This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Update of the list of border crossing points referred to in Article 2(8) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) ( OJ C 316, 28.12.2007, p. 1 )
To robežšķērsošanas vietu saraksta atjaunināšana, kas minētas 2. panta 8. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglementē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) ( OJ C 316, 28.12.2007., 1. lpp. )
To robežšķērsošanas vietu saraksta atjaunināšana, kas minētas 2. panta 8. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglementē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) ( OJ C 316, 28.12.2007., 1. lpp. )
OJ C 134, 31.5.2008, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.5.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 134/16 |
To robežšķērsošanas vietu saraksta atjaunināšana, kas minētas 2. panta 8. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglementē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (OJ C 316, 28.12.2007., 1. lpp.)
(2008/C 134/07)
To robežšķērsošanas punktu saraksta publicēšana, kas minēti 2. panta 8. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006 (2006. gada 15. marts), ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglementē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 34. pantu.
Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī Tiesiskuma, brīvības un drošības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē ir pieejams ikmēneša atjauninājums.
SPĀNIJA
OV C 316, 28.12.2007., 1. lpp., publicētas informācijas aizstāšana ar citu informāciju
Jūras robežas
Jauns jūras robežšķērsošanas punkts:
|
Puerto de Santa Cruz de La Palma (La Palma). |
AUSTRIJA
OV C 316, 28.12.2007., 1. lpp., publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju
Lidostas un lidlauki
Lidostas
1) |
Graz–Thalerhof |
2) |
Innsbruck–Kranebitten |
3) |
Klagenfurt–Wörthersee |
4) |
Linz–Hörsching |
5) |
Salzburg–Maxglan |
6) |
Wien–Schwechat |
Lidlauki
1) |
Bad Kleinkirchheim |
2) |
Dobersberg |
3) |
Eferding |
4) |
Feldkirchen–Ossiacher See |
5) |
Ferlach |
6) |
Ferlach (Hubschrauberplatz Glock) |
7) |
Ferlach-Glainach |
8) |
Freistadt |
9) |
Friesach-Hirt |
10) |
Fürstenfeld |
11) |
Gmunden |
12) |
Goldeck Talstation |
13) |
Halleg |
14) |
Hofkirchen |
15) |
Hohenems-Dornbirn |
16) |
Kapfenberg |
17) |
Kappl |
18) |
Kitzbühel |
19) |
Krems-Langenlois |
20) |
Kufstein-Langkampfen |
21) |
Lanzen-Turnau |
22) |
Leoben-Timmersdorf |
23) |
Leopoldsdorf |
24) |
Lienz-Nikolsdorf |
25) |
Linz-Ost |
26) |
Mariazell |
27) |
Mauterndorf |
28) |
Mayerhofen |
29) |
Micheldorf |
30) |
Niederöblarn |
31) |
Nötsch im Gailtal |
32) |
Ottenschlag |
33) |
Pinkafeld |
34) |
Pöchlarn-Wörth |
35) |
Pongau Heliport (Hubschrauberplatz) |
36) |
Punitz-Güssing |
37) |
Reutte-Höfen |
38) |
Ried-Kirchheim |
39) |
Schärding-Suben |
40) |
Scharnstein |
41) |
Seitenstetten |
42) |
Spitzerberg |
43) |
St. Andrä im Lavanttal |
44) |
St. Donat–Mairist |
45) |
St. Georgen am Ybbsfeld |
46) |
St. Johann/Tirol |
47) |
St. Pölten |
48) |
Stockerau |
49) |
Trieben |
50) |
Villach |
51) |
Völkermarkt |
52) |
Völtendorf |
53) |
Vöslau |
54) |
Waidring |
55) |
Wattens |
56) |
Weiz-Unterfladnitz |
57) |
Wels |
58) |
Wiener Neudorf |
59) |
Wiener Neustadt/Ost |
60) |
Wietersdorf |
61) |
Wolfsberg |
62) |
Zell am See |
63) |
Zeltweg |
64) |
Zwatzhof (Hubschrauberflugplatz) |
Ostas
Konstancas ezera ostas
1) |
Hafen Bregenz (1) |
2) |
Hafen Hard (1) |
Sauszemes robeža ar Šveici (un Lihtenšteinu)
1) |
Bangs (2) |
2) |
Bregenz-St. Margrethen (Eisenbahn) |
3) |
Feldkirch-Buchs (Eisenbahn) |
4) |
Feldkirch–Mauren (Radweg) |
5) |
Fimberpass |
6) |
Gaissau (einschließlich Radweg Gaissau) |
7) |
Höchst |
8) |
Hohenems |
9) |
Koblach |
10) |
Lustenau |
11) |
Lustenau — Schmitterbrücke |
12) |
Lustenau — Wiesenrain |
13) |
Mäder |
14) |
Martinsbruck |
15) |
Meiningen |
16) |
Nofels |
17) |
Nofels–Fresch |
18) |
Pfunds |
19) |
Spiss |
20) |
Tisis |
21) |
Tosters |
22) |
Tschagguns (3) |
23) |
Zeblas |
SLOVĀKIJA
OV C 316, 28.12.2007., 1. lpp., publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju
SLOVĀKIJA-UKRAINA
Sauszemes robežas
1) |
Čierna nad Tisou-Čop (dzelzceļš) |
2) |
Ubľa-Malyj Bereznyj |
3) |
Veľké Slemence-Mali Selmenci |
4) |
Vyšné Nemecké-Užhorod |
5) |
Maťovské Vojkovce-Pavlovo (dzelzceļš; tikai kravas pārvadājumi) |
Gaisa robežas
1) |
Bratislava lidosta |
2) |
Košice lidosta |
3) |
Poprad lidosta |
Lidlauki
1) |
Nitra |
2) |
Piešťany |
3) |
Prievidza |
4) |
Sliač |
5) |
Žilina. |
(1) Konstancas ezera osta, kurā nav regulāras kuģu satiksmes, ir paredzēta tikai ekskursijām.
(2) Robežšķērsošanas punkts Bangs ir kopējs nosaukums, kas apzīmē robežšķērsošanas punktus Nofels-Egg, Gantensteinweg, Rainweg, Haberweg, Rheindammweg un Jägersteig-Feldbandweg.
(3) “Tschagguns”ir kopējs nosaukums, kas apzīmē robežšķērsošanas punktus Plankner Sattel, Saminatal, Kirchlspitzen, Brandner Gletscher, Schesaplana, Tote Alpe, Bartümeljoch, Salarueljoch, Mattlerjoch, Sareiserjoch, Bettlerjoch, Schweizertor, Drusentor, Grünes Fürkele, Plaseggenpass un Sarottlpass.