02021R0632 — LV — 18.08.2022 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/632 (2021. gada 13. aprīlis), ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti tādi dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasinātie produkti, kombinētie produkti, kā arī siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/2007 un Komisijas Lēmumu 2007/275/EK (OV L 132, 19.4.2021., 24. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/176 (2022. gada 9. februāris), |
L 29 |
4 |
10.2.2022 |
|
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/1322 (2022. gada 25. jūlijs), |
L 200 |
25 |
29.7.2022 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/632
(2021. gada 13. aprīlis),
ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti tādi dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasinātie produkti, kombinētie produkti, kā arī siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/2007 un Komisijas Lēmumu 2007/275/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Priekšmets un piemērošanas joma
Šī regula saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625 iedibina to dzīvnieku, dzīvnieku izcelsmes produktu, reproduktīvo produktu, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu, kombinēto produktu, kā arī siena un salmu sarakstus, uz kuriem robežkontroles punktos attiecina oficiālās kontroles.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“kombinētais produkts” ir kombinētais produkts, kas definēts Deleģētās regulas (ES) 2019/625 2. panta 14. punktā;
“neapstrādāti cūku sari” ir neapstrādāti cūku sari, kas definēti Komisijas Regulas (ES) Nr. 142/2011 ( 1 ) I pielikuma 33. punktā;
“neapstrādātas putnu spalvas un spalvu daļas” ir neapstrādātas putnu spalvas un spalvu daļas, kas definētas Regulas (ES) Nr. 142/2011 I pielikuma 30. punktā;
“neapstrādāts apmatojums” ir neapstrādāts apmatojums, kas definēts Regulas (ES) Nr. 142/2011 I pielikuma 32. punktā;
“starpprodukts” ir starpprodukts, kas definēts Regulas (ES) Nr. 142/2011 I pielikuma 35. punktā;
“apstrādātas ādas” ir apstrādātas ādas, kas definētas Regulas (ES) Nr. 142/2011 I pielikuma 28. punktā;
“neapstrādāta vilna” ir neapstrādāta vilna, kas definēta Regulas (ES) Nr. 142/2011 I pielikuma 31. punktā.
3. pants
Pielikuma sarakstā norādīto dzīvnieku un preču oficiālās kontroles
Šīs regulas pielikuma sarakstā norādītajiem dzīvniekiem, dzīvnieku izcelsmes produktiem, reproduktīvajiem produktiem, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kombinētajiem produktiem, kā arī sienam un salmiem saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625 robežkontroles punktos veic oficiālās kontroles.
4. pants
Atcelšana
5. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 21. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
SARAKSTS, KURĀ NORĀDĪTI TĀDI DZĪVNIEKI, DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTI, REPRODUKTĪVIE PRODUKTI, DZĪVNIEKU IZCELSMES BLAKUSPRODUKTI UN ATVASINĀTIE PRODUKTI, KOMBINĒTIE PRODUKTI, KĀ ARĪ SIENS UN SALMI, UZ KURIEM ATTIECINA 3. PANTĀ MINĒTĀS OFICIĀLĀS KONTROLES ROBEŽKONTROLES PUNKTOS
Piezīmes
1. Vispārīgas piezīmes
Lai precizētu, uz kuriem dzīvniekiem vai precēm konkrētā nodaļa attiecas, atsevišķām nodaļām ir pievienotas vispārīgas piezīmes. Turklāt, ja vajadzīgs, dota atsauce uz īpašajām prasībām, kas noteiktas Komisijas Regulā (ES) Nr. 142/2011 ( 2 ).
To kombinēto produktu saraksts, kuri atbilst konkrētiem nosacījumiem un ir atbrīvoti no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos, ir noteikts Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2021/630 ( 3 ).
2. Piezīmes par nodaļām
Šajā pielikumā saraksti ir iedalīti nodaļās, kuras atbilst attiecīgajām Kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļām, kas noteiktas Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 ( 4 ) I pielikumā.
Piezīmes par nodaļām ir skaidrojumi, kas, ja vajadzīgs, citēti no piezīmēm par atsevišķām KN nodaļām.
3. Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem un klasifikācijas atzinuma
Ja vajadzīgs, papildu informācija par dažādajām nodaļām ņemta no Pasaules Muitas organizācijas Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem un klasifikācijas atzinuma.
Tabulas
4. 1. sleja: KN kods
Šajā slejā ir norādīts KN kods. Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 iedibinātās KN pamatā ir starptautiskā preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma (HS), kas pieņemta Briselē 1983. gada 14. jūnijā un apstiprināta ar Padomes Lēmumu 87/369/EEK ( 5 ). KN pārņem HS pozīcijas un apakšpozīcijas (to garums ir līdz sešiem cipariem), bet pašas KN pozīcijas iedalās vēl sīkāk, un tās tiek veidotas ar septīto un astoto ciparu.
Ja izmantots četrciparu kods: ja vien nav norādīts citādi, visi produkti, pirms kuriem norādīti minētie četri cipari vai kuri tiem atbilst, jānodod oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos. Lielākajā daļā šo gadījumu attiecīgie KN kodi, kas iekļauti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 ( 6 ) 133. panta 4. punktā minētajā sistēmā “Traces”, ir iedalīti apakšpozīcijās, kas tiek apzīmētas ar sešciparu vai astoņciparu kodu.
Ja oficiālām kontrolēm jānodod tikai konkrēti ar četrciparu, sešciparu vai astoņciparu kodu klasificēti produkti un kombinētajā nomenklatūrā šim kodam nav īpašas apakšnodaļas, kods ir marķēts ar “Ex”. Šajā gadījumā dzīvniekus un produktus, uz kuriem attiecas šī regula, nosaka pēc KN koda tvēruma, pēc attiecīgā 2. slejā dotā apraksta tvēruma un 3. slejā minētās kvalifikācijas un paskaidrojuma.
5. 2. sleja: apraksts
Preču apraksts atbilst KN slejā “Apraksts” dotajam dzīvnieku un preču aprakstam.
Tā kā ar šo regulu aptvertās preces nosaka pēc KN kodiem, tad, atkāpjoties no KN interpretācijas noteikumiem, 2. slejā dotais dzīvnieku un preču apraksta formulējums tiek uzskatīts tikai par indikatīvu.
6. 3. sleja: kvalifikācija un paskaidrojums
Šajā slejā sniegta detalizēta informācija par attiecīgajiem dzīvniekiem vai precēm. Papildu informācija par dažādo KN nodaļu aptvertajiem dzīvniekiem un precēm ir atrodama Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumos ( 7 ).
No dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem atvasināti produkti, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009 ( 8 )un Regula (ES) Nr. 142/2011, Savienības tiesību aktos nav īpaši apzināti. Oficiālās kontroles veic tādiem produktiem, kas ir apstrādāti tikai daļēji, bet joprojām ir jēli produkti, kuru apstrāde apstiprinātā vai reģistrētā galamērķa objektā vēl jāpabeidz. Oficiālie inspektori robežkontroles punktā novērtē un, ja vajadzīgs, norāda, vai atvasinātais produkts ir apstrādāts pietiekami, lai tālākas Savienības tiesību aktos paredzētas oficiālās kontroles tam vairs nebūtu jāveic.
1. NODAĻA
DZĪVI DZĪVNIEKI
Piezīme par 1. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā ietilpst visi dzīvie dzīvnieki, izņemot:
zivis un vēžveidīgos, gliemjus un citus ūdens bezmugurkaulniekus, kas ietverti pozīcijās 0301 , 0306 , 0307 vai 0308 ;
mikroorganismu kultūras un citus produktus, kas ietverti pozīcijā 3002 , un
dzīvniekus, ko aptver pozīcija 9508 .”
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Pozīcijā 0106 inter alia ietilpst šādi mājas vai savvaļas dzīvnieki:
zīdītāji:
primāti,
vaļi, delfīni un cūkdelfīni (vaļveidīgo kārtas zīdītāji), lamantīni un jūrasgovis (jūrassirēnu kārtas zīdītāji), roņi, jūraslauvas un valzirgi (airkāju apakškārtas zīdītāji),
citi (piemēram, ziemeļbrieži, kaķi, suņi, lauvas, tīģeri, lāči, ziloņi, kamieļi (ieskaitot vienkupra kamieļus), zebras, truši, zaķi, brieži, antilopes (izņemot Bovinae apakšdzimtas dzīvniekus), kalnu kazas, lapsas, ūdeles un citi dzīvnieki kažokādu saimniecībām);
rāpuļi (ieskaitot čūskas un bruņurupučus);
putni:
plēsīgie putni,
papagaiļveidīgie (ieskaitot papagaiļus, aras un kakadū),
citi (piemēram, irbes, fazāni, paipalas, meža slokas, mērkaziņas, baloži, rubeņi, dārza stērstes, savvaļas pīles, savvaļas zosis, mežastrazdi, melnie strazdi, cīruļi, žubītes, zīlītes, kolibri, pāvi, gulbji un citi putni, kas nav minēti pozīcijā 0105 );
kukaiņi, piemēram, bites (neatkarīgi no pārvadāšanas veida: kastēs, sprostos vai stropos);
citi, piemēram, vardes.
Šajā pozīcijā neietilpst cirku, zvērnīcu vai citu līdzīgu ceļojošo dzīvnieku uzvedumu dzīvnieki (pozīcija 9508 ).”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
0101 |
Dzīvi zirgi, ēzeļi, mūļi un zirgēzeļi |
Visi |
|
0102 |
Dzīvi liellopi |
Visi |
|
0103 |
Dzīvas cūkas |
Visas |
|
0104 |
Dzīvas aitas un kazas |
Visas |
|
0105 |
Dzīvi mājputni, t. i., vistas (Gallus domesticus), pīles, zosis, tītari un pērļu vistiņas |
Visi |
|
0106 |
Citi dzīvi dzīvnieki |
Visi; ietilpst visi šādu apakšpozīciju aptvertie dzīvnieki: 0106 11 00 (primāti); 0106 12 00 (vaļi, delfīni un cūkdelfīni (vaļveidīgo kārtas zīdītāji); lamantīni un jūrasgovis (jūrassirēnu kārtas zīdītāji); roņi, jūraslauvas un valzirgi (Pinnipedia apakškārtas zīdītāji); 0106 13 00 kamieļi un pārējie kamieļveidīgie (Camelidae); 0106 14 (truši un zaķi); 0106 19 00 (citādi): zīdītāji, izņemot no pozīcijām 0101 , 0102 , 0103 , 0104 , 0106 11 , 0106 12 , 0106 13 un 0106 14 ; šajā apakšpozīcijā ietilpst suņi un kaķi. 0106 20 00 (rāpuļi, ieskaitot čūskas un bruņurupučus); 0106 31 00 (putni: plēsīgie putni); 0106 32 00 (papagaiļveidīgie (ieskaitot papagaiļus, aras un kakadū); 0106 33 00 (strausi; emu (Dromaius novaehollandiae); 0106 39 (citādi): ietilpst putni, kas nav ietverti pozīcijā 0105 , 0106 31 , 0106 32 un 0106 33 , arī baloži; 0106 41 00 (bites); 0106 49 00 (kukaiņi, izņemot bites); 0106 90 00 (citādi): visi pārējie dzīvie dzīvnieki, kas neietilpst citur un kas nav zīdītāji, rāpuļi, putni un kukaiņi. Šajā pozīcijā ietilpst dzīvas vardes, kuras paredzēts vai nu turēt dzīvas vivārijā, vai nonāvēt lietošanai pārtikā. |
2. NODAĻA
GAĻA UN ĒDAMI GAĻAS SUBPRODUKTI
Piezīme par 2. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
produkti, kas minēti pozīcijā 0201 –0208 vai 0210 un nav piemēroti vai derīgi pārtikai;
ēdami, nedzīvi kukaiņi (pozīcija 0410 );
dzīvnieku zarnas, pūšļi un kuņģi (pozīcija 0504 ) un dzīvnieku asinis (pozīcija 0511 vai 3002 ), un
dzīvnieku tauki, izņemot pozīcijas 0209 produktus (15. nodaļa).”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
0201 |
Svaiga vai atdzesēta liellopu gaļa |
Visa. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0202 |
Saldēta liellopu gaļa |
Visa. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0203 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta cūkgaļa |
Visa. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0204 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta kazu un aitu gaļa |
Visa. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0205 00 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu gaļa |
Visa. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0206 |
Svaigi, atdzesēti vai saldēti liellopu, cūku, aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti |
Visi. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0207 |
Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti, svaigi, atdzesēti vai saldēti |
Visi. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. |
|
0208 |
Citāda svaiga, atdzesēta vai saldēta gaļa un gaļas subprodukti |
Visi. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. Šī pozīcija aptver citas pārtikas želatīna vai pārtikas kolagēna ražošanas izejvielas. Tā aptver arī visu veidu gaļu un ēdamus gaļas subproduktus, kas pieder pie šādām apakšpozīcijām: 0208 10 (trušu vai zaķu); 0208 30 00 (primātu); 0208 40 vaļu, delfīnu un cūkdelfīnu (vaļveidīgo kārtas zīdītāju); lamantīnu un jūrasgovju (jūrassirēnu kārtas zīdītāju); roņu, jūraslauvu un valzirgu (Pinnipedia apakškārtas zīdītāju); 0208 50 00 rāpuļu (ieskaitot čūskas un bruņurupučus); 0208 60 00 (kamieļu un pārējo kamieļveidīgo (Camelidae)); 0208 90 (citādi: mājas baložu; medījumu, izņemot trušu vai zaķu; utml.): ietilpst paipalu, ziemeļbriežu vai jebkādu citu sugu zīdītāju gaļa. Šajā apakšpozīcijā ietilpst arī KN pozīcijas 0208 90 70 aptvertās varžu kājiņas. |
|
0209 |
Nepārstrādāti vai nekausēti, svaigi, atdzesēti, saldēti, sālīti, sālījumā, žāvēti vai kūpināti cūku tauki bez liesuma un mājputnu tauki |
Visi; ietilpst gan tauki, gan pārstrādāti tauki, kas aprakstīti 2. slejā, arī tad, ja tie piemēroti tikai rūpnieciskām vajadzībām (nav derīgi lietošanai pārtikā). |
|
0210 |
Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta gaļa un gaļas subprodukti; pārtikas miltu izstrādājumi un pārtikas izstrādājumi no gaļas vai gaļas subproduktiem |
Visi; ietver gaļu, gaļas produktus un pārējos dzīvnieku izcelsmes produktus. Tomēr izejvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, ietilpst 0511 ., nevis šajā pozīcijā. Ietilpst pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas un žāvētas cūku ausis, kas paredzētas lietošanai pārtikā. Pat ja minētās žāvētās cūku ausis tiek izmantotas par dzīvnieku barību, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1125/2006 (*1) pielikumā precizēts, ka tās var ietilpt pozīcijā 0210 99 49 . Savukārt žāvēti subprodukti un cūku ausis, kas nav derīgi lietošanai pārtikā, ietilpst pozīcijā ar KN kodu 0511 99 85 . Desas ietvertas pozīcijā 1601 . Gaļas ekstrakti un sulas ietilpst pozīcijā 1603 . Dradži ietilpst pozīcijā 2301 . |
|
(*1)
Komisijas 2006. gada 21. jūlija Regula (EK) Nr. 1125/2006 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 200, 22.7.2006., 3. lpp.). |
||
3. NODAĻA
ZIVIS UN VĒŽVEIDĪGIE, GLIEMJI UN CITI ŪDENS BEZMUGURKAULNIEKI
Vispārīgas piezīmes
Šajā nodaļā ietilpst gan audzēšanai, gan vairošanai paredzētas dzīvas zivis, dzīvas dekoratīvās zivis, kā arī dzīvas zivis vai dzīvi vēžveidīgie, kas tiek transportēti dzīvi un tiek importēti patēriņam pārtikā.
Oficiālās kontroles veic visiem šīs nodaļas produktiem.
Piezīmes par 3. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
pozīcijas 0106 zīdītāji;
pozīcijas 0106 zīdītāju gaļa (pozīcija 0208 vai 0210 );
nedzīvas zivis (ieskaitot to aknas, ikrus un pieņus) vai vēžveidīgie, gliemji un citi ūdens bezmugurkaulnieki, kas sugas vai stāvokļa dēļ nav piemēroti vai derīgi pārtikai (5. nodaļa); pārtikai nederīgi milti vai granulas no zivīm vai vēžveidīgajiem, gliemjiem vai citiem ūdens bezmugurkaulniekiem (pozīcija 2301 ); un
kaviārs vai kaviāra aizstājēji, kas iegūti no zivju ikriem (pozīcija 1604 ).
2. Šajā nodaļā “granulas” ir produkti, kas aglomerēti, tieši presējot, vai kuriem pievienots neliels daudzums saistvielu.
3. pozīcijās 0305 līdz 0308 neietilpst milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgi lietošanai pārtikā (pozīcija 0309 ).”.
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
0301 |
Dzīvas zivis |
Visas; ietilpst foreles, zuši, karpas un jebkādas citas sugas vai jebkādas zivis, kas importētas vaislai vai pavairošanai. Oficiālo kontroļu vajadzībām dzīvas zivis, kas importētas tūlītējai lietošanai pārtikā, tiek klasificētas par produktiem. Ietilpst apakšpozīciju 0301 11 00 un 0301 19 00 aptvertās dekoratīvās zivis. |
|
0302 |
Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304 |
Visas; ietilpst svaigas vai dzesinātas aknas, pieņi un ikri, ko aptver KN kods 0302 91 00 |
|
0303 |
Saldētas zivis, izņemot zivju fileju un citādu zivju mīkstumu, ko aptver pozīcija 0304 |
Visas; ietilpst saldētas aknas, pieņi un ikri, ko aptver apakšpozīcija 0303 91 . |
|
0304 |
Svaiga, dzesināta vai saldēta zivju fileja un citāds zivju mīkstums (malts vai nemalts) |
Viss. |
|
0305 |
Žāvētas vai sālītas zivis vai zivis sālījumā; kūpinātas zivis, arī termiski apstrādātas pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā |
visas; ietilpst zivju galvas, astes, peldpūšļi un citi ēdami zivju subprodukti. |
|
0306 |
Vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, atdzesēti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; kūpināti vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; |
Visi. Dzīvi vēžveidīgie, kas importēti tūlītējai lietošanai pārtikā, oficiālo kontroļu vajadzībām tiek uzskatīti un klasificēti par produktiem. Ietilpst par lolojumdzīvniekiem izmantojami dekoratīvie jūras mērkaķīši un to olas un visi dzīvie dekoratīvie vēžveidīgie. |
|
0307 |
Mīkstmieši, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, vītināti, sālīti vai sālījumā; kūpināti mīkstmieši, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; |
Šajā pozīcijā ietilpst arī iepriekš termiski apstrādāti kūpināti gliemji. Citādus vārītus gliemjus ietver pozīcija 1605 . Ietver dzīvus dekoratīvos gliemjus. Dzīvi gliemji, kas importēti tūlītējai lietošanai pārtikā, oficiālo kontroļu vajadzībām tiek uzskatīti un klasificēti par produktiem. Ietilpst viss, ko aptver pozīcija 0307 11 līdz pozīcija 0307 99 , piemēram, 0307 60 (gliemeži, kas nav jūras gliemeži): ietver Helix pomatia, Helix aspersa, Helix lucorum, kā arī Achatinidae dzimtas sauszemes vēderkājus. Ietver dzīvus gliemežus (ieskaitot saldūdens gliemežus), kas paredzēti tūlītējai lietošanai pārtikā, kā arī gliemežu gaļu, kas paredzēta lietošanai pārtikā. Ietver blanšētus vai priekšapstrādātus gliemežus. Produkti, kas izgājuši tālākus apstrādes posmus, ietilpst pozīcijā 1605 ; 0307 91 00 (dzīvi, svaigi vai dzesināti citādi gliemji, t. i., tādi, kuri nav austeres, ķemmīšgliemenes, ēdamgliemenes (Mytilus spp., Perna spp.), sēpijas, kalmāri, astoņkāji, gliemeži, gliemenes, sirsniņgliemenes, Arcidae dzimtas gliemenes, jūrasausis (Haliotis spp.) un spārngliemeži (Strombus spp.): ietilpst jūras gliemežu sugu dzīvnieku gaļa, čaulā vai bez tās; 0307 99 (citādi gliemji, izņemot dzīvus, svaigus, dzesinātus vai saldētus, t. i., tādi, kuri nav austeres, ķemmīšgliemenes, ēdamgliemenes (Mytilus spp., Perna spp.), sēpijas, kalmāri, astoņkāji, jūras gliemeži, gliemenes, sirsniņgliemenes, Arcidae dzimtas gliemenes, jūrasausis (Haliotis spp.) un spārngliemeži (Strombus spp.). |
|
0308 |
Ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, vītināti, sālīti vai sālījumā; kūpināti ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā |
Visi. |
|
0309 |
Zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu un citu ūdens bezmugurkaulnieku milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā |
Visi. |
4. NODAĻA
PIENA PĀRSTRĀDES PRODUKTI; PUTNU OLAS; DABISKAIS MEDUS; DZĪVNIEKU IZCELSMES PĀRTIKAS PRODUKTI, KAS NAV NE MINĒTI, NE IEKĻAUTI CITUR
Piezīmes par 4. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Ar jēdzienu “piens” jāsaprot pilnpiens vai daļēji vai pilnīgi nokrejots piens.
2. Pozīcijā 0403 jogurts var būt iebiezināts vai aromatizēts, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, ar augļiem, riekstiem, kakao, šokolādi, garšvielām, kafiju vai kafijas ekstraktiem, augiem, augu daļām, graudaugiem vai maizes un konditorejas izstrādājumiem, ar nosacījumu, ka pievienotās vielas netiek izmantotas, lai daļēji vai pilnīgi aizstātu piena sastāvdaļu, un produkts saglabā jogurta pamatīpašības.
3. Pozīcijā 0405 :
“sviests” ir dabīgs sviests, sūkalu sviests vai rekombinēts sviests (svaigs, sālīts vai rūgtenais sviests, ieskaitot konservētu sviestu), ko iegūst tikai no piena un kurā piena tauku saturs ir 80 % vai vairāk, bet ne vairāk par 95 masas %, piena beztauku sausna ne vairāk par 2 masas %, un ūdens saturs nepārsniedz 16 masas %. Sviestam nav emulgatoru piedevas, bet tajā var būt nātrija hlorīds, pārtikas krāsvielas, neitralizējoši sāļi un nekaitīgu pienskābes baktēriju ieraugs;
“piena tauku pasta” ir ziežama ūdens emulsija eļļā, kur vienīgie tauki ir piena tauki, kuru saturs ir 39 masas % vai vairāk, bet mazāk par 80 masas %.
4. Produkti, kas iegūti, iebiezinot sūkalas ar piena vai piena tauku piedevu, klasificējami pozīcijā 0406 kā sieri, ja tiem ir trīs šādas īpašības:
piena tauku saturs sausnā ir 5 masas % vai vairāk;
sausna ir vismaz 70 masas %, bet ne vairāk kā 85 masas %, un
tie ir veidnēti vai tos var veidnēt.
5. Šajā nodaļā neietilpst:
lietošanai pārtikā nederīgi nedzīvi kukaiņi (pozīcija 0511 );”.
produkti, kuri iegūti no sūkalām un kuros ir vairāk par 95 % laktozes, kas izteikta kā bezūdens laktoze, pārrēķinot sausnā (pozīcija 1702 );
produkti, kas iegūti no piena, aizstājot kādu no tā dabiskajām sastāvdaļām (piemēram, sviestskābes taukus) ar citu sastāvdaļu (piemēram, oleīnskābes taukiem) (pozīcija 1901 vai 2106 ); un
albumīni (ieskaitot divu vai vairāku sūkalu olbaltumvielu koncentrātus, kas satur vairāk nekā 80 masas % sūkalu olbaltumvielas, pārrēķinot sausnā) (pozīcija 3502 ), un globulīni (pozīcija 3504 ).
6. Pozīcijā 0410 jēdziens “kukaiņi” nozīmē ēdamus nedzīvus kukaiņus vai to daļas — svaigus, dzesinātus, saldētus, kaltētus, kūpinātus, sālītus vai sālījumā, kā arī kukaiņu miltus un rupja maluma miltus, kas derīgi lietošanai pārtikā. Jēdzienā neietilpst ēdami nedzīvi kukaiņi, kas sagatavoti vai konservēti ar citu paņēmienu (galvenokārt IV sadaļa).”.
Fragmenti no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Pozīcijā 0408 ietilpst veselas olas bez čaumalas un visu putnu olu dzeltenumi. Šīs pozīcijas produkti var būt svaigi, žāvēti, vārīti tvaicējot vai ūdenī, formā (piem., cilindriskās “olu ruletes”), saldēti vai citādi konservēti. Tie visi šajā pozīcijā ietilpst neatkarīgi no tā, vai tiem ir vai nav pievienots cukurs vai cits saldinātājs, un neatkarīgi no tā, vai tie ir izmantojami pārtikā vai rūpnieciskiem nolūkiem (piemēram, miecēšanā).
Šajā pozīcijā neietilpst:
olas dzeltenuma eļļa (pozīcija 1506 );
olu izstrādājumi ar garšvielām vai citām piedevām (pozīcija 2106 );
lecitīns (pozīcija 2923 );
atdalīti olu baltumi (olu albumīns) (pozīcija 3502 ).
(...)
Pozīcijā 0409 ietilpst bišu (Apis mellifera) vai citu kukaiņu medus, kas iegūts centrifugējot vai ir šūnu medus vai satur šūnu gabalus un kam nav pievienots cukurs vai kāda cita piedeva. Šādu medu var apzīmēt pēc ziedu avota, izcelsmes vai krāsas.
Pozīcijā 0409 nav iekļauts ne mākslīgais medus, ne dabīgā un mākslīgā medus maisījumi (pozīcija 1702 ).
(...)
Pozīcijā 0410 ietilpst kukaiņi (definēti šīs nodaļas 6. piezīmē) un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, kas derīgi lietošanai pārtikā un nav ne minēti, ne iekļauti citur Kombinētajā nomenklatūrā. Tomēr nedzīvi kukaiņi, kas nav derīgi lietošanai pārtikā (ieskaitot to miltus un rupja maluma miltus), ir klasificēti pozīcijā 0511 . Tā aptver:
bruņurupuču olas: upes un jūras bruņurupuču olas, tās var būt svaigas, žāvētas vai citādi konservētas.
Bruņurupuču olu eļļa šeit nav iekļauta (pozīcija 1506 );
“bezdelīgu ligzdas”. Tās sastāv no putnu izdalīta sekrēta, kas gaisā ļoti ātri sacietē.
Ligzdas var būt neapstrādātas vai attīrītas no spalvām, dūnām, putekļiem un citiem piemaisījumiem, lai tās padarītu lietojamas pārtikā. Parasti tās ir gaišas sloksnes vai pavedieni.
Salanganu ligzdas ir bagātas ar olbaltumvielām, un tās tiek izmantotas gandrīz tikai zupu vai citu pārtikas izstrādājumu gatavošanai.
Pozīcijā 0410 neietilpst dzīvnieku asinis: ne ēdamas, ne neēdamas, ne šķidras, ne kaltētas (pozīcija 0511 vai 3002 ).”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
0401 |
Piens un krējums, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas |
Viss. Dzīvnieku barībai paredzēts piens šajā pozīcijā ietilpst, taču pienu saturoša dzīvnieku barība ietilpst pozīcijā 2309 . Piens ārstnieciskām/profilaktiskām vajadzībām ietilpst pozīcijā 3001 . |
|
0402 |
Piens un krējums, iebiezināts vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu |
Viss |
|
0403 |
Jogurts; paniņas, rūgušpiens un krējums, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao. |
Visi. Ietilpst pārtikas krējums, aromatizēts vai augļus saturošs, saldēts un raudzēts pārtikas piens. Saldējums ietilpst pozīcijā 2105 . Ar kakao vai citām vielām aromatizēti pienu saturoši dzērieni ietilpst pozīcijā 2202 . |
|
0404 |
Sūkalas, arī iebiezinātas un ar cukura vai cita saldinātāja piedevu; produkti, kas satur dabiskās piena sastāvdaļas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, kuri nav minēti vai iekļauti citur |
Visi. Ietilpst zīdaiņiem paredzēti piena produkti. KN kods 0404 10 48 attiecas uz lietošanai pārtikā paredzētu liellopu jaunpienu šķidrā veidā, attaukotu un dekazeinētu. KN kods 0404 90 21 attiecas uz lietošanai pārtikā paredzētu, ar izsmidzināšanu žāvētu tāda jaunpiena pulveri ar samazinātu tauku saturu, kas nav dekazeinēts. |
|
0405 |
Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas |
Viss |
|
0406 |
Siers un biezpiens |
Viss. |
|
0407 |
Putnu olas čaumalās, svaigas, konservētas vai pagatavotas |
Visas. Visas, ietilpst inkubējamas olas un no specificētiem patogēniem brīvas (SPF) olas, apaugļotas olas inkubācijai (0407 11 un 0407 19 ). Ietilpst svaigas olas (no 0407 21 līdz 0407 29 ) un citas olas (0407 90 ), kas ir vai nav derīgas pārtikai. Ietilpst “simtgadīgās olas”. Olu albumīns, kas ir vai nav lietojams pārtikā, ietilpst pozīcijā 3502 . |
|
0408 |
Putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi, žāvēti, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, formēti, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu |
Visas. Šajā pozīcijā ietilpst olu produkti, termiski apstrādāti un termiski neapstrādāti, un pārtikai nederīgi produkti. |
|
0409 00 00 |
Dabiskais medus |
Viss. |
|
0410 10 |
Kukaiņi |
Visi. Šis KN kods aptver pārtikā lietojamus kukaiņus un kukaiņu olas. Tajā neietilpst pārtikai nederīgi nedzīvi kukaiņi (arī ne to milti un rupja maluma milti) (pozīcija 0511 ), nedz arī ēdami nedzīvi kukaiņi, kas sagatavoti vai konservēti citādi (parasti IV sadaļa). |
|
0410 90 00 |
Citi ēdami dzīvnieku izcelsmes produkti, kas nav ne minēti, ne iekļauti citur |
Visi. Šis KN kods aptver peru pieniņu un propolisu (izmanto farmaceitisku produktu un pārtikas piedevu ražošanā) un citi no dzīvniekiem atvasināti materiāli lietošanai pārtikā. Šis KN kods attiecas uz tieši patērētiem pārtikas kauliem un kaulu produktiem (piem., kaulu miltiem, kaulu pulveri, zupas kauliem), ja tie iegūti no tādu dzīvnieku liemeņiem, kas nokauti lietošanai pārtikā. |
5. NODAĻA
DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTI, KAS CITUR NAV MINĒTI UN IEKĻAUTI
Vispārīgas piezīmes
Īpašas prasības attiecībā uz noteiktiem šajā nodaļā minētiem produktiem ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulā:
|
7. rinda |
: |
cūku sari; |
|
8. rinda |
: |
neapstrādāta vilna un mati, kas iegūti no dzīvniekiem, kuri nav cūku sugas dzīvnieki; |
|
9. rinda |
: |
apstrādātas spalvas, spalvu daļas un dūnas. |
Piezīmes par 5. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
pārtikas produkti (kas nav zarnas, pūšļi un kuņģi vai to gabali, un šķidras vai kaltētas dzīvnieku asinis);
ādas (ieskaitot kažokādas), izņemot pozīcijā 0505 minētās, kā arī jēlādu atgriezumi un atkritumi, kas iekļauti pozīcijā 0511 (41. vai 43. nodaļā);
dzīvnieku materiāli tekstilrūpniecībai, izņemot astrus un to atlikumus (XI sadaļa), un
gatavi pušķi vai kūlīši suku vai slotu izgatavošanai (pozīcija 9603 ).
(...)
3. Visā nomenklatūrā ar terminu “ziloņkauls” jāsaprot ziloņu, nīlzirgu, valzirgu, narvaļu un mežacūku ilkņi, degunradžu ragi un visādu dzīvnieku zobi.
4. Ar terminu “astri” visā nomenklatūrā jāsaprot zirgu vai liellopu krēpju vai astes astri. Pozīcija 0511 cita starpā attiecas uz astriem un to atkritumiem, arī saliktiem kārtās, arī ar stiprinājumu.”
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Pozīcijā 0505 ietilpst:
ādas un citas putnu daļas (piemēram, galvas, spārni) ar spalvām vai dūnām un
Spalvas un spalvu daļas (ar apgrieztām malām vai bez tām) un dūnas, ja tās ir neapstrādātas vai tikai tīrītas, dezinficētas vai apstrādātas uzglabāšanai, bet nav citādi apstrādātas vai piestiprinātas.
Pozīcijā 0505 ietilpst arī spalvu vai to daļu pulveris, milti un atkritumi.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
0502 10 00 |
Mājas cūku vai mežacūku sari un spalvas un to atkritumi |
Visi, apstrādāti un neapstrādāti. |
|
0504 00 00 |
Dzīvnieku (izņemot zivju) svaigas, atdzesētas, saldētas, sālītas vai sālījumā, žāvētas vai kūpinātas zarnas, pūšļi un kuņģi vai to gabali |
Visi. Ietilpst liellopu, cūku, aitu, kazu vai mājputnu izcelsmes kuņģi, pūšļi un zarnas, kas ir iztīrīti, sālīti, žāvēti vai karsēti. |
|
ex 05 05 |
Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām) un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai; putnu spalvu vai to daļu pulveris un atkritumi |
Visas, arī putnu medību trofejas, izņemot Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 6. punkta a) apakšpunktā minētās apstrādātās dekoratīvās spalvas, apstrādātās spalvas, ko ceļotāji ved privātai lietošanai, vai apstrādātu spalvu vai dūnu sūtījumus, kas privātpersonām sūtīti nerūpnieciskām vajadzībām. Regulas (ES) Nr. 142/2011 25. panta 1. punkta b) apakšpunkts aizliedz Savienībā ievest un caur to tranzītā pārvadāt neapstrādātas spalvas un to daļas un dūnas. Spalvām oficiālās kontroles piemēro neatkarīgi no tā, vai tām ir veikta Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma VII nodaļas C punktā minētā apstrāde. Īpašas papildu prasības attiecībā uz medību trofejām ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 5. iedaļā. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 6. iedaļa aptver pildījumam izmantotas putnu spalvas, dūnas, neapstrādātas vai cita veida spalvas. |
|
0506 |
Kauli un ragu serdeņi, neapstrādāti, attaukoti, sākotnēji apstrādāti (bet negriezti pēc formas), apstrādāti ar skābi vai deželatinēti; šo produktu pulveris un atkritumi |
Aptver kaulus, ko izmanto par suņu košļājamām rotaļlietām, un kaulus, ko izmanto želatīna ražošanai. Uz pārtikas kauliem un lietošanai pārtikā paredzētiem kaulu miltiem attiecas KN kods 0410 90 00. Attiecībā uz šādiem produktiem, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, īpašas prasības noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 6. rinda (medību trofejas), 11. rinda (tādi kauli un kaulu produkti (izņemot kaulu miltus), ragi un ragu produkti (izņemot ragu miltus) un nagi un nagu produkti (izņemot nagu miltus), ko nav paredzēts lietot par barības sastāvdaļām, organisko mēslojumu vai augsnes ielabotājiem) un 12. rinda (suņu košļājamās rotaļlietas). |
|
0507 |
Ziloņkauls, bruņurupuču bruņas, vaļu bārda un vaļu bārdas bārkstis, ragi, briežragi, nagi un knābji, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas; šo produktu pulveris un atkritumi |
Ietilpst apstrādātas putnu un nagaiņu medību trofejas, kas ir vienīgi kauli, ragi, nagi, briežragi un zobi. Īpašas prasības attiecībā uz medību trofejām noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 6. rinda. |
|
ex 0508 00 |
Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; mīkstmiešu, vēžveidīgo vai adatādaiņu čaulas un vāki, sēpiju skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai tikai sākotnēji apstrādātas, bet negrieztas pēc formas, šo produktu pulveris un atkritumi |
Aptver tukšas čaulas, kas paredzētas izmantošanai pārtikā un par glikozamīna izejvielu. Šī pozīcija aptver arī Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta k) punkta i) apakšpunktā minētās čaulas, arī sēpiju skeleta plāksnītes, ar mīkstajiem audiem un gaļu. |
|
ex 0510 00 00 |
Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un muskuss; spāniešu mušas; žults, arī kaltēta; dziedzeri un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, ko izmanto farmaceitisku preparātu izgatavošanai, svaigi, atdzesēti, saldēti vai citādi konservēti īslaicīgai glabāšanai |
Šeit neietilpst ambra un spāniešu mušas. Šis KN kods aptver dziedzerus, citus dzīvnieku izcelsmes produktus un žulti. Žāvēti dziedzeri un produkti ietilpst pozīcijā 3001 . Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 14. rinda var noteikt īpašas prasības par dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem tādas lolojumdzīvnieku barības ražošanai, kas nav jēla lolojumdzīvnieku barība, un tādu atvasināto produktu ražošanai, kas paredzēti lietojumiem ārpus barības aprites ķēdes (farmaceitisku preparātu un citu tehnisku izstrādājumu ražošanai). |
|
ex 05 11 |
Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas citur nav minēti vai ietverti; pārtikā nelietojami nedzīvi 1. vai 3. nodaļā minētie dzīvnieki |
Visi. Ietilpst ģenētiskais materiāls (liellopu, aitu, kazu, zirgu un cūku sugu dzīvnieku izcelsmes sperma un embriji), arī Regulas (EK) Nr. 1069/2009 8. un 9. pantā minētais dzīvnieku blakusproduktu 1. un 2. kategorijas materiāls. Turpmāk sniegti tādu dzīvnieku izcelsmes produktu piemēri, kas ietilpst apakšpozīcijās 0511 10 –0511 99 : 0511 10 00 (buļļu sperma); 0511 91 (zivju vai vēžveidīgo, gliemju vai citu ūdens bezmugurkaulnieku produkti; nedzīvi 3. nodaļā minētie dzīvnieki): visi. Aptver inkubējamus zivju ikrus, nedzīvus dzīvniekus, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus lolojumdzīvnieku barības, kā arī zāļu un citu tehnisku izstrādājumu ražošanai. Aptver arī neēdamus vai klasificētus par nederīgiem lietošanai pārtikā, piemēram, dafnijas jeb ūdensblusas, un citus ostrakodus vai lapkājvēžus, kaltētus, akvārija zivtiņu barošanai. Tā aptver arī zivju ēsmu. ex 0511 99 10 (stiegras vai cīpslas; (jēlādu un ādu atgriezumi un tamlīdzīgi atkritumi). Oficiālās kontroles ir vajadzīgas Regulas (EK) Nr. 142/2011 XIII pielikuma V nodaļas B. punkta 1. apakšpunktam vai C. punkta 1. apakšpunktam atbilstošām ādām, kas nav apstrādātas tā, kā minēts nosauktās tā paša pielikuma V nodaļas C. punkta 2. apakšpunktā. ex 0511 99 31 (dzīvnieku izcelsmes dabiski, neapstrādāti sūkļi): visi, kas paredzēti lietošanai pārtikā; ja tie nav paredzēti lietošanai pārtikā, tad tikai tādi, kas paredzēti lolojumdzīvnieku barībai. Īpašas prasības attiecībā uz nepārtikas izstrādājumiem ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 12. rindā. ex 0511 99 39 (dzīvnieku izcelsmes dabiski, neapstrādāti sūkļi): visi, ja tie paredzēti lietošanai pārtikā; ja nav paredzēti lietošanai pārtikā, tikai tādi, kas paredzēti lolojumdzīvnieku barībai. Īpašas prasības attiecībā uz nepārtikas izstrādājumiem nosaka Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 12. rinda. ex 0511 99 85 (citi dzīvnieku izcelsmes produkti, kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikā nelietojami nedzīvi 1. nodaļā minētie dzīvnieki): Ietilpst embriji, olšūnas, sperma un ģenētiskais materiāls, ko neaptver apakšpozīcija 0511 10 . Ietilpst tādu sugu embriji, olšūnas, sperma un ģenētiskais materiāls, kas nav liellopi. Ietilpst dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti lolojumdzīvnieku barības vai citu tehnisku izstrādājumu ražošanai. Ietilpst neapstrādāti zirgu astri, biškopības produkti, izņemot biškopības vasku vai vasku tehniskai izmantošanai, spermacets tehniskai izmantošanai, nedzīvi 1. nodaļā minētie dzīvnieki, kas ir neēdami vai nav paredzēti lietošanai pārtikā (piemēram, suņi, kaķi, kukaiņi), dzīvnieku izcelsmes materiāls, kura pamatīpašības nav mainītas, un ēdamas ne no zivīm iegūtas dzīvnieku asinis lietošanai pārtikā. Ietilpst pārtikai nederīgi milti, rupja maluma milti un granulas no kukaiņiem. |
6. NODAĻA
VEĢETĒJOŠI KOKI UN CITI AUGI; SĪPOLI, SAKNES U. TML. AUGU DAĻAS; GRIEZTI ZIEDI UN DEKORATĪVI ZAĻUMI
Vispārīgas piezīmes
Šajā nodaļā ietilpst kompostā vai sterilizētos dzīvnieku izcelsmes kūtsmēslos atrodams sēņu micēlijs.
Fragments no KN skaidrojumiem
“0602 90 10 Sēņu micēlijs:
Termins “sēņu micēlijs” apzīmē zem zemes bieži atrodamu trauslu pavedienu (hifu) tīklu, kas veģetē uz trūdošas dzīvnieku vai augu matērijas un savijoties veido micēliju jeb sēņotni.
Šajā apakšpozīcijā ietilpst arī produkts, kurš sastāv no sēņu micēlija, kas nav pilnībā attīstījies un kas mikroskopiskos daudzumos ir uznests uz graudaugu graudu slāņa, kurš ir ievietots sterilizētu zirgu mēslu (salmu un zirgu mēslu maisījuma) kompostā.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 0602 90 10 |
micēlijs |
Tikai tad, ja satur apstrādātus dzīvnieku izcelsmes kūtsmēslus. Īpašas prasības ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 1. rindā. |
9. NODAĻA
KAFIJA, TĒJA, MATE UN GARŠVIELAS
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 09 01 |
Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
12. NODAĻA
EĻĻAS AUGU SĒKLAS UN EĻĻAS AUGU AUGĻI; DAŽĀDI GRAUDI, SĒKLAS UN AUGĻI; AUGI RŪPNIECISKĀM VAJADZĪBĀM UN ĀRSTNIECĪBAS AUGI; SALMI UN RUPJĀ BARĪBA
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 1212 99 95 |
Citādi galvenokārt pārtikā lietojami augu produkti, kas nav citur minēti vai iekļauti. |
Šis KN kods attiecas uz bišu maizi. |
|
ex 1213 00 00 |
Graudaugu salmi un sēnalas, arī smalcinātas, maltas, presētas vai granulās |
Tikai salmi. |
|
ex 1214 90 |
Lopbarības kāļi, lopbarības bietes (runkuļi), lopbarības saknes, siens, lucerna, āboliņš, sējas esparsetes, lopbarības kāposti, lupīna, vīķi un tamlīdzīgi lopbarības produkti, arī granulu veidā: izņemot lucernas rupja maluma miltus un granulas |
Tikai siens. |
15. NODAĻA
DZĪVNIEKU, AUGU VAI MIKROBIĀLI TAUKI UN EĻĻAS UN TO ŠĶELŠANĀS PRODUKTI; GATAVI PĀRTIKAS TAUKI; DZĪVNIEKU VAI AUGU VASKI
Vispārīgas piezīmes
Visi no dzīvniekiem atvasinātie tauki un eļļas. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikumā ir noteiktas īpašas prasības attiecībā uz šādiem produktiem:
kausētiem taukiem un zivju eļļām: I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 3. rindā;
tādiem kausētiem taukiem no 2. kategorijas materiāliem, kas paredzēti noteiktiem nolūkiem ārpus lauksaimniecības dzīvnieku barības aprites ķēdes (piemēram, oleoķīmiskām vajadzībām): II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 17. rindā;
tauku atvasinājumiem: II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 18. rindā.
Pie tauku atvasinājumiem pieder pirmās pakāpes produkti, kas atvasināti no taukiem un eļļām tīrā veidā, iegūti ar kādu no metodēm, kas aprakstītas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma XI nodaļas 1. punktā.
Atvasinājumu maisījumiem ar citiem materiāliem veic oficiālas kontroles.
Piezīmes par 15. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
cūku tauki vai mājputnu tauki, kas minēti pozīcijā 0209 ;
kakao sviests, tauki un eļļa (pozīcija 1804 );
pārtikas izstrādājumi, kas satur vairāk nekā 15 masas % produktu, kuri minēti pozīcijā 0405 (galvenokārt 21. nodaļā);
dradži jeb grības (pozīcija 2301 ) un atliekas, kas minētas pozīcijās 2304 –2306 ;
(...)
3. Pozīcijā 1518 neietilpst denaturēti tauki, eļļas vai to frakcijas, kas klasificējami nedenaturētajiem taukiem un eļļām un to frakcijām atbilstīgajās pozīcijās.
4. Ziepju pamatvielas, tauku atliekas vai eļļas nogulsnes, stearīnsveķi, glicerīnsveķi un vilnas tauki ietilpst pozīcijā 1522 .”
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Pozīcijā 1516 ietilpst dzīvnieku, augu vai mikrobiālas izcelsmes tauki un eļļas, kas ir īpaši tālāk pārveidoti tādā veidā kā zemāk minēts, bet nav tālāk apstrādāti.
Šajā pozīcijā ietilpst arī līdzīgi apstrādātas dzīvnieku, augu vai mikrobiālas izcelsmes tauku un eļļu frakcijas.
Hidrogenēšana, ko veic, piemērotā temperatūrā un spiedienā izstrādājumus novietojot saskarē ar tīru ūdeņradi katalizatora (parasti smalki sasmalcināta niķeļa) klātbūtnē, paaugstina tauku kušanas temperatūru un palielina tauku konsistenci, nepiesātinātus glicerīdus (piemēram, oleīnskābes, linolskābes u.c. skābju glicerīdus) pārveidojot piesātinātos glicerīdos, kam ir augstāka kušanas temperatūra, (piemēram, palmitīnskābes, stearīnskābes u.c. skābju glicerīdos).
Pozīcijā 1518 ietilpst arī dzīvnieku, augu vai mikrobiālu tauku un eļļu vai šīs nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas nav minēti vai neietilpst citur.
Šī pozīcija cita starpā aptver lietotas vārāmās eļļas, kas satur, piemēram, rapšu eļļu, sojas pupiņu eļļu un nelielu daudzumu dzīvnieku tauku, un ko izmanto dzīvnieku barības gatavošanā.
Šajā pozīcijā ietilpst arī hidrogenēti, esterificēti, pāresterificēti vai elaidinēti tauki un eļļas vai to frakcijas, ja modificēšanas procesā iesaistīti vairāku, nevis viena veida tauki vai eļļa.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
1501 |
Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 minētos |
Visi. |
|
1502 |
Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot pozīcijā 1503 minētos |
Visi. |
|
1503 00 |
Tauku stearīns, tauku eļļa, oleostearīns, oleoeļļa un taleļļa, neemulģēta, nesajaukta un citādi nesagatavota |
Visi. |
|
1504 |
Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet ķīmiski nepārveidotas |
Visi. Aptver zivju eļļas un eļļas no zivsaimniecības produktiem un jūras zīdītājiem. Dažādus ēdamus izstrādājumus aptver 21. nodaļas pozīcija 1517 . |
|
1505 00 |
Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (ieskaitot lanolīnu) |
Visi. Aptver vilnas taukus, ko importē kā kausētus taukus un kas aprakstīti Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikumā, vai lanolīnu, ko importē kā starpproduktu. |
|
1506 00 00 |
Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet ķīmiski nepārveidotas |
Visi. Aptver nešķeltus taukus vai eļļas un arī to sākotnējās frakcijas, kuri iegūti ar metodi, kas aprakstīta Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma XI nodaļas 1. punktā. |
|
1516 10 |
dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas |
Visi dzīvnieku tauki un eļļas. Oficiālo kontroļu vajadzībām tauku atvasinājumos ietilpst pirmās pakāpes produkti, kas atvasināti no dzīvnieku taukiem un eļļām, ir tīrā veidā un ir iegūti ar kādu no metodēm, kuras aprakstītas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma XI nodaļas 1. punktā. |
|
ex 15 17 |
Margarīns; pārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kuri iegūti no dzīvnieku, augu vai mikrobiāliem taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā minēto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516 |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1518 00 91 |
Dzīvnieku, augu vai mikrobiāli tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijā 1516 ietvertās |
Tikai tādi, kas satur dzīvnieku izcelsmes taukus un eļļas. Tauku atvasinājumi, kas iegūti ar kādu no metodēm, kuras aprakstītas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma XI nodaļas 1. punktā. Īpašas prasības noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 17. rinda (kausēti tauki) un 18. rinda (tauku atvasinājumi). |
|
ex 1518 00 95 |
Dzīvnieku vai dzīvnieku, augu vai mikrobiālu tauku un eļļu vai to frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi |
Tikai tauki un eļļas izstrādājumi, kausēti tauki un šādi no dzīvniekiem iegūti atvasinājumi. Aptver lietotu cepameļļu, ko paredzēts lietot Regulas (EK) Nr. 1069/2009 tvērumā. Aptver tauku atvasinājumus, kas iegūti ar metodi, kura aprakstīta Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma XI nodaļas 1. punktā. |
|
ex 1518 00 99 |
Citi veģetāri vai mikrobiāli tauki un eļļas un to frakcijas, kas nav minētas vai iekļautas citur, izņemot dzīvnieku, augu vai mikrobiālus taukus un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus un izņemot dzīvnieku, augu vai mikrobiālu tauku un to frakciju nepārtikas maisījumus vai preparātus. |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes taukus |
|
ex 1520 00 00 |
Neattīrīts glicerīns; glicerīnūdens un glicerīna sārmi |
Tikai tādi, kas satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
1521 90 91 |
Rafinēts vai nerafinēts, iekrāsots vai nekrāsots bišu vasks un citu kukaiņu vaski |
Visi. Aptver vaskus dabīgajās šūnās un bišu jēlvasku biškopībai vai tehniskām vajadzībām. Regulas (ES) Nr. 142/2011 25. panta 1. punkta c) apakšpunkts aizliedz Savienībā ievest un caur to tranzītā pārvadāt bišu vasku medus kārēs. Īpašas prasības attiecībā uz biškopības blakusproduktiem ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 10. rindā. |
|
ex 1521 90 99 |
Rafinēts vai nerafinēts, iekrāsots vai nekrāsots bišu vasks un citu kukaiņu vaski, izņemot jēlvaskus |
Visi. Aptver apstrādātus vai rafinētus vaskus, arī balinātus vai krāsotus, biškopībai vai tehniskām vajadzībām. Īpašas prasības attiecībā uz biškopības blakusproduktiem noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 10. rinda. Biškopības blakusproduktus, izņemot bišu vasku, oficiālām kontrolēm nodod ar KN kodu 0511 99 85 “Citi”. |
|
ex 1522 00 |
Degra; taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas |
Tikai tādi, kas satur dzīvnieku izcelsmes produktus. Īpašas prasības noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 18. rinda (tauku atvasinājumi). |
16. NODAĻA
GAĻAS, ZIVJU, VĒŽVEIDĪGO, MĪKSTMIEŠU VAI CITU ŪDENS BEZMUGURKAULNIEKU VAI KUKAIŅU IZSTRĀDĀJUMI
Piezīmes par 16. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst gaļa, gaļas subprodukti, zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši un citi ūdens bezmugurkaulnieki, un kukaiņi, kas sagatavoti vai konservēti ar 2. vai 3. nodaļā, 4. nodaļas 6. piezīmē vai pozīcijā 0504 norādītajiem paņēmieniem.
2. Šī nodaļa aptver pārtikas izstrādājumus, kas satur vairāk par 20 masas % desu, gaļas, gaļas subproduktu, asiņu, kukaiņu, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu un citus ūdens bezmugurkaulnieku vai jebkādas to kombinācijas. Ja izstrādājumā ir divi vai vairāki no iepriekš minētajiem produktiem, tas klasificējams 16. nodaļas pozīcijā atbilstīgi komponentam vai komponentiem, kuri pēc masas izstrādājumā ir pārsvarā. Šie noteikumi neattiecas uz pildītiem izstrādājumiem, kas minēti pozīcijā 1902 , vai pozīcijas 2103 vai 2104 izstrādājumiem.
Nosakot apakšpozīcijas attiecībā uz izstrādājumiem, kuros ir aknas, šā punkta otrais teikums neattiecas uz pozīcijām 1601 vai 1602 .”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
1601 00 |
Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem, asinīm vai kukaiņiem; pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes |
Visi. Aptver dažāda veida konservētu gaļu. |
|
1602 |
Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem, asinīm vai kukaiņiem |
Visi. Aptver dažāda veida konservētu gaļu. |
|
1603 00 |
Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, gliemju vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas |
Visi. Ietilpst gaļas ekstrakti un koncentrāti, gelveidīgs zivju proteīns (dzesināts vai saldēts), kā arī haizivs skrimšļi. |
|
1604 |
Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji, kas gatavoti no zivju ikriem |
Visas. Aptver termiski apstrādātus vai termiski iepriekš apstrādātus kulinārijas izstrādājumus, kas ir maisījumā ar zivju vai zivsaimniecības produktiem vai tos satur. Ietilpst KN pozīcijas 1604 20 05 izstrādājumi no surimi. Ietilpst zivju konservi un kaviāra konservi hermētiski noslēgtās tvertnēs, kā arī suši (ja tie nav klasificējami ar kādu no 19. nodaļā minētajiem KN kodiem). Produktus, ko dēvē par zivju iesmiņiem (proti, jēlu zivju gaļa vai jēlas garneles ar dārzeņiem uz koka irbulīša) klasificē ar KN kodu 1604 19 97 . |
|
1605 |
Gatavi izstrādājumi vai konservi no vēžveidīgajiem, gliemjiem un citiem ūdens bezmugurkaulniekiem |
Visi; arī pilnīgi pagatavoti vai sagatavoti gliemeži, vēžveidīgo vai citu ūdens bezmugurkaulnieku konservi, kā arī mīdiju pulveris. |
17. NODAĻA
CUKURS UN CUKURA KONDITOREJAS IZSTRĀDĀJUMI
Piezīmes par 17. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
cukura konditorejas izstrādājumi, kas satur kakao (pozīcija 1806 );
ķīmiski tīri cukuri (izņemot saharozi, laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi) un pārējie izstrādājumi, kas pieder pie pozīcijas 2940 ;”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 17 02 |
Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; karamele |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. Cukuri un mākslīgais medus, ja maisījumā ar dabisko medu. |
|
ex 17 04 |
Konditorejas izstrādājumi no cukura (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
18. NODAĻA
KAKAO UN KAKAO IZSTRĀDĀJUMI
Piezīmes par 18. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šī nodaļa neaptver:
pārtikas izstrādājumus, kas satur vairāk par 20 masas % desu, gaļas, gaļas subproduktu, asiņu, kukaiņu, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu un citus ūdens bezmugurkaulnieku vai jebkādas to kombinācijas (16. nodaļa);
pozīciju 0403 , 1901 , 1902 , 1904 , 1905 , 2105 , 2202 , 2208 , 3003 un 3004 izstrādājumus.
2. Pozīcija 1806 ietver cukura konditorejas izstrādājumus ar kakao piedevu un, kā reglamentē šīs nodaļas 1. piezīme, citus pārtikas izstrādājumus ar kakao piedevu.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 18 06 |
Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu |
Tikai tad, ja tie satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
19. NODAĻA
LABĪBAS, MILTU, CIETES VAI PIENA IZSTRĀDĀJUMI; MILTU KONDITOREJAS IZSTRĀDĀJUMI
Piezīmes par 19. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
pārtikas izstrādājumi, kas satur vairāk par 20 masas % desu, gaļas, gaļas subproduktu, asiņu, kukaiņu, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu un citus ūdens bezmugurkaulnieku vai jebkādas to kombinācijas (16. nodaļa), izņemot pildītos produktus, kas minēti pozīcijā 1902 ;”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 19 01 |
Iesala ekstrakts; Iesala ekstrakts, pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 masas % kakao un nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401 –0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā kakao satur mazāk par 5 masas % un nav minēti vai iekļauti citur |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. Aptver termiski neapstrādātus pārtikas produktus (piem., pica), kas satur dzīvnieku izcelsmes produktus. Kulinārijas izstrādājumi ietilpst 16. un 21. nodaļā. |
|
ex 1902 11 00 |
Termiski neapstrādāti makaronu izstrādājumi (pasta), bez pildījuma un citādi nesagatavoti, ar olu piedevu |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 19 |
Termiski neapstrādāti makaronu izstrādājumi, bez pildījuma vai citādi nesagatavoti, kas nesatur olas |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 20 10 |
Pildīti makaronu izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kuros vairāk nekā 20 masas % ir zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši vai citi ūdens bezmugurkaulnieki |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 20 30 |
Pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kuros ir vairāk nekā 20 masas % desas un tamlīdzīgu izstrādājumu, jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkura veida vai izcelsmes taukus |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 20 91 |
Termiski apstrādāti pildīti makaronu izstrādājumi (pasta) |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 20 99 |
Pildīti makaronu izstrādājumi, kas nav termiski apstrādāti |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 30 |
Citādi pastas izstrādājumi, kas neietilpst apakšpozīcijās 1902 11 , 1902 19 un 1902 20 |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1902 40 |
Kuskuss |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1904 10 10 |
Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudus vai graudu produktus no kukurūzas |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1904 10 30 |
Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot rīsus |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1904 10 90 |
Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudaugus vai to produktus, kuri nav kukurūza vai rīsi; |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1904 20 |
Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti no neapgrauzdētām graudu pārslām vai no neapgrauzdētu graudu pārslu un grauzdētu graudu pārslu maisījumiem vai no uzpūstiem graudiem |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 1904 90 10 |
Rīsi graudu vai pārslu veidā vai citi apstrādāti graudi (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav minēti vai iekļauti citur |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. Aptver, piemēram, suši (ja vien attiecīgie produkti nav jāklasificē 16. nodaļā). |
|
ex 1904 90 80 |
Graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu, pārslu vai citādi pārstrādātu graudu veidā (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav minēti un iekļauti citur, izņemot bulgura kviešus un no rīsiem iegūtus graudaugus |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 19 05 |
Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
20. NODAĻA
DĀRZEŅU, AUGĻU, RIEKSTU VAI CITU AUGU DAĻU IZSTRĀDĀJUMI
Piezīmes par 20. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
(...)
pārtikas izstrādājumi, kas satur vairāk par 20 masas % desu, gaļas, gaļas subproduktu, asiņu, kukaiņu, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešus un citus ūdens bezmugurkaulnieku vai jebkuru to maisījumu (16. nodaļa).”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 20 01 |
Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 20 04 |
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 20 05 |
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 2008 99 |
Citi augļu, riekstu un citu ēdamu augu daļu izstrādājumi, kas nav minēti un iekļauti citur, sagatavoti vai konservēti ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai alkohoa piedevu |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
21. NODAĻA
DAŽĀDI PĀRTIKAS PRODUKTI
Piezīmes par 21. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
(...)
pārtikas izstrādājumi, izņemot pozīcijā 2103 vai 2104 minētos, kuros ir vairāk nekā 20 masas % desu, gaļas, gaļas subproduktu, asiņu, zivju vai vēžveidīgo, gliemju vai citu ūdens bezmugurkaulnieku vai jebkuru to maisījumu (16. nodaļa).
(...)
3. Pozīcijā 2104 “homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi” ir divu vai vairāku pamatsastāvdaļu, tādu kā gaļa, zivis, dārzeņi vai augļi, homogenizēti maisījumi zīdaiņu vai mazu bērnu pārtikai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar tīro svaru ne vairāk kā 250 g. Šīs definīcijas piemērošanā neņem vērā sastāvdaļas nelielos daudzumos, kas var būt pievienotas maisījumam kā garšvielas, konservācijas vai citām vajadzībām. Šie produkti var saturēt nelielos daudzumos acīm redzamus sastāvdaļu gabalus.
Papildu piezīmes
(...)
5. Citus pārtikas izstrādājumus, kas safasēti tādās nomērītās devās kā kapsulas, tabletes, pastilās un graudiņi, un ko paredzēts lietot par uztura bagātinātājiem, klasificē pozīcijā 2106 , ja tie nav minēti vai iekļauti citur.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 21 01 |
Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 21 03 |
Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 21 04 |
Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 2105 00 |
Saldējums, ar vai bez kakao |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 2106 10 |
Proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 2106 90 51 |
Laktozes sīrups |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 2106 90 92 |
Citi pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur, kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kur piena tauku ir mazāk par 1,5 masas %, saharozes vai izoglikozes — mazāk par 5 masas %, un arī glikozes vai cietes ir mazāk par 5 masas % |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
|
ex 2106 90 98 |
Citādi pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
22. NODAĻA
DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS
Piezīmes par 22. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“3. Pozīcijā 2202 termins “bezalkoholiskie dzērieni” ir dzērieni, kuros spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 0,5 tilp. %. Alkoholiskos dzērienus klasificē attiecīgi pozīcijās 2203 –2206 vai 2208 .”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 2202 99 91 |
Citi tādi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot pozīcijā 2009 minētās augļu vai dārzeņu sulas, kuros ir mazāk nekā 0,2 masas % tauku, kas iegūti no 0401 –0404 pozīcijas produktiem |
Visi. |
|
ex 2202 99 95 |
Citi tādi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot pozīcijā 2009 minētās augļu vai dārzeņu sulas, kuros no 0401 –0404 pozīcijas produktiem iegūtu tauku ir 0,2 masas % vai vairāk, tomēr nepārsniedzot 2 masas % |
Visi. |
|
ex 2202 99 99 |
Tādi bezalkoholiskie dzērieni, kuri nav saldinātājus vai aromatizētājus saturošs ūdens vai pozīcijā 2009 iekļautās augļu vai dārzeņu sulas, bet satur 2 vai vairāk masas % tauku, kas iegūti no 0401 –0404 pozīcijas produktiem |
Visi. |
|
ex 2208 70 |
Liķieri un uzlijas |
Tikai tad, ja satur dzīvnieku izcelsmes produktus. |
23. NODAĻA
PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS ATLIEKAS UN ATKRITUMI; GATAVA LOPBARĪBA
Piezīme par 23. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Pozīcijā 2309 ir ietverti citur neminēti un neiekļauti produkti, ko izmanto dzīvnieku barībai un kas iegūti, apstrādājot augu vai dzīvnieku izcelsmes materiālus tiktāl, ka tie zaudējuši sākotnējās būtiskās šā materiāla īpašības, izņemot augu atkritumus, atliekas un šādas apstrādes blakusproduktus.”
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Dradži jeb grības: stiegrainie audu pārpalikumi pēc cūku vai citu dzīvnieku tauku kausēšanas. Galvenokārt tos izmanto dzīvnieku barības (piem., suņu cepumu) gatavošanā, taču arī tad, ja tie ir derīgi lietošanai pārtikā, tie ietilpst pozīcijā 2301 .”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
2301 |
Milti un granulas no gaļas vai gaļas subproduktiem, zivīm vai vēžveidīgajiem, gliemjiem vai citiem ūdens bezmugurkaulniekiem, nederīgas pārtikai; dradži (grības) |
Visi. Aptver pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, gaļas milti, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, un gan pārtikas, gan nepārtikas dradži jeb grības. Šajā pozīcijā neietilpst kukaiņu milti, rupja maluma milti un granulas, kas nav derīgi lietošanai pārtikā. Tos aptver pozīcija 0511 . Spalvu pulveris ietilpst pozīcijā 0505 . Īpašas prasības attiecībā uz pārstrādātām dzīvnieku olbaltumvielām noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 1. rinda. |
|
ex 23 09 |
Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā |
Visi, kas satur dzīvnieku izcelsmes produktus, izņemot KN kodus 2309 90 20 un 2309 90 91 . Papildus citiem izstrādājumiem ietilpst mazumtirdzniecībai fasēta (apakšpozīcija 2309 10 ) suņu un kaķu barība, kuras sastāvā ir dzīvnieku izcelsmes produkti un zivju vai jūras zīdītāju šķīstošās atliekas (KN kods 2309 90 10 ). Aptver arī dzīvnieku izcelsmes produktus, ko izmanto dzīvnieku barībā, arī miltu (tādu kā nagu un ragu miltu) maisījumus. Šī pozīcija aptver šķidru pienu, jaunpienu un produktus, kas satur piena produktus, nedekazeinētu jaunpienu vai ogļhidrātus, kas visi ir derīgi dzīvnieku barībai, bet nav derīgi lietošanai pārtikā (dzīvnieku barībai derīgs dezkazeinēts jaunpiens ietilpst pozīcijā 3001 ). Ietilpst lolojumdzīvnieku barība, suņu košļājamās rotaļlietas un miltu maisījumi (maisījumos var būt nedzīvi kukaiņi). Īpašas prasības attiecībā uz lolojumdzīvnieku barību, arī suņu košļājamām rotaļlietām, noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 12. rinda. Šī pozīcija aptver pārstrādātus olu produktus, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, un citus pārstrādātus dzīvnieku izcelsmes produktus, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā. Īpašas prasības attiecībā uz olu produktiem noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 9. rinda. |
28. NODAĻA
NEORGANISKĀS ĶĪMIJAS PRODUKTI; DĀRGMETĀLU, RETZEMJU METĀLU, RADIOAKTĪVO ELEMENTU VAI IZOTOPU ORGANISKIE VAI NEORGANISKIE SAVIENOJUMI
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 2835 25 00 |
kalcija hidrogēnortofosfāts (dikalcija fosfāts) |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. Īpašas prasības attiecībā uz dikalcija fosfātu ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 6. rindā. |
|
ex 2835 26 00 |
Kalcija fosfāti (izņemot kalcija hidrogēnortofosfātu (dikalcija fosfātu)) |
Trikalcija fosfāts: tikai dzīvnieku izcelsmes Īpašas prasības attiecībā uz trikalcija fosfātu ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 7. rindā. |
29. NODAĻA
ORGANISKIE ĶĪMISKIE SAVIENOJUMI
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 29 06 |
Cikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
Tikai dzīvnieku izcelsmes holesterīns. |
|
ex 2922 41 |
lizīns un tā esteri; šo savienojumu sāļi |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. |
|
ex 2922 42 |
glutamīnskābe un tās sāļi |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. |
|
ex 2922 43 |
Antranilskābe un tās sāļi |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. |
|
ex 2922 49 |
Citas aminoskābes un to esteri, izņemot savienojumus, kas satur vairāk nekā viena veida skābekļa funkcionālās grupas; šo savienojumu sāļi (izņemot lizīnu un tā esterus; šo savienojumu sāļi, glutamīnskābe un tās sāļi, antranilskābe un tās sāļi, tilidīns (SNN) un tā sāļi) |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. |
|
ex 2925 29 00 |
Citi imīni un to atvasinājumi, izņemot hlordimeformu (ISO); šo savienojumu sāļi (izņemot hlordimeformu (ISO)) |
Aptver dzīvnieku izcelsmes kreatīnu. |
|
ex 29 30 |
Sēra organiskie savienojumi |
Aptver tādas dzīvnieku izcelsmes aminoskābes kā: ex 2930 90 13 cisteīns un cistīns; ex 2930 90 16 cisteīna vai cistīna atvasinājumi. |
|
ex 2932 99 00 |
Heterocikliski savienojumi, kas satur tikai skābekļa heteroatomu(-s) (izņemot savienojumus, kuri satur nekondensētu furāna gredzenu, hidrogenētu vai nehidrogenētu, un izņemot laktonus, izosafrolu, 1-(1,3-benzodioksol-5-il)propān-2-onu, piperonālu, safrolu, tetrahidrokanabinolus (visi izomēri) un karbofurānu (ISO)) |
Tikai dzīvnieku izcelsmes savienojumi, piemēram, glikozamīns, glikozamīna-6-fosfāts un to sulfāti. |
|
ex 29 36 |
Dabiski vai sintēzes rezultātā reproducēti provitamīni un vitamīni (ieskaitot dabiskus koncentrātus), to atvasinājumi, ko galvenokārt lieto par vitamīniem, un iepriekš minētā savstarpēji maisījumi, šķīdinātājos vai ne |
Tikai D3 vitamīns un tā dzīvnieku izcelsmes prekursori. |
|
ex 2942 00 00 |
Citādi organiskie savienojumi |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. |
30. NODAĻA
FARMACEITISKIE PRODUKTI
Vispārīgas piezīmes
No šā saraksta ir izslēgti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 33. pantā definētie gatavie produkti (kosmētikas līdzekļi, aktīvās implantējamās medicīniskās ierīces, medicīniskās ierīces, in vitro diagnostikas medicīniskās ierīces, veterinārās zāles, zāles).
Starpprodukti šeit ietilpst.
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 3001 20 90 |
Dziedzeru vai citu orgānu vai to sekrētu ekstrakti, izņemot cilvēka izcelsmes |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti. Ietilpst produkts, kas funkcionē kā mātes jaunpiena aizstājējs un ko izmanto teļu barošanai. |
|
ex 3001 90 91 |
Dzīvnieku izcelsmes vielas, kas sagatavotas ārstnieciskām vai profilakses vajadzībām: heparīns un tā sāļi |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti, kuri paredzēti tālākai apstrādei saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 34. panta 1. punktu un no kuriem tiks ražoti minētās regulas 33. panta a) līdz f) punktā minētie atvasinātie produkti. |
|
ex 3001 90 98 |
Citādas dzīvnieku izcelsmes vielas, izņemot heparīnu un tā sāļus, kas sagatavotas ārstnieciskām vai profilakses vajadzībām un citur nav ne minētas, ne iekļautas |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti. Papildus pozīcijas 3001 HS skaidrojumā minētajiem dziedzeriem un citiem orgāniem šis KN kods aptver hipofīzi (smadzeņu piedēkļi), virsnieru kapsulas un vairogdziedzeri. |
|
ex 3002 12 00 |
Imūnserumi un citādas asins frakcijas |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti. Neietilpst antivielas un DNS. Pozīcijā 3002 ir noteiktas īpašas prasības attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, ko aptver Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabula un kas norādīti šajās rindās: 2. rinda: asins pagatavojumi, izņemot no zirgu dzimtas dzīvniekiem; 3. rinda: asinis un asins pagatavojumi no zirgu dzimtas dzīvniekiem. |
|
ex 3002 49 00 |
Toksīni, mikoorganismu kultūras (izņemot raugus) un tamlīdzīgi produkti |
Tikai tādi patogēni un patogēnu kultūras, kas dzīvniekiem ir patogēniski |
|
ex 3002 51 00 |
šūnu terapijas produkti |
Tikai tādi patogēni un patogēnu kultūras, kas dzīvniekiem ir patogēniski |
|
ex 3002 59 00 |
Šūnu kultūras, arī modificētas, izņemot šūnu terapijas produktus |
Tikai tādi patogēni un patogēnu kultūras, kas dzīvniekiem ir patogēniski |
|
3002 90 30 |
Dzīvnieku asinis, kas sagatavotas terapijas, profilakses vai diagnostikas vajadzībām |
Visi. |
|
ex 3002 90 90 |
Citādi |
Tikai tādi patogēni un patogēnu kultūras, kas dzīvniekiem ir patogēniski |
|
ex 3006 92 00 |
Farmācijas atkritumi |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti. Aptver farmaceitiskos atkritumus un farmaceitiskus produktus, kas nav derīgi izmantošanai sākotnēji paredzētajām vajadzībām. |
31. NODAĻA
MĒSLOŠANAS LĪDZEKĻI
Piezīmes par 31. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
dzīvnieku asinis, kas minētas pozīcijā 0511 ;”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 3101 00 00 |
Dzīvnieku vai augu izcelsmes mēslošanas līdzekļi, sajaukti vai nesajaukti kopā vai ķīmiski apstrādāti; mēslošanas līdzekļi, kas iegūti, sajaucot vai ķīmiski apstrādājot augu un dzīvnieku izcelsmes produktus |
Tikai produkti, kas atvasināti no dzīvniekiem un ir bez piemaisījumiem. Aptver gvano, izņemot mineralizējušos gvano. Ietilpst ar pārstrādātām dzīvnieku olbaltumvielām samaisīti kūtsmēsli, ko izmanto par mēslošanas līdzekli; taču neietilpst par mēslošanas līdzekļiem izmantoti kūtsmēslu un ķimikāliju maisījumi (sk. pozīciju 3105 , kurā ietilpst tikai minerālie vai ķīmiskie mēslošanas līdzekļi). Īpašas prasības attiecībā uz pārstrādātiem kūtsmēsliem, produktiem, kas atvasināti no pārstrādātiem kūtsmēsliem, un sikspārņu gvano noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 1. rinda. |
|
ex 3105 10 00 |
Šajā nodaļā minētās preces, tabletēs vai tamlīdzīgās formās vai iepakojumos ar bruto svaru līdz 10 kg |
Tikai mēslošanas līdzekļi, kas satur no dzīvniekiem atvasinātus produktus. Īpašas prasības attiecībā uz pārstrādātiem kūtsmēsliem, produktiem, kas atvasināti no pārstrādātiem kūtsmēsliem, un sikspārņu gvano noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 1. rinda. |
32. NODAĻA
MIECVIELU VAI KRĀSU EKSTRAKTI; TANĪNI UN TO ATVASINĀJUMI; KRĀSAS, PIGMENTI UN CITAS KRĀSVIELAS; KRĀSAS UN LAKAS; ŠPAKTEĻTEPES, TEPES UN CITAS MASTIKAS; TINTES
Piezīmes par 32. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“3. Pozīcijās 3203 , 3204 , 3205 un 3206 ietilpst arī uz krāsvielu bāzes izgatavoti preparāti (attiecībā uz pozīciju 3206 ieskaitot krāsu pigmentus, kas minēti pozīcijā 2530 vai 28. nodaļā, metāla kristālus un metāla pulverus), ko izmanto jebkuru materiālu krāsošanai vai par komponentiem krāsvielu ražošanai. Šajās pozīcijās tomēr neietilpst bezūdens vidē disperģēti šķidri un pastveida pigmenti, ko izmanto krāsu, arī emaljas (pozīcija 3212 ), ražošanai, vai citi pozīciju 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 vai 3215 izstrādājumi.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 3203 00 |
No dzīvniekiem iegūtas krāsvielas (ieskaitot krāsošanas ekstraktus, bet izņemot dzīvnieku ogli), noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva; šīs nodaļas 3. piezīmē minētie preparāti uz no dzīvniekiem iegūto krāsvielu pamata |
Tikai pārtikas vai dzīvnieku barības ražošanā izmantotas dispersās krāsvielas uz piena tauku bāzes. |
|
ex 32 04 |
Sintētiskās organiskās krāsvielas ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu; šīs nodaļas 3. piezīmē minētie preparāti uz sintētisko organisko krāsvielu bāzes; sintētiskie organiskie produkti, ko izmanto par fluorescējošiem balinātājiem vai luminoforiem, ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu |
Tikai pārtikas vai dzīvnieku barības ražošanā izmantotas dispersās krāsvielas uz piena tauku bāzes. |
33. NODAĻA
ĒTERISKĀS EĻĻAS UN REZINOĪDI; PARFIMĒRIJAS, KOSMĒTIKAS UN ĶERMEŅA KOPŠANAS LĪDZEKĻI
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 33 02 |
Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā |
Tikai pārtikas vai dzīvnieku barības ražošanā izmantoti aromatizētāji uz piena tauku bāzes |
35. NODAĻA
OLBALTUMVIELAS; MODIFICĒTAS CIETES; LĪMES; FERMENTI
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 35 01 |
Kazeīns, kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi; kazeīna līmes |
Aptver kazeīnu lietošanai pārtikā, dzīvnieku barošanai vai tehniskiem mērķiem. Īpašas prasības attiecībā uz pienu, piena produktiem un jaunpienu, kas nav paredzēts lietošanai pārtikā, noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 4. rinda. |
|
ex 35 02 |
Albumīni (ieskaitot divu vai vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus, kas sausnā satur vairāk nekā 80 masas % sūkalu proteīnus), albumināti un citi albumīna atvasinājumi |
Ietilpst no olām un no piena atvasināti produkti, kas ir vai nav paredzēti lietošanai pārtikā (arī dzīvnieku barības vajadzībām). Farmācijas preču ražošanai paredzēts albumīns ietilpst pozīcijā 3002 . Īpašas prasības attiecībā uz pienu, piena produktiem un jaunpienu, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 4. rinda, bet attiecībā uz olu produktiem, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, – Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 9. rindā. |
|
3503 00 |
Želatīns (ieskaitot želatīnu taisnstūrveida, arī kvadrātveida, plāksnēs, ar apstrādātu vai neapstrādātu virsmu, iekrāsots vai nekrāsots) un želatīna atvasinājumi; zivju līme; citādas dzīvnieku izcelsmes līmes, izņemot kazeīna līmes, kas minētas pozīcijā 3501 |
Ietilpst želatīns lietošanai pārtikā, dzīvnieku barībā un tehniskām vajadzībām. Želatīnam, kas klasificēts pozīcijās 3913 (cietināti proteīni) un 9602 (apstrādāts necietināts želatīns un necietināta želatīna izstrādājumi) (piemēram, pārtikai vai dzīvnieku barībai neparedzētas tukšas kapsulas), oficiālās kontroles neveic. Īpašas prasības attiecībā uz želatīnu un hidrolizētām olbaltumvielām, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā, noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 5. rinda un attiecībā uz fotoželatīnu, kas nav paredzēts lietošanai pārtikā, — minētās regulas XIV pielikuma II nodaļas 11. iedaļa. |
|
ex 3504 00 |
Peptoni un to atvasinājumi; citādas olbaltumvielas un to atvasinājumi, kas citur nav minēti vai iekļauti; hromētās vai nehromētās ādas pulveris |
Ietilpst kolagēns un hidrolizētas olbaltumvielas lietošanai pārtikā, dzīvnieku barībā un tehniskām vajadzībām. Aptver olbaltumbazētus kolagēna produktus, kas atvasināti no dzīvnieku jēlādām, ādām, kauliem un cīpslām. Ietilpst hidrolizētas olbaltumvielas, kas sastāv no polipeptīdiem, peptīdiem vai aminoskābēm, un to maisījumi, ko iegūst dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu hidrolīzē. Ja šajā pozīcijā ietilpstošas preces izmanto par pārtikas piedevām pārtikas izstrādājumos (pozīcija 2106 ), oficiālās kontroles tām neveic. Ietilpst visi piena blakusprodukti lietošanai pārtikā, ja tie neietilpst pozīcijā 0404 . Īpašas prasības attiecībā uz kolagēnu nosaka Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 8. rinda, bet attiecībā uz želatīnu un hidrolizētām olbaltumvielām — 5. rinda. |
|
ex 3507 10 00 |
Renets un tā koncentrāti |
Tikai no dzīvnieku izcelsmes produktiem iegūts renets un tā koncentrāti lietošanai pārtikā. |
|
ex 3507 90 90 |
Citi fermenti un sagatavoti fermenti, kas nav renets un tā koncentrāti, lipoproteīna lipāze, vai Aspergillus sārmainā proteāze un nav norādīti vai neietilpst citur |
Tikai dzīvnieku izcelsmes. |
38. NODAĻA
JAUKTI ĶĪMISKIE PRODUKTI
Piezīmes par 38. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“4. Visā nomenklatūrā “sadzīves atkritumi” ir mājsaimniecības, viesnīcu, restorānu, slimnīcu, veikalu, biroju u. tml. atkritumi, saslaukas no ceļiem un ietvēm, kā arī būvgruži un ēku nojaukšanas atkritumi. Sadzīves atkritumos parasti ietilpst daudz dažādu tādu materiālu kā plastmasas, gumija, koks, papīrs, tekstilmateriāli, stikls, metāli, pārtikas materiāli, salauztas mēbeles un citādi bojāti vai izmesti izstrādājumi.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 38 22 |
Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes vai bez tās, arī komplektu veidā, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 3006 ; sertificēti standartmateriāli |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti, izņemot medicīniskas ierīces, kas definētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/745 (*1) 2. panta 1. punktā, un in vitro diagnostikas medicīniskās ierīces, kas definētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/746 (*2) 2. panta 2. punktā. |
|
ex 3825 10 00 |
Sadzīves atkritumi |
Tikai tādi dzīvnieku izcelsmes produktus saturoši ēdināšanas uzņēmumu pārtikas atkritumi (izņemot ēdināšanas uzņēmumu pārtikas atkritumus, kas radušies tieši no starptautisku līniju transportlīdzekļiem un likvidēti saskaņā ar tās pašas regulas 12. panta d) punktu), kas ietilpst Regulas (EK) Nr. 1069/2009 2. panta 2. punkta g) apakšpunkta tvērumā. Šo KN kodu var izmantot lietotai cepamajai eļļai, ko paredzēts izmantot Regulas (EK) Nr. 1069/2009 tvērumā, piemēram, organiskiem mēslošanas līdzekļiem, biogāzei, biodīzeļdegvielai vai kurināmajam. |
|
(*1)
Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 5. aprīļa Regula (ES) 2017/745, kas attiecas uz medicīniskām ierīcēm, ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK, Regulu (EK) Nr. 178/2002 un Regulu (EK) Nr. 1223/2009 un atceļ Padomes Direktīvas 90/385/EEK un 93/42/EEK (OV L 117, 5.5.2017., 1. lpp.).
(*2)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/746 (2017. gada 5. aprīlis) par in vitro diagnostikas medicīniskām ierīcēm un ar ko atceļ Direktīvu 98/79/EK un Komisijas Lēmumu 2010/227/ES (OV L 117, 5.5.2017., 176. lpp.). |
||
39. NODAĻA
PLASTMASAS UN TO IZSTRĀDĀJUMI; KAUČUKS UN TĀ IZSTRĀDĀJUMI
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 3913 90 00 |
Dabiskie polimēri un modificētie dabiskie polimēri pirmformās, kas citur nav minēti un iekļauti, izņemot algīnskābi, tās sāļus un esterus |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti (piemēram, hondroitīna sulfāts, hitozāns, cietināts želatīns). |
|
ex 3917 10 |
Mākslīgās desu ādas no cietinātiem proteīniem vai celulozes materiāliem |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti. |
|
ex 3926 90 97 |
Citi plastmasas izstrādājumi un izstrādājumi no citiem materiāliem, kas minēti pozīcijās 3901 –3914 , izņemot apakšpozīcijas/kodus 3926 10 00 , 3926 20 00 , 3926 30 00 , 3926 40 00 , 3926 90 , 3926 90 50 un 3926 90 60 |
Aptver pārtikai vai dzīvnieku barībai paredzētas tukšas cietināta želatīna kapsulas. Īpašas prasības attiecībā uz želatīnu ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 5. rindā. |
41. NODAĻA
ĀDAS (IZŅEMOT KAŽOKĀDAS) UN ĀDA
Vispārīgas piezīmes
Oficiālās kontroles jāveic tikai nagaiņu ādām, kas ietilpst pozīcijās 4101 , 4102 un 4103 .
Īpašas prasības attiecībā uz nagaiņu ādām ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma 1. iedaļas II nodaļas 2. tabulas 4. un 5. rindā.
Piezīmes par 41. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Šajā nodaļā neietilpst:
jēlādu atgriezumi un tamlīdzīgi atlikumi (pozīcija 0511 );
putnu āda vai putnu ādas daļas ar spalvām vai dūnām, kas minētas pozīcijā 0505 vai 6701 , un
ādas ar visu spalvu vai vilnu, neapstrādātas, miecētas vai apdarinātas (43. nodaļa); 41. nodaļā tomēr jāiekļauj šādas preces: liellopu (ieskaitot bifeļus), zirgu, aitu vai jēru (izņemot Astrahaņas, platastes, karakula, Persijas un tamlīdzīgus jērus, Indijas, Ķīnas, Mongolijas vai Tibetas jērus), kazu vai kazlēnu (izņemot Jemenas, Mongolijas vai Tibetas kazas un kazlēnus), cūku (ieskaitot pekarus), kalnu kazu, gazeļu, kamieļu (arī vienkupra kamieļu), ziemeļbriežu, aļņu, staltbriežu, stirnu vai suņu jēlādas ar apmatojumu.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 41 01 |
Liellopu vai zirgu jēlādas (svaigas vai sālītas, kaltētas, sārmotas, piķelētas vai citādi konservētas, bet ne miecētas, pergamentētas vai tālāk apstrādātas), atmatotas vai neatmatotas un šķeltas vai nešķeltas |
Tikai svaigas, dzesinātas vai apstrādātas ādas, ieskaitot kaltētas, sausi sālītas, slapji sālītas vai konservētas ar citu paņēmienu, izņemot miecēšanu vai līdzvērtīgu paņēmienu. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma V nodaļas C. punkta 2. apakšpunktā minētās apstrādātās ādas var importēt bez ierobežojumiem, ja tās atbilst Regulas (EK) Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta prasībām, jo īpaši attiecībā uz KN kodiem ex 4101 20 80 un ex 4101 50 90 . |
|
ex 41 02 |
Aitu vai jēru jēlādas (svaigas vai sālītas, kaltētas, sārmotas, piķelētas vai citādi konservētas, bet ne miecētas, pergamentētas vai tālāk apstrādātas), ar vilnu vai bez tās, šķeltas vai nešķeltas, kuras neizslēdz šīs nodaļas 1. piezīmes c) apakšpunkts |
Tikai svaigas, dzesinātas vai apstrādātas ādas, ieskaitot kaltētas, sausi sālītas, slapji sālītas vai konservētas ar citu paņēmienu, izņemot miecēšanu vai līdzvērtīgu paņēmienu. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma V nodaļas C. punkta 2. apakšpunktā minētās apstrādātās ādas var importēt bez ierobežojumiem, ja tās atbilst Regulas (EK) Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta prasībām, jo īpaši attiecībā uz KN kodiem ex 4102 21 00 un ex 4102 29 00 . |
|
ex 41 03 |
Citādas jēlādas (svaigas vai sālītas, kaltētas, sārmotas, piķelētas vai citādi konservētas, bet ne miecētas, pergamentētas vai tālāk apstrādātas), ar apmatojumu vai bez tā, šķeltas vai nešķeltas, kuras neizslēdz šīs nodaļas 1. piezīmes b) vai c) apakšpunkts |
Tikai svaigas, dzesinātas vai apstrādātas ādas, ieskaitot kaltētas, sausi sālītas, slapji sālītas vai konservētas ar citu paņēmienu, izņemot miecēšanu vai līdzvērtīgu paņēmienu. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma V nodaļas C. punkta 2. apakšpunktā minētās apstrādātās ādas var importēt bez ierobežojumiem, ja tās atbilst Regulas (EK) Nr. 1069/2009 41. panta 3. punkta prasībām, jo īpaši attiecībā uz KN ex 4103 90 00 . |
42. NODAĻA
Ādas izstrādājumi; zirglietas un iejūgs; ceļojuma piederumi, somas un tamlīdzīgas preces; izstrādājumi no dzīvnieku zarnām (izņemot zīdvērpēja pavedienu)
Piezīmes par 42. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“2. Šajā nodaļā neietilpst:
sterils ķirurģiskais ketguts un tamlīdzīgi sterili materiāli šuvēm (pozīcija 3006 );
(...)
stīgas, bungu āda un tamlīdzīgi izstrādājumi vai citas mūzikas instrumentu daļas (pozīcija 9209 ).”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 4205 00 90 |
Citi ādas vai mākslīgās ādas izstrādājumi, ko neizmanto mašīnās, mehānismos vai citām tehniskām vajadzībām |
Tikai suņu košļājamās rotaļlietas un materiāls suņu košļājamo rotaļlietu ražošanai |
|
ex 4206 00 00 |
Izstrādājumi no zarnām (izņemot zīdtārpiņa pavedienu), liellopu aklās zarnas ārējās sieniņas, pūšļiem vai cīpslām |
Tikai lolojumdzīvnieku barība un izejvielas pārstrādātas lolojumdzīvnieku barības ražošanai. |
43. NODAĻA
Kažokādas un mākslīgās kažokādas; to izstrādājumi
Piezīmes par 43. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Visā nomenklatūrā “kažokādas” ir miecētas vai apdarinātas visu veidu zvērādas ar apmatojumu, izņemot neapstrādātas kažokzvēru jēlādas, ko aptver pozīcija 4301 .
2. Šajā nodaļā neietilpst:
putnu āda vai putnu ādas daļas ar spalvām vai dūnām (pozīcija 0505 vai 6701 );
jēlādas ar apmatojumu, uz kurām attiecas 41. nodaļa (sk. minētās nodaļas 1. piezīmes c) apakšpunktu);”
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“4301 . pozīcija: kažokādas tiek uzskatītas par jēlādām un ietilpst šajā pozīcijā ne tikai tad, ja tās ir dabiskā stāvoklī, bet arī tad, ja tās ir iztīrītas un apstrādātas pret bojāšanos, piemēram, kaltējot vai sālot (ar sauso vai slapjo sālīšanu). Kažokādu var arī “izraustīt” vai “cirpt”, proti, izraustīt vai apcirpt raupjos matus, vai arī var “atgaļot” vai “nokasīt” ādas virsmu.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 43 01 |
Neapstrādātas kažokādas (ieskaitot galvas, astes, ķepas un citus gabalus vai atgriezumus, kas noder kažokādu izstrādājumu izgatavošanai), izņemot jēlādas, kas minētas pozīcijās 4101 , 4102 vai 4103 |
Viss, izņemot kažokādas, kas apstrādātas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma VIII nodaļu, ja tās atbilst Regulas (EK) Nr. 1069/2009 41. panta 3. punktam. Ietilpst šādas apakšpozīcijas: ex 4301 10 00 (ūdeļādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām): īpašas prasības attiecībā uz atvasinātiem produktiem, kas paredzēti lietojumiem ārpus barības aprites ķēdes (kažokādām), ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 14. rindā. ex 4301 30 00 (šādas jērādas: Astrahaņas, platastes, karakula, Persijas un tamlīdzīgu jēru ādas, Indijas, Ķīnas, Mongolijas vai Tibetas jēru ādas, veselas, arī ar galvu, asti vai kājām): īpašas prasības attiecībā uz nagaiņu ādām ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 5. rindā. ex 4301 60 00 (lapsādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām): īpašas prasības attiecībā uz atvasinātiem produktiem, kas paredzēti lietojumiem ārpus barības aprites ķēdes (kažokādām), ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 14. rindā. ex 4301 80 00 (citas kažokādas, veselas, arī ar galvu, asti vai ķepām): izņemot nagaiņu, piemēram, murkšķu, kaķu dzimtas savvaļas dzīvnieku, roņu, nutriju. Īpašas prasības attiecībā uz atvasinātiem produktiem, kas paredzēti lietojumiem ārpus barības aprites ķēdes (kažokādām), ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 14. rindā. ex 4301 90 00 (galvas, astes, ķepas un citi ādu gabali vai atgriezumi, kas noder kažokādu izstrādājumu izgatavošanai): īpašas prasības attiecībā uz atvasinātiem produktiem, kas paredzēti lietojumiem ārpus barības aprites ķēdes (kažokādām), ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 14. rindā. |
51. NODAĻA
VILNA, SMALKIE VAI RUPJIE DZĪVNIEKU MATI; ZIRGU ASTRU DZIJA UN AUSTS AUDUMS
Vispārīgas piezīmes
Attiecībā uz pozīcijām 5101 –5103 īpašas prasības par neapstrādātu vilnu un apmatojumu noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 8. rinda.
Piezīme par 51. nodaļu (fragments no KN piezīmēm par šo nodaļu)
“1. Visā nomenklatūrā:
“vilna” ir dabiska šķiedra, kas iegūta no aitām vai jēriem.
“smalka spalva” ir alpaku, lamu, vikuņu, kamieļu (arī vienkupra kamieļu), jaku, Angoras, Tibetas, Kašmiras vai līdzīgu kazu (izņemot parastās kazas), trušu (arī Angoras), zaķu, bebru, nutriju vai bizamžurku apmatojums;
“rupjie dzīvnieku mati” ir iepriekš neminēts dzīvnieku apmatojums, izņemot suku gatavošanai paredzētu spalvu un sarus (pozīcija 0502 ) un astrus (pozīcija 0511 ).”
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Visā nomenklatūrā ar apzīmējumu “rupjie dzīvnieku mati” saprot visus dzīvnieku matus, kas nav “smalkie dzīvnieku mati”, izņemot vilnu (pozīcija 5101 ), zirgu vai vēršu dzimtas dzīvnieku krēpju vai astes matus (klasificēti kā “astri” pozīcijā 0511 ), mājas cūku vai mežacūku sarus vai spalvu un āpšu spalvu vai citu spalvu suku izgatavošanai (pozīcija 0502 ) (sk. nodaļas 1. piezīmes c) apakšpunktu).”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 51 01 |
Vilna, nekārsta un neķemmēta |
Ietilpst neapstrādāta vilna. |
|
ex 51 02 |
Smalki vai rupjie dzīvnieku mati, nekārsti vai neķemmēti |
Neapstrādāti smalki vai rupji dzīvnieku mati, arī rupji mati no liellopu vai zirgu sāniem. |
|
ex 51 03 |
Vilnas vai smalko vai rupjo dzīvnieku matu atkritumi, ieskaitot vērpšanas atkritumus, bet izņemot plucinātas izejvielas |
Vilna, smalki vai rupji dzīvnieku mati. |
67. NODAĻA
APSTRĀDĀTAS SPALVAS UN DŪNAS UN IZSTRĀDĀJUMI NO SPALVĀM VAI DŪNĀM; MĀKSLĪGIE ZIEDI; IZSTRĀDĀJUMI NO CILVĒKA MATIEM
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Pozīcija 6701 aptver:
ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un dūnas, un spalvu daļas, kas vēl nav gatavas preces, taču ir apstrādātas citādi, nevis tikai ar tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai (sk. pozīcijas 0505 paskaidrojuma piezīmi); šajā pozīcijā ietilpstošās preces var būt, piemēram, balinātas, krāsotas vai cirtotas;
izstrādājumi no putnu ādām vai citām daļām ar spalvām vai dūnām, izstrādājumi no spalvām, dūnām vai spalvu daļām, arī tad, ja spalvas vai dūnas u. c. ir neapstrādātas vai tikai tīrītas, taču izņemot izstrādājumus no spalvu kātiem (scapus) vai saknēm (calamus). Tādējādi pozīcijā ietilpst:
atsevišķas spalvas, kuru saknes (calamus) ir sastiprinātas ar stiepli vai citādi sastiprinātas izmantošanai, piemēram, cepuru rotājumos, kā arī atsevišķas saliktās spalvas, kas veidotas no dažādiem elementiem;
spalvu pušķi un spalvas vai dūnas, kas pielīmētas vai piestiprinātas pie auduma vai citas pamatnes;
no putniem, putnu daļām, spalvām vai dūnām veidoti rotājumi cepurēm, boa, apkaklēm, apmetņiem vai citiem apģērba gabaliem un apģērba aksesuāriem;
dekoratīvu spalvu vēdekļi ar jebkāda materiāla karkasu. Taču vēdekļi ar karkasu vai dārgmetāliem ir klasificēti pozīcijā 7113 .”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 6701 00 00 |
Putnu āda un citas daļas ar apspalvojumu un dūnām, spalvas, spalvu daļas, dūnas un izstrādājumi no šiem materiāliem (izņemot pozīcijas 0505 izstrādājumus un apstrādātas saknes (calamus) un kātus (scapus)) |
Tikai ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un dūnas un spalvu daļas. Aptver izstrādājumus no neapstrādātām vai tikai tīrītām ādām, spalvām vai dūnām un spalvu daļām. Neietilpst Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 6. punkta a) apakšpunktā minētās apstrādātās dekoratīvās spalvas, apstrādātās spalvas, ko ceļotāji ved privātai lietošanai, vai apstrādātu spalvu vai dūnu sūtījumi, kas privātpersonām sūtīti nerūpnieciskām vajadzībām. Īpašas prasības attiecībā uz spalvām noteic Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 9. rinda. |
71. NODAĻA
DABISKAS VAI KULTIVĒTAS PĒRLES, DĀRGAKMEŅI UN PUSDĀRGAKMEŅI, DĀRGMETĀLI, AR DĀRGMETĀLU PLAĶĒTI METĀLI UN TO IZSTRĀDĀJUMI; BIŽUTĒRIJA; MONĒTAS
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 7101 21 00 |
Neapstrādātas kultivētās pērles |
Ietilpst vienu vai vairākas kultivētās pērles saturošas pārtikai nederīgas austeres, konservētas sālījumā un iepakotas hermētiskās metāla tvertnēs. Aptver neapstrādātas kultivētas pērles, kas minētas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma IV nodaļas 2. iedaļā, ja vien ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 2. panta 2. punkta f) apakšpunktu tās no minētās regulas tvēruma nav izslēgtas. |
95. NODAĻA
ROTAĻLIETAS, SPĒLES UN SPORTA PIEDERUMI; TO DAĻAS UN PIEDERUMI
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Atrakciju parku atrakcijas, ceļojošie cirki, ceļojošās zvērnīcas un ceļojošie uzvedumi ietilpst pozīcijā 9508 , ja vien tiem ir visi normālai darbībai vajadzīgie būtiskie elementi. Šajā pozīcijā ietilpst arī palīgaprīkojuma priekšmeti, ja vien tie tiek aplūkoti kopā ar šīm dažādajām atrakcijām (un kā to sastāvdaļas) un pat tad, ja, aplūkoti atsevišķi, šie priekšmeti (piem., teltis, dzīvnieki, mūzikas instrumenti, elektroģeneratori, motori, gaismekļi, sēdekļi un ieroči un munīcija) ietilptu citā nomenklatūras pozīcijā.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 9508 10 00 |
Ceļojošie cirki un ceļojošās zvērnīcas |
Tikai dzīvi dzīvnieki. |
|
ex 9508 30 |
Gadatirgu atrakcijas |
Tikai dzīvi dzīvnieki. |
|
ex 9508 40 |
Ceļojoši teātri |
Tikai dzīvi dzīvnieki. |
96. NODAĻA
DAŽĀDI IZSTRĀDĀJUMI
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“Šajā pozīcijā 9601 apzīmējums “apstrādāts” attiecas uz materiāliem, ar ko veiktie procesi pārsniedz vienkāršus priekšdarbus, kādi šajā pozīcijā atļauti attiecībā uz attiecīgajām izejvielām (sk. HS skaidrojumus par pozīcijām 0505 līdz 0508 ). Tādēļ pozīcijā 9601 ietilpst ziloņkaula gabali, stieņi u. c., griezti pēc formas (arī kvadrātveida vai taisnstūrveida) vai pulēti vai citādi apstrādāti, tos drupinot, urbjot, maļot, virpojot u. tml. Taču pozīcijā 9601 neietilpst gabali, kas identificējami kā tādas izstrādājumu sastāvdaļas, uz kurām attiecas cita nomenklatūras pozīcija. Tādējādi klavieru taustiņu plātnītes un plātnītes, ko paredzēts iestrādāt šaujamieroču laidēs, ietilpst pozīcijā 9209 un 9305 Tomēr pozīcijā 9601 tiek klasificēti apstrādāti materiāli, kas nav identificējami kā izstrādājumu sastāvdaļas, (piem., vienkārši diski, plātnes vai sloksnes, kas paredzētas inkrustācijām u. c. vai vēlākai izmantošanai klavieru taustiņu ražošanā).
Pozīcijā 9602 ietilpst pēc formas grieztas (izņemot kvadrātveida vai taisnstūrveida) necietināta želatīna loksnes. Taisnstūrveida (arī kvadrātveida) loksnes ar apstrādātu vai neapstrādātu virsmu (piem., pastkartes) ietilpst pozīcijā 3503 vai 49. nodaļā (sk. pozīcijas 3503 skaidrojošo piezīmi). Necietināta želatīna izstrādājumi ir, piemēram,
nelieli diski, kas paredzēti biljarda kiju uzgaļu piestiprināšanai;
zāļu kapsulas un mehānisko šķiltavu degvielas kapsulas.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 9602 00 00 |
Apstrādāti augu vai minerālu materiāli griešanai un izstrādājumi no šiem materiāliem; veidnētie vai grieztie izstrādājumi no vaska, stearīna, dabiskajiem sveķiem vai dabiskā kaučuka, veidošanas pastām un citādi veidnētie vai grieztie izstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti; Apstrādāts necietināts želatīns (izņemot želatīnu, kas minēts pozīcijā 3503 ) un izstrādājumi no necietināta želatīna |
Aptver lietošanai pārtikā vai lietošanai dzīvnieku barībā paredzētas tukšas necietināta želatīna kapsulas; Īpašas prasības attiecībā uz lietošanu dzīvnieku barībā ir noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 5. rindā. |
97. NODAĻA
MĀKSLAS DARBI, KOLEKCIJU PRIEKŠMETI UN SENLIETAS
Fragments no Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem
“(A) Pozīcijā ietilpst kolekcijas un kolekciju priekšmeti, kas izraisa interesi no zooloģijas, botānikas, mineraloģijas vai anatomijas skatu punkta, piemēram:
nedzīvi jebkādu sugu dzīvnieki, konservēti ar sausās konservēšanas paņēmienu vai šķidrumā; dzīvnieku izbāzeņi kolekcijām;
izpūstas vai izsūktas olas; kukaiņi kastītēs, rāmjos u. c. (bet ne iedarināti izstrādājumi, kas ir bižutērijas vai greznumlietiņu daļas); tukšas čaulas, izņemot tādas, kas ir piemērotas rūpnieciskām vajadzībām.
sēklas vai augi, kaltēti vai konservēti šķidrumā; herbāriji;
minerālu paraugi (bet ne 71. nodaļā ietilpstoši dārgakmeņi un pusdārgakmeņi); litifikācijas paraugi;
osteoloģiski paraugi (skeleti, galvaskausi, kauli);
Anatomijas un patoloģijas paraugi.”
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 97 05 |
Kolekcijas un kolekciju priekšmeti, kas izraisa interesi no arheoloģijas, etnogrāfijas, vēstures, zooloģijas, botānikas, mineraloģijas, anatomijas, paleontoloģijas vai numismātikas viedokļa. |
Tikai no dzīvniekiem atvasināti produkti. Neietilpst medību trofejas un citi jebkuras sugas dzīvnieku preparāti, kam veikta pilnīga taksidermiska apstrāde, kas nodrošina to konservāciju vides temperatūrā. Neietilpst medību trofejas un citi tādu sugu dzīvnieku preparāti, kas nav nagaiņi un putni, (apstrādāti vai neapstrādāti). Īpašas prasības attiecībā uz medību trofejām ir izklāstītas Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 6. rindā. |
99. NODAĻA
ĪPAŠI KOMBINĒTĀS NOMENKLATŪRAS KODI
II APAKŠNODAĻA
Statistikas kodi dažu preču īpašai pārvietošanai
Vispārīgas piezīmes
Šajā nodaļā ietilpst preces, kuru izcelsme ir trešās valstīs un kuras kuģiem un gaisa kuģiem Savienībā ir piegādātas saskaņā ar muitas tranzīta procedūru (T1).
|
KN kods |
Apraksts |
Kvalifikācija un paskaidrojums |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
ex 9930 24 00 |
Kuģiem un gaisa kuģiem piegādātās preces, kas ietilpst KN 1. līdz 24. nodaļā |
Aptver dzīvnieku izcelsmes produktus, kas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/2124 21. un 29. pantu paredzēti kuģa apgādei (*1). |
|
ex 9930 99 00 |
Kuģiem un gaisa kuģiem piegādātās preces, kas klasificētas citur |
Aptver dzīvnieku izcelsmes produktus, kas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/2124 21. un 29. pantu paredzēti kuģa apgādei. |
|
(*1)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2124 (2019. gada 10. oktobris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par tādu dzīvnieku un preču sūtījumu oficiālajām kontrolēm, kas ir tranzītā, pārkrauti un tālākā transportēšanā caur Savienību, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 un groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 798/2008, (EK) Nr. 1251/2008, (EK) Nr. 119/2009, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010, (ES) Nr. 142/2011, (ES) Nr. 28/2012, Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/759 un Komisijas Lēmumu 2007/777/EK (OV L 321, 12.12.2019., 73. lpp.). |
||
( 1 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 142/2011 (2011. gada 25. februāris), ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.).
( 2 ) Komisijas 2011. gada 25. februāra Regula (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.).
( 3 ) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/630 (2021. gada 16. februāris), ar ko attiecībā uz noteiktu kategoriju precēm, kuras atbrīvotas no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 un groza Komisijas Lēmumu 2007/275/EK (OV L 132, 19.4.2021., 17. lpp.).
( 4 ) Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
( 5 ) Padomes Lēmums 87/369/EEK (1987. gada 7. aprīlis) par noslēgto Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu un tās grozījumu protokolu (OV L 198, 20.7.1987., 1. lpp.).
( 6 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.).
( 7 ) OV C 119, 29.3.2019., 1. lpp.
( 8 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009 (2009. gada 21. oktobris), ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu regula) (OV L 300, 14.11.2009., 1. lpp.).