This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0027(01)
Decision of the European Central Bank of 14 December 2009 amending Decision ECB/2001/16 on the allocation of monetary income of the national central banks of participating Member States from the financial year 2002 (ECB/2009/27)
Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2009. gada 14. decembris ), ar ko groza Lēmumu ECB/2001/16 par iesaistīto dalībvalstu centrālo banku monetārā ienākuma sadali no 2002. finanšu gada (ECB/2009/27)
Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2009. gada 14. decembris ), ar ko groza Lēmumu ECB/2001/16 par iesaistīto dalībvalstu centrālo banku monetārā ienākuma sadali no 2002. finanšu gada (ECB/2009/27)
OV L 339, 22.12.2009, p. 55–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0023
22.12.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 339/55 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
(2009. gada 14. decembris),
ar ko groza Lēmumu ECB/2001/16 par iesaistīto dalībvalstu centrālo banku monetārā ienākuma sadali no 2002. finanšu gada
(ECB/2009/27)
(2009/998/ES)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 32. pantu,
tā kā:
(1) |
2009. gada 2. jūlija Lēmums ECB/2009/16 par nodrošināto obligāciju pirkšanas programmas īstenošanu (1) nosaka, ka tiek izveidota programma nodrošināto obligāciju pirkšanai monetārās politikas nolūkiem. |
(2) |
2009. gada 7. maija Pamatnostādne ECB/2009/10, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (2), ļauj kredītiestādēm, uz kurām, ņemot vērā to īpašo institucionālo statusu Kopienas tiesībās, attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetentās iestādes veiktajai uzraudzībai, piekļūt Eurosistēmas atklātā tirgus operācijām un pastāvīgajām iespējām. |
(3) |
Pieredze rāda, ka nepieciešams precizēt rīcību ar neapmierinātām prasībām, kas saistībā ar Eurosistēmas kredītoperācijām radušās Eurosistēmas darījumu partneru saistību neizpildes gadījuma iestāšanās rezultātā, kā arī rīcību ar atbilstošajiem finanšu aktīviem. |
(4) |
Lai atspoguļotu šīs pārmaiņas monetārā ienākuma aprēķināšanā un sadalīšanā, ir nepieciešams grozīt 2001. gada 6. decembra Lēmumu ECB/2001/16 par iesaistīto dalībvalstu centrālo banku monetārā ienākuma sadali no 2002. finanšu gada (3), |
IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu ECB/2001/16 groza šādi.
1. |
Ar šādu punktu aizstāj 1. panta g) punktu: “g) “kredītiestāde” ir: a) kredītiestāde Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 14. jūnija Direktīvas 2006/48/EK par kredītiestāžu darbības sākšanu un veikšanu (4) 2. panta un 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta, kā tie īstenoti nacionālajās tiesībās, izpratnē, kura atrodas kompetentās iestādes uzraudzībā; vai b) cita kredītiestāde Līguma par Eiropas Savienības darbību 123. panta 2. punkta izpratnē, uz kuru attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetentās iestādes veiktajai uzraudzībai. |
2. |
Ar šādu punktu aizstāj 3. panta 2. punktu: “2. No 2003. gada katras NCB monetārā ienākuma summu nosaka, novērtējot faktisko ienākumu, kas radies no iezīmējamiem aktīviem, kuri reģistrēti tās grāmatvedības dokumentos. Izņēmuma kārtībā uzskatāms, ka zelts nerada ienākumu un ka monetārās politikas nolūkiem turēti vērtspapīri rada ienākumu atbilstoši atsauces likmei.” |
3. |
Lēmuma ECB/2001/16 I pielikumu un II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu. |
2. pants
Nobeiguma noteikums
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 31. decembrī.
Frankfurtē pie Mainas, 2009. gada 14. decembrī
ECB prezidents
Jean-Claude TRICHET
(1) OV L 175, 4.7.2009., 18. lpp.
(2) OV L 123, 19.5.2009., 99. lpp.
(3) OV L 337, 20.12.2001., 55. lpp.
(4) OV L 177, 30.6.2006., 1. lpp.”
PIELIKUMS
1. |
Lēmuma ECB/2001/16 I pielikumu aizstāj ar šādu: “I PIELIKUMS SAISTĪBU BĀZES SASTĀVS
|
2. |
Lēmuma ECB/2001/16 II pielikumu aizstāj ar šādu: “II PIELIKUMS IEZĪMĒJAMIE AKTĪVI
|