1976R3237 — LV — 01.01.1982 — 001.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
|
PADOMES REGULA (EEK) Nr. 3237/76 (1976. gada 21. decembris) (OV L 368, 31.12.1976, p.1) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 302 |
6 |
23.10.1981 |
||
PADOMES REGULA (EEK) Nr. 3237/76
(1976. gada 21. decembris)
par ātrāku 1975. gada 14. novembrī Ženēvā pieņemtās Muitas konvencijas par preču starptautiskajiem pārvadājumiem, izmantojot TIR karnetes (TIR Konvencijas), tehnisko pielikumu ieviešanu un ātrāku tajā noteiktā parauga TIR karnešu izmantošanu
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā Ženēvā 1975. gadā pārskatītajā TIR Konvencijā paredzēti vienkāršošanas pasākumi, kas būtu jāievieš iespējami drīz, tā kā tie galvenokārt attiecas uz minētās konvencijas tehniskajiem noteikumiem un TIR karnetes paraugu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. No 1977. gada 1. janvāra Kopienas teritorijā ir spēkā 1975. gada TIR Konvencijas 1., 2., 3., 4., 5. un 7. pielikums.
No minētās dienas ir spēkā arī minētās Konvencijas 6. pielikuma paskaidrojumi, kas attiecas uz 1. punktā uzskaitītajiem pielikumiem.
2. No 1977. gada 1. janvāra 1975. gada Konvencijas I pielikumā noteiktā parauga TIR karnetēm Kopienā ir tāds pats likumīgs spēks un tās rada tādas pašas juridiskās sekas kā 1959. gada Konvencijā noteiktās TIR karnetes.
3. Šās regulas pielikumā ietverts 1975. gada TIR Konvencijas 1., 2., 3., 4., 5. un 7. pielikuma teksts, kā arī 6. pielikuma paskaidrojumi, kas attiecas uz šiem pielikumiem.
2. pants
Komisija informē Eiropas Ekonomikas komisijas izpildsekretāru par 1. pantā pieņemtajiem noteikumiem.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
1. PIELIKUMS
TIR KARNETES PARAUGS
TIR karnete ir iespiesta franču valodā, izņemot vāka 1. lappusi, kurā ir ziņas arī angļu valodā. “TIR karnešu izmantošanas noteikumi”, kas vāka 2. lappusē iespiesti franču valodā, 3. lappusē ir angliski.
2. PIELIKUMS
NOTEIKUMI PAR TEHNISKAJIEM NOSACĪJUMIEM ATTIECĪBĀ UZ AUTOTRANSPORTU, KO VAR IZMANTOT STARPTAUTISKAJIEM PĀRVADĀJUMIEM AR MUITAS PLOMBU
1. pants
Pamatprincipi
Preču starptautiskajiem pārvadājumiem ar muitas plombu var apstiprināt transportlīdzekļus, kuru kravas nodalījums ir izveidots un aprīkots tā, lai:
a) preces no transportlīdzekļa aizzīmogotās daļas nevarētu izņemt vai tajā ievietot, neatstājot acīmredzamas muitas plombas viltojuma vai bojājuma pēdas;
b) varētu vienkārši un efektīvi uzlikt plombu;
c) tajā nebūtu slēptu tukšu vietu, kurās var paslēpt preces;
d) visas telpas, kurās var novietot preces, būtu viegli pieejamas muitas pārbaudei.
2. pants
Kravas nodalījumu uzbūve
1. Lai ievērotu šo noteikumu 1. pantu:
a) kravas nodalījuma sastāvdaļas (sāni, grīda, durvis, jumts, statņi, karkasi, šķērši u. c.) ir samontēti, izmantojot speciālas detaļas, ko nevar noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas, vai izmantojot tādas metodes, kas neļauj mainīt konstrukciju, neatstājot acīmredzamas pēdas. Gadījumos, kad sāni, grīda, durvis un jumts izveidoti no vairākiem komponentiem, tiem jāatbilst tādām pašām prasībām un jābūt pietiekami izturīgiem;
b) durvis un visas pārējās noslēgsistēmas (ieskaitot aizvarus, lūku vākus, atlokus u. c.) ir aprīkotas ar ierīcēm muitas plombas piestiprināšanai. Šīm ierīcēm jābūt tādām, lai tās no ārpuses nevarētu noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas vai arī lai durvis nevar atvērt vai stiprinājumu noņemt, nesalaužot muitas plombu/plombas. Pēdējā jābūt pienācīgi aizsargātām. Pieļaujams atverams jumts;
c) ventilācijas atveres un drenāža ir aprīkota ar ierīcēm, kas novērš iespējas iekļūt kravas nodalījumā. Šīm ierīcēm jābūt tādām, lai tās no ārpuses nevarētu noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas.
2. Neskarot šo noteikumu 1. panta c) apakšpunktu, pieļaujamas tukšas telpas tajās kravas nodalījuma daļās, kurās praktisku apsvērumu dēļ jābūt tukšumiem (piemēram, dubultsienas). Lai minētos tukšumus nevarētu izmantot preču slēpšanai:
i) gadījumos, kad tie ir visā augstumā no grīdas līdz griestiem, vai citos gadījumos, kad telpa starp tiem un ārsienu ir pilnībā noslēgta, apšuvumu kravas nodalījuma iekšienē piestiprina tā, lai to nevarētu noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas, un
ii) gadījumos, kad apšuvums nav visā augstumā un ārsienas nav pilnībā nosegtas, kā arī visos citos gadījumos, kad kravas nodalījuma konstrukcijā ir tukšumi, šādu dobu vietu skaits ir minimāls, un tām var viegli piekļūt muitas pārbaužu izdarīšanai.
3. Var būt logi, ievērojot noteikumu, ka tie izgatavoti no pietiekami izturīgiem materiāliem un tos no ārpuses nevar noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas. Logi var būt no stikla, taču šādā gadījumā tam jābūt nostiprinātam ar piestiprinātu metāla režģi, ko nevar noņemt no ārpuses; režģa acu izmērs nedrīkst pārsniegt 10 mm.
4. Atveres grīdā, kas paredzētas tehniskām vajadzībām, piemēram, eļļošanai, tehniskajām apkopēm vai smilšu kastes piepildīšanai, ir atļautas tikai ar nosacījumu, ka tās ir nosegtas ar vāku, kas nostiprināts tā, lai kravas nodalījumā nevarētu iekļūt no ārpuses.
3. pants
Transportlīdzekļi ar tentu
1. Attiecīgos gadījumos šo noteikumu 1. un 2. pants attiecas arī uz transportlīdzekļiem, kas nosegti ar tentu. Bez tamšie transportlīdzekļi atbilst šā panta noteikumiem.
2. Tentam jābūt no izturīga brezenta vai ar plastmasu pārklāta vai gumijota auduma, kas ir pietiekami izturīgs un nestaipīgs. Tam jābūt labā stāvoklī un pārklātam tā, lai pēc noslēgierīces nodrošināšanas kravas nodalījumā nevarētu iekļūt, neatstājot acīmredzamas pēdas.
3. Ja tents sastāv no vairākiem gabaliem, to malām jābūt salocītām kopā, un sašūtām ar divām vīlēm, kas ir vismaz 15 mm attālumā viena no otras. Šīm vīlēm jābūt izveidotām saskaņā ar 1. attēlu šo noteikumu pielikumā; tomēr gadījumos, kad kādas tenta daļas (piemēram, nolaižamās malas vai stūrus ar pastiprinājumiem) šādā veidā sastiprināt nevar, pieļaujams kopā salocīt tikai to augšējo daļu un izveidot vīles saskaņā ar 2. vai 2.a attēlu šo noteikumu pielikumā. Vienai no vīlēm jābūt redzamai tikai no iekšpuses, un tās šūšanai izmantotā pavediena krāsai ievērojami jāatšķiras no tenta materiāla krāsas, kā arī no tā pavediena krāsas, ko izmanto otrajai vīlei. Visām vīlēm jābūt šūtām ar mašīnu.
4. Ja tents ir no auduma, kas pārklāts ar plastmasu, tā daļas var arī sakausēt kopā, kā parādīts 3. attēlā šo noteikumu pielikumā. Gabalu malām jābūt ar vismaz 15 mm pārlaidumu. Gabalus sakausē kopā visā pārlaiduma platumā. Tenta ārējai malai jābūt pārklātai ar vismaz 7 mm platu plastmasas lentu, kas tai piekausēta klāt tādā pašā veidā. Plastmasas lentai un tentam no abām pusēm jābūt vismaz 3 mm platai vīlei ar vienādu reljefu. Gabalus sakausē kopā tā, lai tos nevarētu atdalīt un savienot no jauna, neatstājot acīmredzamas pēdas.
5. Tentu remontē pēc metodes, kas parādīta 4. attēlā šo noteikumu pielikumā; malām jābūt ielocītām vienai otrā un sašūtām kopā ar divām redzamām vīlēm, kas ir vismaz 15 mm attālumā viena no otras; no iekšpuses redzamās vīles pavediena krāsai jābūt atšķirīgai no pavediena krāsas, kas izmantota no ārpuses redzamajai vīlei, un jābūt atšķirīgai arī no tenta krāsas; visām vīlēm jābūt šūtām ar mašīnu. Gadījumos, kad tentā radies bojājums netālu no malas, to labo, bojātās daļas vietā piešujot ielāpu, vīli veido saskaņā ar šā panta 3. punkta noteikumiem un 1. attēlu šo noteikumu pielikumā. Tentus, kas izgatavoti no auduma ar plastmasas pārklājumu, var remontēt arī pēc šā panta 4. punktā aprakstītās metodes, taču šādā gadījumā plastmasas lenta tentam jāpiestiprina no abām pusēm, bet ielāps jāliek no iekšpuses.
6.
a) Tentu uz transportlīdzekļa nostiprina, stingri ievērojot šo noteikumu 1. panta a) un b) punktā paredzētos nosacījumus. Izmanto šādu veidu stiprinājumus:
i) pie transportlīdzekļa piestiprinātus metāla gredzenus;
ii) tenta malās iestiprinātas cilpas;
iii) stiprinājumu, kas iet cauri gredzeniem virs tenta un visā garumā ir redzams no ārpuses.
Tentam jāpārsedz transportlīdzekļa stingrās daļas vismaz par 250 mm, mērot no stiprinājuma gredzenu centra, izņemot gadījumus, kad transportlīdzekļa konstrukcijas dēļ nav iespējams piekļūt tā kravas nodalījumam;
b) gadījumos, ja kāda tenta mala ir jānostiprina pie transportlīdzekļa pastāvīgi, savienojumam jābūt nepārtrauktam, un tam jāizmanto ciets stiprinājums.
7. Tentu balsta ar attiecīgām konstrukcijām (skavām, bortiem, lokiem, ribām u. c.).
8. Attālumi starp gredzenu un cilpu vietām nedrīkst būt lielāki par 200 mm. Tomēr attālumi starp gredzeniem vai cilpām var būt lielāki, bet nepārsniedzot 300 mm, no abām statņa pusēm, ja transporta līdzekļa un pārsega konstrukcija nepieļauj piekļūšanu kravas nodalījumam. Cilpām jābūt ar pastiprinājumu.
9. Izmanto šādus stiprinājumus:
a) vismaz 3 mm diametra tērauda troses vai
b) vismaz 8 mm diametra kaņepāju vai sizala virves caurspīdīgas nestaipīgas plastmasas apvalkā.
Tērauda trosēm var būt caurspīdīgs nestaipīgas plastmasas apvalks
ar metāla uzgaļiem abos galos. Metāla uzgaļu stiprinājuma konstrukcijā jāietilpst dobai kniedei, caur kuru iet trose tā, lai varētu ievērt pavedienu.
10. Visām virvēm un trosēm jābūt viengabala, un uz tās jābūt muitas plombai vai skavai. Virvēm vai trosēm jābūt redzamām no abām dobās kniedes pusēm tā, lai varētu pārliecināties, ka tās ir viengabala (sk. 5. attēlu šo noteikumu pielikumā).
11. Tenta atverēs, kas paredzētas preču iekraušanai un izkraušanai, divās tenta malās jābūt pietiekamam pārlaidumam. Arī tās var nostiprināt ar:
a) nolaižamu malu, kas piešūta vai piemetināta saskaņā ar šā panta 3. vai 4. punktu;
b) gredzeniem un cilpām, kas atbilst šā panta 8. punkta nosacījumiem, un
c) no vismaz 20 mm platas un 3 mm biezas siksnas, kas izgatavota no viengabala nestaipīga materiāla un iet cauri gredzeniem, saturot kopā divas tenta un pārlaiduma malas; siksna tenta iekšpusē jānodrošina untai jāpiestiprina cilpa, cauri kuru iet šā panta 9. punktā minētā virve vai trose.
Pārlaidums nav vajadzīgs, ja ir speciāla ierīce, piemēram, deflektors, kas nedod iespējas piekļūt kravas nodalījumam, neatstājot acīmredzamas pēdas.
1. attēls
No vairākiem gabaliem sašūts tents
2. attēls
No vairākiem gabaliem sašūts tents
2.a attēls
No vairākiem gabaliem sašūts tents
3. attēls
No vairākiem gabaliem kopā sakausēts tents
4. attēls
Tenta remonts
5. attēls
Malas gabala paraugs
3. PIELIKUMS
PROCEDŪRAS AUTOTRANSPORTA LĪDZEKĻU ATBILSTĪBAS APSTIPRINĀŠANAI TEHNISKAJIEM NOSACĪJUMIEM, KAS IZKLĀSTĪTI 2. PIELIKUMA NOTEIKUMOS
Vispārīgi noteikumi
1. Autotransporta līdzekļu atbilstību var apstiprināt šādā kārtībā:
a) individuāli vai
b) pēc konstrukcijas tipa (autotransportu līdzekļu sērijas).
2. Apstiprinātajiem transportlīdzekļiem izsniedz apstiprinājuma sertifikātu, kas atbilst 4. pielikumā dotajai standarta formai. Šo sertifikātu iespiež izsniedzējas valsts valodā un franču vai angļu valodā. Ja iestāde, kas piešķir apstiprinājumu, uzskata par nepieciešanu, sertifikātam pievieno šīs iestādes apstiprinātus fotoattēlus vai shēmas. Tādos gadījumos šo dokumentu skaitu minētā iestāde ieraksta apstiprinājuma sertifikāta 6. punktā.
3. Apstiprinājuma sertifikātu glabā autotransporta līdzeklī.
4. Reizi divos gados autotransporta līdzekļi jāuzrāda kompetentajās iestādēs apskatei vai sertifikāta pagarināšanai valstī, kurā transportlīdzeklis ir reģistrēts, bet nereģistrētos transportlīdzekļus uzrāda tajā valstī, kuras rezidents ir transportlīdzekļa īpašnieks vai lietotājs.
5. Ja autotransporta līdzeklis vairs neatbilst tehniskajiem nosacījumiem, kas noteikti tā apstiprināšanai, pirms tā izmantošanas preču pārvadājumiem ar TIR karnetēm, jāatjauno transportlīdzekļa tehniskais stāvoklis, kas ļauj tam no jauna piešķirt apstiprinājumu pēc tam, kad tas atkal atbilst minētajiem tehniskajiem nosacījumiem.
6. Ja mainīti autotransporta līdzekļa būtiskie raksturlielumi, transportlīdzekļa apstiprinājums zūd un, pirms to var izmantot preču pārvadājumiem ar TIR karnetēm, kompetentajai iestādei transportlīdzeklis jāapstiprina atkārtoti.
7. Kompetentās iestādes valstī, kurā transportlīdzeklis reģistrēts vai gadījumos, kad transportlīdzekli reģistrēt nav vajadzīgs, kompetentās iestādes valstī, kurā transportlīdzekļa īpašnieks vai lietotājs veic uzņēmējdarbību, anulē vai atjauno sertifikātu, vai izdod jaunu sertifikātu apstākļos, kas noteikti šīs konvencijas 14. pantā un šā pielikuma 4., 5. un 6. punktā.
Individuālā apstiprinājuma procedūra
8. Īpašnieks, operators vai to pārstāvis iesniedz pieteikumu kompetentajai iestādei individuālā apstiprinājuma saņemšanai. Kompetentā iestāde pārbauda autotransporta līdzekli, kas uzrādīts saskaņā ar vispārīgajiem noteikumiem, kuri izklāstīti 1.–7. punktā, un pārliecinās, ka transportlīdzeklis atbilst 2. pielikumā noteiktajiem tehniskajiem nosacījumiem, un pēc apstiprināšanas izsniedz sertifikātu, kas atbilst 4. pielikumā dotajam paraugam.
Apstiprināšanas procedūra pēc konstrukcijas tipa (autotransportu līdzekļu sērijas)
9. Ja autotransporta līdzekļus ražo tipveida sērijās, ražotājs kompetentajai iestādei ražotājā valstī var iesniegt pieteikumu konstrukcijas tipa apstiprinājuma sertifikāta saņemšanai.
10. Ražotājs pieteikumā norāda identifikācijas numurus vai burtus, ar kuriem tas apzīmē autotransporta līdzekļu tipu, uz ko attiecas viņa apstiprinājuma pieteikums.
11. Pieteikumam pievieno apstiprināmā autotransporta līdzekļa tipa rasējumus un sīku konstrukcijas specifikāciju.
12. Ražotājs rakstveidā uzņemas saistības:
a) ka uzrādīs kompetentajai iestādei attiecīgā tipa transportlīdzekļus, kurus minētā iestāde var vēlēties pārbaudīt;
b) ka atļaus kompetentajai iestādei jebkurā laikā pārbaudīt citus transportlīdzekļus attiecīgā tipa sērijas ražošanas laikā;
c) ka paziņos kompetentajai iestādei par visām konstrukcijas vai specifikācijas izmaiņām, kaut arī nelielām, pirms šādu izmaiņu izdarīšanas;
d) ka redzamā vietā marķēs autotransporta līdzekļus ar konstrukcijas tipa identifikācijas numuriem vai burtiem, kā arī tipveida sērijās ražoto transportlīdzekļu sērijas numuriem (ražotāja numuriem);
e) ka veiks saražoto apstiprinātā tipa transportlīdzekļu uzskaiti.
13. Kompetentā iestāde gadījumos, kad tas nepieciešams, paziņo, kādas izmaiņas ir jāizdara, lai attiecīgajam konstrukcijas tipam varētu piešķirt apstiprinājumu.
14. Pēc konstrukcijas tipa apstiprinājumu piešķir pēc tam, kad kompetentā iestāde viena vai vairāku attiecīgā tipa transportlīdzekļa pārbaudē pārliecinājusies, ka transportlīdzekļa tips atbilst 2. pielikumā noteiktajiem tehniskajiem nosacījumiem.
15. Kompetentā iestāde ražotājam rakstveidā paziņo savu lēmumu piešķirt apstiprinājumu pēc konstrukcijas tipa. Šis lēmums ir datēts un tam piešķir numuru. Skaidri norāda kompetento iestādi, kas pieņem lēmumu.
16. Kompetentā iestāde veic visus vajadzīgos pasākumus pienācīgi parakstīta apstiprinājuma sertifikāta izsniegšanai par katru transportlīdzekli, kas uzbūvēts atbilstoši apstiprinātajam konstrukcijas tipam.
17. Apstiprinājuma sertifikāta turētājs, pirms transportlīdzekļa izmantošanas preču pārvadājumiem ar TIR karnetēm, apstiprinājuma sertifikātā, kā prasīts, ieraksta:
— transportlīdzeklim piešķirto reģistrācijas numuru (1. punkts), vai
— transportlīdzeklim, kas nav jāreģistrē, ziņas par tā nosaukumu un uzņēmuma adresi (8. punkts).
18. Ja transportlīdzekli, kas apstiprināts pēc konstrukcijas tipa, eksportē uz valsti, kas ir šīs konvencijas Līgumslēdzēja Puse, importētājā valstī nav nepieciešams veikt papildu apstiprināšanas procedūras.
Apstiprinājuma sertifikāta vizēšanas procedūra
19. Gadījumos, kad konstatē, ka apstiprinātam transportlīdzeklim, ar kuru pārvadā preces, izmantojot TIR karnetes, ir būtiski defekti, Līgumslēdzēju Pušu kompetentās iestādes var vai nu aizliegt turpināt braucienu, izmantojot TIR karneti, vai arī, veicot vajadzīgos drošības pasākumus, atļaut savā teritorijā turpināt braucienu, izmantot TIR karneti. Pirms transportlīdzekļa izmantošanas preču pārvadājumiem ar TIR karneti, apstiprinātā transportlīdzekļa vajadzīgais tehniskais stāvoklis visos gadījumos iespējami drīz jāatjauno.
20. Katrā šādā gadījumā muitas iestādes izdara attiecīgu vizējumu transportlīdzekļa apstiprinājuma sertifikāta 10. punktā. Ja transportlīdzekļa stāvoklis atjaunots, lai tam varētu piešķirt apstiprinājumu, tas jāuzrāda Līgumslēdzēju pušu kompetentajām iestādēm, kas atkārtoti apstiprina sertifikātu, tās 11. punktā atzīmējot vizējumu, ar kuru anulē iepriekšējās piezīmes. Transportlīdzekli, kura apstiprinājuma sertifikāta 10. punktā izdarīts vizējums saskaņā ar šā punkta iepriekšējās daļas noteikumiem, nevar izmantot pārvadājumiem ar TIR karneti līdz laikam, kamēr tas nav atjaunots pieņemamā stāvoklī un iepriekš noteiktajā kārtībā nav anulēts 10. punktā ierakstītais vizējums.
21. Visus sertifikātā izdarītos vizējumus muitas iestādes datē un apstiprina to autentiskumu.
22. Ja transportlīdzeklim tiek konstatēti defekti, ko muitas iestādes atzīst par mazsvarīgiem un kuri nerada kontrabandas risku, var atļaut tā turpmāku izmantošanu preču pārvadājumiem ar TIR karnetēm. Apstiprinājuma sertifikāta turētājs jāinformē par konstatētajiem defektiem, un viņam savs transportlīdzeklis saprātīgā termiņā jāatjauno pieņemamā tehniskā stāvoklī.
4. PIELIKUMS
AUTOTRANSPORTA LĪDZEKĻA APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTA PARAUGS
5. PIELIKUMS
TIR ATŠĶIRĪBAS ZĪMES
|
1. |
Atšķirības zīmju plāksnīšu izmērs ir 250 × 400 mm. |
|
2. |
Uzraksts “TIR” ar latīņu alfabēta lielajiem sākumburtiem, kuru augstums ir 200 mm, bet burtu līnijas platums ir vismaz 20 mm. Burti ir baltā krāsā uz zila fona. |
6. PIELIKUMS
PASKAIDROJUMI
IEVADS
i) Saskaņā ar šīs konvencijas 43. pantu, paskaidrojumos interpretēti daži šīs konvencijas un tās pielikumu noteikumi. Tajos aprakstīta arī noteikta ieteicamā prakse.
ii) Paskaidrojumos netiek mainīti šīs konvencijas vai tās pielikumu noteikumi, bet tikai precizēts to saturs, nozīme un lietojuma joma.
iii) Ņemot vērā šīs konvencijas 12. pantu un tās 2. pielikumu, kas attiecas uz tehniskajiem nosacījumiem, saskaņā ar kuriem autotransporta līdzekļus apstiprina pārvadājumiem ar muitas plombu, paskaidrojumos, vajadzības gadījumā, norādīti uzbūves paņēmieni, kas jāakceptē Līgumslēdzējām Pusēm kā atbilstoši šiem noteikumiem. Paskaidrojumos, vajadzības gadījumā, norādīti arī uzbūves paņēmieni, kas šiem noteikumiem neatbilst.
iv) Paskaidrojumi dod iespējas piemērot konvencijas un tās pielikumu noteikumus, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību un ekonomiskās prasības.
1. 1. PIELIKUMS
1.10. c) TIR karnešu izmantošanas noteikumi
— Preču manifestam pievieno kravas sarakstus
— Pielikuma 10. punkta c) apakšpunktā noteikumos par TIR karnešu lietošanu pieļaujama kravu sarakstu pievienošana TIR karnetēm arī tad, ja manifestā ir pietiekami daudz vietas visu pārvadājamo preču ierakstīšanai. Tomēr tas pieļaujams tikai tad, ja kravu sarakstos skaidrā un salasāmā veidā norādīti visi dati, kas jānorāda preču manifestā, un ievēroti visi 10. punkta c) apakšpunkta noteikumi.
2. 2. PIELIKUMS
2.2. 2. pants
2.2.1. a) 1.a) apakšpunkts — Komponentu montāža
a) Gadījumos, kad izmanto savienotājierīces (kniedes, skrūves, uzgriežņus, uzmavas u.c.), no ārpuses ievieto pietiekamu skaitu šādu ierīču, ko izvada cauri samontētajām daļām, izvada līdz iekšpusei, kur stingri nostiprina (piemēram, atkniedē, piemetina, iestiprina ar ieliktni vai pieskrūvē, bet galviņu atštancē vai aizmetina). Tomēr parastās kniedes (t.i., kniedes, kuru ievietošanai nepieciešams piekļūt no savienojamās konstrukcijas abām pusēm), var ievietot arī no iekšpuses. Neskatoties uz iepriekšminēto, kravas nodalījuma grīdu var piestiprināt ar pašvītņgriezes skrūvēm vai pašieurbjošām kniedēm vai kniedēm, ko iešauj ar eksplozīvu lādiņu, tās ievietojot no iekšienes un izvadot taisnā leņķīcauri grīdai un zem tās esošajiem metāla šķēršiem, ievērojot nosacījumu, kas neattiecas uz pašvītņgriezes skrūvēm, lai viens šo savienotājelementu gals būtu vienā līmenī ar šķērša ārpusi vai tam piemetināts.
b) Kompetentās iestādes nosaka, kurām savienotājierīcēm un kādā daudzumā jāatbilst šo piezīmju a) apakšpunktā noteiktajām prasībām; tas jādara tāpēc, lai šādi samontētus komponentus nevarētu nomontēt un ievietot konstrukcijā atpakaļ, neatstājot šādu darbību redzamas pēdas. Attiecībā uz pārējo savienotājierīču izvēli un izvietojumu ierobežojumi nav noteikti.
c) Savienotājierīces, ko var nomontēt un nomainīt no vienas puses, neatstājot redzamas pēdas (t. i., ierīces, kuru uzstādīšanai nav vajadzīgs piekļūt no savienojamo detaļu abām pusēm), saskaņā ar šā paskaidrojuma a) apakšpunktu izmantot nedrīkst. Kā šādu ierīču piemērus var minēt izplešanās kniedes, necaurejošas kniedes u.c.
d) Iepriekš aprakstītās montāžas metodes attiecas uz speciālajiem transportlīdzekļiem, piemēram, izotermiskajiem transportlīdzekļiem, transportlīdzekļiem ar saldētājiekārtām un autocisternām tiktāl, ciktāl tie neatbilst šāda veida transportam noteiktajām tehniskajām prasībām, kam tiem ir jāatbilst, ņemot vērā to izmantojumu. Gadījumos, kad tehnisku iemeslu dēļ detaļas nav iespējams nostiprināt iepriekš šo paskaidrojumu a) apakšpunktā noteiktajā veidā, tās var savienot ar šo paskaidrojumu c) apakšpunktā minētajām savienotājierīcēm, ievērojot nosacījumu, ka tās netiek izmantotas uz tādas sienas iekšējās virsmas, kurai nevar piekļūt no ārpuses.
2.2.1. b) 1.b) apakšpunkts — Durvis un citas noslēgsistēmas
a) Ierīcēm, kurām var piestiprināt muitas plombu, jābūt:
i) piemetinātām vai piestiprinātām ar vismaz divām tādām savienotājierīcēm, kas minētas paskaidrojumu 2.2.1.a) punkta a) apakšpunktā, vai
ii) to konstrukcijai jābūt tādai, lai pēc tam, kad kravas nodalījums ir noslēgts un aizzīmogots, ierīci nevarētu noņemt, neatstājot acīmredzamas pēdas.
Tajās jābūt arī:
iii) iestrādātiem caurumiem ar vismaz 11 mm diametru vai vismaz 11 mm garām un 3 mm platām spraugām, un
iv) tām jānodrošina vienāda aizsardzība, neatkarīgi no lietotās plombas veida.
b) Sadureņģes, skavu eņģes, eņģu tapas un citas piekārto durvju detaļas jānostiprina, ievērojot šo paskaidrojumu a) apakšpunkta i) un ii) daļas prasības. Turklāt šo ierīču detaļām (piemēram, šarnīra stiprinājuma plāksnēm, tapām un šarnīrsavienojumiem) jābūt samontētām tā, lai tās nevarētu noņemt vai nomontēt tad, kad kravas nodalījums ir noslēgts un aizzīmogots, neatstājot acīmredzamas pēdas. Tomēr gadījumos, kad šādām ierīcēm nevar piekļūt no ārpuses, pieļaujams, ka tad, ja durvis vai tamlīdzīgas noslēgierīces ir aizvērtas un aizzīmogotas, tās nevar noņemt no eņģēm vai tamlīdzīgām ierīcēm, neatstājot acīmredzamas pēdas. Ja durvīm vai tamlīdzīgām noslēgierīcēm ir vairāk par divām eņģēm, saskaņā ar iepriekš a) apakšpunktā i) un ii) daļā noteiktajām prasībām nostiprinātām jābūt tikai tām divām eņģēm, kas ir vistuvāk durvju ārpusei.
c) Ja transportlīdzekļiem ir kravas nodalījumi ar siltumizolāciju, izņēmuma gadījumos ierīci muitas plombas piestiprināšanas, eņģes un citas detaļas, kuras noņemot, ir iespējams iekļūt kravas nodalījumā vai piekļūt tukšumiem, kuros varētu tikt slēptas preces, var stiprināt pie durvīm ar uzstādīšanas bultskrūvēm vai uzstādīšanas skrūvēm, kas ievietotas no ārpuses, bet citādi neatbilstpaskaidrojumu iepriekšējā 2.2.1 a) punkta a) apakšpunkta prasībām, ievērojot nosacījumu, ka:
i) uzstādīšanas bultskrūvju vai uzstādīšanas skrūvju gali ir fiksēti plāksnē vai tai līdzīgā detaļā, kas nostiprināta aiz durvju konstrukcijas ārējā slāņa vai slāņiem, un
ii) noteikts skaits uzstādīšanas bultskrūvju vai uzstādīšanas skrūvju galvu ir piemetinātas muitas plombas piestiprināšanas ierīcēm, gredzeniem u. c., tā, ka tās ir pilnībā deformētas, un uzstādīšanas bultskrūves vai uzstādīšanas skrūves nav noņemamas, neatstājot skaidri redzamas bojājuma pēdas ( 1 ).
Ar terminu “kravas nodalījums ar izolāciju” saprot saldēšanas un izotermiskos kravas nodalījumus.
d) Transportlīdzekļiem, kuru konstrukcijā ietilpst daudz tādu noslēgierīču kā krāni, ventiļi, lūku vāki, atloki u. c., jābūt uzbūvētiem tā, lai iespējami samazinātu to aizzīmogošanai vajadzīgā muitas plombu skaitu. Šim nolūkam blakus esošajām noslēgierīcēm jābūt savienotām ar kopīgu ierīci aizzīmogošanai, pie kuras jāpiestiprina tikai viena muitas plomba, vai šim pašam nolūkam tās jānosedz ar kopīgu pārsegu.
e) Transportlīdzekļiem ar atveramu jumtu jābūt konstruētiem tā, lai to aizzīmogošanai nepieciešamo muitas plombu skaits būtu minimāls.
2.2.1. c) — 1. 1.c) apakšpunkts — Ventilācijas atveres
a) Ventilācijas atveru lielākais izmērs nedrīkst pārsniegt 400 mm.
b) Atverēm, caur kurām tieši piekļūt kravas nodalījumam, jābūt aizšķērsotām ar metāla sietu vai caurumotām metāla plāksnēm (caurumu maksimālais izmērs abos gadījumos ir 3 mm) un aizsargātām ar metināta metāla režģi (režģa acs maksimālais izmērs ir 10 mm).
c) Uz atverēm, caur kurām nevar tieši piekļūt kravas nodalījumam (piemēram, tāpēc, ka ir uzstādīti ventilācijas cauruļu līkumi vai deflektora plākšņu sistēmas), jābūt uzstādītām tām pašām aizsargierīcēm, taču to acs maksimālais izmērs attiecīgi ir 10 mm un 20 mm.
d) Uz tentu atverēm principā jāprasa uzstādīt šā paskaidrojuma b) apakšpunktā minētās ierīces. Tomēr ir pieļaujams izmantot noslēgierīces no ārpuses piestiprinātu caurumotu metāla sietu un iekšpusē stiprinātu metāla vai cita materiāla režģu veidā.
e) Pieļaujams izmantot identiskas no citiem materiāliem, izņemot metālus, izgatavotas ierīces, ar nosacījumu, ka tām ir noteiktā izmēra caurumi un izmantojamais materiāls ir pietiekami izturīgs, lai caurumus nevarētu ievērojami paplašināt, neradot acīmredzamus bojājumus. Bez tam nedrīkst pieļaut, ka būtu iespējams nomainīt ventilācijas ierīci tikai no vienas tenta puses.
2.2.1. c) — 2. 1.c) apakšpunkts — Drenāžas atveres
a) Drenāžas atveru lielākais izmērs nedrīkst pārsniegt 35 mm.
b) Atverēm, caur kurām ir tieša pieeja kravas nodalījumam, jābūt aprīkotām ar ventilācijas atverēm paredzētām aizsargierīcēm, kas aprakstītas paskaidrojumu 2.2.1.c) - 1. punkta b) apakšpunktā.
c) Ja caur drenāžas atverēm nav tiešas pieejas kravas nodalījumam, b) apakšpunktā minētās aizsargierīces var nelietot, ievērojot nosacījumu, ka drenāžai ir droša deflektoru sistēma, kurai ērti piekļūt no kravas nodalījuma iekšienes.
2.3. 3. pants
2.3.3. 3. punkts — No gabaliem izgatavoti tenti
a) Ievērojot 2. pielikuma 3. panta 2. punkta noteikumus, tenta daļas var būt no dažādiem materiāliem.
b) Pieļaujams jebkurš tāds atsevišķo gabalu novietojums, kas garantē tenta drošību, ar nosacījumu, ka gabali savienoti, ievērojot 2. pielikuma 3. panta prasības.
2.3.6. a) 6.a) apakšpunkts — Transportlīdzekļi ar slīdošiem gredzeniem
Saskaņā ar šo punktu var izmantot metāla gredzenus, kuri slīd pa metāla stieni, kas piestiprināts pie transportlīdzekļa (sk. 2. attēlu šajā pielikumā), ievērojot noteikumu, ka:
a) stieņi transportlīdzeklim piestiprināti pie starpbalstiem, starp kuriem attālums nav lielāks par 60 cm, tādā veidā, lai tos nevarētu noņemt un uzstādīt, neatstājot acīmredzamas šādu darbību pēdas;
b) gredzeni izgatavoti no dubultas stīpas vai aprīkoti ar centrālo stieni un izgatavoti no viena gabala, neizmantojot metināšanu, un
c) tentu uz transportlīdzekļa nostiprina, stingri ievērojot šīs konvencijas 2. pielikuma 1. panta a) punktā izklāstītos nosacījumus.
2.3.6. b) 6.b) apakšpunkts — Pastāvīgi nostiprināti tenti
Ja viena vai vairākas tenta malas pastāvīgi piestiprinātas pie transportlīdzekļa korpusa, tentu fiksē ar metāla vai cita piemērota materiāla stīpu, kas piestiprināta transportlīdzekļa korpusam ar savienotājierīcēm, kuras atbilst šā pielikuma 2.2.1 a) punkta a) apakšpunkta paskaidrojumos noteiktajām prasībām.
2.3.8. 8. punkts — Attālumi starp gredzeniem un starp cilpām
Attālumi no 200 mm līdz 300 mm pieļaujami virs statņiem, ja sānu bortu gredzeni ir padziļinājumos, bet cilpas ir ovālas un tikai tik lielas, lai varētu uzvilkt gredzeniem.
2.3.9. 9. apakšpunkts — Tērauda stiprinājuma troses ar tekstilmateriāla serdeni
Saskaņā ar šo apakšpunktu pieļaujams izmantot troses, kas sastāv no tekstilmateriāla serdeņa, ap kuru ir sešas stiegras, kuras sastāv tikai no tērauda stieplēm, kas pilnībā pārklāj serdeni, ievērojot nosacījumu, ka troses diametrs (neskaitot caurspīdīgas plastmasas pārklājumu, ja tāds ir) nav mazāks par 3 mm.
2.3.11. a) 11. a) apakšpunkts — Tenta spriegošanas atloki
Daudzu transportlīdzekļu tentiem ārmalā visā garumā no transportlīdzekļa puses ir horizontāls atloks ar tajā izdurtām cilpām. Šādus atlokus, ko sauc par spriegošanas atlokiem, izmanto tenta nostiepšanai, izmantojot spriegošanas auklas vai tamlīdzīgas ierīces. Šādus atlokus izmanto, lai apslēptu tentos izveidotas horizontālas spraugas, caur kurām var neatļauti piekļūt precēm, ko pārvadā transportlīdzeklī Tāpēc nav ieteicams atļaut izmantot šāda veida atlokus. To vietā var lietot šādas ierīces:
a) līdzīgas konstrukcijas spriegošanas atlokus, kas nostiprināti tenta iekšpusē, vai
b) atsevišķus mazus atlokus, kas tenta ārpusē piestiprināti ar vienu cilpu un kas viens no otra ir tādā attālumā, kas nodrošina vajadzīgo tenta spriegojumu.
Dažos gadījumos var izmantot tentus bez spriegošanas atlokiem.
2.3.11. c) 11.c) apakšpunkts — Tenta siksnas
|
2.3.11. c) |
— 1. Par tentiem piemērotām uzskatāmas siksnas no šādiem materiāliem: a) ādas; b) nestaipīgiem tekstilmateriāliem, tostarp ar plastmasu pārklāta vai gumijota auduma, ievērojot nosacījumu, ka šādus materiālus pēc pārraušanas nevar sametināt vai izmantot no jauna, neatstājot acīmredzamas pēdas. Turklāt siksnu pārklāšanai izmantojamajiem pārklājuma materiāliem no plastmasas jābūt caurspīdīgiem un ar gludu virsmu. |
|
2.3.11. c) |
— 2. Šā pielikuma 3. attēlā parādītā ierīce atbilst 2. pielikuma 3. panta 11. punkta pēdējā daļā noteiktajām prasībām. Tā atbilst arī prasībām, kas noteiktas 2. pielikuma 3. panta 6. punktā. |
3. 3. PIELIKUMS
3.0.17. Apstiprināšanas procedūra
1. Šajā 3. pielikumā noteikts, ka konvencijai pievienojušos valstu kompetentās iestādes var izsniegt apstiprinājuma sertifikāti transportlīdzekļiem, kas būvēti to teritorijā, un ka šādiem transportlīdzekļiem nav jāiziet papildu apstiprināšanas procedūras valstīs, kurās tie reģistrēti, vai valstīs, kuru rezidenti ir transportlīdzekļu īpašnieki.
2. Ar šiem noteikumiem netiek ierobežotas to Līgumslēdzēju Pušu, kurās transportlīdzeklis reģistrēts vai kuru rezidents ir transportlīdzekļa īpašnieks, kompetento iestāžu tiesības prasīt uzrādīt apstiprinājuma sertifikātu, veicot transportlīdzekļa importu, vai to uzrādīt saistībā ar transportlīdzekļa reģistrāciju vai kontroli, vai arī līdzīgām tiesību aktos noteiktajām prasībām.
3.0.20. Apstiprinājuma sertifikāta vizēšanas procedūra
Gadījumos, kad jāatceļ vizējums attiecībā uz defektiem pēc tam, kad transportlīdzekļa tehniskais stāvoklis atbilstoši atjaunots, šim nolūkam paredzētajā 11. punktā — “novērstie defekti” — kompetentās iestādes pārstāvis ieraksta savu vārdu, uzvārdu, parakstu un iespiež zīmogu.
1. attēls
Eņģu un muitas plombu piestiprināšanas ierīču paraugs uz tādu transportlīdzekļu kravas nodalījumu durvīm, kuriem ir siltumizolācija
Eņģe
Muitas plombēšanas ierīce
2. attēls
Transportlīdzekļi ar tentu, kam ir slīdošie gredzeni
3. attēls
Paraugs tenta nostiprināšanai uz transportlīdzekļa
Attēlā parādītā ierīce atbilst 2. pielikuma 3. panta 11. punkta pēdējā daļā noteiktajām prasībām. Tā atbilst arī prasībām, kas noteiktas 2. pielikuma 3. panta 6. punktā.
4. attēls
Ierīce tenta piestiprināšanai
Attēlā parādītā ierīce atbilst 2. pielikuma 3. panta 6. punkta a) apakšpunktā noteiktajām prasībām.
7. PIELIKUMS
PIELIKUMS ATTIECĪBĀ UZ KONTEINERU ATBILSTĪBAS APSTIPRINĀŠANU
I DAĻA
NOTEIKUMI PAR TEHNISKAJIEM NOSACĪJUMIEM, KAS PIEMĒROJAMI ATTIECĪBĀ UZ KONTEINERIEM, KO VAR IZMANTOT STARPTAUTISKIEM PĀRVADĀJUMIEM AR MUITAS PLOMBU
1. pants
Pamatprincipi
Preču starptautiskajiem pārvadājumiem ar muitas plombu var apstiprināt tikai tādus konteinerus, kuru konstrukcija un aprīkojums ir tāds, lai:
a) preces nevarētu izņemt no konteinera aizzīmogotās daļas vai tās tajā ievietot, neatstājot acīmredzamas muitas plombas viltojuma vai bojājuma pēdas;
b) tiem vienkārši un efektīvi var uzlikt muitas plombu;
c) tajos nav slēptu tukšu vietu, kurās var paslēpt preces;
d) visas vietas, kurās var novietot preces, būtu viegli pieejamas muitas pārbaudei.
2. pants
Konteineru uzbūve
1. Lai atbilstu prasībām, kas noteiktas šo noteikumu 1. pantā:
a) konteinera sastāvdaļas (sāni, grīda, durvis, jumts, statņi, karkasi, šķērši u. c.) ir samontētas, izmantojot speciālas detaļas, ko nevar noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas, vai izmantojot tādas metodes, kas neļauj mainīt konstrukciju, neatstājot acīmredzamas pēdas. Gadījumos, kad sāni, grīda, durvis un jumts izveidoti no vairākiem komponentiem, tiem jāatbilst tādām pašām prasībām un jābūt pietiekami izturīgiem;
b) durvis un visas pārējās noslēgsistēmas (ieskaitot aizvarus, lūku vākus, atlokus u. c.) ir aprīkotas ar ierīcēm muitas plombu/plombu piestiprināšanai. Šīm ierīcēm jābūt tādām, lai tās no konteinera ārpuses nevarētu noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas, vai arī durvis nevar atvērt vai stiprinājumu noņemt, nebojājot muitas plombas. Pēdējiem jābūt pienācīgi aizsargātiem. Pieļaujams izmantot konteinerus ar atveramu jumtu;
c) ventilācijas atveres un drenāža ir aprīkota ar ierīcēm, kas novērš iespējas iekļūt kravas nodalījumā. Šīm ierīcēm jābūt tādām, lai tās no ārpuses nevarētu noņemt vai nomainīt, neatstājot acīmredzamas pēdas.
2. Neskarot šo noteikumu 1. panta c) apakšpunktu, pieļaujamas tukšas telpas tajās konteinera daļās, kurās praktisku apsvērumu dēļ jābūt tukšumiem (piemēram, dubultsienas). Lai minētos tukšumus nevarētu izmantot preču slēpšanai:
i) nav pieļaujama iespēja noņemt un nomainīt oderējumu konteinera iekšpusē, neatstājot acīmredzamas pēdas, vai
ii) minēto vietu skaitam jābūt minimālam, un tām jābūt viegli pieejamām muitas pārbaudei.
3. pants
Salokāmi vai izjaucami konteineri
Uz salokāmiem vai izjaucamiem konteineriem attiecas šo noteikumu 1. un 2. pants; turklāt tiem jābūt aprīkotiem ar savienotājsistēmu, kas satur kopā konteinera daļas pēc tā samontēšanas. Savienotājsistēmas konstrukcijai jābūt tādai, lai pēc konteinera samontēšanas gadījumos, kad savienotājsistēma atrodas konteinera ārpusē, uz tās varētu piestiprināt muitas plombu.
4. pants
Konteineri ar tentu
1. Attiecīgos gadījumos šo noteikumu 1., 2. un 3. pants attiecas uz konteineriem ar tentu. Bez tam konteineri ar tentu atbilst šā panta noteikumu prasībām.
2. Tentam jābūt no izturīga brezenta, ar plastmasu pārklāta vai gumijota auduma, kas ir pietiekami izturīgs un nestaipīgs. Tam jābūt labā stāvoklī un pārklātam tā, lai pēc noslēgierīces nodrošināšanas nevarētu piekļūt kravai, neatstājot acīmredzamas pēdas.
3. Ja tents sastāv no vairākiem gabaliem, to malām jābūt salocītām kopā un sašūtām ar divām vīlēm, kas ir vismaz 15 mm attālumā viena no otras. Šīm vīlēm jābūt izveidotām saskaņā ar 1. attēlu šo noteikumu pielikumā; tomēr gadījumos, kad kādas tenta daļas (piemēram, nolaižamās malas aizmugurē vai stūrus ar pastiprinājumiem) šādā veidā sastiprināt nevar, pieļaujams kopā salocīt tikai to augšējo daļu un izveidot vīles, kā parādīts 2. attēlā šo noteikumu pielikumā. Vienai no vīlēm jābūt redzamai tikai no iekšpuses, un tās šūšanai izmantotā pavediena krāsai ievērojami jāatšķiras no tenta materiāla krāsas, kā arī no tā pavediena krāsas, ko izmanto otrajai vīlei. Visām vīlēm jābūt šūtām ar mašīnu.
4. Ja tents ir no auduma, kas pārklāts ar plastmasu, tā daļas var arī sakausēt kopā, kā parādīts 3. attēlā šo noteikumu pielikumā. Gabalu malām jābūt ar vismaz 15 mm pārlaidumu. Gabalus sakausē kopā visā pārlaiduma platumā. Tenta ārējai malai jābūt pārklātai ar vismaz 7 mm platu plastmasas lentu, kas tai piekausēta klāt tādā pašā veidā. Plastmasas lentai un tentam vismaz 3 mm platumā katrā pusē jābūt ar precīzi iespiestu vienveidīgu reljefu. Gabalus sakausē kopā tā, lai tos nevarētu atdalīt un savienot no jauna, neatstājot acīmredzamas pēdas.
5. Tentu remontē, izmantojot metodi, kas parādīta 4. attēlā šo noteikumu pielikumā; malām jābūt ielocītām vienai otrā un sašūtām kopā ar divām redzamām vīlēm, kas ir vismaz 15 mm attālumā viena no otras; no iekšpuses redzamās vīles pavediena krāsai jāatšķiras no pavediena krāsas, kas izmantots no ārpuses redzamajai vīlei, un tai jāatšķiras arī no tenta krāsas; visām vīlēm jābūt šūtām ar mašīnu. Gadījumos, kad tentā radies bojājums netālu no malas, to labo, bojātās daļas vietā piešujot ielāpu, vīli veido saskaņā ar šā panta 3. punkta noteikumiem un 1. attēlu šo noteikumu pielikumā. Tentus, kas izgatavoti no auduma ar plastmasas pārklājumu, var remontēt arī pēc šā panta 4. punktā aprakstītās metodes, taču šādā gadījumā sakausēšana kopā jāveic no abām pusēm, bet ielāps jāliek no iekšpuses.
6.
a) Tentu uz konteinera nostiprina, stingri ievērojot šo noteikumu 1. panta a) un b) punktā izklāstītos nosacījumus. Izmanto šādu veidu stiprinājumus:
i) pie konteinera piestiprinātus metāla gredzenus;
ii) tenta malās iestiprinātas cilpas;
iii) stiprinājumus, kas iet cauri gredzeniem virs tenta un visā to garumā ir redzami no ārpuses;
Tentam jāpārsedz konteinera stingrās daļas vismaz par 250 mm, mērot no stiprinājuma gredzenu centra, izņemot gadījumus, kad konteinera konstrukcijas dēļ pilnībā nav iespējams piekļūt kravai;
b) gadījumos, ja kāda tenta mala ir jānostiprina pie konteinera pastāvīgi, savienojumam jābūt nepārtrauktam un tam jāizmanto ciets stiprinājums.
7. Attālums starp gredzeniem un cilpu vietām nedrīkst būt lielāks par 200 mm. Cilpām jābūt ar pastiprinājumu.
8. Izmanto šādus stiprinājumus:
a) vismaz 3 mm diametra tērauda troses vai
b) vismaz 8 mm diametra kaņepāju vai sizala virves caurspīdīgas nestaipīgas plastmasas apvalkā.
Tērauda trosēm var būt caurspīdīgs nestaipīgas plastmasas apvalks.
9. Visām virvēm un trosēm jābūt no viena gabala un ar cieta metāla uzgali katrā galā. Metāla uzgaļu stiprinājuma konstrukcijā jāietilpst dobai kniedei, caur kuru iet trose tā, lai varētu ievērt pavedienu vai skavu muitas plombas piestiprināšanai. Virvēm vai trosēm jābūt redzamām no abām dobās kniedes pusēm tā, lai varētu pārliecināties, ka tās ir no viena gabala (sk. 5. attēlu šo noteikumu pielikumā).
10. Tenta atverēs, ko izmanto preču iekraušanai un izkraušanai, tenta divām malām jābūt pietiekamam pārlaidumam. Arī tās jānostiprina ar:
a) nolaižamu malu, kas piešūta vai piekausēta klāt saskaņā ar šā panta 3. vai 4. punktu;
b) gredzeniem un cilpām, kas atbilst šā panta 7. punkta nosacījumiem, un
c) vismaz 20 mm platu un 3 mm biezu siksnu, kas izgatavota no viengabala nestaipīga materiāla un iet cauri gredzeniem, saturot kopā divas tenta un pārlaiduma malas; siksna tenta iekšpusē jānodrošina, un tai jāpiestiprina cilpa, caur kuru iet šā panta 8. punktā minētā virve vai trose.
Pārlaidums nav vajadzīgs, ja ir speciāla ierīce, piemēram, deflektors, kas neļauj piekļūt kravai, neatstājot acīmredzamas pēdas.
11. Ar tentu nedrīkst būt nosegtas identifikācijas zīmes, kam jābūt uz konteinera, un šā pielikuma II daļā noteiktā apstiprinājuma plāksne.
5. pants
Pārejas noteikumi
Līdz 1977. gada 1. janvārim atļauts izmantot uzgaļus, kas atbilst šā pielikumā 5. attēlā parādītajiem, arī gadījumos, kad tajos ietilpst iepriekš atļautā veida dobās kniedes ar mazāka izmēra caurumiem par tiem, kas norādīti attēlā.
1. attēls
No vairākiem gabaliem sašūts tents
2. attēls
No vairākiem gabaliem sašūts tents
Piezīme: Stūra vīles jāveido saskaņā ar metodi, kas attēlota pievienotajā šīs konvencijas 2. pielikuma 2.a zīmējumā.
3. attēls
Tents, kas izgatavots no vairākiem kopā sakausētiem gabaliem
4. attēls
Tenta remonts
5. attēls
Malas gabala paraugs
II DAĻA
PROCEDŪRAS KONTEINERU ATBILSTĪBAS APSTIPRINĀŠANAI I DAĻĀ PAREDZĒTAJIEM TEHNISKAJIEM NOSACĪJUMIEM
Vispārīgi noteikumi
|
1. |
Konteinerus preču pārvadājumiem ar muitas plombu var apstiprināt: a) to ražošanas posmā — pēc konstrukcijas tipa (procedūra apstiprināšanai ražošanas posmā) vai b) posmā pēc ražošanas — atsevišķus konteinerus vai noteiktu skaitu viena tipa konteineru (procedūra apstiprināšanai pēc ražošanas posma). |
Abām apstiprināšanas procedūrām kopēji noteikumi
|
2. |
Kompetentā iestāde, kas atbildīga par apstiprinājuma piešķiršanu, pēc apstiprināšanas pieteikuma saņemšanas pretendentam izsniedz apstiprinājuma sertifikātu, kas derīgs neierobežotam skaitam apstiprināta tipa konteineru vai noteiktam skaitam konteineru. |
|
3. |
Apstiprinājuma saņēmējs apstiprinājumu saņēmušajam konteineram vai konteineriem, pirms to izmantošanas preču pārvadājumiem ar muitas plombu, piestiprina apstiprinājuma plāksnīti. |
|
4. |
Apstiprinājuma plāksnīti pastāvīgi piestiprina redzamā vietā blakus citām oficiāliem nolūkiem izsniegtām apstiprinājuma plāksnītēm. |
|
5. |
Apstiprinājuma plāksnīte, kas atbilst 1. papildinājumā dotajam I paraugam, ir izgatavota no metāla, un tās izmēri ir vismaz 20 × 10 cm. Uz plāksnītes iespiestas, izkaltas vai citādi pastāvīgā un skaidri salasāmā veidā, vismaz angļu vai franču valodā, norādītas šādas ziņas: a) vārdi “Apstiprināts pārvadājumiem ar muitas plombu”; b) valsts, kas piešķīrusi apstiprinājumu, vārdiem vai ar atšķirības zīmi, ar ko apzīmē valsti, kurā autotransporta līdzeklis reģistrēts starptautiskajiem pārvadājumiem, apstiprinājuma sertifikāta numurs (cipariem, burtiem u. c.) un tā izdošanas gads (piemēram, “NL/26/73” nozīmē, ka apstiprinājuma sertifikāts Nr. 26 izsniegta Nīderlandē 1973. gadā); c) sērijas numurs, ko konteineram piešķīris ražotājs (ražotāja numurs); d) ja konteineram piešķirts apstiprinājums pēc tipa, konteinera tipa identifikācija cipariem vai burtiem. |
|
6. |
Ja konteiners vairs neatbilst tehniskajiem nosacījumiem, kas paredzēti tā apstiprināšanai, pirms tā izmantošanas preču pārvadājumiem ar muitas plombu, tā tehniskais stāvoklis jāatjauno, lai varētu no jauna piešķirt apstiprinājumu pēc tam, kad tas atkal atbilst minētajiem tehniskajiem nosacījumiem. |
|
7. |
Ja mainīti konteinera būtiskie raksturlielumi, konteinera apstiprinājums zūd, un pirms tā izmantošanas preču pārvadājumiem ar muitas plombu, kompetentajai iestādei konteiners jāapstiprina atkārtoti. |
Īpaši noteikumi par apstiprināšanu ražošanas posmā pēc konstrukcijas tipa
|
8. |
Ja konteinerus ražo tipveida sērijās, ražotājs var kompetentajai iestādei ražotājā valstī iesniegt pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai pēc konstrukcijas tipa. |
|
9. |
Ražotājs pieteikumā norāda identifikācijas numurus vai burtus, ar kuriem tas apzīmē konteineru tipu, uz ko attiecas viņa apstiprinājuma pieteikums. |
|
10. |
Pieteikumam pievieno apstiprināmā tipa konteinera rasējumus un sīku konstrukcijas specifikāciju. |
|
11. |
Ražotājs rakstveidā uzņemas saistības par to, ka tas: a) uzrādīs kompetentajai iestādei attiecīgā tipa konteinerus, kurus kompetentā iestāde var vēlēties pārbaudīt; b) atļaus kompetentajai iestādei jebkurā laikā pārbaudīt citus attiecīgā tipa konteinerus to sērijveida ražošanas laikā; c) paziņos kompetentajai iestādei par visām konstrukcijas vai specifikācijas izmaiņām, kaut arī nelielām, pirms šādu izmaiņu izdarīšanas; d) redzamā vietā marķēs konteinerus ar konstrukcijas tipa identifikācijas numuriem vai burtiem, kā arī tipveidasērijās ražoto konteineru sērijas numuriem (ražotāja numuriem); e) veiks saražoto apstiprinātā tipa konteineru uzskaiti. |
|
12. |
Kompetentā iestāde gadījumos, kad tas nepieciešams, paziņo, kādas izmaiņas ir jāizdara, lai varētu piešķirt apstiprinājumu attiecīgajam konstrukcijas tipam. |
|
13. |
Pēc konstrukcijas tipa apstiprinājumu piešķir tad, kad kompetentā iestāde, pārbaudot vienu vai vairākus attiecīgā tipa konteinerus, pārliecinājusies, ka tā tips atbilst I daļā paredzētajiem tehniskajiem nosacījumiem. |
|
14. |
Gadījumos, kad apstiprina konteineru tipu, pēc 2. papildinājumā dotā II parauga, pretendentam izsniedz vienu apstiprinājuma sertifikātu, kas ir derīga visiem konteineriem, kuri ražoti saskaņā ar apstiprinātā tipa specifikācijām. Šāda sertifikāta ražotājam dod tiesības visiem attiecīgā tipa sērijas konteineriem piestiprināt apstiprinājuma plāksnīti atbilstoši 5. punktā noteiktajai formai. |
Īpaši noteikumi par apstiprināšanu pēc ražošanas posma
|
15. |
Ja apstiprinājuma saņemšanai nav iesniegts pieteikums ražošanas posmā, īpašnieks, operators vai to pārstāvis var iesniegt pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai tai kompetentajai iestādei, kurai tas var uzrādīt pārbaudēm konteineru vai konteinerus, par kuriem vēlas saņemt apstiprinājumu. |
|
16. |
Pieteikumā, ko apstiprinājuma saņemšanai iesniedz saskaņā ar 15. punktu, norāda sērijas numuru (ražotāja numuru), kuru katram konteineram piestiprina ražotājs. |
|
17. |
Pēc tam, kad kompetentā iestāde, pārbaudot tik daudz konteineru, cik tā uzskata par nepieciešamu, ir pārliecinājusies, ka konteiners vai konteineri atbilst I daļā noteiktajiem tehniskajiem nosacījumiem, tā izsniedz apstiprinājuma sertifikātu atbilstoši 3. pielikumā dotajam III paraugam, un tas ir derīgs tikai apstiprinātajam skaitam konteineru. Šāda sertifikāts, kurā norāda sērijas numuru vai numurus, ko ražotājs piešķīris attiecīgajiem konteineriem, pieteikuma iesniedzējam dod tiesības šādi apstiprinātajiem konteineriem piestiprināt 5. punktā noteikto apstiprinājuma plāksnīti. |
II DAĻAS 1. PAPILDINĀJUMS
I PARAUGS
APSTIPRINĀJUMA PLĀKSNĪTE
(Angļu valodā)
II DAĻAS 1. PAPILDINĀJUMS
I PARAUGS
APSTIPRINĀJUMA PLĀKSNĪTE
(Franču valodā)
II DAĻAS 2. PAPILDINĀJUMS
II PARAUGS
MUITAS KONVENCIJA PAR PREČU STARPTAUTISKAJIEM PĀRVADĀJUMIEM AR TIR KARNETĒM (1975)
APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS KONSTRUKCIJAS TIPAM
II DAĻAS 3. PAPILDINĀJUMS
III PARAUGS
MUITAS KONVENCIJA PAR PREČU STARPTAUTISKAJIEM PĀRVADĀJUMIEM AR TIR KARNETĒM (1975)
APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS, KAS PIEŠĶIRTS PĒC RAŽOŠANAS
III DAĻA
PASKAIDROJUMI
|
1. |
Paskaidrojumi 2. pielikumam, kas doti Konvencijas 6. pielikumā, pēc analoģijas attiecas uz konteineriem, kas, piemērojot Konvenciju, apstiprināti pārvadājumiem ar muitas plombu. |
|
2. |
I daļa — 4. panta 6. punkta a) apakšpunkts Paraugs tādai tentu nostiprināšanas sistēmai uz konteineru stūriem, kas ir pieņemama no muitas prasību viedokļa, parādīts pievienotajā attēlā. |
|
3. |
II daļa — 5. punkts Ja divi ar tentu pārvilkti konteineri, kas apstiprināti pārvadājumiem ar muitas plombu, ir savienoti kopā tā, ka tie veido vienu konteineru, kas apvilkts ar vienu tentu un atbilst nosacījumiem par pārvadājumiem ar muitas plombu, apvienotajiem konteineriem nav vajadzīgs ne atsevišķa apstiprinājuma sertifikāts, ne apstiprinājuma plāksnīte. |
|
Attēlā parādītā ierīce atbilst I daļas 4. panta 6. punkta a) apakšpunktā noteiktajām prasībām:
|
( 1 ) Sk. šā pielikuma 1. attēlu.