This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0332
2013/332/EU: Council Decision of 10 June 2013 on the conclusion on behalf of the European Union of the Protocol on the implementation of the 1991 Alpine Convention in the field of transport (Transport protocol)
2013/332/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 10. jūnijs ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu par 1991. gada Alpu konvencijas īstenošanu transporta jomā (Transporta protokols)
2013/332/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 10. jūnijs ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu par 1991. gada Alpu konvencijas īstenošanu transporta jomā (Transporta protokols)
OV L 177, 28.6.2013, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/332/oj
28.6.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 177/13 |
PADOMES LĒMUMS
(2013. gada 10. jūnijs)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu par 1991. gada Alpu konvencijas īstenošanu transporta jomā (Transporta protokols)
(2013/332/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta v) punktu un 218. panta 8. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
tā kā:
(1) |
Konvenciju par Alpu aizsardzību ("Alpu konvenciju") Padome Eiropas Kopienas vārdā noslēdza ar Lēmumu 96/191/EK (2). |
(2) |
Kopienas vārdā parakstīt Protokolu par 1991. gada Alpu konvencijas īstenošanu transporta jomā ("Transporta protokolu") Padome nolēma ar Lēmumu 2007/799/EK (3). |
(3) |
Transporta protokols ir būtisks solis Alpu konvencijas īstenošanā, un Savienība ir apņēmusies sasniegt minētās konvencijas mērķus. |
(4) |
Ar Alpiem saistīto ekonomisko, sociālo un ekoloģisko pārrobežu problēmu risināšana šajā ārkārtīgi jutīgajā apgabalā joprojām ir būtisks izaicinājums. |
(5) |
Transporta protokolā, balstoties uz piesardzības principu, preventīvo principu un principu "piesārņotājs maksā", paredzēta kārtība, kā Alpu reģionā nodrošināt ilgtspējīgu mobilitāti un vides aizsardzību saistībā ar visiem transporta veidiem atbilstīgi Alpu konvencijas 2. pantam. |
(6) |
Transporta protokola noteikumi atbilst Savienības kopējai transporta politikai un pilnībā atbalsta Komisijas 2008. gadā pieņemto paziņojumā "Zaļāks transports". |
(7) |
Transporta protokola ratificēšana stiprinātu pārrobežu sadarbību ar tām valstīm, kuras nav Savienības dalībvalstis, proti, Lihtenšteina, Monako un Šveice, kas palīdzētu nodrošināt to, lai partneriem reģionos būtu tādi paši mērķi kā Savienībai, un to, lai šādas iniciatīvas attiektos uz visu Alpu reģionu. |
(8) |
Tāpēc būtu jāapstiprina Transporta protokols, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā apstiprina Protokolu par 1991. gada Alpu konvencijas īstenošanu transporta jomā ( Transporta protokolu). (4)
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots iecelt personu vai personas, kam Savienības vārdā ir piešķirtas pilnvaras deponēt apstiprināšanas instrumentu Austrijas Republikai saskaņā ar Transporta protokola 24. pantu un sniegt šādu paziņojumu:
"Tā kā 2009. gada 1. decembrī stājās spēkā Lisabonas Līgums, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece, un no minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas tiesības un uzņemas visus tās pienākumus. Tādēļ atsauces uz "Eiropas Kopienu" protokola tekstā attiecīgā gadījumā jālasa kā atsauces uz "Eiropas Savienību" vai "Savienību"."
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Luksemburgā, 2013. gada 10. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
L. VARADKAR
(1) OV C 184 E, 8.7. 2010., 183. lpp. un OV C 81 E, 15.3. 2011., 1. lpp.
(2) OV L 61, 12.3.1996., 31. lpp.
(3) OV L 323, 8.12.2007., 13. lpp.
(4) Protokols ir publicēts OV L 323, 8.12.2007., 15. lpp. kopā ar lēmumu par parakstīšanu.