Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0506(10)

Grozījuma pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

OJ C 111, 6.5.2008, p. 51–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.5.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 111/51


Grozījuma pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

(2008/C 111/17)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

GROZĪJUMA PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

GROZĪJUMU PIETEIKUMS SASKAŅĀ AR 9. PANTU

“GORGONZOLA”

EK Nr.: IT/PDO/117/0010/12.04.2002

Image AĢINImage ACVN

1.   Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi

Image

Produkta nosaukums

Image

Produkta apraksts

Image

Ģeogrāfiskais apgabals

Image

Izcelsmes apliecinājums

Image

Ražošanas metode

Image

Saikne

Image

Marķējums

Image

Valsts prasības

Image

Citur

2.   Grozījuma(-u) veids

Image

Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā

Image

Grozījumi reģistrētu ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums

Image

Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi

Image

Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu pieprasīto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts)

3.   Grozījums(-i)

Produkta apraksts

Pašreizējā specifikācijā noteikts, ka siera rituļa masa ir no 6 līdz 13 kg, nenorādot galaprodukta organoleptiskās īpašības atkarībā no tā izmēra.

Lai patērētāji varētu vieglāk identificēt produktu, turpmāk norādītas šādas organoleptiskās īpašības, saistot tās ar siera rituļa izmēriem:

“lielā” rituļa masa ir no 10 līdz 13 kg, sieram ir saldena vai viegli pikanta garša un vismaz 50 dienas ilgs nogatavināšanas laiks;

“vidējā” rituļa masa ir no 9 līdz 12 kg, sieram ir saldena vai izteikti pikanta garša un vismaz 80 dienas ilgs nogatavināšanas laiks;

“mazā” rituļa masa ir no 6 līdz 8 kg, sieram ir saldena vai izteikti pikanta garša un vismaz 60 dienas ilgs nogatavināšanas laiks.

Turklāt specifikācijā mainīts arī siera rituļa augstums un diametrs tā, lai šie izmēri atbilstu tāda siera rituļa izmēriem, kādu pašlaik ražo sierotavas:

siera rituļa sāni ir taisni, un rituļa augstums ir 13 cm;

siera rituļa diametrs ir no 20 līdz 32 cm.

Visbeidzot, attiecībā uz siera miziņu ir atzīts par lietderīgu skaidri norādīt, ka tā nav ēdama, lai patērētājam būtu droša informācija, un “iesarkanās” krāsas vietā norādīta “rozā”, kas šā produkta ārējam izskatam ir piemērotāka.

Ģeogrāfiskais apgabals

Šajā apgabalā turpmāk iekļauta Varese provinces teritorija, kas sākotnējā reģistrācijā tika izlaista, kaut arī tā atbilst prasībām, kas vēsturiski dokumentētas, tur ir tādi paši augsnes un klimatiskie apstākļi kā attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā un tajā ražo sieru ar tādām pašām īpašībām kā to, par kuru iesniegts pieprasījums atzīt to par Gorgonzola sieru.

Atjaunināts ir arī attiecīgo provinču nosaukumu saraksts. Šis atjauninājums nav grozījums, jo teritorijas jaunais administratīvais iedalījums nav mainījis ražošanas apgabala robežas, kādas tās noteiktas tiesību aktā par ACVN “Gorgonzola” reģistrāciju — Komisijas Regulā (EK) Nr. 1107/96; izmaiņas ir tikai nosaukumu sarakstā.

Tātad sarakstā iekļautas šādas provinces (taču jāatgādina, ka to teritorija jau bija iekļauta ar Regulu (EK) Nr. 1107/96 noteiktajā ražošanas apgabalā):

 

Biella, kas jau bija iekļauta Vercelli provinces teritorijā;

 

Lecco, Lodi un Monza, kas jau bija iekļautas Milano provinces teritorijā;

 

Verbano-Cusio-Ossola, kas jau bija iekļauta Novara provinces teritorijā.

Izcelsmes apliecinājums

Produkta specifikācijā tagad ir iekļauts punkts par šā siera izcelsmi, kas agrāk nebija paredzēts tādiem produktiem kā “Gorgonzola”, kuri atzīti saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantu.

Ražošanas metode

Tā kā pašreizējā specifikācijā nav norādes par to, vai pienam jābūt svaigam vai pasterizētam, ir atzīts par lietderīgu turpmāk precizēt (arī tādēļ, lai nodrošinātu pietiekamu kontroli), ka izmantojamais govs pilnpiens ir pasterizēts. Faktiski “Gorgonzola” siers vienmēr ticis pagatavots no pasterizēta piena.

Specifikācijā pēc norādes par piena pasterizēšanu iekļauta norāde par to, ka pienā ievada pienskābes baktērijas, kā arī Penicillium sēņu sporu un piemērotāko raugu suspensiju.

Pienskābes baktēriju izmantošana anaerobās rūgšanas izraisīšanai siera masā rada caurumus, kas ir labvēlīga vide Penicillium ģints mikroskopisko sēņu attīstībai un tātad zilganzaļā pelējuma marmorējuma veidošanai; šis precizējums iekļauts, lai novērstu caurumu mehānisku veidošanos, ko rada siera masas maisīšana un kas, veicinot Penicillium sēņu attīstību, var izraisīt arī inficēšanos ar Listeria baktērijām.

Pašreizējā specifikācijā vispārīgi norādītā nogatavināšanas laika — 2 līdz 3 mēneši — vietā ir atzīts, ka turpmāk nogatavināšanas ilgumu lietderīgi norādīt atkarībā no siera rituļa masas.

Lai “Gorgonzola” sieram saglabātu tam raksturīgās īpašības, piena sarecināšanas temperatūra, kas pašreizējā specifikācijā ir 32 °C, specifikācijas jaunajā redakcijā ir paaugstināta līdz 36 °C. Tādēļ arī siera sausās sālīšanas maksimālā temperatūra no 20 °C paaugstināta līdz 24 °C.

Turklāt nedaudz pazemināta nogatavināšanas vides temperatūra — no 5–8 °C pašreiz spēkā esošajā specifikācijā līdz 2–7 °C specifikācijas jaunajā redakcijā saistībā ar citiem prasītajiem pielāgojumiem pazemināta, lai palēninātu bioķīmisko nogatavināšanās reakciju norisi un tādējādi novērstu to, ka siera garša kļūst pārāk sīva.

Iekļauta jauna norāde par relatīvo mitrumu (85–99 %), kas nav tās specifikācijas redakcijā, uz kuras pamata produktam piešķirts ACVN, bet kam tomēr ir ļoti liela nozīme.

Pārformulēts ir punkts par marķēšanu, skaidrāk aprakstot abu veidu marķējuma lietošanu — pirmo uzspiež ar spiedogu ražošanas vietā un otro piestiprina ar gofrētu alumīnija foliju, kad produktu realizē patēriņam, — un norādot, ka abu veidu marķēšanu veic tikai pēc tam, kad kontroles iestāde apstiprinājusi, ka produktam piemīt specifikācijā noteiktās organoleptiskās un kvalitātes īpašības.

Marķējums

Lai patērētājs labāk zinātu, ko izvēlas, paredzēta iespēja norādīt marķējumā, vai siers ir “saldens” vai “pikants”.

KOPSAVILKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

“GORGONZOLA”

EK Nr. IT/ACVN/117/0010/12.04.2002

ACVN ( X ) AĢIN ( )

Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.

1.   Atbildīgais departaments dalībvalstī:

Nosaukums:

Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali — Dipartimento delle Politiche di sviluppo — Direzione generale per la Qualità dei prodotti agroalimentari

Adrese:

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Tālr.:

(39) 06 481 99 68

Fakss:

(39) 06 420 31 26

E-pasts:

qpa3@politicheagricole.gov.it

2.   Grupa:

Nosaukums:

Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola

Adrese:

Via A. Costa, 5/c

I-28100 Novara

Tālr.:

(39) 0321 62 66 13

Fakss:

(39) 0321 39 09 36

E-pasts:

consorzio.gorgonzola@gorgonzola.it

Sastāvs:

ražotāji/pārstrādātāji ( X ) citi ( )

3.   Produkta veids:

1.3. grupa. Siers

4.   Specifikācija:

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)

4.1.   Nosaukums: “Gorgonzola”

4.2.   Apraksts: “Gorgonzola” ir trekns, mīkstas nevārītas masas siers, kas pagatavots tikai no govs pilnpiena.

Gatavajam produktam jābūt ar šādām īpašībām:

forma: cilindrs ar plakanu virsmu un augstiem un taisniem sāniem;

izmēri: siera rituļa minimālais augstums ir 13 cm; diametrs — no 20 cm līdz 32 cm;

masa:

lielā saldenā siera rituļa masa ir 10–13 kg, tā garša ir saldena vai nedaudz pikanta,

vidēji lielā pikantā siera rituļa masa ir 9–12 kg, tā garša ir izteikti pikanta,

mazā siera rituļa masa ir 6–8 kg, tā garša ir izteikti pikanta;

miza: pelēkā un/vai rozā krāsā, neēdama;

masa: viendabīgas konsistences, baltā vai salmu krāsā, ar pelējuma attīstības radītu marmorējumu un raksturīgu zaļganzilu dzīslojumu;

tauku saturs sausnā: vismaz 48 %.

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals: Ražošanas un nogatavināšanas apgabals ietver šādu provinču teritorijas pilnībā:

Bergamo, Biella, Brescia, Como, Cremona, Cuneo, Lecco, Lodi, Milano, Monza, Novara, Pavia, Varese, Verbano Cusio-Ossola un Vercelli;

Alessandria — tikai teritoriju, kurā ietilpst Casale Monferrato, Villanova Monferrato, Balzola, Morano Po, Coniolo, Pontestura, Serralunga di Crea, Cereseto, Treville, Ozzano Monferrato, San Giorgio Monferrato, Sala Monferrato, Cellamonte, Rosignano Monferrato, Terruggia, Ottiglio, Frassinello Monferrato, Olivola, Vignale, Camagna, Conzano, Occimiano, Mirabello Monferrato, Giarole, Valenza, Pomaro Monferrato, Bozzole, Valmacca, Ticineto, Borgo San Martino un Frassineto Po.

4.4.   Izcelsmes apliecinājums: Jāpārrauga visi ražošanas procesa posmi, katrā no tiem reģistrējot ievestos un izvestos produktus. Produkta izsekojamība tiek nodrošināta arī, reģistrējot lopu audzētājus, siera ražotājus un nogatavinātājus īpašos kontroles iestādes pārraudzībā esošos reģistros, kā arī ierakstot datus ražošanas reģistros un ziņojot par saražotajiem daudzumiem. Izejvielas rūpīgi pārbauda attiecīgā kontroles iestāde, kas atbild par visiem ražošanas posmiem. Kontroles iestāde pārbauda visas attiecīgajos reģistros ierakstītās gan fiziskās, gan juridiskās personas, kā noteikts produkta specifikācijā un attiecīgajā kontroles plānā.

Par ACNV “Gorgonzola” skaidri liecina divu veidu marķēšana, ko veic ražošanas un nogatavināšanas apgabalā, lai kontroles iestāde pirms minētās marķēšanas varētu pārbaudīt, vai produktam piemīt 4.2. punktā aprakstītās organoleptiskās un kvalitātes īpašības.

Abu veidu marķēšanu veic šādi:

pirmo — ražošanas vietā uz abām rituļa plakanajām virsmām uzspiežot sierotavas identifikācijas numuru ar spiedogiem, kurus izdod Itālijas Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrijas atzīta produkcijas aizsardzības apvienība;

otro — piestiprinot marķējumu, kad produkts sasniedzis tādu gatavības pakāpi, lai to varētu laist pārdošanā; marķējumu veido gofrēta alumīnija sloksne, kurā ietin siera rituli un garengriezuma pusrituli tā, lai uz rituļa ārējās plakanās virsmas būtu labi redzams sierotavas identifikācijas numurs un uz otrās puses — gofrētas alumīnija sloksnes pazīšanas zīme, ar kuru nodrošina produkta autentiskumu un izsekojamību.

4.5.   Ražošanas metode:

Pagatavošana: ACVN “Gorgonzola” sieru pagatavo šādi:

Pasterizē no ražošanas apgabala piegādāto govs pilnpienu.

Sarecināšana: pasterizētajā govs pilnpienā ievada pienskābes baktērijas un Penicillium sēņu sporu un piemērotāko raugu suspensiju, tad 28–36 °C temperatūrā pievieno no teļa kuņģa glumenieka iegūtu himozīnu.

Piena recekli ievieto cilindriskā caurumotā siera veidnē, cilindra abās pusēs uzspiežot izcelsmes marķējumu ar sierotavas identifikācijas numuru.

Iegūto siera rituli ar sausās sālīšanas paņēmienu vairākas dienas sāla 18–24 °C temperatūrā.

Nogatavināšanas laikā attīstās “Gorgonzola” sieram raksturīgie Penicillium sugu sēņu celmi, nosakot siera zaļganzilo krāsojumu (marmorējumu).

Nogatavināšana: Nogatavināšanas minimālais ilgums ir piecdesmit dienas:

Lielā saldenā siera rituļa masa ir 10–13 kg, tam ir saldena vai viegli pikanta garša, tā minimālais nogatavināšanas ilgums ir 50 dienas.

Vidēji lielā pikantā siera rituļa masa ir 9–12 kg, tam ir izteikti pikanta garša, tā minimālais nogatavināšanas ilgums ir 80 dienas.

Mazā pikantā siera rituļa masa ir 6–3 kg, tam ir izteikti pikanta garša, tā minimālais nogatavināšanas ilgums ir 60 dienas.

Visu izmēru siera rituļus nogatavina vidē, kuras temperatūra ir 2–7 °C un relatīvais mitrums — no 85 līdz 99 %.

Nogatavināšanas laikā siera masu vairākkārt caurumo, lai veicinātu Penicillium sēņu celmu attīstību, kas piešķir “Gorgonzola” sieram raksturīgo marmorējumu.

Kad nogatavināšana process ir beidzies, kontroles iestāde pārbauda, vai produkts ieguvis raksturīgās īpašības un ir gatavs realizācijai patērētājiem, un piestiprina gofrēto alumīnija foliju ar identifikācijas marķējumu.

4.6.   Saikne: Šā produkta iegūšanai vajadzīgie dabas faktori saistīti ar ražošanas apgabala klimatiskajiem apstākļiem, kas ir labvēlīgi slaucamajām govīm izbarojamās lopbarības audzēšanai, kā arī to mikrobioloģisko ierosinātāju attīstībai, kuri nosaka šā siera organoleptiskās īpašības un krāsojumu.

Attiecībā uz cilvēciskajiem faktoriem jānorāda, ka šo sieru tik plaši patērē tāpēc, ka to izmanto tādu šā ražošanas apgabala tradicionālo ēdienu gatavošanā, kuru pamatā ir labība.

4.7.   Pārbaudes struktūra:

Nosaukums:

CSQA — Certificazioni S.r.l.

Adrese:

Via S. Gaetano, 74

I-36016 Thiene (VI)

Tālr.:

(39) 0445 36 60 94

Fakss:

(39) 0445 38 26 72

E-pasts:

csqa@csqa.it

Kontroles iestāde atbilst EN 45011 standarta prasībām.

4.8.   Marķējums: Siera rituļiem jābūt ar produkcijas aizsardzības apvienības izdotajiem spiedogiem uzspiestām identifikācijas zīmēm.

Uz “lielajiem” siera rituļiem, kuriem piemīt “saldena” siera raksturīgās īpašības, kā arī uz “vidēji lielajiem” un “mazajiem” siera rituļiem, kuri atbilst “pikanta” siera raksturīgajām īpašībām, minētos apzīmējumus var attiecīgi norādīt uz marķējuma blakus nosaukumam “Gorgonzola” vai zem tā, taču daudz mazāka izmēra burtiem.


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.


Top