This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022XG0801(02)
Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Decision 2012/285/CFSP and Council Regulation (EU) No 377/2012 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies threatening the peace, security or stability of the Republic of Guinea-Bissau apply 2022/C 293/03
Paziņojums datu subjektiem, kuriem piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2012/285/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 377/2012 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā 2022/C 293/03
Paziņojums datu subjektiem, kuriem piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2012/285/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 377/2012 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā 2022/C 293/03
OV C 293, 1.8.2022, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 293/3 |
Paziņojums datu subjektiem, kuriem piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2012/285/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 377/2012 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā
(2022/C 293/03)
Datu subjektu uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (1) 16. pantu.
Datu apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Lēmums 2012/285/KĀDP (2) un Padomes Regula (ES) Nr. 377/2012 (3) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā.
Šīs apstrādes darbības datu pārzinis ir RELEX.1 dienests Padomes Ģenerālsekretariāta (PĢS) ģenerāldirektorātā RELEX (Ārējās attiecības), un ar šo dienestu var sazināties, izmantojot šādu adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1 |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu |
Ar PĢS datu aizsardzības speciālistu var sazināties, izmantojot šādu adresi:
Datu aizsardzības speciālists
data.protection@consilium.europa.eu
Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt to personu sarakstu, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2012/285/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 377/2012 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā.
Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst Lēmumā 2012/285/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 377/2012 izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem.
Savāktie personas dati ietver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu konkrēto personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un jebkādus citus ar to saistītus datus.
Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.
Neskarot Regulas (ES) 2018/1725 25. pantā paredzētos ierobežojumus, atbilde datu subjektiem par viņu tiesību – piemēram, piekļuves tiesību, kā arī tiesību uz labošanu vai tiesību izteikt iebildumus – īstenošanu tiks sniegta saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725.
Personas datus glabā 5 gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, vai no brīža, kad ir beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bijusi sākta.
Neskarot tiesību aizsardzību tiesā, administratīvā vai ārpustiesas kārtā, datu subjekti var iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.