EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2018:247:FULL

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, L 247, 2018. gada 3. oktobris


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 247

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

61. gadagājums
2018. gada 3. oktobris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Regula (ES) 2018/1472 (2018. gada 28. septembris), ar ko attiecībā uz košenilu, karmīnskābi, karmīniem (E 120) groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu un Komisijas Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu ( 1 )

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1473 (2018. gada 2. oktobris), ar ko attiecībā uz ELGF 2019. grāmatvedības gadu nosaka procentu likmes, kuras jāpiemēro, aprēķinot finansiālās izmaksas intervences pasākumiem, kuros ietilpst krājumu iepirkšana, uzglabāšana un realizācija

5

 

 

LĒMUMI

 

*

Padomes Lēmums (ES) 2018/1474 (2018. gada 28. septembris), ar ko ieceļ divus Reģionu komitejas locekļus un četrus locekļu aizstājējus, ko izvirzījusi Austrijas Republika

7

 

 

Labojumi

 

*

Labojums Komisijas Regulā (ES) 2018/832 (2018. gada 5. jūnijs), ar ko attiecībā uz ciāntraniliprola, cimoksanila, deltametrīna, difenokonazola, fenamidona, flubendiamīda, fluopikolīda, folpeta, fozetila, mandestrobīna, mepikvata, metazahlora, propamokarba, propargīta, pirimetanila, sulfoksaflora un trifloksistrobīna maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu ( OV L 140, 6.6.2018. )

9

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

3.10.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/1


KOMISIJAS REGULA (ES) 2018/1472

(2018. gada 28. septembris),

ar ko attiecībā uz košenilu, karmīnskābi, karmīniem (E 120) groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu un Komisijas Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (1) un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu un 14. pantu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā noteikts Savienības atļauto pārtikas piedevu saraksts un to lietošanas nosacījumi.

(2)

Komisijas Regula (ES) Nr. 231/2012 (2) nosaka Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikuma sarakstā norādīto pārtikas piedevu specifikācijas.

(3)

Košenils, karmīnskābe, karmīni (E 120) ir viela, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu atļauts lietot par krāsvielu dažādos pārtikas produktos.

(4)

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 32. panta 1. punktā noteikts, ka visām pārtikas piedevām, kas Savienībā bijušas atļautas pirms 2009. gada 20. janvāra, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) riska novērtēšanu izdara no jauna.

(5)

Šajā nolūkā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 257/2010 (3) tika izveidota pārtikas piedevu atkārtotas novērtēšanas programma, un saskaņā ar minēto regulu krāsvielu atkārtotā novērtēšana bija jāpabeidz līdz 2015. gada 31. decembrim.

(6)

2015. gada 18. novembrī Iestāde sniedza zinātnisku atzinumu par košenila, karmīnskābes, karmīnu (E 120) kā pārtikas piedevas atkārtotu novērtēšanu (4). Iestāde secināja, ka pašreizējā datu kopa nav pietiekama, lai varētu pārskatīt E 120 pieļaujamo diennakts devu (PDD), un ka detalizētās aplēses liecina, ka visām iedzīvotāju grupām eksponētība ir zem PDD. Tomēr Iestāde ieteica pārstrādāt pašreizējo nosaukumu “košenils, karmīnskābe, karmīni”, lai tas precīzāk atspoguļotu par pārtikas piedevu izmantoto materiālu, un atjaunināt specifikāciju attiecībā uz vērā neņemtā materiāla īpatsvaru, toksisko elementu maksimālo līmeni un olbaltumvielu savienojumu klātbūtni.

(7)

Uz Regulas (EK) Nr. 1333/2008 10. panta 3. punkta pamata Savienības atļauto pārtikas piedevu saraksts būtu jāgroza saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1331/2008 (5) minēto procedūru.

(8)

Regulas (EK) Nr. 1331/2008 3. panta 1. punktā noteikts, ka Savienības atļauto pārtikas piedevu sarakstu var atjaunināt pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc pieteikuma saņemšanas.

(9)

Tāpēc Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu un Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu ir lietderīgi grozīt.

(10)

Pirms grozījumu piemērošanas būtu jāatvēl samērīgi ilgs laiks, lai pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji varētu sagatavoties jauno ar šo regulu noteikto prasību izpildei.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā visas norādes uz vielu “E 120 Košenils, karmīnskābe, karmīns” aizstāj ar “E 120 Karmīnskābe, karmīns”.

2. pants

Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 23. oktobra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 28. septembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.

(2)  Komisijas 2012. gada 9. marta Regula (ES) Nr. 231/2012, ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā uzskaitīto pārtikas piedevu specifikācijas (OV L 83, 22.3.2012., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2010. gada 25. marta Regula (ES) Nr. 257/2010, ar ko izveido programmu, lai atkārtoti novērtētu pārtikas piedevas, kas atļautas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (OV L 80, 26.3.2010., 19. lpp.).

(4)  EFSA Journal 2015; 13(11):4288.

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1331/2008, ar ko nosaka vienotu atļauju piešķiršanas procedūru attiecībā uz pārtikas piedevām, fermentiem un aromatizētājiem (OV L 354, 31.12.2008., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumā ierakstu par vielu “E 120 Košenils, karmīnskābe, karmīns” aizstāj ar šādu:

E 120 KARMĪNSKĀBE, KARMĪNS

Sinonīmi

CI Natural Red 4

Definīcija

Karmīnskābi iegūst no košenila, kas sastāv no kaltētu kukaiņu (Dactylopius coccus Costa mātīšu) ķermeņu ekstraktiem uz ūdens, ūdens-spirta vai spirta bāzes.

Karmīni ir karmīnskābes alumīnija lakas, kurās karmīnskābes un alumīnija pieņemtā molārā attiecība ir 2:1.

Galvenā krāsviela ir karmīnskābe. Var saturēt arī nelielu daudzumu 4-aminokarmīnskābes, kas ir karmīnskābes aminētā forma.

Komerciālos ražojumos galvenā krāsviela karmīnskābe var būt kopā ar amonija, kalcija, kālija vai nātrija katjoniem (atsevišķi vai kombinācijās), un šie katjoni var būt arī pārākumā. Komerciāli ražojumi var saturēt arī minētajos kukaiņos esošo olbaltumvielu materiālu.

Krāsu indeksa numurs

75470

Einecs numurs

Karmīnskābe: 215-023-3; karmīni: 215-724-4

Ķīmiskais nosaukums

7-β-D-glikopiranozil-3,5,6,8-tetrahidroksi-1-metil-9,10-dioksoantracēn-2-karbonskābe (karmīnskābe); karmīns ir hidratēts karmīnskābes alumīnija helāts.

Ķīmiskā formula

C22H20O13 (karmīnskābe)

Molmasa

492,39 (karmīnskābe)

Pamatviela

Karmīnskābes saturs ne mazāk kā 90 %; karmīnskābes saturs helātos ne mazāk kā 50 %

Apraksts

Sarkana līdz tumšsarkana irdena cietviela vai pulveris

Identifikācija

 

Spektrometrija

Karmīnskābe

 

Maksimums amonjaka ūdens šķīdumā pie ≈ 518 nm

 

Maksimums atšķaidītā sālsskābes šķīdumā pie ≈ 494 nm

 

E 1 %/1 cm 139 maksimums pie aptuveni 494 nm atšķaidītā sālsskābē

4-aminokarmīnskābe

 

Maksimums amonjaka ūdens šķīdumā pie 535 nm

 

Maksimums atšķaidītā sālsskābes šķīdumā pie 530 nm

 

E 1 %/1 cm 260 maksimums pie aptuveni 535 nm amonjaka ūdens šķīdumā, pH 9,5

Komerciālos ražojumos karmīnskābi no tās amīna var atšķirt, izmantojot HPLC analīzi.

Tīrība

 

Šķīdinātāju atliekas

Etanols:

Metanols:

ne vairāk kā 150 mg/kg

ne vairāk kā 50 mg/kg

Pelni (kopā)

Karmīnskābe:

Karmīni:

ne vairāk kā 5 %

ne vairāk kā 12 %

Proteīns (N × 6,25)

Karmīnskābe:

Karmīni:

ne vairāk kā 2,2 %

ne vairāk kā 25 %

4-aminokarmīnskābe

Ne vairāk kā 3 % attiecībā pret karmīnskābi

Atšķaidītā amonjakā nešķīstošas vielas

Karmīni: ne vairāk kā 1 %

Arsēns

Ne vairāk kā 1 mg/kg

Svins

Ne vairāk kā 1,5 mg/kg

Dzīvsudrabs

Ne vairāk kā 0,5 mg/kg

Kadmijs

Ne vairāk kā 0,1 mg/kg

Mikrobioloģiskie kritēriji

 

Salmonella spp.

Nekonstatē 10 g paraugā

Šīs krāsvielas alumīnija lakas drīkst izmantot.


3.10.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/5


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1473

(2018. gada 2. oktobris),

ar ko attiecībā uz ELGF 2019. grāmatvedības gadu nosaka procentu likmes, kuras jāpiemēro, aprēķinot finansiālās izmaksas intervences pasākumiem, kuros ietilpst krājumu iepirkšana, uzglabāšana un realizācija

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (1) un jo īpaši tās 20. panta 1. un 4. punktu,

apspriedusies ar Lauksaimniecības fondu komiteju,

tā kā:

(1)

Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 906/2014 (2) 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteikts, ka finansiālās izmaksas par līdzekļiem, ko dalībvalstis mobilizējušas, lai iepirktu produktus, jānosaka saskaņā ar minētās regulas I pielikumā noteiktajām aprēķina metodēm.

(2)

Deleģētās regulas (ES) Nr. 906/2014 I pielikuma I daļas 1. punktā noteikts, ka attiecīgās finansiālās izmaksas ir aprēķināmas, pamatojoties uz vienotu procentu likmi, ko Savienībai katra grāmatvedības gada sākumā nosaka Komisija. Šī procentu likme atbilst vidējām 3 mēnešu un 12 mēnešu EURIBOR nākotnes procentu likmēm, kuras reģistrētas 6 mēnešu atsauces periodā, kas jānosaka Komisijai pirms dalībvalstu paziņojuma, kā paredzēts minētā pielikuma I daļas 2. punkta pirmajā daļā, un kurām jāpiemēro svēruma koeficients – attiecīgi viena trešdaļa un divas trešdaļas.

(3)

Lai noteiktu konkrētajam grāmatvedības gadam piemērojamās procentu likmes, dalībvalstīm, kā paredzēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 906/2014 I pielikuma I daļas 2. punkta pirmajā daļā, Komisijai pēc tās pieprasījuma ne vēlāk kā minētajā pieprasījumā noteiktajā termiņā jāpaziņo vidējā procentu likme, ko tās faktiski uzņēmušās minētā pielikuma I daļas 1. punktā norādītajā atsauces periodā.

(4)

Turklāt saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 906/2014 I pielikuma I daļas 2. punkta otro daļu, ja dalībvalsts neiesniedz paziņojumu saskaņā ar minētā punkta pirmajā daļā norādīto formu un termiņiem, jāuzskata, ka piemērojamā likme, ko šī dalībvalsts ir uzņēmusies, ir 0 %. Ja dalībvalsts paziņo, ka tai nav radušās ar procentu likmēm saistītas izmaksas, jo attiecīgajā atsauces periodā tai lauksaimniecības produktu intervences krājumos nebija, Komisijai šī procentu likme jānosaka saskaņā ar minētā punkta trešo daļu.

(5)

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 906/2014 I pielikuma I daļas 3. punktu procentu likme, kas noteikta, pamatojoties uz minētā pielikuma I daļas 2. punktu, jāsalīdzina ar vienoto procentu likmi, kas noteikta, pamatojoties uz minētā pielikuma I daļas 1. punktu. Katrai dalībvalstij piemēro zemāko no šīm divām procentu likmēm. Tomēr, lai atlīdzinātu dalībvalstīm izdevumus, negatīvas procentu likmes nevar ņemt vērā.

(6)

Procentu likmes, kas jāpiemēro attiecībā uz ELGF 2019. grāmatvedības gadu, būtu jānosaka, ņemot vērā šos dažādos faktorus.

(7)

Lai nepieļautu juridisku vakuumu attiecībā uz piemērojamo procentu likmi intervences pasākumu finansēšanas izmaksu aprēķināšanai, ir lietderīgi, ka jauno likmi piemēro ar atpakaļejošu spēku no 2018. gada 1. oktobra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Attiecībā uz izdevumiem, kas dalībvalstīm rodas kā finansiālās izmaksas par līdzekļu mobilizēšanu produktu iegādei un kas attiecināmi uz Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) 2019. grāmatvedības gadu, Deleģētās regulas (ES) Nr. 906/2014 I pielikumā paredzētās procentu likmes, piemērojot minētās regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu, nosaka 0 % apmērā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2018. gada 1. oktobra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 2. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 11. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 906/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz valsts intervences izdevumiem (OV L 255, 28.8.2014., 1. lpp.).


LĒMUMI

3.10.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/7


PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/1474

(2018. gada 28. septembris),

ar ko ieceļ divus Reģionu komitejas locekļus un četrus locekļu aizstājējus, ko izvirzījusi Austrijas Republika

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 305. pantu,

ņemot vērā Austrijas valdības priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2015. gada 26. janvārī, 2015. gada 5. februārī un 2015. gada 23. jūnijā pieņēma Lēmumus (ES) 2015/116 (1), (ES) 2015/190 (2) un (ES) 2015/994 (3), ar ko laikposmam no 2015. gada 26. janvāra līdz 2020. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un viņu aizstājējus.

(2)

Pēc Michael HÄUPL kunga un Herwig VAN STAA kunga pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojušās divas Reģionu komitejas locekļu vietas.

(3)

Pēc Renate BRAUNER kundzes, Brigitta PALLAUF kundzes un Barbara SCHWARZ kundzes pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojušās trīs Reģionu komitejas locekļu aizstājēju vietas.

(4)

Pēc Günther PLATTER kunga iecelšanas Reģionu komitejas locekļa amatā ir atbrīvojusies Reģionu komitejas locekļa aizstājēja vieta,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2020. gada 25. janvārim, Reģionu komitejā tiek iecelti:

a)

par locekļiem:

Günther PLATTER kungs, Landeshauptmann von Tirol,

Michael LUDWIG kungs, Landeshauptmann/Bürgermeister von Wien;

b)

par locekļu aizstājējiem:

Sonja LEDL-ROSSMANN kundze, Präsidentin des Landtags von Tirol,

Peter HANKE kungs, Stadtrat für Finanzen und Budget der Stadt Wien,

Brigitta PALLAUF kundze, Präsidentin des Landtags von Salzburg,

Martin EICHTINGER kungs, Landesrat für Wohnen, Arbeitsmarkt und Internationale Beziehungen von Niederösterreich.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2018. gada 28. septembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

M. SCHRAMBÖCK


(1)  Padomes Lēmums (ES) 2015/116 (2015. gada 26. janvāris), ar ko laikposmam no 2015. gada 26. janvāra līdz 2020. gada 25. janvārim ieceļ amatā Reģionu komitejas locekļus un viņu aizstājējus (OV L 20, 27.1.2015., 42. lpp.).

(2)  Padomes Lēmums (ES) 2015/190 (2015. gada 5. februāris), ar ko laikposmam no 2015. gada 26. janvāra līdz 2020. gada 25. janvārim ieceļ amatā Reģionu komitejas locekļus un to aizstājējus (OV L 31, 7.2.2015., 25. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums (ES) 2015/994 (2015. gada 23. jūnijs), ar ko laikposmam no 2015. gada 26. janvāra līdz 2020. gada 25. janvārim ieceļ amatā Reģionu komitejas locekļus un to aizstājējus (OV L 159, 25.6.2015., 70. lpp.).


Labojumi

3.10.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/9


Labojums Komisijas Regulā (ES) 2018/832 (2018. gada 5. jūnijs), ar ko attiecībā uz ciāntraniliprola, cimoksanila, deltametrīna, difenokonazola, fenamidona, flubendiamīda, fluopikolīda, folpeta, fozetila, mandestrobīna, mepikvata, metazahlora, propamokarba, propargīta, pirimetanila, sulfoksaflora un trifloksistrobīna maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 140, 2018. gada 6. jūnijs )

76. lappusē pielikuma 2) punktā, Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļas grozījumu tabulā:

tekstu:

“0140020

Ķirši (saldie)

0,3

1,5

 

2 (*)

0140030

Persiki

0,5

0,8

 

50

lasīt šādi:

“0140020

Ķirši (saldie)

0,3

2

 

2 (*)

0140030

Persiki

0,5

1,5

 

50


Top