Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0015

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums nr. 210/2019 (2019. gada 27. septembris), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2023/15]

OV L 4, 5.1.2023, p. 11–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/15/oj

5.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 4/11


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS nr. 210/2019

(2019. gada 27. septembris),

ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2023/15]

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp. (1), ir jāiekļauj EEZ līgumā.

(2)

Regula (ES) 2017/625 no 2019. gada 14. decembra atceļ Regulas (EK) Nr. 854/2004 (2) un (EK) Nr. 882/2004 (3), Direktīvas 89/608/EEK (4), 89/662/EEK (5), 90/425/EEK (6), 91/496/EEK (7), 96/23/EK (8), 96/93/EK (9) un 97/78/EK (10), kā arī Lēmumu 92/438/EEK (11), kas ir iekļauti EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ no 2019. gada 14. decembra.

(3)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par augu veselību. Tiesību akti par augu veselību neietilpst EEZ līguma darbības jomā, tāpēc noteikumus par augu veselību EBTA valstīm nepiemēro.

(4)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīviem dzīvniekiem, izņemot zivis un akvakultūras dzīvniekus. Noteikumus par dzīviem dzīvniekiem, izņemot zivis un akvakultūras dzīvniekus, Islandei nepiemēro, kā noteikts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas ievaddaļas 2. punktā.

(5)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas, dzīvnieku barības un pārtikas jomā. Tiesību akti veterinārijas, dzīvnieku barības un pārtikas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

(6)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I un II pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma I pielikumu groza šādi:

1.

aiz I nodaļas 1.1. daļas 11.a punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1918) iekļauj šādu punktu:

“11.b

32017 R 0625: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp.

Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:

a)

regulas noteikumus nepiemēro augu veselības jomai EBTA valstīs;

b)

regulas 27. panta 3. punktu piemēro ar šādiem pielāgojumiem:

i.

EBTA valstis vienlaicīgi ar ES dalībvalstīm veic pasākumus, kas atbilst tiem pasākumiem, kurus pēdējās veikušas, pamatojoties uz attiecīgajiem īstenošanas aktiem, kas pieņemti saskaņā ar šo noteikumu;

ii.

ja rodas grūtības saistībā ar īstenošanas akta piemērošanu, attiecīgā EBTA valsts tūlīt ziņo par šo jautājumu EEZ Apvienotajai komitejai;

iii.

šā noteikuma piemērošana neskar iespēju EBTA valstij veikt vienpusējus aizsardzības pasākumus līdz i) apakšpunktā minēto tiesību aktu pieņemšanai;

iv.

EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt zināšanai īstenošanas aktus.

c)

regulas 44. panta 5. punktā aiz vārdiem “minētās regulas 5. panta 17. punktā” un 76. panta 1. punktā aiz vārdiem “minētās regulas 158.–202. pantu” pievieno vārdus “vai saskaņā ar Islandes un Norvēģijas muitas procedūrām”;

d)

regulas 64. panta 1. punktā aiz vārdiem “Regulas (ES) Nr. 952/2013 135. panta 1. un 2. punktu” iekļauj vārdus “ vai saskaņā ar Islandes un Norvēģijas muitas procedūrām”;

e)

neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem 108. panta 1. un 2. punktā aiz vārda “Komisija” attiecīgā locījumā pievieno vārdus “un EBTA Uzraudzības iestāde, ja tas attiecas uz kādu EBTA valsti” attiecīgā locījumā;

f)

EBTA valstīm nepiemēro 124. pantu;

g)

neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem 141. panta 1. punktā aiz vārda “Komisija” attiecīgā locījumā pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestāde attiecībā uz EBTA valstīm” attiecīgā locījumā;

h)

I pielikumam pievieno šādu tekstu:

“29.

Islandes teritorija

30.

Norvēģijas Karalistes teritorija, izņemot Svalbāru”.

Šis tiesību akts attiecināms uz Islandi jomās, kas minētas ievaddaļas 2. punktā.”;

2.

I nodaļas 9.1. daļas 2.a punktam (Padomes Regula (EK) Nr. 1099/2009), I nodaļas 7.1. daļas 9.b punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009) un 12. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 999/2001) un II nodaļas 40. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005) pievieno šādu ievilkumu:

“-

32017 R 0625: Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regulu (ES) 2017/625 (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp.”.

3.

I nodaļas 9.1. daļas 6. punktam (Padomes Direktīva 98/58/EK), 8. punktam (Padomes Direktīva 1999/74/EK), 10. punktam (Padomes Regula (EK) Nr. 1/2005), 11. punktam (Padomes Direktīva 2008/120/EK), 12. punktam (Padomes Direktīva 2008/119/EK) un 13. punktam (Padomes Direktīva 2007/43/EK) pievieno šādu tekstu:

“, kas grozīta ar:

32017 R 0625: Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regulu (ES) 2017/625 (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp. ”.

4.

aiz II nodaļas 31.p punkta (Komisijas Lēmums 2008/654/EK) iekļauj šādu punktu:

“31.q:

32017 R 0625: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp.”.

Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:

a)

regulas noteikumus nepiemēro augu veselības jomai EBTA valstīs;

b)

regulas 27. panta 3. punktu piemēro ar šādiem pielāgojumiem:

i.

EBTA valstis vienlaicīgi ar ES dalībvalstīm veic pasākumus, kas atbilst tiem pasākumiem, kurus pēdējās veikušas, pamatojoties uz attiecīgajiem īstenošanas aktiem, kas pieņemti saskaņā ar šo noteikumu;

ii.

ja rodas grūtības saistībā ar īstenošanas akta piemērošanu, attiecīgā EBTA valsts tūlīt ziņo par šo jautājumu EEZ Apvienotajai komitejai;

iii.

šā noteikuma piemērošana neskar iespēju EBTA valstij veikt vienpusējus aizsardzības pasākumus līdz i) apakšpunktā minēto tiesību aktu pieņemšanai;

iv.

EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt zināšanai īstenošanas aktus.

c)

regulas 44. panta 5. punktā aiz vārdiem “minētās regulas 5. panta 17. punktā” un 76. panta 1. punktā aiz vārdiem “minētās regulas 158.–202. pantu” pievieno vārdus “vai saskaņā ar Islandes un Norvēģijas muitas procedūrām”;

d)

regulas 64. panta 1. punktā aiz vārdiem “Regulas (ES) Nr. 952/2013 135. panta 1. un 2. punktu” iekļauj vārdus “ vai saskaņā ar Islandes un Norvēģijas muitas procedūrām”;

e)

neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem 108. panta 1. un 2. punktā aiz vārda “Komisija” attiecīgā locījumā pievieno vārdus “un EBTA Uzraudzības iestāde, ja tas attiecas uz kādu EBTA valsti” attiecīgā locījumā;

f)

EBTA valstīm nepiemēro 124. pantu;

g)

neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem 141. panta 1. punktā aiz vārda “Komisija” attiecīgā locījumā pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestāde attiecībā uz EBTA valstīm” attiecīgā locījumā;

h)

I pielikumam pievieno šādu tekstu:

“29.

Islandes teritorija

30.

Norvēģijas Karalistes teritorija, izņemot Svalbāru”.

5.

No 2019. gada 14. decembra svītro I nodaļas 7.1. daļas 12. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 999/2001) pielāgojuma tekstu B.

6.

No 2019. gada 14. decembra svītro I nodaļas 1.1. daļas 1. punkta (Padomes Direktīva 89/662/EEK), 2. punkta (Padomes Direktīva 90/425/EEK), 3. punkta (Padomes Direktīva 89/608/EEK), 4. punkta (Padomes Direktīva 97/78/EK), 5. punkta (Padomes Direktīva 91/496/EEK), 6. punkta (Padomes Lēmums 92/438/EEK), 9. punkta (Padomes Direktīva 96/93/EK), 11. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 882/2004) un 12. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 854/2004), I nodaļas 7.1. daļas 2. punkta (Padomes Direktīva 96/23/EK) un II nodaļas 31.j punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 882/2004) tekstu.

2. pants

EEZ līguma II pielikumu groza šādi:

1.

aiz XII nodaļas 163. punkta (Komisijas Regula (ES) Nr. 2017/2158) iekļauj šādu punktu:

“164.

32017 R 0625: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp.

Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:

a)

regulas noteikumus nepiemēro augu veselības jomai EBTA valstīs;

b)

regulas 27. panta 3. punktu piemēro ar šādiem pielāgojumiem:

i.

EBTA valstis vienlaicīgi ar ES dalībvalstīm veic pasākumus, kas atbilst tiem pasākumiem, kurus pēdējās veikušas, pamatojoties uz attiecīgajiem īstenošanas aktiem, kas pieņemti saskaņā ar šo noteikumu;

ii.

ja rodas grūtības saistībā ar īstenošanas akta piemērošanu, attiecīgā EBTA valsts tūlīt ziņo par šo jautājumu EEZ Apvienotajai komitejai;

iii.

šā noteikuma piemērošana neskar iespēju EBTA valstij veikt vienpusējus aizsardzības pasākumus līdz i) apakšpunktā minēto tiesību aktu pieņemšanai;

iv.

EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt zināšanai īstenošanas aktus.

c)

regulas 44. panta 5. punktā aiz vārdiem “minētās regulas 5. panta 17. punktā” un 76. panta 1. punktā aiz vārdiem “minētās regulas 158.–202. pantu” pievieno vārdus “vai saskaņā ar Islandes un Norvēģijas muitas procedūrām”;

d)

regulas 64. panta 1. punktā aiz vārdiem “Regulas (ES) Nr. 952/2013 135. panta 1. un 2. punktu” iekļauj vārdus “ vai saskaņā ar Islandes un Norvēģijas muitas procedūrām”;

e)

neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem 108. panta 1. un 2. punktā aiz vārda “Komisija” attiecīgā locījumā pievieno vārdus “un EBTA Uzraudzības iestāde, ja tas attiecas uz kādu EBTA valsti” attiecīgā locījumā;

f)

EBTA valstīm nepiemēro 124. pantu;

g)

neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem 141. panta 1. punktā aiz vārda “Komisija” attiecīgā locījumā pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestāde attiecībā uz EBTA valstīm” attiecīgā locījumā;

h)

I pielikumam pievieno šādu tekstu:

“29.

Islandes teritorija

30.

Norvēģijas Karalistes teritorija, izņemot Svalbāru”.

2.

Pielikuma XII nodaļas 54.zzy punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005) un XV nodaļas 13. punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1107/2009) pievieno šādu ievilkumu:

“-

32017 R 0625: Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regulu (ES) 2017/625 (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.), kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp.”.

3.

No 2019. gada 14. decembra svītro XII nodaļas 54.zzzi punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 882/2004) tekstu.

3. pants

Regulas (ES) 2017/625, kas labota ar OV L 137, 24.5.2017., 40. lpp., teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma (*1) 103. panta 1. punktu.

5. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2019. gada 27. septembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

Gunnar PÁLSSON


(1)   OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.

(2)   OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp.

(3)   OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.

(4)   OV L 351, 2.12.1989., 34. lpp.

(5)   OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp.

(6)   OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.

(7)   OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.

(8)   OV L 125, 23.5.1996., 10. lpp.

(9)   OV L 13, 16.1.1997., 28. lpp.

(10)   OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

(11)   OV L 243, 25.8.1992., 27. lpp.

(*1)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


Top