. martam,

 25 % laika posmā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam,

 25 % laika posmā no 1. jūlija līdz 30. septembrim,

 25 % laika posmā no 1. oktobra līdz 31. decembrim.

Tomēr laika posmā no 1994. gada 1. janvāra līdz 30. septembrim I pielikumā noteiktais apjoms sasniedz 5 250 tonnu.

3. pants

Pirmajā pantā minētās importa licences atbilst šādiem noteikumiem:

a) pretendentiem uz importa licenču saņemšanu jābūt fiziskām vai juridiskām personām, kas pieteikumu iesniegšanas laikā var dalībvalstu kompetentām iestādēm pārliecinoši pierādīt, ka tās aktīvi sadarbojušās ar trešām valstīm produktu tirdzniecībā cūkgaļas nozarē vismaz iepriekšējos 12 mēnešus. Tomēr uz mazumtirdzniecības uzņēmumiem vai restorāniem, kas pārdod savus produktus gala patērētājiem, šā režīma priekšrocības neattiecas;

b) licences pieteikumā jānorāda sērijas numurs, un to var attiecināt uz diviem dažādiem kombinētās nomenklatūras (KN) kodiem un vienas un tās pašas valsts izcelsmi. ◄ Šādos gadījumos visi KN kodi jānorāda 16. sadaļā un to apraksti — 15. sadaļā; licences pieteikumam jāattiecas uz vismaz 20 tonnām un ne vairāk kā uz ►M6  20 % ◄ no apjoma, kas pieejams 2. pantā minētajā laika posmā;

▼M2

c) licenču pieteikumu un licenču 8. sadaļā norāda izcelsmes valsti;

▼B

d) licenču pieteikumu un licenču 20. sadaļā norāda vienu no šiem:

Reglamento (CE) no 1432/94,

Forordning (EF) nr. 1432/94,

Verordnung (EG) Nr. 1432/94,

Κανονισμός (EK) αριθ. 1432/94,

Regulation (EC) No 1432/94,

Règlement (CE) no 1432/94,

Regolamento (CE) n. 1432/94,

Verordening (EG) nr. 1432/94,

Regulamento (CE) n.o 1432/94;

e) licenču 24. sadaļā norāda vienu no šiem formulējumiem:

Noteikts 0 % ►M1  customs duty ◄ , ievērojot:

Reglamento (CE) no 1432/94,

Forordning (EF) nr. 1432/94,

Verordnung (EG) Nr. 1432/94,

Κανονισμός (EK) αριθ. 1432/94,

Regulation (EC) No 1432/94,

Règlement (CE) no 1432/94,

Regolamento (CE) n. 1432/94,

Verordening (EG) nr. 1432/94,

Regulamento (CE) n.o 1432/94.

4. pants

▼M4

1.  Licenču pieteikumus iesniedz tā mēneša pirmajās septiņās dienās, kurš ir pirms attiecīgā 2. pantā minētā laikposma.

▼B

2.  Licenču pieteikumu var pieņemt vienīgi tad, ja pretendents rakstiski apliecina, ka nav iesniedzis un apņemas attiecīgā laika posma sakarā neiesniegt nekādus pieteikumus, kas attiecas uz I pielikumā noteiktajiem produktiem, dalībvalstī, kurā tas jau ir iesniedzis pieteikumus, vai kādā citā dalībvalstī; ja pretendents iesniedz vairāk nekā vienu pieteikumu, kas attiecas uz I pielikumā noteiktajiem produktiem, nav pieņemams neviens no šīs personas iesniegtajiem pieteikumiem; tomēr katrs pretendents var iesniegt vairākus importa licenču pieteikumus attiecībā uz I pielikumā noteiktajiem produktiem, ja šie produkti ir cēlušies dažādās valstīs. Pieteikumi, no kuriem katrs attiecas uz vienu izcelsmes valsti, dalībvalsts kompetentajai iestādei būtu jāiesniedz kopā. Attiecībā uz 3. panta b) apakšpunktā minēto maksimumu, kā arī šā panta noteikumu piemērošanu, tos izvērtē kā vienu pieteikumu.

3.  Trešajā darba dienā pēc pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām dalībvalstis paziņo Komisijai par pieteikumiem, kas iesniegti attiecībā uz katru no I pielikumā noteiktajiem produktiem. Šāds paziņojums ietver pieteikumu iesniedzēju sarakstu un pārskatu par I pielikumā minētajiem prasītajiem apjomiem.

Visus paziņojumus, to skaitā paziņojumus par to, ka nav iesniegts neviens pieteikums, veic iepriekš noteiktā darba dienā, izmantojot teleksu vai faksu, un tie ir noformēti saskaņā ar II pielikumā norādīto paraugu gadījumos, ja nav iesniegts neviens pieteikums, un saskaņā ar II un III pielikumā norādītajiem paraugiem gadījumos, ja pieteikumi ir iesniegti.

4.  Komisija, cik ātri vien iespējams, nolemj, kādā apmērā var piešķirt apjomus attiecībā uz 3. pantā minētajiem pieteikumiem.

Ja apjomi, attiecībā uz kuriem prasītas licences, pārsniedz pieejamos apjomus, Komisija nosaka vienotu akceptēšanas procentu likmi attiecībā uz prasītajiem apjomiem. Ja procentu likme ir mazāka par 5 %, Komisija var noraidīt visus pieteikumus un atbilstīgā nodrošinājums tiek izmaksāts nekavējoties.

Eksportētājs var anulēt savu sertifikātu pieprasījumu 10 darba dienu laikā pēc vienotas akceptēšanas procentu likmes publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī, ja, piemērojot šo procentu likmi, tiek noteikts apjoms, kas ir mazāks par 20 tonnām. Atbilstīgo nodrošinājumu izmaksā nekavējoties.

Komisija aprēķina atlikušo apjomu, ko pievieno pieejamam apjomam attiecībā uz nākamo laika posmu tajā pašā gadā.

5.  Licences izdod, cik ātri vien iespējams, pēc tam, kad Komisija ir pieņēmusi lēmumu.

6.  Izsniegtās licences ir derīgas visā Kopienā.

▼M4

7.  Līdz ceturtā mēneša beigām pēc attiecīgā ikgada laikposma, kas minēts I pielikumā, dalībvalstis paziņo Komisijai šajā laikposmā saskaņā ar šo regulu faktiski ievesto produktu daudzumus.

Visiem paziņojumiem, ieskaitot paziņojumus, ka importa operācijas nav veiktas, izmanto IV pielikumā ietverto paraugu.

▼B

5. pants

Attiecībā uz Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 2. punktu importa licences ir derīgas 150 dienas no faktiskās izdošanas dienas.

Tomēr licences nav derīgas ilgāk kā līdz izdošanas gada 31. decembrim.

Importa licences, kas izdotas, ievērojot šo regulu, nav nododamas tālāk.

▼M3

6. pants

Nodrošinājumu, kas ir EUR 20 par 100 kilogramiem, iesniedz par visu 1. pantā minēto produktu importa licenču pieteikumiem.

▼B

7. pants

Neierobežojot šīs regulas noteikumus, piemēro Regulu (EEK) Nr. 3719/88.

Tomēr neatkarīgi no minētās regulas 8. panta 4. punkta apjoms, kas importēts saskaņā ar šo regulu, nevar pārsniegt importa licences 17. un 18. sadaļā norādīto apjomu. Tādēļ licences 19. sadaļā ieraksta skaitli “0”.

8. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

▼M5




I PIELIKUMS



0 % MUITAS NODOKLIS

(tonnas)

Sērijas numurs

KN kods

No 1. janvāra līdz 31. decembrim

09.4046

0203 19 13

0203 29 15

7 000




II PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1432/94 piemērošana



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA – DG AGRI/D/2 – Cūkgaļas nozare

Pieteikums importa licencei ar 0 % muitas nodokli

Datums

Laika posms

Dalībvalsts:

 
 

Nosūtītājs:

 
 

Atbildīgā kontaktpersona:

 
 

Tālrunis:

 
 

Fakss:

 
 



Saņēmējs: DG AGRI/D/2 – Fakss: (32-2) 298 87 94

Sērijas numurs

Prasītais daudzums

09.4046

 




III PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1432/94 peimērošana



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA – DG AGRI/D/2 – Cūkgaļas nozare

Pieteikums importa licencei

Datums

Laika posms

Dalībvalsts:

 
 



Sērijas numurs

KN kods

Iesniedzējs (vārds/nosaukums un adrese)

Daudzums (tonnas)

09.4046

 
 
 

Kopējais daudzums tonnās katram produktam

 




IV PIELIKUMS

Paziņojums par faktiski ievesto daudzumu

Dalībvalsts: …

Regulas (EK) Nr. … panta piemērošana …

Paziņojums par faktiski ievesto produktu daudzumu: …



Saņēmējs: DG AGRI/D/2 – Fakss (32-2) 298 87 94

Sērijas numurs

Faktiski ievestais daudzums

Izcelsmes valsts

 
 
 



( 1 ) OV L 91, 8.4.1994., 1. lpp.

( 2 ) OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp.

( 3 ) OV L 129, 11.5.1989., 12. lpp.

( 4 ) OV L 331, 2.12.1988., 1. lpp.

( 5 ) OV L 320, 22.12.1993., 16. lpp.