European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2024/911

25.3.2024

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2024/911

(2023. gada 15. decembris),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizēta informācija, kas jāpaziņo saistībā ar pārvaldības sabiedrību un pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu (PVKIU) pārrobežu darbībām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK (2009. gada 13. jūlijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (1) un jo īpaši tās 17. panta 10. punkta otro daļu, 18. panta 5. punkta otro daļu un 20. panta 5. punkta otro daļu,

tā kā:

(1)

Kompetentajām iestādēm saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 1., 2., 3., 8. un 9. punktu, 18. panta 1., 2. un 4. punktu un 20. panta 1., un 4. punktu paziņojamās informācijas apjoms un saturs atšķiras atkarībā no paziņojuma mērķa un formas. Tāpēc ir lietderīgi precizēt informāciju, kas pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem un pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldības sabiedrībām (“pārvaldības sabiedrības”) jāpaziņo par katru paziņojuma veidu.

(2)

Lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes vienmēr ir informētas par pārvaldības sabiedrību darbībām, un lai ļautu kompetentajām iestādēm pienācīgi īstenot savas uzraudzības pilnvaras, tās būtu jāinformē par visām izmaiņām paziņotajā informācijā. Tās ietver pārvaldības sabiedrībai sākotnēji piešķirtās atļaujas atsaukšanu, anulēšanu vai izmaiņas tajā.

(3)

PVKIU starptautiskais vērtspapīru identifikācijas numurs (ISIN) un juridiskās personas identifikators (LEI) ir ārkārtīgi svarīgs, lai nodrošinātu PVKIU unikālu identifikāciju ar elektronisko līdzekļu starpniecību. Tāpēc šī regula ietver obligātu paziņojumu par ISIN un juridiskās personas identifikatoru, ja PVKIU tie ir piešķirti un līdz ar to pieejami.

(4)

Kompetentajām iestādēm būtu jāsaņem par filiāles pārvaldību atbildīgo personu informācija un kontaktinformācija. Uzskata, ka personas ir atbildīgas par filiāles pārvaldību, ja tām ir pilnvaras noteikt filiāles stratēģiju, mērķus un vispārējo virzību, faktiski vadīt filiāles darbību vai ja tās ir atbildīgas par filiāles ikdienas darbību vadītāja statusā. Lai izvairītos no jebkādām informācijas nepilnībām, būtu jānodrošina, ka personas attiecīgajā vadošajā amatā tiek informētas par katru filiāles darbības aspektu, darījumdarbības jomām un pārvaldības funkcijām.

(5)

Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde.

(6)

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde ir rīkojusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, uz kuru ir balstīta šī regula, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37. pantu,

(7)

Šīs regulas noteikumi ir cieši saistīti, jo tie attiecas uz tās informācijas formu un saturu, ar kuru jāapmainās pārvaldības sabiedrībām un piederības un uzņēmējas dalībvalsts kompetentajām iestādēm, ja pārvaldības sabiedrība plāno sniegt pārrobežu pakalpojumus. Lai nodrošinātu saskaņotību starp minētajiem noteikumiem, kam būtu jāstājas spēkā vienlaikus, un lai sekmētu vispusīgu priekšstatu un efektīvu piekļuvi pārvaldības sabiedrībām un valstu kompetentajām iestādēm, ir lietderīgi tos iekļaut vienā regulā.

(8)

Šajā regulā ir ievērotas pamattiesības un principi, kas atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, un jo īpaši tiesības uz personas datu aizsardzību. Personas datu apstrāde šīs regulas kontekstā atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2016/679 (3).

(9)

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (4) 42. pantu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2023. gada 10. oktobrī sniedza atzinumu.

(10)

Lai pārvaldības sabiedrības un kompetentās iestādes varētu pielāgoties jaunajām prasībām, kas noteiktas šajā regulā, ir lietderīgi atlikt tās piemērošanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 1. un 2. punktu sniedzamā informācija

1.   Informācija, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums paziņot saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 1. punktu, ietver visu turpmāk minēto:

a)

pārvaldības sabiedrības nosaukums, adrese, juridiskās personas identifikators un kontaktinformācija;

b)

tās pārvaldības sabiedrības struktūrvienības vai kontaktpunkta nosaukums un kontaktinformācija, kas atbild par informācijas apmaiņu ar pārvaldības sabiedrības piederības dalībvalsts kompetento iestādi.

2.   Apraksts par darbības programmā iekļaujamajām darbībām un pakalpojumiem, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums paziņot saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 2. punkta b) apakšpunktu, ietver visu turpmāk minēto:

a)

konkrētās darbības un pakalpojumus, kas minēti Direktīvas 2009/65/EK 6. panta 2. un 3. punktā un kas tiks sniegti uzņēmējā dalībvalstī;

b)

norādi par to, vai pārvaldības sabiedrība ir grupas dalībniece;

c)

skaidrojumu par to, kā filiāle veicinās pārvaldības sabiedrības vai pārvaldības sabiedrības grupas stratēģijas izpildi;

d)

filiāles darījumdarbības stratēģijas aprakstu;

e)

filiāles prognozes par gan par peļņu vai zaudējumiem, gan naudas plūsmu par pirmajiem 36 mēnešiem.

3.   Apraksts par darbības programmā iekļaujamo organizatorisko struktūru, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums paziņot saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 2. punkta b) apakšpunktu, ietver visu turpmāk minēto:

a)

funkcionālo, ģeogrāfisko un juridisko ziņošanas kārtību;

b)

aprakstu par to, kā filiāle iekļaujas pārvaldības sabiedrības iekšējā struktūrā vai, ja pārvaldības sabiedrība ir grupas locekle, grupas iekšējā struktūrā, tostarp sīku informāciju par jebkuru darbības vienību, kas izveidota filiāles līmenī, un norādi par filiālei piešķirtajiem cilvēkresursiem;

c)

noteikumus par to, kā filiāle sniedz darbības pārskatus pārvaldības sabiedrībai;

d)

aprakstu par riska mērīšanas un pārvaldības procesu, ko pārvaldības sabiedrība ieviesusi filiāles līmenī, pamatojoties uz Komisijas Direktīvas 2010/43/ES (5) 40.–43. pantu

e)

to procedūru un pasākumu aprakstu, kas veikti saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 15. pantu;

f)

kopsavilkumu par sistēmām un kontrolēm, ko pārvaldības sabiedrība ieviesusi filiāles līmenī, iekļaujot visus turpmāk minētos elementus:

i)

procedūras, kas ieviestas, un cilvēkresursus un materiālos resursus, kuri piešķirti, lai nodrošinātu atbilstību noteikumiem, ko pārvaldības sabiedrības uzņēmēja dalībvalsts izstrādājusi saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 14. pantu;

ii)

procedūras, kas ieviestas, un cilvēkresursus un materiālos resursus, kuri piešķirti, lai izpildītu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2015/849 (6) noteiktos nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanas pienākumus;

iii)

kontroli pār deleģējumiem saistībā ar darbībām, ko filiāle veic uzņēmējā dalībvalstī.

4.   Informācija, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums sniegt saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 2. punkta d) apakšpunktu par personām, kas ir atbildīgas par filiāles pārvaldību, ietver to personu vārdu un uzvārdu, amatu, e-pasta adresi un tālruņa numuru, kuras filiālē pilda galvenās funkcijas vadošā amatā.

2. pants

Saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 18. panta 1. un 2. punktu paziņojamā informācija

1.   Informācija, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums paziņot saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 18. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ietver visu turpmāk minēto:

a)

pārvaldības sabiedrības nosaukumu, adresi, juridiskās personas identifikatoru un kontaktinformāciju;

b)

tās pārvaldības sabiedrības struktūrvienības vai kontaktpunkta nosaukumu un kontaktinformāciju, kas atbild par informācijas apmaiņu ar pārvaldības sabiedrības piederības dalībvalsts kompetento iestādi.

2.   Apraksts par darbības programmā iekļaujamajām darbībām un pakalpojumiem, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums paziņot saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu, ietver visu turpmāk minēto:

a)

konkrētās darbības un pakalpojumus, kas minēti Direktīvas 2009/65/EK 6. panta 2. un 3. punktā un kas tiks sniegti uzņēmējā dalībvalstī;

b)

norādi par to, vai pārvaldības sabiedrība ir grupas dalībniece;

c)

skaidrojumu par to, kā uzņēmējā dalībvalstī veicamās darbības veicinās pārvaldības sabiedrības vai pārvaldības sabiedrības grupas stratēģijas izpildi.

3. pants

Saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu sniedzamā informācija

Informācija, ko pārvaldības sabiedrībām ir pienākums sniegt saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu, ietver visu turpmāk minēto:

a)

to ieguldījumu pārvaldības vai administrēšanas funkciju sarakstu, kuras tiek deleģētas;

b)

delegāta vārdu vai nosaukumu, adresi un kontaktinformāciju.

4. pants

Paziņojums par jebkādām izmaiņām informācijā, kas sniegta saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 17. panta 1., 2., 3., 8. un 9. punktu, 18. panta 1., 2. un 4. punktu un 20. panta 1. un 4. punktu

1.   Pārvaldības sabiedrības attiecīgās kompetentās iestādes informē par visām izmaiņām 1. un 3. pantā minētajā informācijā.

2.   Pārvaldības sabiedrības attiecīgās kompetentās iestādes informē par citā dalībvalstī iedibinātas filiāles darbības plānoto izbeigšanu un sniedz šīm kompetentajām iestādēm visu turpmāk minēto informāciju:

a)

par filiāles darbības izbeigšanas procesu atbildīgās personas vārdu un uzvārdu, e-pasta adresi un tālruņa numuru;

b)

plānotās darbības izbeigšanas grafiku;

c)

sīkāku informāciju par darījumdarbības izbeigšanu un ierosinātajiem procesiem, tostarp informāciju par to, kā tiks aizsargātas ieguldītāju intereses, atrisinātas sūdzības un dzēstas visas nenokārtotās saistības.

5. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šo regulu piemēro no 2024. gada 25. jūnija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 15. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).

(5)  Komisijas Direktīva 2010/43/ES (2010. gada 1. jūlijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK attiecībā uz organizatoriskajām prasībām, interešu konfliktiem, profesionālo ētiku, riska pārvaldību un starp depozitāriju un pārvaldības sabiedrību noslēdzamās vienošanās saturu (OV L 176, 10.7.2010., 42. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/849 (2015. gada 20. maijs) par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai vai teroristu finansēšanai, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/60/EK un Komisijas Direktīvu 2006/70/EK (OV L 141, 5.6.2015., 73. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)