EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0091
Case C-91/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundespatentgericht (Germany) lodged on 25 February 2011 — Securvita Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH v Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH; Other party: Deutsches Patent- und Markenamt
Lieta C-91/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 25. februārī iesniedza Bundespatentgericht (Vācija) — Securvita — Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH/Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH; Otra lietas dalībniece: Deutsches Patent- und Markenamt
Lieta C-91/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 25. februārī iesniedza Bundespatentgericht (Vācija) — Securvita — Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH/Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH; Otra lietas dalībniece: Deutsches Patent- und Markenamt
OJ C 173, 11.6.2011, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.6.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 173/4 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 25. februārī iesniedza Bundespatentgericht (Vācija) — Securvita — Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH/Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH; Otra lietas dalībniece: Deutsches Patent- und Markenamt
(Lieta C-91/11)
2011/C 173/06
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Bundespatentgericht
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Securvita — Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH
Atbildētāja: Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH
Otra lietas dalībniece: Deutsches Patent- und Markenamt
Prejudiciālais jautājums
Vai Direktīvas 2008/95/EK (1) 3. panta 1. punkta b) un/vai c) apakšpunktā paredzētais reģistrācijas atteikuma pamatojums ir piemērojams arī vārdiskam apzīmējumam, kas sastāv no burtu virknes, kas — atsevišķi aplūkojot — nav aprakstoša, un aprakstošas vārdu kombinācijas, ja sabiedrība burtu virkni uztver kā aprakstošo vārdu saīsinājumu, jo tā atbilst šo vārdu sākuma burtiem, un līdz ar to preču zīme kopumā var tikt uzskatīta par savstarpēji paskaidrojošu, aprakstošu norāžu vai saīsinājumu kombināciju?
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/95/EK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (kodificēta versija); OV L 299, 25. lpp.