EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1662
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1662 of 11 June 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1662 (2024. gada 11. jūnijs), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1793 par to oficiālo kontroļu pagaidu pastiprināšanu un ārkārtas pasākumiem, kas attiecas uz noteiktu preču ievešanu Savienībā no konkrētām trešām valstīm, un ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 un (EK) Nr. 178/2002
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1662 (2024. gada 11. jūnijs), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1793 par to oficiālo kontroļu pagaidu pastiprināšanu un ārkārtas pasākumiem, kas attiecas uz noteiktu preču ievešanu Savienībā no konkrētām trešām valstīm, un ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 un (EK) Nr. 178/2002
C/2024/3730
OV L, 2024/1662, 12.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
2024/1662 |
12.6.2024 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/1662
(2024. gada 11. jūnijs),
ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1793 par to oficiālo kontroļu pagaidu pastiprināšanu un ārkārtas pasākumiem, kas attiecas uz noteiktu preču ievešanu Savienībā no konkrētām trešām valstīm, un ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 un (EK) Nr. 178/2002
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 178/2002 (2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (2), un jo īpaši tās 47. panta 2. punkta pirmās daļas b) apakšpunktu un 54. panta 4. punkta pirmās daļas a) un b) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1793 (3) noteic noteikumus par to oficiālo kontroļu pagaidu pastiprināšanu, kas attiecas uz noteiktu tās I pielikumā norādītas nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumu ievešanu Savienībā no konkrētām trešām valstīm, un par tādu īpašu nosacījumu piemērošanu, kas sakarā ar risku, ka noteikti minētās īstenošanas regulas II pielikumā norādītas pārtikas un barības sūtījumi no konkrētām trešām valstīm var būt kontaminēti ar mikotoksīniem (arī aflatoksīniem), pesticīdu atliekām, pentahlorfenolu un dioksīniem, mikrobioloģiski kontaminēti, kontaminēti ar krāsvielām Sudan, rodamīnu B un augu toksīniem, reglamentē to ievešanu Savienībā. |
(2) |
Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 12. pants noteic Komisijas pienākumu regulāri, ne retāk kā reizi sešos mēnešos, pārskatīt minētās īstenošanas regulas pielikumos sniegtos sarakstus, lai ņemtu vērā jaunu informāciju, kas saistīta ar riskiem cilvēka veselībai un neatbilstību Savienības tiesību aktiem. Šāda jauna informācija ietver datus, kas izriet no paziņojumiem, kuri saņemti ātrās brīdināšanas sistēmā pārtikas un barības jomā (“RASFF”), kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 178/2002, kā arī datus un informāciju par sūtījumiem un par dalībvalstu veikto un Komisijai paziņoto dokumentāro, identitātes un fizisko kontrolpārbaužu rezultātiem. |
(3) |
Ar RASFF starpniecību nesen saņemti paziņojumi liecina, ka pastāv nopietns tiešs vai netiešs noteiktas pārtikas vai barības radīts risks cilvēka veselībai. Turklāt oficiālās kontroles, ko dalībvalstis 2023. gada otrajā pusgadā veica noteiktai nedzīvnieku izcelsmes pārtikai un barībai, liecina, ka Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I un II pielikumā sniegtie saraksti būtu jāgroza, lai Savienībā aizsargātu cilvēka veselību. |
(4) |
Kas attiecas uz baklažānu (Solanum aethiopicum) sūtījumiem no Burkinafaso, no RASFF paziņojumiem iegūtie dati un informācija par dalībvalstu veiktajām oficiālajām kontrolēm liecina, ka sakarā ar iespējamu kontamināciju ar pesticīdu atliekām veidojas jauni riski cilvēka veselībai. Tāpēc, lai no Burkinafaso varētu ievest šo preci, ir jāprasa pastiprinātas oficiālās kontroles. Tātad ieraksts par šo preci būtu jāiekļauj Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā un būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 20 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(5) |
Kopš 2019. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Brazīlijas izcelsmes nelobītiem Brazīlijas riekstiem un šādus nelobītus Brazīlijas riekstus saturošiem Brazīlijas riekstu vai žāvētu augļu maisījumiem sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Šīs preces Savienībā nav importētas jau ilgāk nekā trīs gadus. Tātad ieraksts par tām Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(6) |
Kopš 2021. gada oktobra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Brazīlijas izcelsmes zemesriekstiem un no šādiem zemesriekstiem ražotiem produktiem sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar pesticīdu atliekām. Šo preču oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām kopumā ir apmierinoša. Tātad pastiprinātas minēto preču oficiālās kontroles vairs nav pamatotas un ieraksti par šīm precēm Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(7) |
Kopš 2010. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot Dominikānas Republikas izcelsmes sparģeļpupiņas (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata), sakarā ar risku, ka tās var būt kontaminētas ar pesticīdu atliekām. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Minēto kontroļu rezultāti liecina, ka šādu pārtikas produktu ievešana Savienībā nopietnu risku cilvēka veselībai nerada. Tātad vairs nav jāprasa, lai katram sūtījumam līdzi būtu oficiāls sertifikāts, kurā deklarēts, ka visi paraugu ņemšanas un analīzes rezultāti apliecina atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 (4). Tomēr dalībvalstīm oficiālās kontroles joprojām būtu jāveic, lai nodrošinātu, ka pašreizējais atbilstības līmenis saglabājas. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punkta ieraksts par sparģeļpupiņām (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) no Dominikānas Republikas būtu jāsvītro un jāpārceļ uz tās I pielikumu un, ņemot vērā sūtījumu skaitu pēdējos gados, būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(8) |
Kopš 2015. gada februāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Gruzijas izcelsmes lazdu riekstiem un no šādiem lazdu riekstiem ražotiem maisījumiem un produktiem sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 30 % Savienībā ievesto minēto preču sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsamazina līdz 20 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(9) |
Kopš 2019. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Gambijas izcelsmes zemesriekstiem un no šādiem zemesriekstiem ražotiem produktiem sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Šīs preces Savienībā nav importētas jau ilgāk nekā trīs gadus. Tātad ieraksts par tām Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(10) |
Kopš 2019. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot Ganas izcelsmes zemesriekstus un no šādiem zemesriekstiem ražotus produktus, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Šīs preces Savienībā nav importētas jau ilgāk nekā trīs gadus. Tomēr dalībvalstīm kontroles joprojām būtu jāveic, lai nodrošinātu, ka pašreizējais atbilstības līmenis saglabājas. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punkta ieraksts par zemesriekstiem un no zemesriekstiem ražotiem produktiem no Ganas būtu jāsvītro un jāpārceļ uz tās I pielikumu un būtu jāsaglabā identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 50 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(11) |
Kas attiecas uz beteļpipara lapu (Piper betle L.) sūtījumiem no Indijas, oficiālajās kontrolēs, kuras dalībvalstis veica saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 5. un 6. pantu, tika konstatēta augsta līmeņa neatbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām, kas skar kontamināciju ar Salmonella. Tātad šiem Savienībā ievestajiem sūtījumiem veicamo identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā ir lietderīgi palielināt līdz 50 %. |
(12) |
Kas attiecas uz eļļas moringas (Moringa oleifera) sūtījumiem no Indijas, oficiālajās kontrolēs, ko dalībvalstis veica saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 5. un 6. pantu, tika konstatēta augsta līmeņa neatbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām, kas skar kontamināciju ar pesticīdu atliekām. Tātad šiem Savienībā ievestajiem sūtījumiem veicamo identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā ir lietderīgi palielināt līdz 30 %. |
(13) |
Kopš 2021. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Indijas izcelsmes nelobītām, nesmalcinātām un nemaltām ceratonijas pupām, ceratonijas pupu sēklām un no ceratonijas pupām vai ceratonijas pupu sēklām iegūtiem recinātājiem un biezinātājiem (arī pārveidotiem) sakarā ar risku, ka šie produkti var būt kontaminēti ar etilēnoksīdu. Šo preču oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām kopumā ir apmierinoša. Tātad pastiprinātas minēto preču oficiālās kontroles vairs nav pamatotas un ieraksti par šīm precēm Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(14) |
Kopš 2015. gada februāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro guāra sveķiem no Indijas sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar pentahlorfenolu un dioksīniem, un kopš 2021. gada decembra – sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar etilēnoksīdu. Šīs preces oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām kopumā ir apmierinoša. Tātad pastiprinātas minētās preces oficiālās kontroles vairs nav pamatotas un ieraksts par šo preci Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(15) |
Kopš 2022. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot pārtikas piedevu maisījumus, kas satur ceratoniju pākšu (ceratonijas pupu) sveķus vai guāra sveķus, vaniļu un krustnagliņas (veselus augļus, ziedus un stublājus (galviņas un kātiņus)) no Indijas, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar etilēnoksīdu. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Minēto kontroļu rezultāti liecina, ka minēto pārtikas produktu ievešana Savienībā nopietnu risku cilvēka veselībai nerada, tāpēc vairs nav jāprasa, lai katram sūtījumam līdzi būtu oficiāls sertifikāts, kurā deklarēts, ka visi paraugu ņemšanas un analīzes rezultāti apliecina atbilstību Regulai (EK) Nr. 396/2005. Tomēr dalībvalstīm kontroles joprojām būtu jāveic, lai nodrošinātu, ka pašreizējais atbilstības līmenis saglabājas. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punkta ieraksti par pārtikas piedevu maisījumiem, kas satur ceratoniju pākšu sveķus vai guāra sveķus, vaniļu un krustnagliņas (veselus augļus, ziedus un stublājus) no Indijas, būtu jāsvītro un jāpārceļ uz tās I pielikumu un, ņemot vērā sūtījumu skaitu pēdējos gados, būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 20 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(16) |
Kopš 2021. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro ātri pagatavojamām nūdelēm, kas satur garšvielas/pikantās piedevas vai mērces no Dienvidkorejas, sakarā ar risku, ka tās var būt kontaminētas ar etilēnoksīdu. Šīs preces oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām kopumā ir apmierinoša. Tātad minētās preces pastiprinātas oficiālās kontroles vairs nav pamatotas un ieraksts par šo preci Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(17) |
Kopš 2021. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Āzijas centīlijai (Centella asiatica) no Šrilankas sakarā ar risku, ka tā var būt kontaminēta ar pesticīdu atliekām. Šīs preces oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka kopš pastiprināto oficiālo kontroļu ieviešanas neatbilstības līmenis saglabājas augsts. Minētās kontroles liecina, ka šīs preces ievešana Savienībā rada nopietnu risku cilvēka veselībai. Tātad papildus pastiprinātajām oficiālajām kontrolēm jāparedz īpaši nosacījumi, ar kādiem var importēt Āzijas centīliju (Centella asiatica) no Šrilankas. Proti, visiem Šrilankas izcelsmes Āzijas centīlijas (Centella asiatica) sūtījumiem līdzi vajadzētu būt oficiālam sertifikātam, kurā deklarēts, ka visi paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti apliecina atbilstību Savienības prasībām. Minētajam sertifikātam būtu jāpievieno paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikuma ieraksts par Āzijas centīliju (Centella asiatica) no Šrilankas būtu jāsvītro un jāpārceļ uz minētās regulas II pielikuma 1. punktu un būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 50 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(18) |
Kopš 2022. gada maija pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot pārtikas piedevu maisījumus, kas satur ceratoniju pākšu sveķus no Malaizijas, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar etilēnoksīdu. Minēto dalībvalstu veikto oficiālo kontroļu rezultāti liecina, ka šādu pārtikas produktu ievešana Savienībā nopietnu risku cilvēka veselībai nerada. Tāpēc vairs nav jāprasa, lai katram sūtījumam līdzi būtu oficiāls sertifikāts, kurā deklarēts, ka visi paraugu ņemšanas un analīzes rezultāti apliecina atbilstību Regulai (EK) Nr. 396/2005. Tomēr dalībvalstīm kontroles joprojām būtu jāveic, lai nodrošinātu, ka pašreizējais atbilstības līmenis saglabājas. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punkta ieraksts par pārtikas piedevu maisījumiem, kas satur ceratoniju pākšu sveķus no Malaizijas, būtu jāsvītro un jāpārceļ uz tās I pielikumu un, ņemot vērā sūtījumu skaitu pēdējos gados, būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(19) |
Kopš 2020. gada maija pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro garšvielu maisījumiem no Pakistānas sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 50 % Savienībā ievesto minētās preces sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsamazina līdz 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(20) |
Kopš 2019. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Capsicum ģints pipariem (izņemot dārzeņpiparus) no Pakistānas sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar pesticīdu atliekām. Šī prece Savienībā nav importēta jau ilgāk nekā trīs gadus. Tātad ieraksts par to Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(21) |
Kopš 2019. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro zemesriekstiem un no zemesriekstiem ražotiem produktiem no Sudānas sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Šīs preces Savienībā nav importētas jau ilgāk nekā trīs gadus. Tātad ieraksts par tām Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(22) |
Kopš 2021. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro greipfrūtiem no Turcijas sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar pesticīdu atliekām. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 30 % Savienībā ievesto minētās preces sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsamazina līdz 20 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(23) |
Kopš 2021. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Turcijas izcelsmes nelobītām, nesmalcinātām un nemaltām ceratonijas pupām, ceratonijas pupu sēklām un no ceratonijas pupām vai ceratonijas pupu sēklām iegūtiem recinātājiem un biezinātājiem (arī pārveidotiem) sakarā ar risku, ka minētie produkti var būt kontaminēti ar etilēnoksīdu. Šo preču oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām kopumā ir apmierinoša. Tātad pastiprinātas minēto preču oficiālās kontroles vairs nav pamatotas un ieraksti par šīm precēm Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(24) |
Kopš 2022. gada maija pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot pārtikas piedevu maisījumus, kas satur ceratoniju pākšu sveķus no Turcijas, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar etilēnoksīdu. Minēto dalībvalstu veikto oficiālo kontroļu rezultāti liecina, ka šādu pārtikas produktu ievešana Savienībā nopietnu risku cilvēka veselībai nerada. Tāpēc vairs nav jāprasa, lai katram sūtījumam līdzi būtu oficiāls sertifikāts, kurā deklarēts, ka visi paraugu ņemšanas un analīzes rezultāti apliecina atbilstību Regulai (EK) Nr. 396/2005. Tomēr dalībvalstīm kontroles joprojām būtu jāveic, lai nodrošinātu, ka pašreizējais atbilstības līmenis saglabājas. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punkta ieraksts par pārtikas piedevu maisījumiem, kas satur ceratoniju pākšu sveķus no Turcijas, būtu jāsvītro un jāpārceļ uz tās I pielikumu un, ņemot vērā sūtījumu skaitu pēdējos gados, būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(25) |
Kopš 2013. gada janvāra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro Capsicum ģints pipariem (izņemot dārzeņpiparus) no Vjetnamas sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar pesticīdu atliekām. Šīs preces oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka kopš pastiprinātu oficiālo kontroļu ieviešanas neatbilstības līmenis saglabājas augsts. Minētās kontroles liecina, ka šīs preces ievešana Savienībā rada nopietnu risku cilvēka veselībai. Tātad papildus pastiprinātām oficiālajām kontrolēm jāparedz īpaši nosacījumi, ar kādiem importē Capsicum ģints piparus (izņemot dārzeņpiparus) no Vjetnamas. Proti, visiem Vjetnamas izcelsmes Capsicum ģints piparu (izņemot dārzeņpiparus) sūtījumiem līdzi vajadzētu būt oficiālam sertifikātam, kurā deklarēts, ka visi paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti apliecina atbilstību Savienības prasībām. Minētajam sertifikātam būtu jāpievieno paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikuma ieraksts par Capsicum ģints pipariem (izņemot dārzeņpiparus) no Vjetnamas būtu jāsvītro un jāpārceļ uz minētās īstenošanas regulas II pielikumu un būtu jānosaka identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums, kas atbilst 50 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(26) |
Kopš 2021. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles piemēro ātri pagatavojamām nūdelēm, kas satur garšvielas/pikantās piedevas vai mērces no Vjetnamas, sakarā ar risku, ka tās var būt kontaminētas ar etilēnoksīdu. Šīs preces oficiālās kontroles, ko veikušas dalībvalstis, liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām kopumā ir apmierinoša. Tātad pastiprinātas minētās preces oficiālās kontroles vairs nav pamatotas un ieraksts par šo preci Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā būtu jāsvītro. |
(27) |
Kopš 2019. gada decembra pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot Etiopijas izcelsmes Piper ģints piparus, kaltētus, grūstus vai maltus Capsicum vai Pimenta ģints dārzeņus, ingveru, safrānu, kurkumu, timiānu, lauru lapas, kariju un pārējās garšvielas, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 50 % Savienībā ievesto minēto preču sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā būtu jāsamazina līdz 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(28) |
Kas attiecas uz Indonēzijas izcelsmes muskatriekstu (Myristica fragrans) sūtījumiem, oficiālajās kontrolēs, kuras dalībvalstis veica saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 7. un 8. pantu, tika konstatēta augsta līmeņa neatbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām, kas skar kontamināciju ar aflatoksīniem. Tāpēc šiem Savienībā ievestajiem sūtījumiem veicamo identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā ir lietderīgi palielināt līdz 50 %. |
(29) |
Kas attiecas uz Indijas izcelsmes muskatriekstu, muskatriekstu mizu un kardamona sūtījumiem, oficiālajās kontrolēs, kuras dalībvalstis veikušas saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 7. un 8. pantu, tika konstatēta augsta līmeņa neatbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām, kas skar kontamināciju ar etilēnoksīdu. Tāpēc šiem Savienībā ievestajiem sūtījumiem veicamo identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā ir lietderīgi palielināt līdz 30 %. |
(30) |
Kopš 2014. gada augusta pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot Turcijas izcelsmes žāvētas vīģes un no šādām žāvētām vīģēm ražotus maisījumus un produktus, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 30 % Savienībā ievesto minēto preču sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā būtu jāsamazina līdz 20 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(31) |
Kopš 2014. gada augusta pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā ievedot Turcijas izcelsmes pistācijas un no šādām pistācijām ražotus maisījumus un produktus, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 50 % Savienībā ievesto minēto preču sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā būtu jāsamazina līdz 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(32) |
Kas attiecas uz Ugandas izcelsmes Sesamum sēklu sūtījumiem, oficiālajās kontrolēs, kuras dalībvalstis veikušas saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 7. un 8. pantu, tika konstatēta augsta līmeņa neatbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām, kas skar kontamināciju ar Salmonella. Tāpēc šiem Savienībā ievestajiem sūtījumiem veicamo identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā ir lietderīgi palielināt līdz 30 %. |
(33) |
Kas attiecas uz Vjetnamas izcelsmes pitahaju (pūķaugli), oficiālajās kontrolēs, kuras dalībvalstis veikušas saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 7. un 8. pantu, tika konstatēta augsta līmeņa neatbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām, kas skar kontamināciju ar pesticīdu atliekām. Tāpēc šiem Savienībā ievestajiem sūtījumiem veicamo identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 1. punktā ir lietderīgi palielināt līdz 30 %. |
(34) |
Kopš 2023. gada jūnija pastiprinātas oficiālās kontroles un īpašus nosacījumus piemēro, Savienībā no Turcijas ievedot uz Savienību nosūtītas ASV izcelsmes pistācijas un no šādām pistācijām ražotus maisījumus un produktus, sakarā ar risku, ka tie var būt kontaminēti ar aflatoksīniem. Dalībvalstu veiktās oficiālās kontroles liecina, ka atbilstība attiecīgajām Savienības tiesību aktu prasībām uzlabojas. Tātad pastiprināta oficiālā kontrole joprojām ir lietderīga, taču 50 % Savienībā ievesto minēto preču sūtījumu līmenis vairs nav pamatots, un kontroļu biežums Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 II pielikuma 3. punktā būtu jāsamazina līdz 30 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(35) |
Lai varētu precīzāk identificēt, kurām precēm jāpiemēro pastiprinātas oficiālās kontroles un īpaši nosacījumi, ir lietderīgi norādīt Taric apakšgrupu vairākiem KN kodiem ierakstos par Sīrijas izcelsmes Sesamum sēklu pastu un halvu un Turcijas izcelsmes Sesamum sēklām Īstenošanas regulas (ES) 2019/1793 I pielikumā un par Dominikānas Republikas izcelsmes baklažāniem (Solanum melongena) un par Etiopijas, Indijas, Nigērijas, Sudānas un Ugandas izcelsmes Sesamum sēklām minētās īstenošanas regulas II pielikumā. |
(36) |
Lai nodrošinātu juridisko noteiktību attiecībā uz tādu sūtījumu ievešanu Savienībā, kas, šai regulai stājoties spēkā, no izcelsmes valsts vai no citas trešās valsts, kura nav izcelsmes valsts, jau ir izsūtīti, attiecībā uz Šrilankas izcelsmes Āzijas centīliju (Centella asiatica) un Vjetnamas izcelsmes Capsicum ģints piparu (izņemot dārzeņpiparus) sūtījumiem, kuriem līdzi nav paraugu ņemšanas un analīžu rezultātu un oficiāla sertifikāta, ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu. Minēto sūtījumu gadījumā sabiedrības veselības aizsardzība ir garantēta, jo šiem sūtījumiem piemēro identitātes kontrolpārbaudes un fiziskas kontrolpārbaudes, kas aptver 50 % Savienībā ievesto sūtījumu. |
(37) |
Tāpēc Īstenošanas regula (ES) 2019/1793 būtu attiecīgi jāgroza. |
(38) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) 2019/1793 groza šādi:
1) |
regulas 14. pantu aizstāj ar šādu: “14. pants Pārejas periodi No izcelsmes valsts vai no citas trešās valsts, kas nav izcelsmes valsts, pirms Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2024/1662 (*1) spēkā stāšanās datuma izsūtītus sūtījumus, kuri satur Šrilankas izcelsmes Āzijas centīlijas (Centella asiatica) un Vjetnamas izcelsmes Capsicum ģints piparus (izņemot dārzeņpiparus), līdz 2024. gada 2. septembrim Savienībā drīkst ievest bez pievienotiem 10. un 11. pantā paredzētajiem paraugu ņemšanas un analīžu rezultātiem un oficiāla sertifikāta. (*1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1662 (2024. gada 11. jūnijs), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1793 par to oficiālo kontroļu pagaidu pastiprināšanu un ārkārtas pasākumiem, kas attiecas uz noteiktu preču ievešanu Savienībā no konkrētām trešām valstīm, un ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 un (EK) Nr. 178/2002 (OV L, 2024/1662, 12.6.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj).”;" |
2) |
I un II pielikumu aizstāj ar tekstu, kas izklāstīts šīs regulas pielikumā. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 11. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj.
(2) OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1793 (2019. gada 22. oktobris) par to oficiālo kontroļu pagaidu pastiprināšanu un ārkārtas pasākumiem, kas attiecas uz noteiktu preču ievešanu Savienībā no konkrētām trešām valstīm, un ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 un (EK) Nr. 178/2002 un atceļ Komisijas Regulas (EK) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 un (ES) 2018/1660 (OV L 277, 29.10.2019., 89. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj).
PIELIKUMS
I PIELIKUMS
Tāda nedzīvnieku izcelsmes pārtika un barība no konkrētām trešām valstīm, uz kuru attiecas uz laiku pastiprinātas oficiālās kontroles robežkontroles punktos un kontrolpunktos
Rinda |
Izcelsmes valsts |
Pārtika un barība (paredzētie izmantojumi) |
KN kods (1) |
Taric apakšgrupa |
Apdraudējums |
Identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums (%) |
||
1 |
Azerbaidžāna (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoksīni |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|||||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Pārtika) |
|
|
||||||
2 |
Bangladeša (BD) |
Seem pupas, Ēģiptes pupas jeb hiacinšu pupiņas (Lablab purpureus) (Pārtika) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||
3 |
Burkinafaso (BF) |
Baklažāni (Solanum aethiopicum) (Pārtika) |
ex 0709 30 00 |
70 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||
4 |
Kotdivuāra (CI) |
Palmu eļļa (Pārtika) |
1511 10 90 |
|
krāsvielas Sudan (14) |
20 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
5 |
Ķīna (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksīni |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Pārtika un barība) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Dārzeņpipari (Capsicum annuum) (Pārtika – grūsta vai malta) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||||
Tēja, arī aromatizēta (Pārtika) |
0902 |
|
20 |
|||||
6 |
Kolumbija (CO) |
Saldās pasifloras un purpursarkanās pasifloras augļi (Passiflora ligularis un Passiflora edulis) (Pārtika) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
||
7 |
Dominikānas Republika (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Sparģeļpupiņas (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
|
|
|||||||
8 |
Ēģipte (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
(Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Apelsīni (Pārtika – svaiga vai žāvēta) |
0805 10 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||||
Zvīņainā anona (Annona squamosa) (Pārtika – svaiga vai atdzesēta) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
Vīnogulāju lapas (Pārtika) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
9 |
Gruzija (GE) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoksīni |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|||||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Pārtika) |
|
|
||||||
10 |
Gana (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksīni |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Pārtika un barība) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
11 |
Izraēla (IL) (15) |
Baziliks (Ocimum basilicum) (Pārtika) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
||
12 |
Indija (IN) |
Beteļpipara lapas (Piper betle L.) (Pārtika) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
50 |
||
Okras (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||||
Eļļas moringa (Moringa oleifera) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||||
Rīsi (Pārtika) |
1006 |
|
Aflatoksīni un ohratoksīns A |
5 |
||||
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
|||||||
Sparģeļpupiņas (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Pārtika – svaigi, atdzesēti vai saldēti dārzeņi) |
ex 0708 20 00 |
10 |
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
Gvajave (Psidium guajava) (Pārtika) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||||
Muskatrieksti (Myristica fragrans) (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoksīni |
30 |
||||
Capsicum ģints pipari (dārzeņpipari un citi) (Pārtika – kaltēta, grauzdēta, saberzta vai malta) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksīni |
10 |
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
(Pārtika) |
0909 32 00 |
|||||||
Pārtikas piedevu maisījumi, kas satur ceratoniju pākšu sveķus vai guāra sveķus (Pārtika) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Pesticīdu atliekas (13) |
20 |
||||
Vaniļa (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0905 |
|
Pesticīdu atliekas (13) |
20 |
||||
Krustnagliņas (veseli augļi, ziedi un stublāji) (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0907 |
|
Pesticīdu atliekas (13) |
20 |
||||
13 |
Kenija (KE) |
Pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Pārtika – svaiga vai atdzesēta) |
0708 20 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
||
Capsicum ģints pipari (izņemot dārzeņpiparus) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
14 |
Šrilanka (LK) |
Sēdošā alternantēra (Alternanthera sessilis) (Pārtika) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Pesticīdu atliekas (3) |
50 |
||
Sparģeļpupiņas (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Pārtika – svaigi, atdzesēti vai saldēti dārzeņi) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
15 |
Madagaskara (MG) |
Vignas (Vigna unguiculata) (Pārtika) |
0713 35 00 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||
16 |
Meksika (MX) |
Zaļā papaija (Carica papaya) (Pārtika – svaiga un dzesēta) |
0807 20 00 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||
17 |
Malaizija (MY) |
Džekfrūti (Artocarpus heterophyllus) (Pārtika – svaiga) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Pesticīdu atliekas (3) |
50 |
||
Pārtikas piedevu maisījumi, kas satur ceratoniju pākšu sveķus (Pārtika) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Pesticīdu atliekas (13) |
30 |
||||
18 |
Pakistāna (PK) |
Garšvielu maisījumi (Pārtika) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Aflatoksīni |
30 |
||
Rīsi (Pārtika) |
1006 |
|
Aflatoksīni un ohratoksīns A |
10 |
||||
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
|||||||
19 |
Ruanda (RW) |
Capsicum ģints pipari (izņemot dārzeņpiparus) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||
20 |
Sīrija (SY) |
Sesamum sēklu pasta un halva (Pārtika) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 41 41 |
Salmonella (2) |
20 |
||
21 |
Taizeme (TH) |
Capsicum ģints pipari (izņemot dārzeņpiparus) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|||
Saldās pasifloras un purpursarkanās pasifloras augļi (Passiflora ligularis un Passiflora edulis) (Pārtika – svaiga) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
||||
22 |
Turcija (TR) |
Citroni (Citrus limon, Citrus limonum) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai žāvēta) |
0805 50 10 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||
Greipfrūti (Pārtika) |
0805 40 00 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
Granātāboli (Pārtika – svaiga vai atdzesēta) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
|
0909 31 00 |
|
Pirolizidīna alkaloīdi |
30 |
||||
(Pārtika) |
0909 32 00 |
|
||||||
Kaltēta parastā raudene (Pārtika) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pirolizidīna alkaloīdi |
20 |
||||
Sesamum sēklas (Pārtika) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Pārtikas piedevu maisījumi, kas satur ceratoniju pākšu sveķus (Pārtika) |
ex 2106 90 92 |
|
Pesticīdu atliekas (13) |
30 |
||||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
23 |
Uganda (UG) |
Capsicum ģints pipari (izņemot dārzeņpiparus) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pesticīdu atliekas (3) |
50 |
||
24 |
Amerikas Savienotās Valstis (ASV) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksīni |
20 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Pārtika un barība) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
25 |
Vjetnama (VN) |
Duriāni (Durio zibethinus) (Pārtika – svaiga vai atdzesēta) |
0810 60 00 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
10 |
(1) Ja prasība pārbaudīt produktus attiecas tikai uz dažiem kāda KN koda produktiem, KN kods ir marķēts ar “ex”.
(2) Paraugus ņem un analīzes izdara saskaņā ar paraugu ņemšanas procedūrām un analītiskajām references metodēm, kas aprakstītas III pielikuma 1. punkta a) apakšpunktā.
(3) Vismaz to pesticīdu atliekas, kas norādīti sarakstā kontroles programmā, kura pieņemta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), 29. panta 2. punktu un ko var analizēt, izmantojot uz GC-MS un LC-MS balstītas vairāku atlieku noteikšanas metodes (pesticīdi, kuri jāmonitorē tikai augu izcelsmes produktos vai uz tiem).
(4) Paraugus ņem un analīzes izdara saskaņā ar paraugu ņemšanas procedūrām un analītiskajām references metodēm, kas aprakstītas III pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā.
(5) Tolfenpirāda atliekas.
(6) Dikofola (p, p’ un o, p’ izomēru summa), dinotefurāna, folpeta, prohlorāza (prohlorāza un tā metabolītu, kas satur struktūrdaļu 2,4,6-trihlorfenols, summa, izteikta kā prohlorāzs), tiofanātmetila un triforīna atliekas.
(7) Diafentiurona atliekas.
(8) Formetanāta (formetanāta un tā sāļu summa, izteikta kā formetanāts (hidrohlorīds)), protiofosa un triforīna atliekas.
(9) Prohlorāza atliekas.
(10) Diafentiurona, formetanāta (formetanāta un tā sāļu summa, izteikta kā formetanāts (hidrohlorīds)) un tiofanātmetila atliekas.
(11) Pārtikas produkti, kas satur beteļpipara lapas (Piper betle) vai no tām sastāv, ieskaitot, piemēram, tos, kas deklarēti ar KN kodu 1404 90 00.
(12) Amitrāza (amitrāzs, ieskaitot metabolītus, kuri satur struktūrdaļu 2,4-dimetilanilīns, izteikti kā amitrāzs), diafentiurona, dikofola (p, p’ un o, p’ izomēru summa) un ditiokarbamātu (ditiokarbamāti, izteikti kā CS2, arī manebs, mankocebs, metirāms, propinebs, tirāms un cirams) atliekas.
(13) Etilēnoksīda atliekas (etilēnoksīda un 2-hloretanola summa, izteikta kā etilēnoksīds). Pārtikas piedevu gadījumā piemērojamais maksimālais atlieku līmenis ir 0,1 mg/kg (kvantitatīvās noteikšanas robeža (LOQ)). Etilēnoksīda izmantošanas aizliegums, kas noteikts Komisijas Regulā (ES) Nr. 231/2012 (2012. gada 9. marts), ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā uzskaitīto pārtikas piedevu specifikācijas (OV L 83, 22.3.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(14) Šajā pielikumā “krāsvielas Sudan ” ir šādas ķīmiskas vielas: i) Sudan I (CAS numurs 842-07-9); ii) Sudan II (CAS numurs 3118-97-6); iii) Sudan III (CAS numurs 85-86-9); iv) Scarlet Red jeb Sudan IV (CAS numurs 85-83-6). Nosakot krāsvielu Sudan atlieku daudzumu ar analīzes metodi, kurai ir kvantitatīvās noteikšanas robeža, atlieku ir mazāk par 0,5 mg/kg.
(15) Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas Valsts pārvaldē atrodas kopš 1967. gada 5. jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.
(16) Acefāta atliekas.
II PIELIKUMS
Tāda pārtika un barība no konkrētām trešām valstīm, kam attiecībā uz ievešanu Savienībā piemēro īpašus nosacījumus sakarā ar risku, ka tā var būt kontaminēta ar mikotoksīniem (arī aflatoksīniem), pesticīdu atliekām, mikrobioloģiski kontaminēta, kontaminēta ar krāsvielām Sudan, rodamīnu B un augu toksīniem
1. 1. PANTA 1. PUNKTA b) APAKŠPUNKTA i) PUNKTĀ MINĒTĀ NEDZĪVNIEKU IZCELSMES PĀRTIKA UN BARĪBA
Rinda |
Izcelsmes valsts |
Pārtika un barība (paredzētie izmantojumi) |
KN kods (1) |
Taric apakšgrupa |
Apdraudējums |
Identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums (%) |
||
1 |
Bangladeša (BD) |
Pārtikas produkti, kas satur beteļpipara lapas (Piper betle) vai no tām sastāv (Pārtika) |
ex 1404 90 00 (8) |
10 |
Salmonella (5) |
50 |
||
2 |
Bolīvija (BO) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksīni |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Pārtika un barība) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
3 |
Brazīlija (BR) |
Melnie pipari (Piper nigrum) (Pārtika – negrūsta un nemalta) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2) |
50 |
||
4 |
Ķīna (CN) |
Ksantāna sveķi (Pārtika un barība) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||
5 |
Dominikānas Republika (DO) |
Baklažāni (Solanum melongena (Pārtika – svaiga vai atdzesēta) |
ex 0709 30 00 |
05 |
Pesticīdu atliekas (3) |
50 |
||
6 |
Ēģipte (EG) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksīni |
30 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Pārtika un barība) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
7 |
Etiopija (ET) |
|
0904 |
|
Aflatoksīni |
30 |
||
(Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0910 |
|||||||
Sesamum sēklas (Pārtika) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
8 |
Gana (GH) |
Palmu eļļa (Pārtika) |
1511 10 90 |
|
Krāsvielas Sudan (10) |
50 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
9 |
Indonēzija (ID) |
Muskatrieksti (Myristica fragrans) (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoksīni |
50 |
||
10 |
Indija (IN) |
Karija lapas (Bergera/Murraya koenigii) (Pārtika – svaiga, atdzesēta, saldēta vai žāvēta) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksīni |
50 |
||||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
||||||||
2008 11 98 |
||||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Pārtika un barība) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Capsicum ģints pipari (izņemot dārzeņpiparus) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Sesamum sēklas (Pārtika) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
30 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Sesamum sēklas (Pārtika un barība) |
1207 40 90 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
30 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Piper ģints pipari; kaltēti, grūsti vai malti Capsicum vai Pimenta ģints dārzeņi (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0904 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||||
Kanēlis un kanēļkoka ziedi (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0906 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||||
Muskatrieksti, muskatriekstu mizas un kardamons (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0908 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
30 |
||||
Parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna vai ķimeņu sēklas, kadiķogas (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0909 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||||
Ingvers, safrāns, kurkuma, timiāns, lauru lapas, karijs un pārējās garšvielas (Pārtika – kaltētas garšvielas) |
0910 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||||
Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju milti un rupjmaluma milti un gatavas sinepes (Pārtika) |
2103 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||||
Kalcija karbonāts (Pārtika un barība) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Pesticīdu atliekas (9) |
30 |
||||
Uztura bagātinātāji, kas satur augu daļas (13) (Pārtika) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||||
11 |
Irāna (IR) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksīni |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Pārtika) |
|
|
||||||
12 |
Libāna (LB) |
Galda rāceņi (Brassica rapa ssp. rapa) (Pārtika – sagatavota vai konservēta etiķī vai etiķskābē) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamīns B (14) |
50 |
||
Galda rāceņi (Brassica rapa ssp. rapa) (Pārtika – sagatavota vai konservēta sālījumā vai izmantojot citronskābi; nesaldēta) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamīns B (14) |
50 |
||||
13 |
Šrilanka (LK) |
Capsicum ģints pipari (dārzeņpipari un citi) (Pārtika – kaltēta, grauzdēta, saberzta vai malta) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksīni |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
Āzijas centīlija (Centella asiatica) (Pārtika) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Pesticīdu atliekas (3) |
50 |
||||
14 |
Nigērija (NG) |
Sesamum sēklas (Pārtika) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
15 |
Sudāna (SD) |
Sesamum sēklas |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
||
(Pārtika) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||||
16 |
Turcija (TR) |
|
0804 20 90 |
|
Aflatoksīni |
20 |
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
|
ex 2007 10 10 |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
20 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
31 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
11 |
||||||
ex 2008 97 14 |
11 |
|||||||
ex 2008 97 16 |
11 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
11 |
||||||
|
ex 2008 99 28 |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 34 |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 37 |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 40 |
10 |
||||||
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||||
|
ex 2008 99 67 |
95 |
||||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||
|
|
|||||||
(Pārtika) |
|
|
||||||
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksīni |
30 |
||||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Pārtika) |
|
|
||||||
Vīnogulāju lapas (Pārtika) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||||
Mandarīni (arī tanžerīni un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusu hibrīdi (Pārtika – svaiga vai žāvēta) |
0805 21 0805 22 00 0805 29 00 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
20 |
||||
Apelsīni (Pārtika – svaiga vai žāvēta) |
0805 10 |
|
Pesticīdu atliekas (3) |
30 |
||||
Neapstrādāti veseli vai malti, slīpēti, drupināti vai smalcināti aprikožu kodoli, ko paredzēts laist tirgū galapatērētāja vajadzībām (15) (16) (Pārtika) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cianīds |
50 |
||||
17 |
Uganda (UG) |
Sesamum sēklas (Pārtika) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Salmonella (5) |
30 |
||
18 |
Amerikas Savienotās Valstis (ASV) |
Vaniļas ekstrakts (Pārtika) |
1302 19 05 |
|
Pesticīdu atliekas (9) |
20 |
||
19 |
Vjetnama (VN) |
Okras (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||
Pitahaja (pūķauglis) (Pārtika – svaiga vai atdzesēta) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||||
Capsicum ģints pipari (izņemot dārzeņpiparus) (Pārtika – svaiga, atdzesēta vai saldēta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
3. 1. PANTA 1. PUNKTA b) APAKŠPUNKTA iii) PUNKTĀ MINĒTĀ NEDZĪVNIEKU IZCELSMES PĀRTIKA UN BARĪBA
Rinda |
Izcelsmes valsts |
Valsts, no kuras sūtījumus nosūta uz Savienību |
Pārtika un barība (paredzētais izmantojums) |
KN kods (17) |
Taric apakšgrupa |
Apdraudējums |
Identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums (%) |
||
1 |
Amerikas Savienotās Valstis (ASV) |
Turcija (TR) (18) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksīni |
30 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(Pārtika) |
|
|
(1) Ja prasība pārbaudīt produktus attiecas tikai uz dažiem kāda KN koda produktiem, KN kods ir marķēts ar “ex”.
(2) Paraugus ņem un analīzes izdara saskaņā ar paraugu ņemšanas procedūrām un analītiskajām references metodēm, kas aprakstītas III pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā.
(3) Vismaz to pesticīdu atliekas, kas norādīti sarakstā kontroles programmā, kura pieņemta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), 29. panta 2. punktu un ko var analizēt, izmantojot uz GC-MS un LC-MS balstītas vairāku atlieku noteikšanas metodes (pesticīdi, kuri jāmonitorē tikai augu izcelsmes produktos vai uz tiem).
(4) Karbofurāna atliekas.
(5) Paraugus ņem un analīzes izdara saskaņā ar paraugu ņemšanas procedūrām un analītiskajām references metodēm, kas aprakstītas III pielikuma 1. punkta a) apakšpunktā.
(6) Ditiokarbamātu (ditiokarbamāti, izteikti kā CS2, arī manebs, mankozebs, metirāms, propinebs, tirāms un cirams) un metrafenona atliekas.
(7) Ditiokarbamātu (ditiokarbamāti, izteikti kā CS2, arī manebs, mankozebs, metirāms, propinebs, tirāms un cirams), fentoāta un kvinalfosa atliekas.
(8) Pārtikas produkti, kas satur beteļpipara lapas (Piper betle) vai no tām sastāv, ieskaitot, piemēram, tos, kas deklarēti ar KN kodu 1404 90 00.
(9) Etilēnoksīda atliekas (etilēnoksīda un 2-hloretanola summa, izteikta kā etilēnoksīds). Pārtikas piedevu gadījumā piemērojamais MAL ir 0,1 mg/kg (LOQ). Etilēnoksīda izmantošanas aizliegums, kas noteikts Komisijas Regulā (ES) Nr. 231/2012 (2012. gada 9. marts), ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā uzskaitīto pārtikas piedevu specifikācijas (OV L 83, 22.3.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(10) Šajā pielikumā “krāsvielas Sudan ” ir šādas ķīmiskas vielas: i) Sudan I (CAS numurs 842-07-9); ii) Sudan II (CAS numurs 3118-97-6); iii) Sudan III (CAS numurs 85-86-9); iv) Scarlet Red jeb Sudan IV (CAS numurs 85-83-6). Nosakot krāsvielu Sudan atlieku daudzumu ar analīzes metodi, kurai ir kvantitatīvās noteikšanas robeža, atlieku ir mazāk par 0,5 mg/kg.
(11) Šādu vielu atliekas: ditiokarbamāti (ditiokarbamāti, izteikti kā CS2, arī manebs, mankozebs, metirāms, propinebs, tirāms un cirams), fentoāts un kvinalfoss.
(12) Acefāta atliekas.
(13) Gan tādi galaprodukti, gan tādas izejvielas, kas satur jebkādas augu izcelsmes vielas, kuras paredzētas tādu uztura bagātinātāju ražošanai, kas deklarēti ar slejā “KN kods” minētajiem KN kodiem.
(14) Nosakot rodamīna B atlieku daudzumu ar analīzes metodi, kurai ir kvantitatīvās noteikšanas robeža, šā pielikuma vajadzībām atlieku ir mazāk par 0,1 mg/kg.
(15) “Neapstrādāti produkti”, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 852/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par pārtikas produktu higiēnu (OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).
(16) “Laišana tirgū” un “galapatērētājs”, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 178/2002 (2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(17) Ja prasība pārbaudīt produktus attiecas tikai uz dažiem kāda KN koda produktiem, KN kods ir marķēts ar “ex”.
(18) Saskaņā ar 10. un 11. pantu visiem sūtījumiem līdzi ir tajos iekļauto preču paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti un oficiālais sertifikāts, ko izdevusi valsts, no kuras šie sūtījumi tiek nosūtīti uz Savienību.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)