EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0629(10)

Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

OV C 189, 29.6.2011, p. 42–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.6.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 189/42


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

2011/C 189/15

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret grozījumu pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

“SEL DE GUÉRANDE/FLEUR DE SEL DE GUÉRANDE”

EK Nr. FR-PGI-0005-0861-22.02.2011

AĢIN ( X ) ACVN ( )

1.   Nosaukums:

“Sel de Guérande”/“Fleur de sel de Guérande”

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts:

Francija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts:

3.1.   Produkta veids:

1.8. grupa.

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u.c.)

3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1):

Le sel de Guérande (Gerandes sāls) un la fleur de sel de Guérande (Gerandes “sālsziedi”) ir jūras sāls, kas ievākts ar roku darbu un iegūts vienīgi Gerandes pussalas sāls māršās. Tas ir jūras sāls, ko pēc ievākšanas nerafinē un nemazgā, un tam nepievieno piedevas. To veido galvenokārt nātrija hlorīda kristāli, taču arī minerālsāļi un mikroelementi.

Gerandes sāls un Gerandes sālsziedu produkciju iegūst dabiskā ceļā, palielinot sāls koncentrāciju jūras ūdenī, kas, cirkulējot pa baseinu kompleksu, sasniedz kristalizācijas slieksni pēdējā baseinā, ko sauc par “neļķi” (œillet) (kristalizators).

3.2.1.   Gerandes sāls

Gerandes sāls ir pelēks jūras sāls – sāls kristāli, kas izgulsnējas kristalizatoru dabiskā māla dibenā. Sāls kristālus, izmantojot īpašu rīku, ievāc ar rokām no kristalizatorā esošā sālsšķīduma. Pēc novietošanas uzglabāšanai un šķirošanas Gerandes sāli var iepakot neapstrādātu, izžāvētu vai maltu, tādējādi iegūstot dažāda lieluma un mitruma sālsgraudus.

3.2.2.   Gerandes sālsziedi

Gerandes sālsziedi ir viegli, smalki un trausli sāls kristāli, kas labvēlīgu laikapstākļu (vējš, saule) ietekmē veidojas pelēkā sāls ieguves baseinu kristalizatoros esošā sālsšķīduma virspusē. Sālsziedus, izmantojot speciālu rīku, ar rokām nosmeļ no kristalizatoru virsas, kamēr sālsziedi vēl nav nogrimuši baseinu dibenā, kur tie sālsziedu veidā vairs nav ievācami.

Sālsziedi no pelēkā sāls atšķiras ar izkristalizēšanos uz kristalizatoru virsas un ar balto krāsu (jo nav bijuši saskarē ar kristalizatoru dibendaļu). Pēc novietošanas uzglabāšanā un sašķirošanas sālsziedus iepako neapstrādātus vai daļēji izžāvētus, lai uzlabotu to birstamību.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem):

Nepiemēro.

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem):

Nepiemēro.

3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā:

Ģeogrāfiskajā apgabalā veic šādas darbības:

Gerandes sāls vai Gerandes sālsziedu ievākšana,

Gerandes sāls vai Gerandes sālsziedu novietošana uzglabāšanai vairumā,

sākotnējā iepakošana, kas ļauj nodrošināt produktu izsekojamību, ja to turpmāka iepakošana notiek ārpus ģeogrāfiskā apgabala.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u.c.:

Nepiemēro.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai:

Gerandes sāls vai Gerandes sālsziedu iepakošana jāveic slēgtā telpā. Uz marķējuma norāda:

AĢIN nosaukumu: “Sel de Guérande” (“Gerandes sāls”) – pelēkajam sālim un produktiem, ko iegūst pēc pelēkā sāls izžāvēšanas un samalšanas, “Fleur de sel de Guérande” (“Gerandes sālsziedi”) – sālsziediem,

AĢIN logotipu un/vai norādi “Indication Géographique Protégée” (“Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde”),

produkcijas aizsardzības un pārvaldības apvienības nosaukumu un adresi.

4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija:

Noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā ietilpst 39 Atlantijas Luāras (Loire-Atlantique) departamenta (Luāras apgabala reģionā (Pays de La Loire)) un 7 Morbiānas (Morbihan) (Bretaņas reģionā (Bretagne)) pašvaldību teritorijas:

Departamenti

Pašvaldības

Loire-Atlantique

(39 pašvaldības)

Asserac

Batz-sur-Mer

Baule-Escoublac (LA)

Besne

Bouée

Campbon

Chapelle-des-Marais (LA)

Chapelle Launay (LA)

Croisic (LE)

Crossac

Donges

Drefféac

Guenrouët

Guérande

Herbignac

Lavau-sur-Loire

Malville

Mesquer

Missillac

Montoir-de-Bretagne

Piriac-sur-Mer

Pont-Château

Pornichet

Pouliguen (LE)

Prinquiau

Quilly

Saint-André-des-Eaux

Saint-Gildas-des-Bois

Saint-Joachim

Saint-Lyphard

Saint-Malo-de-Guersac

Saint-Molf

Saint-Nazaire

Sainte-Anne-sur-Brivet

Sainte-Reine-de-Bretagne

Savenay

Sévérac

Trignac

Turballe (LA)

Morbihan

(7 pašvaldības)

Camoël

Férel

Nivillac

Pénestin

Roche-Bernard (LA)

Saint-Dolay

Théhillac

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu:

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika:

Apgabala specifikas pamatā ir klimatiskie faktori: vējš un saules radiācijas daudzums, okeāna piekrastes klimats ar maigām ziemām un vēsām vasarām.

Tās pamatā ir arī augsnes īpašības: jūras piekrastes sāls māršu ierīkošanai vajadzīgas plašas māla platības, kas atrodas uz visaugstāko paisumu līmeņa robežas un ir pasargātas no jūras viļņu ietekmes. Gerandes sāls māršas ir ierīkotas piekrastes joslu pakaļdaļā. Augšņu mālainums (šo mālu ūdensnecaurlaidīgums un plastiskums) ir devis iespēju ierīkot sāls māršas.

Apgabala specifikas pamatā ir arī cilvēkfaktori un sāls ieguves tradīcija: pirmās rakstiskās liecības par sāls māršām Gerandes reģionā datējamas ar 854. gadu (“Cartulaire de Redon” (“Redonas kartulārijs”)). Pēc Gerandes sāls māršu uzplaukuma laikā no 10. līdz 14. gadsimtam kristalizatoru skaits ievērojami pieaug ar 16. gadsimtu, kulmināciju sasniedzot 19. gadsimtā. No 1840. gada līdz 1960. gadam sālsbaseinu darbības apjoms samazinās. Kopš 1970. gada sāls ieguve Gerandes baseinā palielinās no jauna. Izmantojamās sāls māršas un ražošanas paņēmieni ir tie paši, kas iepriekšējos gadsimtos. Sāls māršu tehniskā stāvokļa atjaunošanas pamatā ir tradicionālie paņēmieni. 1979. gadā Gerandes pussalā ir nodibināts sāls ieguvēju arodapmācības centrs.

Tā kā produkcija gadu no gada ir dažāda, krājumu veidošanai Gerandes ražotāji un produkcijas pārdošanas nodrošinātāji piešķīruši vēsturiski un ekonomiski stratēģisku nozīmi. Sāls veikali tradicionāli bija izvietoti sāls māršu tuvumā. AĢIN ģeogrāfiskajā apgabalā ietilpst pašvaldības, kuru teritorijā vēsturiski bija izvietotas šīs krājumu glabāšanas vietas, kuras apmeklēja sāls tirgotāji.

5.2.   Produkta specifika:

Raksturīgās īpašības:

Gerandes pussalas sāls māršās praktizētais sāls ievākšanas paņēmiens piešķir Gerandes sālim un Gerandes sālsziediem specifikas īpašības:

 

fizikālās – konsistence trausla, krāsa viegli pelēcīga, raksturīga sālim (ko ievāc plānā slānī no sālsšķīduma un kas izgulsnējies sālsbaseinu māla dibenā) vai dabiski balta, raksturīga Gerandes sālsziediem (kurus “saplūc” no sāls māršu kristalizatoru virsas pirms sāls ievākšanas),

 

ķīmiskās – dabisks, pēc ievākšanas nemazgāts un nerafinēts sāls bez piedevām, kuram ir jūras izcelsme, tātad tas ir bagātāks ar minerālvielām (magniju, kalciju, kāliju) un mikroelementiem, ar salīdzinoši augstu mitruma saturu,

 

organoleptiskās – bez rūgtuma un pikantuma.

Ražošanas metode, kā arī Gerandes sāls un Gerandes sālsziedu agrākā un pašreizējā reputācija veicina to specifiskuma saglabāšanos.

Īpaša zinātība:

Gerandes pussalas sāls ievācēji (“purvotāji”) pārvalda ražošanas tehnoloģiju, kuras pamatā ir viena no visvecākajām piejūras agrosistēmām visā Francijas Atlantijas piekrastē: sāls māršu darbības struktūra ir īpaša, Gerandes baseinam raksturīga. Sāls ievācēji regulē vienlaikus gan ūdens līmeni, gan arī ūdens cirkulāciju dažādos baseinos, lai nodrošinātu sāls satura pakāpenisku palielināšanos, kas ilgst vairākas nedēļas (kristalizācijas punktam tuvas koncentrācijas uzturēšana ūdens iztvaicēšanas tvertņu nodalījumos (adernes), gan arī ūdens attīrīšanu dekantēšanas ceļā un, visbeidzot, arī sāls produkcijas ievākšanu.

Sālsziedus ievāc ar rokām, sāls māršu kristalizatoros “nosmeļot” sālsšķīduma virspusē izkristalizējušos kārtiņu ar īpašu rīku – sālsziedu bīdni ar garu kātu (lousse) (darbība nosaukta par “ievākšanu”), kamēr sālsziedi vēl nav nogrimuši baseinu dibenā.

Iegūstot Gerandes sāli, kristālus sakopo kristalizatoru centrā, grābjot sabīda tos tuvāk savāktuvei (ladure) (šim nolūkam paredzēta zemes platforma kristalizatora perifēriskajā daļā) un uzbīda uz tās, izmantojot rīku, ko sauc par “sālsgrābekli” (las). Ar sālsgrābekli rīkojas tādēļ, lai iekustinātu sālsšķīdumu un pārvietotu kristalizatoru dibenā sakrājušos kristālus, bet neaizrautu līdzi māla daļiņas.

Šo produktu veids, to īpašības (liekā ūdens notecināšana, vāja birstamība, vides mitruma strauja uzsūkšana) nosaka to, ka Gerandes sāls un Gerandes sālsziedu uzglabāšanai un iepakošanai vajadzīga arī īpaša prasme un zināšanas. Lai nogādātu uzpircējam vai iepakotu sālsziedus tā, lai tie būtu atbrīvoti no liekā ūdens un cik vien iespējams tīri, ražotāji veic šā produkta pirmējā krājuma veidošanu (starpposma vai sākotnējā novietošana uzglabāšanai) un šķirošanu. Šo starpposma krājumu veido ražotāji, kas zemesgabalu cenu dēļ nedzīvo jūras sāls māršu tuvumā. Šī situācija tiek ņemta vērā, nosakot AĢIN apgabala robežas.

Reputācija:

Kopš gadsimtiem atzīto Gerandes sāls un Gerandes sālsziedu garšas īpatnību un uzturvērtības dēļ šis sāls ir kļuvis par gastronomu iecienītāko sāli. Patērētāju interese par Gerandes sāli un Gerandes sālsziediem pausta pētījumos un aptaujās, ko rīkojuši tirdzniecības uzņēmumi un produkcijas realizācijas tīkla darbinieki, un diezgan liels skaits slavenu restorānu īpašnieku un pārtikas ražošanas nozares uzņēmumu nepārprotami dod priekšroku šim sālim. Simtiem rakstos minētas atsauces uz Gerandes sāli un/vai Gerandes sālsziediem.

Kopš vismaz 1698. gada runā par “Gerandes sāli” vai par “vairāku veidu Gerandes sāli”. Nosaukums “fleur de sel” (“sālsziedi”) sastopams reklāmās kopš pagājušā gadsimta 30. gadiem, taču par vispārzināmu šis nosaukums kļuvis 70. gadu beigās. Pagājušā gadsimta 80. gadu beigās šo produktu tirdzniecības attīstību pavadīja nosaukumu “Gerandes sāls” un “Gerandes sālsziedi” plašā pazīstamība.

Šāda pavisam parasta produkta jomā Gerandes sāls ir kļuvis par tāda sāls tirgus segmenta izveides aizsācēju, kurā šodien piedāvā “noteiktas izcelsmes sāli”.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN):

Gerandes sāli un Gerandes sālsziedus var ievākt tikai skaidri noteiktās sāls māršās, kur ir dabiskais māls un attiecīgi apstākļi paisuma un bēguma ūdeņu līmeņu ziņā. Ūdenstilpju un ūdenssateču tīkla kompleksitāte un sāls māršu konfigurācija ir būtiski Gerandes ainavas un gerandiešu amatprasmes elementi.

Gerandes pussalas sāls māršās izmantotais ievākšanas paņēmiens ir atšķirīgs no tā, kuru lieto citos Atlantijas piekrastes ražošanas baseinos. Šim ievākšanas veidam raksturīga paisumu un bēgumu izmantošana, triju veidu baseinu lietošana, kuri veicina sāls koncentrāciju, kā arī ievākšanas periodiskums, sāls ievākšana no sālsšķīduma un ievākšanas darbu mehanizācijas trūkums.

Gerandes sāls un sālsziedu krājumu veidošana “vairumā” drīkst notikt tikai AĢIN apgabalā, kur atrodas nozares ražotāji un dalībnieki ar īpašām prasmēm. Lai garantētu produktu izcelsmi un izsekojamību, pirms tā izvešanas no AĢIN apgabala vajadzīgs arī, ka tā sākotnējā iesaiņošana tiek paveikta slēgtā telpā un iepakojumi nodrošināti ar marķējumu.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju:

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 5. panta 7. punkts)

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPSelDeGuerandeFleurDeSelDeGuerande.pdf


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.


Top