Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0033

Komisijas Direktīva 2001/33/EK (2001. gada 8. maijs), ar kuru groza dažus pielikumus Padomes Direktīvai 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu un izplatību Kopienā, kas ir kaitīgi augiem vai augu produktiem

OJ L 127, 9.5.2001, p. 42–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 037 P. 112 - 114
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 037 P. 112 - 114
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 045 P. 76 - 78

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/33/oj

32001L0033



Oficiālais Vēstnesis L 127 , 09/05/2001 Lpp. 0042 - 0044


Komisijas Direktīva 2001/33/EK

(2001. gada 8. maijs),

ar kuru groza dažus pielikumus Padomes Direktīvai 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu un izplatību Kopienā, kas ir kaitīgi augiem vai augu produktiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu un izplatību Kopienā, kas ir kaitīgi augiem vai augu produktiem [1], un jo īpaši tās 14. panta c) apakšpunktu,

ņemot vērā Dānijas, Francijas, Īrijas, Itālijas, Austrijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes pieprasījumu,

tā kā:

(1) Spriežot pēc Apvienotās Karalistes un Zviedrijas sniegtās informācijas, pēc pašvaldību sistēmas reorganizācijas ir jāmaina attiecīgo aizsargājamo zonu pašreizējais saraksts saistībā ar Dendroctonus micans Kugelan un Leptinotarsa decemlineata Say.

(2) Ir jāmaina daži noteikumi par aizsardzības pasākumiem, kas veicami Dānijā pret Bemisia tabaci Genn. Eiropas populācijām un tomātu plankumainības vīrusu, Portugālē pret Gonipterus scutellatus Gyll., Apvienotajā Karalistē un Īrijā pret Pissodes spp. Eiropas sugām, bet Francijā, Itālijā un Austrijā pret Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., ņemot vērā minēto organismu pašreizējo izplatību šajās valstīs.

(3) Šie grozījumi ir izdarīti saskaņā ar attiecīgo dalībvalstu pieprasījumu.

(4) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 2000/29/EK I līdz IV pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.

2. pants

Līdz 2001. gada 21. maijam dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tos piemēro no 2001. gada 22. maija. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju. Dalībvalstīm pieņemot šos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka kārtību, kas jāievēro, izdarot šādu atsauci.

Dalībvalstis tūlīt iepazīstina Komisiju ar savu tiesību aktu svarīgākajiem noteikumiem, kas pieņemti jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. Komisija par to informē pārējās dalībvalstis.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2001. gada 22. maija.

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2001. gada 8. maijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

1. Direktīvas I pielikuma B daļas a) iedaļas 1. punkta labās puses slejā svītro ierakstu "DK".

2. Direktīvas I pielikuma B daļas a) iedaļas 3. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"E (Ibisa un Menorka), IRL, P (Azoru salas un Madeira), FI (Åland, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa apriņķis), S (Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar un Skåne lēne), UK."

.

3. Direktīvas I pielikuma B daļas b) iedaļas 2. punkta labās puses slejā svītro ierakstu "DK".

4. Direktīvas II pielikuma B daļas a) iedaļas 3. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"EL, IRL, UK (Skotija, Ziemeļīrija, Džersi sala, šādas Anglijas grāfistes, apgabali un pašvaldību teritorijas: Barnsley, Bath un North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton un Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar un Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor un Maidenhead, Wokingham, York, Menas sala, Vaitas sala, Sili salas un šādas grāfistu, apgabalu un pašvaldību teritoriju daļas: Derby City: pašvaldības teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no A52(T) ceļa ziemeļu robežas, kā arī pašvaldības teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no A6(T) ceļa; Derbyshire: grāfistes daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no A52(T) autoceļa ziemeļu robežas, kā arī grāfistes daļa, kura atrodas uz ziemeļiem no A6(T) autoceļa ziemeļu robežas; Gloucestershire: grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas; Leicestershire: grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas, kā arī grāfistes daļa, kura atrodas uz austrumiem no B4114 autoceļa austrumu robežas, un grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no M1 automaģistrāles austrumu robežas; North Yorkshire: visa grāfiste, izņemot to grāfistes daļu, kurā ietilpst Craven apgabals; South Gloucestershire: pašvaldības teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no M4 automaģistrāles dienvidu robežas; Warwickshire: grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas; Wiltshire: grāfistes daļa, kas atrodas uz dienvidiem no M4 automaģistrāles dienvidu robežas, kā arī grāfistes daļa, kura atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas)."

.

5. Direktīvas II pielikuma B daļas a) iedaļas 5. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"EL, P (Azoru salas; Beja apgabals: visas komūnas (concelhos); Castelo Branco apgabals: concelhos de Castelo Branco, Fundão un Penamacôr, Idanha-a-Nova; Évora apgabals, izņemot concelhos de Montemor-O-Novo, Mora un Vendas Novas; Faro apgabals: visas komūnas (concelhos); Portalegre apgabals: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte un Sousel)."

6. Direktīvas II pielikuma B daļas a) iedaļā svītro 8. punktu.

7. Direktīvas II pielikuma B daļas b) iedaļas 2. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja; Forlí-Cesena, Parma, Pjačenca un Rimini province; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Apūlija; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīno-Alto Adidže: autonomās provinces Bolcāno un Trento; Umbrija; Valledaosta; Veneto), A (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Austrumtirole, Štīrija, Vīne), P, FI, UK (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas)."

8. Direktīvas III pielikuma B daļas 1. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja; Forlí-Cesena, Parma, Pjačenca un Rimini province; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Apūlija; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīno-Alto Adidže: autonomās provinces Bolcāno un Trento; Umbrija; Valledaosta; Veneto), A (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Austrumtirole, Štīrija, Vīne), P, FI, UK (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas)."

9. Direktīvas IV pielikuma B daļas 1., 7. un 14.1. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"EL, IRL, UK (Skotija, Ziemeļīrija, Džersi sala, šādas Anglijas grāfistes, apgabali un pašvaldību teritorijas: Barnsley, Bath un North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton un Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar un Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, Menas sala, Vaitas sala, Sili salas un šādas grāfistu, apgabalu un pašvaldību teritoriju daļas: Derby City: pašvaldības teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no A52(T) autoceļa ziemeļu robežas, kā arī pašvaldības teritorijas daļa, kura atrodas uz ziemeļiem no A6(T) autoceļa ziemeļu robežas; Gloucestershire: grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas; Leicestershire: grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas, kā arī grāfistes daļa, kura atrodas uz austrumiem no B4114 autoceļa austrumu robežas, un grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no M1 automaģistrāles austrumu robežas; North Yorkshire: visa grāfiste, izņemot to grāfistes daļu, kurā ietilpst Craven apgabals; South Gloucestershire: pašvaldības teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no M4 automaģistrāles dienvidu robežas; Warwickshire: grāfistes daļa, kas atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas; Wiltshire: grāfistes daļa, kas atrodas uz dienvidiem no M4 automaģistrāles dienvidu robežas, kā arī grāfistes daļa, kura atrodas uz austrumiem no Fosse Way Roman road austrumu robežas)."

.

10. Direktīvas IV pielikuma B daļā svītro 6.1., 13. un 14.8. punktu.

11. Direktīvas IV pielikuma B daļas 19. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"EL, P (Azoru salas; Beja apgabals: visas komūnas (concelhos); Castelo Branco apgabals: concelhos de Castelo Branco, Fundão un Penamacôr, Idanha-a-Nova; Évora apgabals, izņemot concelhos de Montemor-O-Novo, Mora un Vendas Novas; Faro apgabals: visas komūnas (concelhos); Portalegre apgabals: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte un Sousel)."

.

12. Direktīvas IV pielikuma B daļas 21. punktā tekstu labās puses slejā aizstāj ar šādu:

"E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja; Forlí-Cesena, Parma, Pjačenca un Rimini province; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Apūlija; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīno-Alto Adidže: autonomās provinces Bolcāno un Trento; Umbrija; Valledaosta; Veneto), A (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Austrumtirole, Štīrija, Vīne), P, FI, UK (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas)."

.

13. Direktīvas IV pielikuma B daļas 24. punkta labās puses slejā svītro ierakstu "DK".

--------------------------------------------------

Top