EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2006_124_R_0013_01

2006/333/EK: Padomes Lēmums ( 2006. gada 20. marts ), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp eiropas kopienu un amerikas savienotajām valstīm atbilstīgi 1994. Gada vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai

OJ L 294M, 25.10.2006, p. 47–54 (MT)
OJ L 124, 11.5.2006, p. 13–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.5.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 124/13


PADOMES LĒMUMS

(2006. gada 20. marts),

lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai

(2006/333/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2004. gada 22. martā pilnvaroja Komisiju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu sākt sarunas ar dažām citām PTO dalībvalstīm saistībā ar Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai.

(2)

Komisija risināja sarunas, apspriežoties ar komiteju, kas izveidota ar Līguma 133. pantu, un pamatojoties uz Padomes pieņemtajiem norādījumiem par sarunām.

(3)

Komisija ir noslēgusi sarunas par Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm. Tādēļ minētais nolīgums būtu jāapstiprina.

(4)

Šā lēmuma īstenošanai vajadzīgie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (1).

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai.

Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Komisija saskaņā ar šā lēmuma 3. panta 2. punktā paredzēto procedūru pieņem sīki izstrādātus noteikumus. Komisija saskaņā ar šā lēmuma 3. pantā paredzēto procedūru pieņem sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā.

3. pants

1.   Komisijai palīdz Labības pārvaldības komiteja, kas izveidota ar 25. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1784/2003 (2003. gada 29. septembris) par labības tirgus kopīgo organizāciju (2), vai attiecīgā komiteja, kas izveidota ar atbilstošo pantu regulā par attiecīgā produkta tirgus kopīgu organizāciju.

2.   Ja atsaucas uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu. Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir viens mēnesis.

3.   Komiteja pieņem savu reglamentu.

4. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu(-as), kam ir tiesības parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai (3).

Briselē, 2006. gada 20. martā

Padomes vārdā —

priekšsēdētāja

U. PLASSNIK


(1)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(2)  OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1154/2005 (OV L 187, 19.7.2005., 11. lpp.).

(3)  Nolīguma spēkā stāšanās datumu publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


TULKOJUMS

NOLĪGUMS

vēstuļu apmaiņas veidā starp eiropas kopienu un amerikas savienotajām valstīm atbilstīgi 1994. Gada vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai

Ženēvā, 2006. gada 22. martā

Godātais kungs!

Pēc sarunu sākšanas atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam attiecībā uz izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar to pievienošanos Eiropas Savienībai, un lai noslēgtu minētās sarunas, Eiropas Kopienas un Amerikas Savienotās Valstis (ASV) ir vienojušās šādi:

EK ar šīs vēstules pielikumā izklāstītajiem grozījumiem ne vēlāk kā līdz 2006. gada 1. aprīlim grafikā, kas attiecas uz EK-25 valstu (EK, ko veido 25 valstis) muitas teritoriju, iekļauj un nosaka koncesijas, kuras bija iekļautas CXL grafikā, kas attiecas uz EK-15 valstu (EK, ko veido 15 valstis) muitas teritoriju.

Pēc iespējas drīz, un ne vēlāk kā līdz 2006. gada 1. jūlijam EK samazina tarifus un pielāgo tarifu likmes kvotas, kā norādīts pielikumā.

Attiecībā uz tarifu kvotām ir jābūt izmantojamai visai gada kvotai neatkarīgi no tā, kad kvotas tiek noteiktas.

Jebkurā laikā pēc jebkuras puses pieprasījuma jāveic apspriešanās attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar šo nolīgumu.

Es būtu pateicīgs, ja pēc pārbaudīšanas saskaņā ar attiecīgajām vietējām procedūrām jūs apstiprinātu, ka jūsu valdība piekrīt šim nolīgumam un šī vēstule un jūsu apstiprinošā atbilde veido nolīgumu, kas stājas spēkā jūsu vēstules parakstīšanas datumā.

Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

Eiropas Kopienas vārdā

PIELIKUMS

0304 20 58 (saldētas heka filejas) saistītais muitas nodoklis 6,1 %.

0304 20 85 (saldētas mintaja filejas): saistītais muitas nodoklis 14,2 %.

0304 90 05 (surimi): saistītais muitas nodoklis 14,2 %.

3920 91 00 (polivinilbutirāls): saistītais muitas nodoklis 6,1 %.

7609 00 00 (alumīnija caurules): saistītais muitas nodoklis 5,9 %.

8102 93 00 (molibdēna stieple): saistītais muitas nodoklis 6,1 %.

pievieno 4 003 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “saldēta liellopu gaļa; nesadalītas vai sadalītas priekšējās ceturtdaļas; bezkaula izcirtņi” un “saldēti liellopu gaļas subprodukti; diafragmas biezā daļa un plānā daļa. Ievesto gaļu izmanto pārstrādei” (tarifa pozīcijas numurs 0202 20 30, 0202 30, 0206 29 91),

koriģē līdz skaitam 710 EK tarifa likmes kvotu (erga omnes) “kalnu šķirņu dzīvi liellopi, teles un govis (kas nav paredzēti kaušanai): pelēkās, brūnās, dzeltenās un raibās Simmental un Pinzgau” (tarifa pozīcijas numurs 0102 90 05, 0102 90 29, 0102 90 49, 0102 90 59, 0102 90 69), kvotas likme 6 %,

koriģē līdz skaitam 711 EK tarifa likmes kvotu (erga omnes) “kalnu šķirņu dzīvi liellopi, buļļi, govis un teles (kas nav paredzēti kaušanai): raibās Simmental, Schwyz un Fribourg” (tarifa pozīcijas numurs 0102 90 05, 0102 90 29, 0102 90 49, 0102 90 59, 0102 90 69, 0102 90 79), kvotas likme 4 %,

koriģē līdz skaitam 24 070 EK tarifa likmes kvotu (erga omnes) “dzīvi liellopi ar dzīvsvaru 300 kg vai mazāk, kas paredzēti nobarošanai” (tarifa pozīcijas numurs 0102 90 05, 0102 90 29, 0102 90 49), kvotas likme 16 % + 582 EUR par tonnu,

valstij (ASV) piešķir tarifa likmes kvotu 16 665 tonnas mājputnu (tarifa pozīcijas numuri un kvotu likmes)

0207 11 10 (131 EUR/t)

0207 11 30 (149 EUR/t)

0207 11 90 (162 EUR/t)

0207 12 10 (149 EUR/t)

0207 12 90 (162 EUR/t)

0207 13 10 (512 EUR/t)

0207 13 20 (179 EUR/t)

0207 13 30 (134 EUR/t)

0207 13 40 (93 EUR/t)

0207 13 50 (301 EUR/t)

0207 13 60 (231 EUR/t)

0207 13 70 (504 EUR/t)

0207 14 10 (795 EUR/t)

0207 14 20 (179 EUR/t)

0207 14 30 (134 EUR/t)

0207 14 40 (93 EUR/t)

0207 14 50 (0 %)

0207 14 60 (231 EUR/t)

0207 14 70 (0 %)

0207 24 10 (170 EUR/t)

0207 24 90 (186 EUR/t)

0207 25 10 (170 EUR/t)

0207 25 90 (186 EUR/t)

0207 26 10 425 EUR/t)

0207 26 20 (205 EUR/t)

0207 26 30 (134 EUR/t)

0207 26 40 (93 EUR/t)

0207 26 50 (339 EUR/t)

0207 26 60 (127 EUR/t)

0207 26 70 (230 EUR/t)

0207 26 80 (415 EUR/t)

0207 27 10 (0 %)

0207 27 20 (0 %)

0207 27 30 (134 EUR/t)

0207 27 40 (93 EUR/t)

0207 27 50 (339 EUR/t)

0207 27 60 (127 EUR/t)

0207 27 70 (230 EUR/t)

0207 27 80 (0 %)

pievieno 49 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “svaigi, atdzesēti vai saldēti cāļu liemeņi” (tarifa pozīcijas numurs 0207 11 10, 0207 11 30, 0207 11 90, 0207 12 10, 0207 12 90),

pievieno 4 070 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “svaigi, atdzesēti vai saldēti cāļu izcirtņi” (tarifa pozīcijas numurs 0207 13 10, 0207 13 20, 0207 13 30, 0207 13 40, 0207 13 50, 0207 13 60, 0207 13 70, 0207 14 20, 0207 14 30, 0207 14 40, 0207 14 60),

pievieno 1 605 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “vistu izcirtņi” (tarifa pozīcijas numurs 0207 14 10), kvotas likme 795 EUR par tonnu),

pievieno 201 tonnu (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “svaiga, atdzesēta vai saldēta tītara gaļa” (tarifa pozīcijas numurs 0207 24 10, 0207 24 90, 0207 25 10, 0207 25 90, 0207 26 10, 0207 26 20, 0207 26 30, 0207 26 40, 0207 26 50, 0207 26 60, 0207 26 70, 0207 26 80, 0207 27 30, 0207 27 40, 0207 27 50, 0207 27 60, 0207 27 70),

pievieno 2 485 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “saldēti tītara izcirtņi” (tarifa pozīcijas numurs 0207 27 10, 0207 27 20, 0207 27 80),

valstij (ASV) piešķir tarifa likmes kvotu 4 722 tonnas “saldēti muguras gabalu vai šķiņķa maisījumi, bez kauliem” (tarifa pozīcijas numurs ex 0203 19 55 un ex 0203 29 55), kvotas likme 250 EUR par tonnu,

pievieno 1 265 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “saldēti muguras gabalu vai šķiņķa maisījumi, bez kauliem” (tarifa pozīcijas numurs ex 0203 19 55, ex 0203 29 55),

pievieno 67 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “svaigi, atdzesēti vai saldēti mājas cūku liemeņi vai pusliemeņi” (tarifa pozīcijas numurs 0203 11 10, 0203 21 10),

pievieno 35 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “svaigi, atdzesēti vai saldēti mājas cūku izcirtņi ar kauliem vai bez kauliem, izņemot atdalītu fileju” (tarifa pozīcijas numurs 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 55, 0203 19 59, 0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15, 0203 29 55, 0203 29 59),

pievieno 2 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “desas, sausās vai uzziešanai, nevārītas” (tarifa pozīcijas numurs 1601 00 91, 1601 00 99),

pievieno 61 tonnu (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “konservēta mājas cūku gaļa” (tarifa pozīcijas numurs 1602 41 10, 1602 42 10, 1602 49 11, 1602 49 13, 1602 49 15, 1602 49 19, 1602 49 30, 1602 49 50),

koriģē līdz 5 676 tonnām EK tarifa likmes kvotu “dzīvas aitas, kas nav tīršķirnes vaislas dzīvnieki” (tarifa pozīcijas numurs 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90), kvotas likme 10 %,

pievieno 60 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “picas sieri” (tarifa pozīcijas numurs ex 0406 10 20, ex 0406 10 80),

pievieno 38 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “emmentaler” (tarifa pozīcijas numurs ex 0406 30 10, 0406 90 13),

pievieno 213 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “gruyere, sbrinz” (tarifa pozīcijas numurs ex 0406 30 10, 0406 90 15),

pievieno 7 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “siers pārstrādei” (tarifa pozīcijas numurs 0406 90 01),

pievieno 5 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “cheddar” (tarifa pozīcijas numurs 0406 90 21),

pievieno 25 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai “svaigi sieri” (tarifa pozīcijas numurs ex 0406 10 20, ex 0406 10 80, 0406 20 90, 0406 30 31, 0406 30 39, 0406 30 90, 0406 40 10, 0407 40 50, 0407 40 90, 0406 90 17, 0406 90 18, 0406 90 23, 0406 90 25, 0406 90 27, 0406 90 29, 0406 90 31, 0406 90 33, 0406 90 35, 0406 90 37, 0406 90 39, 0406 90 50, ex 0406 90 63, 0406 90 69, 0406 90 73, ex 0406 90 75, ex 0406 90 76, 0406 90 78, ex 0406 90 79, ex 0406 90 81, 0406 90 82, 0406 90 84, 0406 90 86, 0406 90 87, 0406 90 88, 0406 90 93, 0406 90 99),

piešķir tarifa likmes kvotu 7 tonnas (erga omnes) nelobītiem rīsiem (tarifa pozīcijas numurs 1006 10), kvotas likme 15 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 1 634 tonnas (erga omnes) lobītiem rīsiem (tarifa pozīcijas numurs 1006 20), kvotas likme 15 %,

pievieno 25 516 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai daļēji slīpētiem vai pilnīgi noslīpētiem rīsiem (tarifa pozīcijas numurs 1006 30), kvotas likme 0 %,

pievieno 31 788 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai šķeltiem rīsiem (tarifa pozīcijas numurs 1006 40), kvotas likme 0 %,

pievieno 6 215 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai miežiem (tarifa pozīcijas numurs 1003 00), kvotas likme 16 EUR par tonnu,

pievieno 6 787 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai parastajiem kviešiem (tarifa pozīcijas numurs 1001 90 99), kvotas likme 12 EUR par tonnu,

piešķir tarifa likmes kvotu 242 074 tonnas (erga omnes) kukurūzai (tarifa pozīcijas numurs 1005 10 90, 1005 90 00), kvotas likme 0 %,

pievieno 1 413 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai niedru jēlcukuram (tarifa pozīcijas numurs 1701 11 10), kvotas likme 98 EUR par tonnu,

piešķir tarifa likmes kvotu 1 253 tonnas (erga omnes) fruktozei (tarifa pozīcijas numurs 1702 50 00), kvotas likme 20 %,

pievieno 44 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai burkāniem un galda rāceņiem un kāļiem (tarifa pozīcijas numurs 0706 10 00),

pievieno 34 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai gurķiem (tarifa pozīcijas numurs ex 0707 00 05),

piešķir tarifa likmes kvotu 472 tonnas (erga omnes) tomātiem (tarifa pozīcijas numurs 0702 00 00),

piešķir tarifa likmes kvotu 2 838 tonnas (erga omnes) konservētiem ananāsiem, citrusaugiem, bumbieriem, aprikozēm, ķiršiem, persikiem un zemenēm (tarifa pozīcijas numurs 2008 20 11, 2008 20 19, 2008 20 31, 2008 20 39, 2008 20 71, 2008 30 11, 2008 30 19, 2008 30 31, 2008 30 39, 2008 30 79, 2008 40 11, 2008 40 19, 2008 40 21, 2008 40 29, 2008 40 31, 2008 40 39, 2008 50 11, 2008 50 19, 2008 50 31, 2008 50 39, 2008 50 51, 2008 50 59, 2008 50 71, 2008 60 11, 2008 60 19, 2008 60 31, 2008 60 39, 2008 60 60, 2008 70 11, 2008 70 19, 2008 70 31, 2008 70 39, 2008 70 51, 2008 70 59, 2008 80 11, 2008 80 19, 2008 80 31, 2008 80 39, 2008 80 70), kvotas likme 20 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 7 044 tonnas (erga omnes) augļu sulām (tarifa pozīcijas numurs 2009 11 11, 2009 11 19, 2009 19 11, 2009 19 19, 2009 29 11, 2009 29 19, 2009 39 11, 2009 39 19, 2009 49 11, 2009 49 19, 2009 79 11, 2009 79 19, 2009 80 11, 2009 80 19, 2009 80 32, 2009 80 33, 2009 80 35, 2009 80 36, 2009 80 38, 2009 90 11, 2009 90 19, 2009 90 21, 2009 90 29), kvotas likme 20 %,

pievieno 29 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai vīnogu sulai (tarifa pozīcijas numurs 2009 61 90, 2009 69 11, 2009 69 19, 2009 69 51, 2009 69 90),

pievieno 295 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai svaigiem vai atdzesētiem jaunajiem kartupeļiem (tarifa pozīcijas numurs ex 0701 90 51),

atceļ 9 % procentuālo nodokli proteīna koncentrātiem (tarifa pozīcijas numurs 2106 10 80),

valstij (ASV) piešķir tarifa likmes kvotu 10 000 tonnas kukurūzas lipekļa (tarifa pozīcijas numurs 2303 10 11), kvotas likme 16 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 532 tonnas (erga omnes) makaronu izstrādājumiem (tarifa pozīcijas numurs 1902; 1902 20 10 un 1902 20 30 izslēgts), kvotas likme 11 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 107 tonnas (erga omnes) šokolādei (tarifa pozīcijas numurs 1806), kvotas likme 43 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 921 tonnu (erga omnes) pārtikas izstrādājumiem (tarifa pozīcijas numurs 2106 90 98), kvotas likme 18 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 191 tonnu (erga omnes) pārtikas izstrādājumiem ar graudaugiem (tarifa pozīcijas numurs 1901 90 99, 1904 30 00, 1904 90 80, 1905 90 20), kvotas likme 33 %,

piešķir tarifa likmes kvotu 2 058 tonnas (erga omnes) suņu un kaķu barībai (tarifa pozīcijas numurs 2309 10 13, 2309 10 15, 2309 10 19, 2309 10 33, 2309 10 39, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 10 59, 2309 10 70), kvotas likme 7 %.

EK-15 valstu precīzu tarifa aprakstu piemēro visām iepriekš uzskaitītājām tarifu pozīcijām un kvotām.

Ženēvā, 2006. gada 22. martā

Godātais kungs!

Atsaucos uz Jūsu vēstuli, kuras teksts ir šāds:

“Pēc sarunu sākšanas atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam attiecībā uz izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar to pievienošanos Eiropas Savienībai, un lai noslēgtu minētās sarunas, Eiropas Kopienas un Amerikas Savienotās Valstis (ASV) ir vienojušās šādi:

EK ar šīs vēstules pielikumā izklāstītajiem grozījumiem ne vēlāk kā līdz 2006. gada 1. aprīlim grafikā, kas attiecas uz EK-25 valstu (EK, ko veido 25 valstis) muitas teritoriju, iekļauj un nosaka koncesijas, kuras bija iekļautas CXL grafikā, kas attiecas uz EK-15 valstu (EK, ko veido 15 valstis) muitas teritoriju.

Pēc iespējas drīz, un ne vēlāk kā līdz 2006. gada 1. jūlijam EK samazina tarifus un pielāgo tarifu likmes kvotas, kā norādīts pielikumā.

Attiecībā uz tarifa kvotām ir jābūt izmantojamai visai gada kvotai neatkarīgi no tā, kad kvotas tiek noteiktas.

Jebkurā laikā pēc jebkuras puses pieprasījuma jāveic apspriešanās attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar šo nolīgumu.

Es būtu pateicīgs, ja pēc pārbaudīšanas saskaņā ar attiecīgajām vietējām procedūrām jūs apstiprinātu, ka jūsu valdība piekrīt šim nolīgumam un šī vēstule un jūsu apstiprinošā atbilde veido nolīgumu, kas stājas spēkā jūsu vēstules parakstīšanas datumā.”

Ar šo man ir tas gods izteikt manas valdības piekrišanu.

Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

Amerikas Savienoto Valstu vārdā


Top