This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D0179
Decision No 1/2018 of the Trade Committee of 13 December 2018 modifying Appendix 1 to Annex XIII to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Ecuador and Peru, of the other part [2019/179]
Tirdzniecības komitejas Lēmums Nr. 1/2018, (2018. gada 13. decembris), ar ko groza Tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ekvadoru, Kolumbiju un Peru, no otras puses, XIII pielikuma 1. papildinājumu [2019/179]
Tirdzniecības komitejas Lēmums Nr. 1/2018, (2018. gada 13. decembris), ar ko groza Tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ekvadoru, Kolumbiju un Peru, no otras puses, XIII pielikuma 1. papildinājumu [2019/179]
OV L 33, 5.2.2019, pp. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
5.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 33/35 |
TIRDZNIECĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2018,
(2018. gada 13. decembris),
ar ko groza Tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ekvadoru, Kolumbiju un Peru, no otras puses, XIII pielikuma 1. papildinājumu [2019/179]
TIRDZNIECĪBAS KOMITEJA,
ņemot vērā Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ekvadoru, Kolumbiju un Peru, no otras puses, un jo īpaši tā 13. panta 1. punkta d) apakšpunktu,
tā kā:
|
(1) |
2014. gada 11. februārī Kolumbija iesniedza Savienībai pieprasījumu nolīguma XIII pielikuma 1. papildinājumā saskaņā ar nolīguma 209. pantu pievienot jaunas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes. Savienība ir pabeigusi iebildumu procedūru un deviņu jaunu Kolumbijas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu pārbaudi. |
|
(2) |
2018. gada 5. oktobrī saskaņā ar nolīguma 257. panta 2. punktu Intelektuālā īpašuma apakškomiteja ES Puses un Kolumbijas sesijā novērtēja informāciju attiecībā uz deviņām jaunajām Kolumbijas ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un ierosināja Tirdzniecības komitejai attiecīgi grozīt nolīguma XIII pielikuma 1. papildinājumu. |
|
(3) |
Tāpēc nolīguma XIII pielikuma 1. papildinājums būtu jāgroza. |
|
(4) |
Atbilstoši tirdzniecības nolīguma 14. panta 3. punktam lēmumu grozīt nolīguma XIII pielikuma 1. papildinājumu var pieņemt Savienības Puses un Kolumbijas sarunās Tirdzniecības komitejas sesijā, jo šis lēmums skar vienīgi to divpusējās attiecības un neskar citas Andu parakstītājvalsts tiesības un pienākumus, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Nolīguma XIII pielikuma 1. papildinājuma tabulas a) punktā “Kolumbijas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes lauksaimniecības un pārtikas produktiem, vīniem, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un aromatizētajiem vīniem” pievieno šā lēmuma pielikuma ierakstus.
2. pants
Šo lēmumu, kas sagatavots divos eksemplāros, paraksta Tirdzniecības komitejas pārstāvji, kuri ir pilnvaroti Pušu vārdā nolīgumu grozīt. Šis lēmums ir spēkā no dienas, kad saņemts pēdējais no abiem parakstiem.
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Kito, Ekvadorā, 2018. gada 13. decembrī
Tirdzniecības komitejas vārdā –
ES delegācijas vadītājs
Matthias JØRGENSEN
Kolumbijas delegācijas vadītājs
Juan Carlos CADENA
PIELIKUMS
|
Café de Nariño |
Kafija |
|
Café de Cauca |
Kafija |
|
Café del Huila |
Kafija |
|
Bizcocho de Achira del Huila |
Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi |
|
Queso Paipa |
Siers |
|
Queso del Caquetá |
Siers |
|
Clavel de Colombia |
Ziedi un dekoratīvie augi |
|
Rosa de Colombia |
Ziedi un dekoratīvie augi |
|
Crisantemo de Colombia |
Ziedi un dekoratīvie augi |