EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Patērētāju aizsardzība attiecībā uz daļlaika lietojuma tiesību un ilgtermiņa brīvdienu produktu līgumiem

 

KOPSAVILKUMS:

Direktīva 2008/122/EK par patērētāju aizsardzību attiecībā uz dažiem aspektiem, kas saistīti ar daļlaika lietojuma tiesībām, ilgtermiņa brīvdienu produktiem, tālākpārdošanas un apmaiņas līgumiem

KĀDS IR ŠĪS DIREKTĪVAS MĒRĶIS?

  • Ar šo direktīvu stiprina patērētāju aizsardzību pārdošanas līgumu, tālākpārdošanas līgumu* un apmaiņas līgumu* gadījumos daļlaika lietojuma tiesību produktiem* un ilgtermiņa brīvdienu produktiem*. Nozare ir attīstījusies, un tajā ir pieejami jauni brīvdienu produkti, uz kuriem iepriekšējie tiesību akti neattiecas. Ar šo direktīvu minētie noteikumi tiek atjaunināti un precizēti, lai aizsargātu patērētājus, un tā arī sekmē pareizu iekšējā tirgus darbību.
  • Tajā ir izklāstīti noteikumi par reklāmu, informāciju pirms līguma noslēgšanas un līgumu, atteikuma tiesībām un avansa maksājumu aizliegumu atteikuma termiņa laikā.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Skaidra informācija

Laikus, pirms patērētājam kļūst saistošs jebkurš līgums, tirgotājs tam bez maksas sniedz skaidru, precīzu un pietiekamu informāciju, izmantojot standarta veidlapu tās Eiropas Savienības (ES) dalībvalsts valsts valodā, kas ir patērētāja dzīvesvietas valsts.

Šajā informācijas veidlapā (kā minēts šīs direktīvas pielikumā pievienotajās veidnēs) jābūt pieejamai informācijai jo īpaši par produktu (daļlaika lietojuma tiesību līgumu, ilgtermiņa brīvdienu produktu līgumu vai apmaiņas līgumu gadījumā) vai pakalpojumu (tālākpārdošanas līgumu gadījumā), patērētāja tiesībām un visām izmaksām. Tajā ir jānorāda, ka pastāv atteikuma tiesības, kā arī jāizklāsta priekšnoteikumi to izmantošanai. Šī informācija ir līguma neatņemama daļa.

Visās reklāmās ir jānorāda, kur šo informāciju var saņemt. Turklāt daļlaika lietojuma tiesības vai ilgtermiņa brīvdienu produktus nereklamē kā ieguldījumus.

Bez tam, pārdošanas pasākuma gadījumā:

  • ielūgumā uz to skaidri norāda pasākuma komerciālo nolūku;
  • minētais informācijas kopums patērētājam ir pieejams jebkurā laikā visu pasākuma norises laiku.

Atteikuma tiesības

Pirms līguma noslēgšanas tirgotājam skaidri jāvērš patērētāja uzmanība uz atteikuma tiesībām, atteikuma termiņu, kā arī avansa maksājumu aizliegumu šajā periodā. Šie līguma noteikumi ir jāparaksta atsevišķi. Līgumā iekļauj atsevišķu standarta atteikuma veidlapu, kas paredzēta, lai atvieglotu atkāpšanos no līguma.

Patērētājam ir tiesības 14 dienu laikā pēc līguma parakstīšanas vai saņemšanas atkāpties no līguma bez iemesla paziņošanas. Šo atteikuma termiņu pagarina par trim mēnešiem gadījumā, ja patērētājam nenodrošina iepriekš minēto informācijas kopumu, un par vienu gadu gadījumā, ja patērētājam neizsniedz atteikuma veidlapu.

Ja patērētājs atkāpjas no līguma, visi ar pamatlīgumu visi saistītie papildu līgumi tiek automātiski izbeigti bez papildu maksas.

Maksājumi

Pirms atteikuma termiņa beigām ir aizliegti avansa maksājumi, garantiju sniegšana vai norāde par parādsaistībām tirgotājam vai jebkurai citai trešajai personai. Tālākpārdošanas līgumu gadījumā pirms faktiskās pārdošanas tirgotājam netiek veikti nekādi maksājumi.

Ilgtermiņa brīvdienu produktu līgumu gadījumā maksājumus veic pa daļām kā vienādas gada iemaksas. Sākot no otrās iemaksas, patērētājs var izbeigt līgumu, nemaksājot soda naudu, par to paziņojot 14 dienu laikā pēc tam, kad saņemts lūgums par maksājuma veikšanu.

Tiesiskā aizsardzība

Dalībvalstis informē patērētājus par zaudējumu atlīdzināšanas metodēm (kompensāciju), kas paredzētas valsts tiesību aktos, un mudina izmantot ārpustiesas zaudējumu atlīdzības procedūras.

KOPŠ KURA LAIKA ŠĪ DIREKTĪVA IR PIEMĒROJAMA?

Tā ir piemērojama kopš 2009. gada 23. februāra, un dalībvalstu tiesību aktos tā bija jātransponē līdz 2011. gada 23. februārim.

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

GALVENIE TERMINI

Tālākpārdošanas līgums. Līgums, saskaņā ar kuru tirgotājam maksā, lai tas palīdzētu patērētājam pārdot vai iegādāties daļlaika lietojuma tiesību produktu vai ilgtermiņa brīvdienu produktu.
Apmaiņas līgums. Līgums, ar kuru patērētājs pievienojas maiņas sistēmai, kura ļauj patērētājam uz laiku apmainīties ar citu patērētāju ar priekšrocībām, kas noteiktas patērētāja daļlaika lietojuma tiesību līgumā.
Daļlaika lietojuma tiesību līgums. Līgums, kura termiņš ir ilgāks par vienu gadu un ar kuru patērētājs iegādājas tiesības izmantot naktsmītnes vairāk nekā vienu reizi, parasti uz vienu vai divām nedēļām gadā.
Ilgtermiņa brīvdienu produkta līgums. Līgums, kura termiņš ir ilgāks par vienu gadu un ar kuru patērētājs iegūst tiesības saņemt atlaides izmitināšanai vai citas priekšrocības, reizēm kopā ar ceļošanu vai citiem pakalpojumiem.

PAMATDOKUMENTS

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/122/EK (2009. gada 14. janvāris) par patērētāju aizsardzību attiecībā uz dažiem aspektiem, kas saistīti ar daļlaika lietojuma tiesībām, ilgtermiņa brīvdienu produktiem, tālākpārdošanas un apmaiņas līgumiem (OV L 33, 3.2.2009., 10.–30. lpp.).

Pēdējo reizi atjaunots: 03.02.2022

Top