This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 57571016-c2fd-11eb-a925-01aa75ed71a1
Commission Regulation (EU) No 748/2012 of 3 August 2012 laying down implementing rules for the airworthiness and environmental certification of aircraft and related products, parts and appliances, as well as for the certification of design and production organisations (recast) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (pārstrādāta versija) (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (pārstrādāta versija) (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
02012R0748 — LV — 18.05.2021 — 010.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (pārstrādāta versija) (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
L 4 |
36 |
9.1.2013 |
||
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 69/2014 (2014. gada 27. janvāris), |
L 23 |
12 |
28.1.2014 |
|
L 167 |
1 |
1.7.2015 |
||
L 3 |
3 |
6.1.2016 |
||
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/897 (2019. gada 12. marts), |
L 144 |
1 |
3.6.2019 |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/570 (2020. gada 28. janvāris), |
L 132 |
1 |
27.4.2020 |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/699 (2020. gada 21. decembris), |
L 145 |
1 |
28.4.2021 |
Labota ar:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 748/2012
(2012. gada 3. augusts),
ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju
(pārstrādāta versija)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Darbības joma un definīcijas
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 5. panta 5. punktu un 6. panta 3. punktu šī regula nosaka kopīgas tehniskās prasības un administratīvās procedūras ražojumu, daļu un ierīču sertifikācijai par atbilstību lidojumderīguma un vides aizsardzības prasībām, paredzot:
tipa sertifikātu, ierobežotu tipa sertifikātu, papildu tipa sertifikātu un minēto sertifikātu grozījumu izdošanu;
lidojumderīguma sertifikātu, ierobežotu lidojumderīguma sertifikātu, lidošanas atļauju un autorizētu izmantošanas sertifikātu izdošanu;
remonta projekta apstiprinājumu izdošanu;
atbilstības vides aizsardzības prasībām pierādīšanu;
trokšņa līmeņa sertifikātu izdošanu;
ražojumu, daļu un ierīču identifikāciju;
dažu daļu un ierīču sertifikāciju;
projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju;
lidojumderīguma norādījumu izdošanu.
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“JAA” ir “Apvienotās aviācijas institūcijas”;
“JAR” ir “Vienotās prasības aviācijai”;
“21. daļa” ir prasības un procedūras, kuras noteiktas šīs regulas I pielikumā, gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču sertifikācijai un projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikācijai;
▼M6 —————
“galvenā uzņēmējdarbības vieta” ir uzņēmuma galvenais birojs vai juridiskā adrese, kurā tiek īstenotas šajā regulā minēto darbību galvenās finanšu funkcijas un operatīvā kontrole;
“izstrādājums” ir jebkura daļa un ierīce, kas izmantojama civilās aviācijas gaisa kuģī;
“ETSO” ir Eiropas Tehnisko standartu prasības. Eiropas Tehnisko standartu prasības ir lidojumderīguma detalizēta specifikācija, ko izdevusi Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (“Aģentūra”), lai nodrošinātu atbilstību šīs regulas prasībām kā minimālajam darbības standartam, kas piemērojams noteiktiem izstrādājumiem;
“EPA” ir Eiropas Rezerves daļu apstiprinājums. Eiropas Rezerves daļu apstiprinājums izstrādājumam nozīmē, ka izstrādājums izgatavots saskaņā ar apstiprinātiem projekta datiem, kas nepieder attiecīgā ražojuma tipa sertifikāta turētājam, izņemot attiecībā uz ETSO atbilstīgajiem izstrādājumiem;
“ELA1 gaisa kuģis” ir šāds Eiropas vieglais gaisa kuģis:
lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) nepārsniedz 1 200 kg un kura nav klasificēta kā sarežģīts ar dzinēju darbināms gaisa kuģis;
planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM nepārsniedz 1 200 kg;
gaisa balons ar maksimālo izstrādāto pacelšanās gāzes vai karstā gaisa apjomu, kas nepārsniedz 3 400 m3 karstā gaisa baloniem, 1 050 m3 gāzes gaisa baloniem un 300 m3 piesietiem gāzes gaisa baloniem;
dirižablis, kas paredzēts ne vairāk kā četriem pasažieriem un kura maksimālais izstrādātais pacelšanās gāzes vai karstā gaisa apjoms nepārsniedz 3 400 m3 karstā gaisa dirižabļiem un 1 000 m3 gāzes dirižabļiem;
“ELA2 gaisa kuģis” ir šāds Eiropas vieglais gaisa kuģis ar apkalpi:
lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) nepārsniedz 2 000 kg un kura nav klasificēta kā sarežģīts ar dzinēju darbināms gaisa kuģis;
planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM nepārsniedz 2 000 kg;
gaisa balons;
karstā gaisa dirižablis;
gāzes dirižablis, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem raksturojumiem:
ļoti viegls rotorplāns;
“dati par piemērotību ekspluatācijai (OSD)” ir dati, kas ir gaisa kuģa tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta daļa un ietver visu turpmāk norādīto:
minimālo mācību programmu pilotu tipa kvalifikācijas apmācībai, tostarp tipa kvalifikācijas noteikšanu;
gaisa kuģa validēšanas izejas datu tvēruma noteikšanu, lai apliecinātu trenažieru objektīvo kvalifikāciju, vai provizorisko datu tvēruma noteikšanu, lai apliecinātu trenažieru pagaidu kvalifikāciju;
minimālo mācību programmu tehniskās apkopes sertificēšanas darbinieku tipa kvalifikācijas apmācībai, tostarp tipa kvalifikācijas noteikšanu;
salona apkalpes tipa vai varianta noteikšanu un tipam specifisko datu noteikšanu salona apkalpes apmācībai;
obligāto iekārtu pamatsarakstu.
2. pants
Ražojumu, daļu un ierīču sertifikācija
3. pants
Tipa sertifikātu un saistīto lidojumderīguma sertifikātu derīguma nepārtrauktība
Attiecībā uz ražojumiem, kam dalībvalsts līdz 2003. gada 28. septembrim ir izdevusi tipa sertifikātu vai dokumentu, kas ļauj izdot lidojumderīguma sertifikātu, piemēro šādus noteikumus:
uzskata, ka šādam ražojumam ir tipa sertifikāts, kas izdots saskaņā ar šo regulu, ja:
tā tipa sertifikācijas bāze ir:
Aģentūra veic otrajā ievilkumā minēto noteikumu sākotnējo ietekmes novērtējumu, lai sniegtu Komisijai atzinumu, kurā iekļauti šīs regulas iespējamie grozījumi;
vides aizsardzības prasības ir Čikāgas konvencijas 16. pielikumā noteiktās un ražojumam piemērojamās prasības;
piemērojamie lidojumderīguma norādījumi ir projekta valsts lidojumderīguma norādījumi;
līdz 2003. gada 28. septembrim dalībvalsts reģistrā iekļautu atsevišķu gaisa kuģu projektus uzskata par apstiprinātiem saskaņā ar šo regulu, ja:
to pamattipa projekts ir daļa no a) apakšpunktā minētā tipa sertifikāta;
visas tās izmaiņas pamattipa projektā, par kurām tipa sertifikāta turētājs nav atbildīgs, ir apstiprinātas; un
ir ievēroti reģistrācijas dalībvalsts līdz 2003. gada 28. septembrim izdotie vai pieņemtie lidojumderīguma norādījumi, tostarp visi projekta valsts lidojumderīguma norādījumu grozījumi, kam piekritusi reģistrācijas dalībvalsts.
Attiecībā uz ražojumiem, kam tipa sertificēšanu 2003. gada 28. septembrī veic JAA vai dalībvalsts, piemēro šādus noteikumus:
ja ražojumu sertificē vairākas dalībvalstis, atsaucei izmanto visprogresīvāko projektu;
nepiemēro I pielikuma (21. daļas) 21.A.15. punkta a), b) un c) apakšpunktu;
atkāpjoties no I pielikuma (21. daļas) 21.A.17.A punkta noteikumiem, tipa sertifikācijas bāze ir tā, ko apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā nosaka JAA vai attiecīgos gadījumos dalībvalsts;
atzinumu par atbilstību, kas sniegts, ievērojot JAA vai dalībvalsts noteiktās procedūras, uzskata par atzinumu, ko sniegusi Aģentūra, lai izpildītu I pielikuma (21. daļas) 21.A.20. punkta a) un d) apakšpunkta noteikumus.
Attiecībā uz ražojumiem, kam ir valsts tipa sertifikāts vai līdzvērtīgs dokuments un kam dalībvalsts veiktu izmaiņu apstiprināšana nav pabeigta līdz termiņam, kad tipa sertifikātam jābūt saskaņā ar šo regulu, piemēro šādus noteikumus:
ja apstiprināšanā piedalās vairākas dalībvalstis, atsaucei izmanto visprogresīvāko projektu;
nepiemēro I pielikuma (21. daļas) 21.A.93. punktu;
piemērojamā tipa sertifikācijas bāze ir tā, ko izmaiņu apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā nosaka JAA vai attiecīgos gadījumos dalībvalsts;
atzinumu par atbilstību, kas sniegts, ievērojot JAA vai dalībvalsts noteiktās procedūras, uzskata par atzinumu, ko sniegusi Aģentūra, lai izpildītu I pielikuma (21. daļas) 21.A.103. punkta a) apakšpunkta 2. punkta un b) apakšpunkta noteikumus.
4. pants
Papildu tipa sertifikātu derīguma nepārtrauktība
Attiecībā uz papildu tipa sertifikātiem, kuru apstiprināšanu saskaņā ar spēkā esošām JAA papildu tipa sertifikācijas procedūrām 2003. gada 28. septembrī veic dalībvalsts, un attiecībā uz lielākām ražojumu izmaiņām, ko ierosinājušas personas, kas nav tādu ražojumu tipa sertifikātu turētājas, kuru apstiprināšanu saskaņā ar spēkā esošām valsts procedūrām 2003. gada 28. septembrī veic dalībvalsts, piemēro šādus noteikumus:
ja sertificēšanā piedalās vairākas dalībvalstis, atsaucei izmanto visprogresīvāko projektu;
nepiemēro I pielikuma (21. daļas) 21.A.113. punkta a) un b) apakšpunktu;
piemērojamā sertifikācijas bāze ir tā, ko papildu tipa sertifikāta vai lielāku izmaiņu apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā nosaka JAA vai attiecīgos gadījumos dalībvalsts;
atzinumus par atbilstību, kas sniegti, ievērojot JAA vai dalībvalsts noteiktās procedūras, uzskata par atzinumiem, ko sniegusi Aģentūra, lai izpildītu I pielikuma (21. daļas) 21.A.115. punkta a) apakšpunkta noteikumus.
▼M2 —————
6. pants
Daļu un ierīču sertifikātu derīguma nepārtrauktība
Attiecībā uz daļām un ierīcēm, kam dalībvalsts 2003. gada 28. septembrī veic apstiprināšanu vai atļaujas izdošanas procedūru, piemēro šādus noteikumus:
ja atļaujas izdošanas procedūrā piedalās vairākas dalībvalstis, atsaucei izmanto visprogresīvāko projektu;
nepiemēro I pielikuma (21. daļas) 21.A.603. punktu;
piemērojamās datu prasības saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.605. punktu ir prasības, ko apstiprinājuma vai atļaujas pieteikuma iesniegšanas dienā ir noteikusi attiecīgā dalībvalsts;
atzinumu par atbilstību, ko sniegusi attiecīgā dalībvalsts, uzskata par atzinumu, ko sniegusi Aģentūra, lai izpildītu I pielikuma (21. daļas) 21.A.606. punkta b) apakšpunkta noteikumus.
7. pants
Lidošanas atļauja
Nosacījumus, ko dalībvalstis līdz 2007. gada 28. martam ir noteikušas attiecībā uz lidošanas atļaujām vai citiem lidojumderīguma sertifikātiem, kas izdoti gaisa kuģiem, kam nav saskaņā ar šo regulu izdota lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta, uzskata par noteiktiem saskaņā ar šo regulu, ja vien Aģentūra līdz 2008. gada 28. martam nekonstatēja, ka šādi nosacījumi negarantē drošuma līmeni, kas ir līdzvērtīgs Regulā (EK) Nr. 216/2008 vai šajā regulā noteiktajam drošuma līmenim.
7.a pants
Dati par piemērotību ekspluatācijai
8. pants
Projektēšanas organizācijas
Atkāpjoties no 1. punkta, organizācija, kam galvenā uzņēmējdarbības vieta ir trešajā valstī, drīkst pierādīt savas iespējas kā tāda sertifikāta turētāja, kuru minētā valsts izdevusi ražojumam, daļai vai ierīcei, attiecībā uz ko tā iesniedz pieteikumu, ja:
minētā valsts ir projekta valsts; un
Aģentūra ir konstatējusi, ka minētās valsts sistēma ietver tādu pašu atbilstības neatkarīgas pārbaudes līmeni, kāds paredzēts šajā regulā, ar līdzvērtīgu organizāciju apstiprināšanas sistēmu vai ar minētās valsts kompetentās iestādes tiešu iesaistīšanu.
9. pants
Ražošanas organizācijas
Atkāpjoties no 1. punkta, ražotājs, kam galvenā uzņēmējdarbības vieta ir trešajā valstī, drīkst pierādīt savas iespējas kā tāda sertifikāta turētājs, kuru minētā valsts izdevusi ražojumam, daļai vai ierīcei, attiecībā uz ko tas iesniedz pieteikumu, ja:
minētā valsts ir ražotājvalsts; un
Aģentūra ir konstatējusi, ka minētās valsts sistēma ietver tādu pašu atbilstības neatkarīgas pārbaudes līmeni, kas paredzēts šajā regulā, ar līdzvērtīgu organizāciju apstiprināšanas sistēmu vai ar minētās valsts kompetentās iestādes tiešu iesaistīšanu.
10. pants
Aģentūras pasākumi
11. pants
Atcelšana
Regulu (EK) Nr. 1702/2003 atceļ.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas III pielikumā.
12. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
21. DAĻA
Gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču sertifikācija un projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikācija
Saturs |
|
21.1. |
Vispārīgā daļa |
A IEDAĻA – |
TEHNISKĀS PRASĪBAS |
A APAKŠIEDAĻA – |
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI |
21.A.1. |
Darbības joma |
21.A.2. |
Saistības, ko uzņemas cita persona, kas nav sertifikāta pieteikuma iesniedzējs vai sertifikāta turētājs |
21.A.3.A |
Bojājumi, darbības traucējumi un defekti |
21.A.3.B |
Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu |
21.A.4. |
Projektēšanas un ražošanas koordinēšana |
B APAKŠIEDAĻA – |
TIPA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TIPA SERTIFIKĀTI |
21.A.11. |
Darbības joma |
21.A.13. |
Atbilstība |
21.A.14. |
Iespēju pierādīšana |
21.A.15. |
Pieteikums |
21.A.19. |
Izmaiņas, kam nepieciešams jauns tipa sertifikāts |
21.A.20. |
Atbilstības tipa sertifikācijas bāzei, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām pierādīšana |
21.A.21. |
Prasības tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošanai |
21.A.31. |
Tipa projekts |
21.A.33. |
Pārbaudes un testi |
21.A.35. |
Lidojuma pārbaudījumi |
21.A.41. |
Tipa sertifikāts |
21.A.44. |
Turētāja pienākumi |
21.A.47. |
Nodošana |
21.A.51. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.55. |
Uzskaite |
21.A.57. |
Rokasgrāmatas |
21.A.61. |
Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai |
21.A.62. |
Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība |
21.A.65 |
Lidmašīnu konstrukcijas integritātes uzturēšana |
(C APAKŠIEDAĻA – |
NAV PIEMĒROJAMA) |
D APAKŠIEDAĻA – |
IZMAIŅAS TIPA SERTIFIKĀTOS UN IEROBEŽOTOS TIPA SERTIFIKĀTOS |
21.A.90.A |
Darbības joma |
21A.90.B |
Standarta izmaiņas |
21.A.91. |
Tipa sertifikāta izmaiņu klasifikācija |
21.A.92. |
Atbilstība |
21.A.93. |
Pieteikums |
21.A.95. |
Prasības sīkas izmaiņas apstiprināšanai |
21.A.97. |
Prasības lielākas izmaiņas apstiprināšanai |
21.A.101. |
Tipa sertifikācijas bāze, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze un vides aizsardzības prasības tipa sertifikāta lielākai izmaiņai |
21.A.105. |
Uzskaite |
21.A.107. |
Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai |
21.A.108. |
Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība |
21.A.109. |
Pienākumi un EPA marķējums |
E APAKŠIEDAĻA – |
PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI |
21.A.111. |
Darbības joma |
21.A.112.A |
Atbilstība |
21.A.112.B |
Iespēju pierādīšana |
21.A.113. |
Papildu tipa sertifikāta pieteikums |
21.A.115. |
Prasības lielāku izmaiņu apstiprināšanai papildu tipa sertifikāta veidā |
21.A.116. |
Nodošana |
21.A.117. |
Izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts |
21.A.118.A |
Pienākumi un EPA marķējums |
21.A.118.B |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.119. |
Rokasgrāmatas |
21.A.120.A |
Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai |
21.A.120.B |
Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība |
F APAKŠIEDAĻA – |
RAŽOŠANA BEZ RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA |
21.A.121. |
Darbības joma |
21.A.122. |
Atbilstība |
21.A.124. |
Pieteikums |
21.A.125.A |
Vienošanās dokumenta izdošana |
21.A.125.B |
Atzinumi |
21.A.125.C |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.126. |
Ražošanas pārbaudes sistēma |
21.A.127. |
Testi: gaisa kuģis |
21.A.128. |
Testi: dzinēji un propelleri |
21.A.129. |
Ražotāja pienākumi |
21.A.130. |
Atbilstības apliecinājums |
G APAKŠIEDAĻA – |
RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS |
21.A.131. |
Darbības joma |
21.A.133. |
Atbilstība |
21.A.134. |
Pieteikums |
21.A.135. |
Ražošanas organizācijas apstiprinājuma izdošana |
21.A.139. |
Kvalitātes nodrošināšanas sistēma |
21.A.143. |
Pašraksturojums |
21.A.145. |
Apstiprināšanas prasības |
21.A.147. |
Izmaiņas apstiprinātajā ražošanas organizācijā |
21.A.148. |
Atrašanās vietas maiņas |
21.A.149. |
Nodošana |
21.A.151. |
Apstiprinājuma noteikumi |
21.A.153. |
Izmaiņas apstiprinājuma noteikumos |
21.A.157. |
Pārbaudes |
21.A.158. |
Atzinumi |
21.A.159. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.163. |
Prerogatīvas |
21.A.165. |
Turētāja pienākumi |
H APAKŠIEDAĻA – |
LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI |
21.A.171. |
Darbības joma |
21.A.172. |
Atbilstība |
21.A.173. |
Klasifikācija |
21.A.174. |
Pieteikums |
21.A.175. |
Valoda |
21.A.177. |
Grozīšana vai modificēšana |
21.A.179. |
Nodošana un atkārtota izdošana dalībvalstīs |
21.A.180. |
Pārbaudes |
21.A.181. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.182. |
Gaisa kuģa identifikācija |
I APAKŠIEDAĻA – |
TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI |
21.A.201. |
Darbības joma |
21.A.203. |
Atbilstība |
21.A.204. |
Pieteikums |
21.A.207. |
Grozīšana vai modificēšana |
21.A.209. |
Nodošana un atkārtota izdošana dalībvalstīs |
21.A.210. |
Pārbaudes |
21.A.211. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
J APAKŠIEDAĻA – |
PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS |
21.A.231. |
Darbības joma |
21.A.233. |
Atbilstība |
21.A.234. |
Pieteikums |
21.A.235. |
Projektēšanas organizācijas apstiprinājuma izdošana |
21.A.239. |
Projekta nodrošināšanas sistēma |
21.A.243. |
Dati |
21.A.245. |
Apstiprināšanas prasības |
21.A.247. |
Izmaiņas projekta nodrošināšanas sistēmā |
21.A.249. |
Nodošana |
21.A.251. |
Apstiprinājuma noteikumi |
21.A.253. |
Izmaiņas apstiprinājuma noteikumos |
21.A.257. |
Pārbaudes |
21.A.258. |
Atzinumi |
21.A.259. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.263. |
Prerogatīvas |
21.A.265. |
Turētāja pienākumi |
K APAKŠIEDAĻA – |
DAĻAS UN IERĪCES |
21.A.301. |
Darbības joma |
21.A.303. |
Atbilstība piemērojamajām prasībām |
21.A.305. |
Daļu un ierīču apstiprināšana |
21.A.307. |
Daļu un ierīču izlaišana uzstādīšanai |
(L APAKŠIEDAĻA – |
NAV PIEMĒROJAMA) |
M APAKŠIEDAĻA – |
REMONTI |
21.A.431.A |
Darbības joma |
21A.431.B |
Standarta remonti |
21.A.432.A |
Atbilstība |
21.A.432.B |
Iespēju pierādīšana |
21.A.432.C |
Remonta projekta apstiprinājuma pieteikums |
21.A.433. |
Remonta projektu apstiprināšanas prasības |
21.A.435. |
Remonta projektu klasifikācijas un apstiprināšana |
21.A.439. |
Rezerves daļu ražošana |
21.A.441. |
Remonta veikšana |
21.A.443. |
Ierobežojumi |
21.A.445. |
Neremontēts bojājums |
21.A.447. |
Uzskaite |
21.A.449. |
Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai |
21.A.451. |
Pienākumi un EPA marķējums |
(N APAKŠIEDAĻA – |
NAV PIEMĒROJAMA) |
O APAKŠIEDAĻA – |
EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS |
21.A.601. |
Darbības joma |
21.A.602.A |
Atbilstība |
21.A.602.B |
Iespēju pierādīšana |
21.A.603. |
Pieteikums |
21.A.604. |
ETSO atļauja palīgdzinējam (APU) |
21.A.605. |
Datu prasības |
21.A.606. |
Prasības ETSO atļaujas izdošanai |
21.A.607. |
ETSO atļaujas prerogatīvas |
21.A.608. |
Deklarācija par projektu un tehniskajiem raksturojumiem (DDP) |
21.A.609. |
ETSO atļauju turētāju pienākumi |
21.A.610. |
Atkāpes apstiprinājums |
21.A.611. |
Projekta izmaiņas |
21.A.613. |
Uzskaite |
21.A.615. |
Aģentūras veikta pārbaude |
21.A.619. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.621. |
Nodošana |
P APAKŠIEDAĻA – |
LIDOŠANAS ATĻAUJA |
21.A.701. |
Darbības joma |
21.A.703. |
Atbilstība |
21.A.705. |
Kompetentā iestāde |
21.A.707. |
Lidošanas atļaujas pieteikums |
21.A.708. |
Lidojuma nosacījumi |
21.A.709. |
Lidojuma nosacījumu apstiprinājuma pieteikums |
21.A.710. |
Lidojuma nosacījumu apstiprinājums |
21.A.711. |
Lidošanas atļaujas izdošana |
21.A.713. |
Izmaiņas |
21.A.715. |
Valoda |
21.A.719. |
Nodošana |
21.A.721. |
Pārbaudes |
21.A.723. |
Termiņš un pastāvīgs derīgums |
21.A.725. |
Lidošanas atļaujas atjaunošana |
21.A.727. |
Lidošanas atļaujas turētāja pienākumi |
21.A.729. |
Uzskaite |
Q APAKŠIEDAĻA – |
RAŽOJUMU, DAĻU UN IERĪČU IDENTIFIKĀCIJA |
21.A.801. |
Ražojumu identifikācija |
21.A.803. |
Apiešanās ar identifikācijas datiem |
21.A.804. |
Daļu un ierīču identifikācija |
21.A.805. |
Ļoti būtisku daļu identifikācija |
21.A.807. |
ETSO atbilstīgo izstrādājumu identifikācija |
B IEDAĻA – |
PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM |
A APAKŠIEDAĻA – |
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI |
21.B.5. |
Darbības joma |
21.B.20. |
Kompetentās iestādes pienākumi |
21.B.25. |
Prasības par kompetento iestāžu organizāciju |
21.B.30. |
Dokumentētas procedūras |
21.B.35. |
Izmaiņas organizācijā un procedūrās |
21.B.40. |
Strīdu izšķiršana |
21.B.45. |
Ziņošana/koordinēšana |
21.B.55. |
Uzskaite |
21.B.60. |
Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu |
B APAKŠIEDAĻA – |
TIPA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TIPA SERTIFIKĀTI |
21.B.70. |
Sertifikācijas specifikācijas |
21.B.75. |
Īpaši nosacījumi |
21.B.80. |
Tipa sertifikācijas bāze tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam |
21.B.82. |
Datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze gaisa kuģa tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam |
21.B.85. |
Piemērojamu vides aizsardzības prasību un sertifikācijas specifikāciju noteikšana tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam |
21.B.100. |
Iesaistes pakāpe |
21.B.103. |
Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošana |
(C APAKŠIEDAĻA – |
NAV PIEMĒROJAMA) |
D APAKŠIEDAĻA – |
IZMAIŅAS TIPA SERTIFIKĀTOS UN IEROBEŽOTOS TIPA SERTIFIKĀTOS |
21.B.105. |
Tipa sertifikācijas bāze, vides aizsardzības prasības un datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze tipa sertifikāta lielākai izmaiņai |
21.B.107. |
Tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma izdošana |
E APAKŠIEDAĻA – |
PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI |
21.B.109. |
Tipa sertifikācijas bāze, vides aizsardzības prasības un datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze papildu tipa sertifikātam |
21.B.111. |
Papildu tipa sertifikāta izdošana |
F APAKŠIEDAĻA – |
RAŽOŠANA BEZ RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA |
21.B.120. |
Pārbaudes |
21.B.125. |
Atzinumi |
21.B.130. |
Vienošanās dokumenta izdošana |
21.B.135. |
Vienošanās dokumenta saglabāšana |
21.B.140. |
Vienošanās dokumenta grozīšana |
21.B.145. |
Vienošanās dokumenta ierobežošana, apturēšana un atsaukšana |
21.B.150. |
Uzskaite |
G APAKŠIEDAĻA – |
RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS |
21.B.220. |
Pārbaudes |
21.B.225. |
Atzinumi |
21.B.230. |
Sertifikāta izdošana |
21.B.235. |
Pastāvīga uzraudzība |
21.B.240. |
Ražošanas organizācijas apstiprinājuma grozīšana |
21.B.245. |
Ražošanas organizācijas apstiprinājuma apturēšana un atsaukšana |
21.B.260. |
Uzskaite |
H APAKŠIEDAĻA – |
LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI |
21.B.320. |
Pārbaudes |
21.B.325. |
Lidojumderīguma sertifikātu izdošana |
21.B.326. |
Lidojumderīguma sertifikāts |
21.B.327. |
Ierobežotais lidojumderīguma sertifikāts |
21.B.330. |
Lidojumderīguma sertifikātu un ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu apturēšana un atsaukšana |
21.B.345. |
Uzskaite |
I APAKŠIEDAĻA – |
TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI |
21.B.420. |
Pārbaudes |
21.B.425. |
Trokšņa līmeņa sertifikātu izdošana |
21.B.430. |
Trokšņa līmeņa sertifikātu apturēšana un atsaukšana |
21.B.445. |
Uzskaite |
J APAKŠIEDAĻA – |
PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS |
K APAKŠIEDAĻA – |
DAĻAS UN IERĪCES |
(L APAKŠIEDAĻA – |
NAV PIEMĒROJAMA) |
M APAKŠIEDAĻA – |
REMONTI |
21.B.450. |
Tipa sertifikācijas bāze un vides aizsardzības prasības lielāka remonta projekta apstiprinājumam |
21.B.453. |
Remonta projekta apstiprinājuma izdošana |
(N APAKŠIEDAĻA – |
NAV PIEMĒROJAMA) |
O APAKŠIEDAĻA – |
EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS |
21.B.480. |
ETSO atļaujas izdošana |
P APAKŠIEDAĻA – |
LIDOŠANAS ATĻAUJA |
21.B.520. |
Pārbaudes |
21.B.525. |
Lidošanas atļauju izdošana |
21.B.530. |
Lidošanas atļauju atsaukšana |
21.B.545. |
Uzskaite |
Q APAKŠIEDAĻA – |
RAŽOJUMU, DAĻU UN IERĪČU IDENTIFIKĀCIJA |
Papildinājumi |
|
I papildinājums – |
EASA 1. veidlapa. Autorizēts izmantošanas sertifikāts |
II papildinājums – |
EASA 15.a un 15.c veidlapa. Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts |
III papildinājums – |
EASA 20.a veidlapa. Lidošanas atļauja |
IV papildinājums – |
EASA 20.b veidlapa. Lidošanas atļauja (izdod apstiprinātas organizācijas) |
V papildinājums – |
EASA 24. veidlapa. Ierobežots lidojumderīguma sertifikāts |
VI papildinājums – |
EASA 25. veidlapa. Lidojumderīguma sertifikāts |
VII papildinājums – |
EASA 45. veidlapa. Trokšņa līmeņa sertifikāts |
VIII papildinājums – |
EASA 52. veidlapa. Gaisa kuģa atbilstības apliecinājums |
IX papildinājums – |
EASA 53. veidlapa. Izmantošanas sertifikāts |
X papildinājums – |
EASA 55. veidlapa. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma sertifikāts |
XI papildinājums – |
EASA 65. veidlapa. Vienošanās dokuments ražošanai bez ražošanas organizācijas apstiprinājuma |
XII papildinājums – |
Izmēģinājuma lidojumu kategorijas un saistītās izmēģinājuma lidojumu apkalpes kvalifikācija 85 |
21.1. Vispārīgā daļa
I pielikumā (21. daļā) “kompetentā iestāde” ir:
dalībvalsts atbildīgā iestāde attiecībā uz organizācijām, kam galvenā uzņēmējdarbības vieta ir dalībvalstī, vai Aģentūra, ja minētā dalībvalsts to pieprasa; vai
Aģentūra attiecībā uz organizācijām, kam galvenā uzņēmējdarbības vieta ir trešajā valstī.
A IEDAĻA
TEHNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
21.A.1. Darbības joma
Šī iedaļa ietver vispārīgus noteikumus, kas attiecas uz jebkura saskaņā ar šo iedaļu izdota vai izdodama sertifikāta pieteikuma iesniedzēja un turētāja tiesībām un pienākumiem.
21.A.2. Saistības, ko uzņemas cita persona, kas nav sertifikāta pieteikuma iesniedzējs vai sertifikāta turētājs
Pasākumus un pienākumus, ko jāuzņemas veikt ražojuma, daļas vai ierīces, uz ko attiecas šī iedaļa, sertifikāta turētājam vai sertifikāta pieteikuma iesniedzējam, to uzdevumā drīkst uzņemties jebkura cita fiziska vai juridiska persona, ja minētā sertifikāta turētājs vai sertifikāta pieteikuma iesniedzējs var pierādīt, ka viņš ir ar šo otru personu noslēdzis līgumu, kas nodrošina, ka turētāja pienākumi tiek un tiks pienācīgi izpildīti.
21.A.3.A. Bojājumi, darbības traucējumi un defekti
a) Datu vākšanas, pārbaudes un analīzes sistēma
Saskaņā ar šo regulu izdota tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, Eiropas Tehnisko standartu prasību (ETSO) atļaujas, lielāka remonta projekta apstiprinājuma vai jebkura cita attiecīga apstiprinājuma turētājam ir sistēma, lai vāktu, pārbaudītu un analizētu ziņojumus un informāciju par bojājumiem, darbības traucējumiem, defektiem vai citiem notikumiem, kuri rada vai var radīt problēmas, uzturot lidojumderīgumu ražojumam, daļai vai ierīcei, uz ko attiecas tipa sertifikāts, ierobežota tipa sertifikāts, papildu tipa sertifikāts, ETSO atļauja, būtiska remonta projekta apstiprinājums vai jebkurš cits attiecīgs apstiprinājums, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo regulu. Informācija par šo sistēmu ir pieejama visiem ražojuma, daļas vai ierīces lietotājiem un pēc pieprasījuma – jebkurai saskaņā ar citām saistītām īstenošanas regulām pilnvarotai personai.
b) Ziņošana Aģentūrai
Saskaņā ar šo regulu izdota tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, ETSO atļaujas, lielāka remonta projekta apstiprinājuma vai jebkura cita attiecīga apstiprinājuma turētājs ziņo Aģentūrai par jebkuru bojājumu, darbības traucējumu, defektu vai citu notikumu, ko apzinās saistībā ar ražojumu, daļu vai ierīci, uz ko attiecas tipa sertifikāts, ierobežota tipa sertifikāts, papildu tipa sertifikāts, ETSO atļauja, lielāka remonta projekta apstiprinājums vai jebkurš cits attiecīgs apstiprinājums, ko uzskata par izdotu saskaņā ar šo regulu, un kas radījis vai var radīt nedrošu stāvokli.
Šos ziņojumus Aģentūras noteiktā formā un veidā sniedz iespējami īsā laikā un katrā ziņā nosūta ne vēlāk kā 72 stundas pēc iespējami nedrošā stāvokļa konstatācijas, ja nav ārkārtēju apstākļu, kas to neļauj izdarīt.
c) Ziņoto notikumu izmeklēšana
Ja iemesls notikumam, par ko ir ziņots atbilstīgi b) apakšpunktam vai atbilstīgi 21.A.129. punkta f) apakšpunkta 2. punktam vai 21.A.165. punkta f) apakšpunkta 2. punktam, ir projekta trūkumi vai ražošanas trūkumi, tad saskaņā ar šo regulu izdota tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma, ETSO atļaujas vai jebkura cita attiecīga apstiprinājuma turētājs vai, attiecīgā gadījumā, ražotājs pēta trūkuma cēloni un ziņo Aģentūrai par savas izmeklēšanas rezultātiem un par jebkuriem pasākumiem, ko viņš veiks vai ierosina veikt, lai minēto trūkumu novērstu.
Ja Aģentūra uzskata, ka nepieciešams rīkoties, lai novērstu trūkumu, tad saskaņā ar šo regulu izdota tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma, ETSO atļaujas vai jebkura cita attiecīga apstiprinājuma turētājs vai, attiecīgā gadījumā, ražotājs iesniedz Aģentūrai attiecīgos datus.
21.A.3.B. Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu
a) Norādījums attiecībā uz lidojumderīgumu ir Aģentūras izdots vai pieņemts dokuments, kas uzliek pienākumu veikt darbības ar gaisa kuģi, lai atjaunotu pieļaujamu lidojumu drošības līmeni, ja pierādījumi liecina, ka citādi šā gaisa kuģa lidojumu drošības līmenis var tikt apdraudēts.
b) Aģentūra izdod norādījumu attiecībā uz lidojumderīgumu, ja:
Aģentūra ir konstatējusi, ka gaisa kuģī stāvoklis ir nedrošs gaisa kuģa vai gaisa kuģī uzstādīta dzinēja, propellera, daļas vai ierīces trūkuma dēļ; un
minētais stāvoklis, visticamāk, būs vai radīsies citos gaisa kuģos.
c) Ja Aģentūrai jāizdod norādījums attiecībā uz lidojumderīgumu, lai novērstu nedrošu stāvokli, kas minēts b) apakšpunktā, vai lai prasītu veikt pārbaudi, saskaņā ar šo regulu izdota tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma, ETSO atļaujas vai jebkura cita attiecīga apstiprinājuma turētājs:
ierosina attiecīgu izlabošanas pasākumu vai nepieciešamās pārbaudes, vai abus un šo priekšlikumu sīku izklāstu iesniedz Aģentūrā apstiprināšanai;
kad Aģentūra ir apstiprinājusi 1. punktā minētos priekšlikumus, dara pieejamus attiecīgus aprakstošus datus un izpildes norādījumus visiem zināmajiem ražojuma, daļas vai ierīces lietotājiem vai īpašniekiem un, pēc pieprasījuma, jebkurai personai, kam jāpilda norādījuma attiecībā uz lidojumderīgumu prasības.
d) Norādījumā attiecībā uz lidojumderīgumu ir iekļautas vismaz turpmāk norādītās ziņas:
nedroša stāvokļa identifikācija;
apdraudētā gaisa kuģa identifikācija;
vajadzīgā rīcība;
vajadzīgās rīcības izpildes laiks;
spēkā stāšanās diena.
21.A.4. Projektēšanas un ražošanas koordinēšana
Tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, ETSO atļaujas, tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs vajadzības gadījumā sadarbojas ar ražošanas organizāciju, lai nodrošinātu:
apmierinošu projektēšanas un ražošanas koordinēšanu, kā noteikts attiecīgi 21.A.122. punktā, 21.A.130. punkta b) apakšpunkta 3. un 4. punktā, 21.A.133. punktā un 21.A.165. punkta c) apakšpunkta 2. un 3. punktā, un
pienācīgu atbalstu ražojuma, daļas vai ierīces lidojumderīguma uzturēšanai.
B APAKŠIEDAĻA – TIPA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TIPA SERTIFIKĀTI
21.A.11. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka procedūras ražojuma tipa sertifikātu un gaisa kuģa ierobežoto tipa sertifikātu izdošanai un nosaka minēto sertifikātu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus.
21.A.13. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ir pierādījusi vai pierāda savas iespējas saskaņā ar 21.A.14. punktu, ir tiesīga būt tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā apakšiedaļā.
21.A.14. Iespēju pierādīšana
a) Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs pierāda savas iespējas kā tāda projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs, ko saskaņā ar J apakšiedaļu izdevusi Aģentūra.
b) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, kā alternatīvu procedūru savu iespēju pierādīšanai pieteikuma iesniedzējs drīkst prasīt Aģentūras piekrišanu izmantot procedūras, kas nosaka īpašu projektēšanas praksi, resursus un secīgas darbības, kuras vajadzīgas, lai atbilstu šim pielikumam, ja ražojums ir viens no turpmāk norādītajiem:
ELA2 gaisa kuģis;
dzinējs vai propellers, kas uzstādīts ELA2 gaisa kuģī;
virzuļdzinējs;
fiksēta vai regulējama soļa propellers.
c) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, pieteikuma iesniedzējs drīkst pierādīt savas iespējas, saņemot Aģentūras apstiprinājumu savai sertifikācijas programmai, kas izveidota saskaņā ar 21.A.15. punkta b) apakšpunktu, ja sertificējamais ražojums ir:
ELA1 gaisa kuģis; vai
dzinējs vai propellers, kas uzstādīts ELA1 gaisa kuģī.
21.A.15. Pieteikums
a) Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikumu iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.
b) Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikumā ietver vismaz provizoriskus aprakstošus datus par ražojumu, ražojuma paredzēto lietojumu un to ekspluatācijas veidu, kuram pieprasa sertifikāciju. Papildus tajā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar sertifikācijas programmu atbilstības pierādīšanai saskaņā ar 21.A.20. punktu, kas sastāv no:
tipa projekta detalizēta apraksta, ietverot visas sertificējamās konfigurācijas;
ierosinātajiem ekspluatācijas rādītājiem un ierobežojumiem;
ražojuma paredzētā lietojuma un ekspluatācijas veida, kuram pieprasa sertifikāciju;
priekšlikuma par sākotnējo tipa sertifikācijas bāzi, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzi un vides aizsardzības prasībām, kas sagatavots saskaņā ar 21.B.80., 21.B.82. un 21.B.85. punktā noteiktajām prasībām un variantiem;
priekšlikuma par sertifikācijas programmas sadalīšanu nozīmīgu grupu atbilstības pierādīšanas pasākumos un datos, tostarp priekšlikuma par atbilstības panākšanas līdzekļiem un saistītajiem atbilstības dokumentiem;
priekšlikuma par nozīmīgu grupu atbilstības pierādīšanas pasākumu un datu novērtēšanu attiecībā uz neidentificētas neatbilstības tipa sertificēšanas bāzei iespējamību, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei vai vides aizsardzības prasībām iespējamību un šādas neatbilstības potenciālo ietekmi uz ražojuma drošumu vai vides aizsardzību. Ierosinātais novērtējums ņem vērā vismaz tos elementus, kas noteikti 21.B.100. punkta a) apakšpunkta 1.–4. daļā noteiktos elementus. Pamatojoties uz šo novērtējumu, pieteikums ietver priekšlikumu par Aģentūras iesaisti atbilstības pierādīšanas darbību un datu pārbaudē un; un
projekta grafika, tostarp svarīgiem starpposmiem.
c) Pēc tās sākotnējās iesniegšanas Aģentūrai sertifikācijas programmu atjaunina pieteikuma iesniedzējs, ja ir izmaiņas sertifikācijas projektā, kas ietekmē jebkuru no b) apakšpunkta daļām no 1. līdz 7.
d) Gaisa kuģa tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikumā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar pieteikuma papildinājumu, kas attiecas uz datu par piemērotību ekspluatācijai apstiprināšanu.
e) Lielas lidmašīnas vai liela rotorplāna tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikums ir derīgs piecus gadus un jebkura cita tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikums ir derīgs trīs gadus, izņemot gadījumus, ja pieteikuma iesniedzējs pieteikuma iesniegšanas brīdi pierāda, ka viņa ražojuma atbilstības pierādīšanai un deklarēšanai nepieciešams ilgāks laikposms, un Aģentūra piekrīt šādam ilgākam laikposmam.
f) Ja tipa sertifikāts vai ierobežots tipa sertifikāts nav izdots vai ir skaidrs, ka tas netiks izdots e) apakšpunktā paredzētajā termiņā, pieteikuma iesniedzējs drīkst:
iesniegt jaunu pieteikumu un izpildīt tipa sertifikācijas bāzes, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzes un vides aizsardzības prasības, kā attiecībā uz jaunā pieteikuma datumu saskaņā ar 21.B.80., 21.B.82. un 21.B.85. punktu noteikusi un paziņojusi Aģentūra; vai
iesniegt pieteikumu e) apakšpunktā paredzētā laikposma pagarināšanai un ierosināt jaunu tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošanas datumu. Šādā gadījumā pieteikuma iesniedzējs izpilda tipa sertifikācijas bāzes, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzes un vides aizsardzības prasības, kā saskaņā ar 21.B.80., 21.B.82. un 21.B.85. punktu attiecībā uz datumu, kas jāizraugās pieteikuma iesniedzējam, noteikusi un paziņojusi Aģentūra. Tomēr šis datums nedrīkst būt vairāk kā piecus gadus pirms jaunā, pieteikuma iesniedzēja ierosinātā tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošanas datuma attiecībā uz lielas lidmašīnas vai liela rotorplāna tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikumu un ne vairāk kā trīs gadus attiecībā uz jebkādu citu tipa sertifikāta vai ierobežotu tipa sertifikāta pieteikumu.
▼M5 —————
21.A.19. Izmaiņas, kam nepieciešams jauns tipa sertifikāts
Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ierosina izmaiņu ražojumā, iesniedz jauna tipa sertifikāta pieteikumu, ja Aģentūra uzskata, ka projekta, jaudas, spiediena vai masas izmaiņa ir tik liela, ka nepieciešami pamatīgi visaptveroši pētījumi attiecībā uz atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei.
21.A.20. Atbilstības tipa sertifikācijas bāzei, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām pierādīšana
Pēc tam, kad aģentūra akceptējusi sertifikācijas programmu, pieteikuma iesniedzējs, pierāda atbilstību tipa sertifikācijas bāzei, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām, kā saskaņā ar 21.B.80., 21.B.82. un 21.B.85. punktu noteikusi un pieteikuma iesniedzējam paziņojusi Aģentūra, un norāda Aģentūrai līdzekļus, ar kādiem šāda atbilstība tikusi pierādīta.
Pieteikuma iesniedzējs ziņo Aģentūrai par jebkādām tādām grūtībām vai atgadījumiem, ar ko tas saskāries atbilstības pierādīšanas procesā, kas var būtiski ietekmēt riska novērtējumu saskaņā ar 21.A.15. punkta b) apakšpunkta 6. punktu vai sertifikācijas programmu, vai citādā veidā radīt nepieciešamību mainīt Aģentūras iesaistes līmeni, par ko pieteikuma iesniedzējam iepriekš paziņots saskaņā ar 21.B.100. punkta c) apakšpunktu.
Pieteikuma iesniedzējs atbilstības dokumentos reģistrē atbilstības pamatojumus, kā minēts sertifikācijas programmā.
Pēc tam, kad saskaņā ar sertifikācijas programmu ir pilnībā pabeigta atbilstības pierādīšana, tostarp pabeigtas visas pārbaudes un testi saskaņā ar 21.A.33. punktu, un pēc visiem lidojumu testiem saskaņā ar 21.A.35. punktu pieteikuma iesniedzējs deklarē, ka:
viņš, ievērojot Aģentūras akceptēto sertifikācijas programmu, ir pierādījis atbilstību tipa sertifikācijas bāzei, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām, kā to noteikusi un paziņojusi Aģentūra; un
nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai d) apakšpunktā paredzēto atbilstības deklarāciju. Ja pieteikuma iesniedzējam ir attiecīgs projektēšanas organizācijas apstiprinājums, atbilstības deklarāciju sagatavo saskaņā ar J apakšiedaļu un iesniedz Aģentūrai.
21.A.21. Prasības tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošanai
Lai saņemtu ražojuma tipa sertifikātu vai, ja gaisa kuģis neatbilst Regulas (ES) 2018/1139 II pielikuma būtiskajām prasībām, – gaisa kuģa ierobežotu tipa sertifikātu, pieteikuma iesniedzējs:
pierāda savas iespējas saskaņā ar 21.A.14. punktu;
atbilst 21.A.20. punktam;
pierāda, ka dzinējam un propelleram, ja tie uzstādīti gaisa kuģī:
ir tipa sertifikāts, kas izdots vai kam derīgums noteikts saskaņā ar šo regulu; vai
ir pierādīta to atbilstība noteiktajai gaisa kuģa tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām, ko pēc vajadzības noteikusi un paziņojusi Aģentūra, lai nodrošinātu gaisa kuģa drošu lidojumu.
Atkāpjoties no a) apakšpunkta 2. punkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas iekļauts 21.A.20. d) punktā minētajā deklarācijā, pieteikuma iesniedzējam ir tiesības saņemt gaisa kuģa tipa sertifikātu vai ierobežotu tipa sertifikātu, pirms pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis atbilstību datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ja pieteikuma iesniedzējs pierāda šādu atbilstību līdz datumam, kurā šos datus paredzēts faktiski izmantot.
▼M5 —————
21.A.31. Tipa projekts
a) Tipa projektu viedo:
rasējumi un specifikācijas, un saraksts ar minētājiem rasējumiem un specifikācijām, kas vajadzīgas, lai definētu konfigurāciju un projektētos parametrus ražojumam, kam pierādīta atbilstība piemērojamajai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām;
ziņas par materiāliem un procesiem, un par ražojuma ražošanas un montāžas metodēm, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu ražojuma atbilstību;
lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu nodaļa par apstiprinātajiem lidojumderīguma ierobežojumiem, kā definēts piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās, un
visi citi dati, kas ļauj veikt salīdzināšanu attiecībā uz tā paša tipa vēlāku produktu lidojumderīguma noteikšanu un attiecīgā gadījumā ekoloģiskajiem raksturlielumiem.
b) Katru tipa projektu atbilstoši identificē.
21.A.33. Pārbaudes un testi
(Rezervēts)
Pirms izpildīt katru testu, kas atbilstības pierādīšanas laikā jāveic saskaņā ar 21.A.20. punktu, pieteikuma iesniedzējam jābūt verificējušam, ka:
attiecībā uz testa paraugu:
materiāli un procesi pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projekta specifikācijām;
ražojumu daļas pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projekta rasējumiem; un
ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projektā specificētajam; un
attiecībā uz testā izmantojamajām testēšanas un mērīšanas iekārtām – ka tās ir piemērotas testam un pienācīgi kalibrētas.
Pamatojoties uz verifikācijām, kas veiktas saskaņā ar b) apakšpunktu, pieteikuma iesniedzējs izdod atbilstības apliecinājumu, kurā uzskaita jebkādas potenciālas neatbilstības, kā arī pamatojumu, ka tas neietekmēs testa rezultātus, un ļauj Aģentūrai veikt tādu pārbaudi, kādu tā uzskata par nepieciešamu, lai pārliecinātos par minētā apliecinājuma derīgumu.
Pieteikuma iesniedzējs ļauj Aģentūrai:
pārskatīt jebkādus datus un informāciju, kas saistīta ar atbilstības pierādīšanu; un
piedalīties kā lieciniekam vai veikt jebkādus testus vai pārbaudes, ko veic atbilstības pierādīšanas nolūkā.
Attiecībā uz visiem testiem un pārbaudēm, kuros Aģentūra saskaņā ar d) apakšpunkta 2. punktu piedalās kā liecinieks vai veic tos:
pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai c) apakšpunktā paredzēto atbilstības apliecinājumu; un
testa paraugam vai testēšanas un mērīšanas iekārtām laikposmā starp atbilstības apliecinājuma izdošanu, kā paredzēts c) apakšpunktā, un testa parauga iesniegšanu Aģentūrai testa veikšanai neveic nekādas izmaiņas, kas ietekmē atbilstības apliecinājuma derīgumu.
21.A.35. Lidojuma pārbaudījumi
a) Lai iegūtu tipa sertifikātu, lidojuma pārbaudi veic saskaņā ar šādas lidojuma pārbaudes nosacījumiem, ko precizē Aģentūra.
b) Pieteikuma iesniedzējs izpilda visus lidojuma pārbaudījumus, ko Aģentūra uzskata par vajadzīgiem:
lai konstatētu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām; un
lai konstatētu, vai ir atbilstīgas garantijas, ka gaisa kuģis, tā daļas un ierīces ir drošas un kārtīgi darbojas, nolūkā gaisa kuģi sertificēt saskaņā ar šo I pielikumu (21. daļu), izņemot
planierus un planierus ar dzinēju;
gaisa balonus un dirižabļus, kā definēts ELA1 vai ELA2;
lidmašīnas ar 2 722 kg vai mazāku maksimālo pacelšanās masu (MTOM).
c) (Rezervēts)
d) (Rezervēts)
e) (Rezervēts)
f) Lidojuma pārbaudījumi, kas noteikti b) apakšpunkta 2. punktā, ietver:
vismaz 300 ekspluatācijas stundas ar pilnu tipa sertifikātam atbilstošu dzinēju komplektu attiecībā uz gaisa kuģi ar tāda tipa turbodzinējiem, kas iepriekš nav izmantoti sertificēta tipa gaisa kuģī; un
vismaz 150 ekspluatācijas stundas attiecībā uz visiem pārējiem gaisa kuģiem.
21.A.41. Tipa sertifikāts
Tipa sertifikāts un ierobežotais tipa sertifikāts ietver tipa projektu, ekspluatācijas ierobežojumus, tipa sertifikāta lidojumderīguma un emisiju tehnisko datu lapu, piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi un vides aizsardzības prasības, pēc kurām Aģentūra fiksē atbilstību, un jebkurus citus nosacījumus vai ierobežojumus, kuri noteikti ražojumam piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās un vides aizsardzības prasībās. Turklāt gan gaisa kuģa tipa sertifikāts, gan ierobežotais tipa sertifikāts ietver sertifikācijas bāzi, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, datus par piemērotību ekspluatācijai un tipa sertifikāta trokšņa līmeņa tehnisko datu lapu. Gaisa kuģa tipa sertifikāta un ierobežota tipa sertifikāta datu lapā iekļauj ierakstu par CO2 emisiju atbilstību un dzinēja tipa sertifikāta tehnisko datu lapā iekļauj ierakstu par izplūdes gāzu emisiju atbilstību.
21.A.44. Turētāja pienākumi
Visi tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētāji:
uzņemas pienākumus, kas paredzēti 21.A.3.A., 21.A.3.B, 21.A.4., 21.A.55., 21.A.57., 21.A.61., 21.A.62. un 21.A.65. punktā, un šādā nolūkā turpina izpildīt kvalifikācijas prasības attiecībā uz atbilstību saskaņā ar 21.A.14. punktu; un
precizē marķējumu saskaņā ar Q apakšiedaļu.
No 2022. gada 18. maija uzskata, ka pienākums izpildīt a) apakšpunktā uzskaitītos pienākumus attiecas uz 21.A.3.A., 21.A.3.B., 21.A.4., 21.A.5., 21.A.6., 21.A.7., 21.A.62. un 21.A.65. punktu, un šādā nolūkā katrs tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs turpina izpildīt kvalifikācijas prasības attiecībā uz atbilstību saskaņā ar 21.A.14. punktu.
21.A.47. Nodošana
Tipa sertifikātu vai ierobežotu tipa sertifikātu drīkst nodot tikai fiziskai vai juridiskai personai, kura spēj uzņemties 21.A.44. punktā noteiktos pienākumus un, lai to darītu, ir pierādījusi savu spēju atbilst 21.A.14. punkta kritērijiem.
21.A.51. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Tipa sertifikātu un ierobežotu tipa sertifikātu izdod uz neierobežotu laiku. Tie paliek spēkā, ja:
turētājs saglabā atbilstību šim I pielikumam (21. daļai); un
neatsakās no sertifikāta vai ja tas netiek atsaukts saskaņā ar piemērojamajām administratīvajām procedūrām, ko noteikusi Aģentūra.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā tipa sertifikātu un ierobežoto tipa sertifikātu atdod Aģentūrai.
21.A.55. Uzskaite
Visu attiecīgo projekta informāciju, rasējumus un testu ziņojumus, tostarp testētā ražojuma pārbaudes ziņojumus, tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs tur Aģentūrai pieejamus un saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu ražojuma lidojumderīguma uzturēšanu, datu par piemērotību ekspluatācijai pastāvīgu derīgumu un atbilstību piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.
21.A.57. Rokasgrāmatas
Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs uzrāda, glabā un atjaunina oriģinālus visām rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā ar ražojumam piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, sertifikācijas bāzi, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, un vides aizsardzības prasībām, un pēc pieprasījuma nodrošina Aģentūrai kopijas.
21.A.61. Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai
a) Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs vismaz vienu pilnu lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu komplektu, kas ietver aprakstošus datus un izpildes norādījumus, kuri sagatavoti saskaņā ar piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, nodrošina katram zināmam viena vai vairāku gaisa kuģu, dzinēju vai propelleru īpašniekam vai nu ražojumu piegādājot, vai izdodot pirmo lidojumderīguma sertifikātu apdraudētajam gaisa kuģim, ja tas notiek vēlāk, un pēc tam pēc pieprasījuma nodrošina pieeju minētajiem norādījumiem jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš minēto norādījumu noteikums. Pieeju kādas lidojumderīguma uzturēšanas rokasgrāmatas vai norādījumu daļai, kas attiecas uz kapitālo remontu vai citām apjomīgas tehniskās apkopes formām, drīkst aizkavēt līdz brīdim pēc ražojuma nodošanas ekspluatācijā, taču to nodrošina pirms tam, kad attiecībā uz jebkuru ražojumu sasniegts attiecīgais vecums vai lidojuma stundas/cikli.
b) Visiem zināmajiem ražojuma lietotājiem nodrošina arī pieeju izmaiņām lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos un pēc pieprasījuma šādu pieeju nodrošina jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš minētais norādījums. Aģentūrai iesniedz programmu, kas parāda, kā izmaiņas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos tiek izplatītas.
21.A.62. Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība
Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs nodrošina:
lai visiem zināmajiem ES gaisa kuģu ekspluatantiem būtu pieejams vismaz viens komplekts ar pilnīgiem datiem par piemērotību ekspluatācijai, kuri izstrādāti saskaņā ar sertifikācijas bāzi, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, pirms mācību organizācijām vai ES ekspluatantiem šie dati par piemērotību ekspluatācijai ir jāizmanto, un
lai jebkādas izmaiņas datos par piemērotību ekspluatācijai būtu pieejamas visiem zināmajiem ES gaisa kuģu ekspluatantiem, un
lai a) un b) apakšpunktā minētie attiecīgie dati pēc pieprasījuma būtu pieejami:
kompetentajai iestādei, kas atbild par atbilstības verificēšanu vienam vai vairākiem elementiem no šā komplekta ar datiem par piemērotību ekspluatācijai, un
visām personām, kam jāievēro atbilstība vienam vai vairākiem elementiem no šā komplekta ar datiem par piemērotību ekspluatācijai.
21.A.65. Lidmašīnu konstrukcijas integritātes uzturēšana
Lielas lidmašīnas tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs nodrošina, ka konstrukcijas integritātes uzturēšanas programma paliek spēkā visu lidmašīnas ekspluatācijas laiku, ņemot vērā ekspluatācijas pieredzi un pašreizējo ekspluatāciju.
(C APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)
D APAKŠIEDAĻA – IZMAIŅAS TIPA SERTIFIKĀTOS UN IEROBEŽOTOS TIPA SERTIFIKĀTOS
21.A.90.A. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka procedūras tipa sertifikātu izmaiņu apstiprināšanai un nosaka minēto apstiprinājumu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus. Šajā apakšiedaļā arī noteiktas standarta izmaiņas, uz kurām neattiecas apstiprināšanas process saskaņā ar šo apakšiedaļu. Šajā apakšiedaļā atsauces uz tipa sertifikātu attiecas gan uz tipa sertifikātu, gan uz ierobežotu tipa sertifikātu.
21A.90.B. Standarta izmaiņas
a) Standarta izmaiņas ir tipa sertifikāta izmaiņas:
attiecībā uz:
lidmašīnām ar 5 700 kg vai mazāku maksimālo pacelšanās masu (MTOM);
rotorplāniem ar 3 175 kg vai mazāku MTOM;
planieriem, planieriem ar dzinēju, gaisa baloniem un dirižabļiem, kā definēts ELA1 vai ELA2;
kurās ievēroti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās iekļautie projekta dati, kas ietver pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta izmaiņu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgās instrukcijas par lidojumderīguma uzturēšanu, un
kas nav pretrunā tipa sertifikāta turētāja datiem.
b) 21.A.91. līdz 21.A.109. punktu standarta izmaiņām nepiemēro.
21.A.91. Tipa sertifikāta izmaiņu klasifikācija
Tipa sertifikāta izmaiņas klasificē kā sīkas un lielākas. “Nebūtiskas izmaiņas” būtiski neietekmē masu, līdzsvaru, konstrukcijas stiprību, uzticamību, ekspluatācijas īpašības, datus par piemērotību ekspluatācijai vai citus parametrus, kas ietekmē ražojuma lidojumderīgumu vai tā ekoloģiskos raksturlielumus. Neierobežojot 21.A.19. punktu, visas pārējās izmaiņas šajā apakšiedaļā ir “lielākas izmaiņas”. Lielākas un sīkas izmaiņas apstiprina saskaņā ar attiecīgi 21.A.95. vai 21.A.97. punktu un atbilstoši identificē.
21.A.92. Atbilstība
Tikai tipa sertifikāta turētājs drīkst iesniegt tipa sertifikāta lielākas izmaiņas apstiprinājuma pieteikumu saskaņā ar šo apakšiedaļu; visi pārējie tipa sertifikāta lielākas izmaiņas apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēji iesniedz pieteikumu saskaņā ar E apakšiedaļu.
Jebkura fiziska vai juridiska persona drīkst iesniegt sīkas izmaiņas apstiprinājuma pieteikumu tipa sertifikātam saskaņā ar šo apakšiedaļu.
21.A.93. Pieteikums
Pieteikumu tipa sertifikāta izmaiņas apstiprināšanai iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.
Pieteikumā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar sertifikācijas programmu atbilstības pierādīšanai saskaņā ar 21.A.20. punktu, kas sastāv no:
izmaiņas apraksta, kas identificē:
ražojuma konfigurāciju(-as) tipa sertifikātā, kurā(-ās) tiks veikta izmaiņa;
visas tās tipa sertifikātā ietvertā ražojuma jomas, tostarp apstiprinātās rokasgrāmatas, kurās izmaiņa rada izmaiņas vai ietekmē; un
jebkādas nepieciešamās izmaiņas datos par piemērotību ekspluatācijai, ja izmaiņa ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai.
jebkādu atkārtotu pārbaužu identifikācijas, kas nepieciešamas, lai pierādītu izmaiņas un izmaiņas ietekmēto jomu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām; un
tipa sertifikāta lielākai izmaiņai:
priekšlikuma par sākotnējo tipa sertifikācijas bāzi, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzi un vides aizsardzības prasībām, kas sagatavots saskaņā ar 21.A.101. punktā noteiktajām prasībām un variantiem;
priekšlikuma par sertifikācijas programmas sadalīšanu nozīmīgu grupu atbilstības pierādīšanas pasākumos un datos, tostarp priekšlikuma par atbilstības panākšanas līdzekļiem un saistītajiem atbilstības dokumentiem;
priekšlikuma par nozīmīgu grupu atbilstības pierādīšanas pasākumu un datu novērtēšanu attiecībā uz neidentificētas neatbilstības tipa sertificēšanas bāzei iespējamību, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei vai vides aizsardzības prasībām iespējamību un šādas neatbilstības potenciālo ietekmi uz ražojuma drošumu vai vides aizsardzību. Ierosinātais novērtējums ņem vērā vismaz tos elementus, kas noteikti 21.B.100. punkta a) apakšpunkta 1.–4. daļā noteiktos elementus. Pamatojoties uz šo novērtējumu, pieteikums ietver priekšlikumu par Aģentūras iesaisti atbilstības pierādīšanas darbību un datu pārbaudē un; un
projekta grafika, tostarp svarīgiem starpposmiem.
Lielas lidmašīnas un liela rotorplāna tipa sertifikāta izmaiņas pieteikums ir derīgs piecus gadus, un jebkura cita tipa sertifikāta izmaiņas pieteikums ir derīgs trīs gadus. Ja izmaiņa nav apstiprināta vai ir skaidrs, ka tā netiks apstiprināta šajā punktā paredzētajā termiņā, pieteikuma iesniedzējs drīkst:
iesniegt jaunu pieteikumu izmaiņai tipa sertifikātā un izpildīt tipa sertifikācijas bāzes, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzes un vides aizsardzības prasības, kā attiecībā uz jaunā pieteikuma datumu Aģentūra noteikusi saskaņā ar 21.A.101. punktu un paziņojusi saskaņā ar 21.B.105. punktu; vai
iesniegt pieteikumu pagarināt c) apakšpunkta pirmajā teikumā paredzēto laikposmu sākotnējam pieteikumam un ierosināt jaunu datumu apstiprinājuma izdošanai. Šādā gadījumā pieteikuma iesniedzējs izpilda tipa sertifikācijas bāzes, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzes un vides aizsardzības prasības, kā Aģentūra attiecībā uz datumu, kas jāizraugās pieteikuma iesniedzējam, noteikusi saskaņā ar 21.A.101. punktu un paziņojusi saskaņā ar 21.B.105. punktu. Tomēr šis datums nedrīkst būt vairāk kā piecus gadus pirms pieteikuma iesniedzēja ierosinātā apstiprinājuma jaunā izdošanas datuma attiecībā uz lielas lidmašīnas vai liela rotorplāna tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izmaiņas pieteikumu un vairāk kā trīs gadus – attiecībā uz jebkura cita tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izmaiņas pieteikumu.
21.A.95. Prasības sīkas izmaiņas apstiprināšanai
Sīkas izmaiņas tipa sertifikātā klasificē un apstiprina:
Aģentūra; vai
apstiprināta projektēšanas organizācija saskaņā ar savām prerogatīvām, kas paredzētas 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 1. un 2. punktā, kā norādīts apstiprinājuma noteikumos.
Sīku izmaiņu tipa sertifikātā apstiprina tikai:
kad ir pierādīts, ka izmaiņa un izmaiņas ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām, kas ar atsauci iekļautas tipa sertifikātā;
ja izmaiņa ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai – kad ir pierādīts, ka nepieciešamās izmaiņas datos par piemērotību ekspluatācijai atbilst datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, kas ar atsauci iekļauta tipa sertifikātā;
kad ir deklarēta atbilstība tipa sertifikācijas bāzei, ko piemēro saskaņā ar 1. punktu, un atbilstības dokumentos ir reģistrēti atbilstības pamatojumi; un
kad nav konstatēta neviena iezīme vai rādītājs, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
Atkāpjoties no b) apakšpunkta 1. punkta, sīkas izmaiņas apstiprināšanai var izmantot sertifikācijas specifikācijas, kas kļuvušas piemērojamas pēc tām, kas ar atsauci iekļautas tipa sertifikātā, ja tās neietekmē atbilstības pierādīšanu.
Atkāpjoties no a) apakšpunkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas ietverts 21.A.20. punkta d) apakšpunktā minētajā deklarācijā, gaisa kuģa tipa sertifikāta sīku izmaiņu drīkst apstiprināt, pirms pierādīta atbilstība datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ja pieteikuma iesniedzējs pierāda šādu atbilstību, pirms datuma, kad šos datus faktiski izmanto.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai pamatojuma datus par izmaiņu un paziņojumu, ka atbilstība ir pierādīta saskaņā ar b) apakšpunktu.
Apstiprinājums sīkai izmaiņai tipa sertifikātā attiecas tikai uz konkrēto konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kurām izmaiņa attiecas.
21.A.97. Prasības lielākas izmaiņas apstiprināšanai
Lielākas izmaiņas tipa sertifikātā klasificē un apstiprina:
Aģentūra; vai
apstiprināta projektēšanas organizācija saskaņā ar savām prerogatīvām, kas paredzētas 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 1. un 8. punktā, kā norādīts apstiprinājuma noteikumos.
Lielāku izmaiņu tipa sertifikātā apstiprina tikai:
kad ir pierādīts, ka izmaiņa un izmaiņas ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar 21.A.101. punktu;
ja izmaiņas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai – kad ir pierādīts, ka nepieciešamās izmaiņas datos par piemērotību ekspluatācijai atbilst datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ko saskaņā ar 21.A.101. punktu noteikusi Aģentūra; un
kad atbilstība 1. un 2. punktam ir pierādīta saskaņā ar 21.A.20. punktu, kā piemērojams izmaiņai.
Atkāpjoties no b) apakšpunkta 2. un 3. punkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas ietverts 21.A.20. punkta d) apakšpunktā minētajā deklarācijā, gaisa kuģa tipa sertifikāta lielāku izmaiņu drīkst apstiprināt, pirms pierādīta atbilstība datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ja pieteikuma iesniedzējs pierāda šādu atbilstību, pirms datuma, kad šos datus faktiski izmanto.
Lielākas izmaiņas apstiprinājums tipa sertifikātā attiecas tikai uz konkrēto konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kurām izmaiņa attiecas.
21.A.101. Tipa sertifikācijas bāze, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze un vides aizsardzības prasības tipa sertifikāta lielākai izmaiņai
Tipa sertifikāta lielāka izmaiņa un šādas izmaiņas ietekmētās jomas atbilst vai nu izmainītajam ražojumam piemērojamajām sertifikācijas specifikācijām datumā, kad iesniegts izmaiņas pieteikums, vai arī sertifikācijas specifikācijām, kas kļuvušas piemērojamas pēc datuma saskaņā ar f) apakšpunktu zemāk. Pieteikuma derīgumu nosaka saskaņā ar 21.A.93. punkta c) apakšpunktu. Turklāt izmainītais ražojums atbilst vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar 21.B.85. punktu.
Izņemot h) apakšpunktā noteiktos gadījumus, atkāpjoties no a) apakšpunkta, jebkurā no turpmāk minētajām situācijām drīkst izmantot agrāku a) apakšpunktā minēto sertifikācijas specifikāciju un jebkuru citu tieši saistītu sertifikācijas specifikāciju grozījumu, ja vien šis agrākais grozījums nav kļuvis piemērojams pirms datuma, kurā ir kļuvušas piemērojamas attiecīgās sertifikācijas specifikācijas, kas tipa sertifikātā iekļautas ar atsauci:
izmaiņa, ko Aģentūra uzskata par nesvarīgu. Nosakot, vai konkrēta izmaiņa ir svarīga, Aģentūra izskata izmaiņu saistībā ar visām iepriekšējām attiecīgām projekta izmaiņām un visiem attiecīgiem grozījumiem piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās, kas ar atsauci iekļautas ražojuma tipa sertifikātā. Izmaiņas, kas atbilst vienam no šādiem kritērijiem, tiek automātiski uzskatītas par svarīgām:
vispārējā konfigurācija vai uzbūves principi nav saglabāti;
pieņēmumi, kas izmantoti pārveidojamā ražojuma sertificēšanai, nepaliek spēkā;
jebkura joma, sistēma, daļa vai ierīce, ko Aģentūra uzskata par izmaiņas neietekmētu;
jebkura joma, sistēma, daļa vai ierīce, ko ietekmē izmaiņa, attiecībā uz kuru Aģentūra uzskata, ka atbilstība sertifikācijas specifikācijām, kas minētas a) apakšpunktā, jūtami neietekmē pārveidotā ražojuma drošības līmeni vai ir nepraktiska.
Atkāpjoties no a) apakšpunkta, ja izmaiņa skar gaisa kuģi, kas nav rotorplāns ar maksimālo masu 2 722 kg (6 000 lb) vai mazāku, vai rotorplānu bez turbīnas ar maksimālo masu 1 361 kg (3 000 lb) vai mazāku, izmaiņa un izmaiņas ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei, kas ar atsauci iekļauta tipa sertifikātā. Ja tomēr Aģentūra konstatē, ka izmaiņa ir svarīga kādā jomā, Aģentūra drīkst pieprasīt izmaiņas un izmaiņas ietekmētās jomas atbilstību tipa sertifikātā ar atsauci iekļautas tipa sertifikācijas bāzes grozījumam un jebkurai citai sertifikācijas specifikācijai, kas ir tieši saistīta, ja vien Aģentūra neuzskata arī, ka atbilstība minētajam grozījumam jūtami neietekmē pārveidotā ražojuma drošības līmeni vai ir nepraktiska.
Ja Aģentūra konstatē, ka sertifikācijas specifikācijas, kas piemērojamas izmaiņas pieteikuma dienā, nenodrošina pietiekami augstus standartus attiecībā pret ierosināto izmaiņu, izmaiņai un izmaiņas ietekmētajām jomām jāatbilst arī jebkādiem īpašiem nosacījumiem un šo īpašo nosacījumu grozījumiem, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar 21.B.75. punktu, lai nodrošinātu drošības līmeni, kas līdzvērtīgs tādās sertifikācijas specifikācijās noteiktajam, kuras ir piemērojamas izmaiņas pieteikuma dienā.
Atkāpjoties no a), b) un c) apakšpunkta, izmaiņa un izmaiņas ietekmētās jomas drīkst atbilst Aģentūras noteiktas sertifikācijas specifikācijas alternatīvai, ja to ierosina pieteikuma iesniedzējs, ar nosacījumu, ka Aģentūra konstatē, ka alternatīva nodrošina drošības līmeni, kas:
tipa sertifikāta gadījumā:
ir ekvivalents sertifikācijas specifikācijām, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar a), b) un c) apakšpunktu; vai
atbilst Regulas (ES) 2018/1139 II pielikuma būtiskajām prasībām;
ierobežota tipa sertifikāta gadījumā ir adekvāts paredzētajam lietojumam.
Ja pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikāciju, kas noteikta grozījumā, kurš kļūst piemērojams pēc tam, kad iesniegts pieteikums par izmaiņu tipa sertifikātā, izmaiņai un izmaiņas ietekmētajai jomai jāatbilst arī jebkurai citai tieši saistītai sertifikācijas specifikācijai.
Ja gaisa kuģa tipa sertifikāta izmaiņas pieteikumā ietilpst vai pēc sākotnējā pieteikuma tam pievieno izmaiņas datos par piemērotību ekspluatācijai, sertifikācijas bāzi datiem par piemērotību ekspluatācijai nosaka saskaņā ar a)–f) apakšpunktu.
Attiecībā uz lielām lidmašīnām, uz kurām attiecas Komisijas Regulas (ES) 2015/640 ( 2 ) I pielikuma 26.300. punkts, pieteikuma iesniedzējs nodrošina atbilstību sertifikācijas specifikācijām, kas paredz vismaz Regulas (ES) 2015/640 I pielikuma 26.300., 26.320. un 26.330. punktam līdzvērtīgu drošības līmeni, izņemot papildu tipa sertifikāta pieteikumu iesniedzējus, kuriem nav jāņem vērā 26.303. punkts.
▼M5 —————
21.A.105. Uzskaite
Attiecībā uz katru izmaiņu visu attiecīgo projekta informāciju, rasējumus un testu ziņojumus, tostarp testētā pārveidotā ražojuma pārbaudes ziņojumus, pieteikuma iesniedzējs tur Aģentūrai pieejamus un saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu pārveidotā ražojuma lidojumderīguma uzturēšanu, datu par piemērotību ekspluatācijai derīguma uzturēšanu un atbilstību piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.
21.A.107. Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai
a) Sīkas tipa sertifikāta izmaiņas apstiprinājuma turētājs vismaz vienu komplektu ar ražojuma, kam izdarāma sīkā izmaiņa, lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu saistītajiem variantiem, ja tādi ir, kuri sagatavoti saskaņā ar piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, nodrošina katram zināmam viena vai vairāku nebūtiski pārveidoto gaisa kuģu, dzinēju vai propelleru īpašniekam, vai nu ražojumu piegādājot, vai izdodot pirmo lidojumderīguma sertifikātu pārveidotajam gaisa kuģim, ja tas notiek vēlāk, un pēc tam pēc pieprasījuma nodrošina pieeju minētajiem norādījumu variantiem jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš minēto norādījumu noteikums.
b) Arī visiem zināmajiem nebūtiski pārveidotā ražojuma lietotājiem nodrošina pieeju izmaiņām minētajos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu variantos un pēc pieprasījuma nodrošina pieeju jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš minētais norādījums.
21.A.108. Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība
Ja izmaiņas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, sīkas izmaiņas apstiprinājuma turētājs nodrošina:
lai visiem zināmajiem pārveidoto gaisa kuģu ES ekspluatantiem būtu pieejams vismaz viens komplekts ar izmaiņām datos par piemērotību ekspluatācijai, kas izstrādāts saskaņā ar attiecīgo sertifikācijas bāzi par piemērotību ekspluatācijai, pirms mācību organizācijām vai ES ekspluatantiem šie dati par piemērotību ekspluatācijai ir jāizmanto, un
lai visas turpmākās izmaiņas attiecīgajos datos par piemērotību ekspluatācijai būtu pieejamas visiem zināmajiem pārveidoto gaisa kuģu ES ekspluatantiem, un
lai a) un b) apakšpunktā minēto izmaiņu attiecīgās daļas pēc pieprasījuma būtu pieejamas:
kompetentajai iestādei, kas atbild par atbilstības verificēšanu vienam vai vairākiem elementiem no attiecīgajiem datiem par piemērotību ekspluatācijai, un
visām personām, kam jāievēro atbilstība vienam vai vairākiem elementiem no šā komplekta ar datiem par piemērotību ekspluatācijai.
21.A.109. Pienākumi un EPA marķējums
Sīkas tipa sertifikāta izmaiņas apstiprinājuma turētājs:
uzņemas pienākumus, kas paredzēti 21.A.4., 21.A.105., 21.A.107. un 21.A.108. punktā, un
precizē marķējumu, tostarp EPA (European Part Approval (Eiropas rezerves daļu apstiprinājuma)) burtus, saskaņā ar 21.A.804. punkta a) apakšpunktu.
E APAKŠIEDAĻA – PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI
21.A.111. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka procedūru lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprināšanai saskaņā ar papildu tipa sertifikāta procedūrām un nosaka minēto sertifikātu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus. Šajā apakšiedaļā atsauces uz tipa sertifikātiem attiecas gan uz tipa sertifikātiem, gan uz ierobežotiem tipa sertifikātiem.
21.A.112.A. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ir pierādījusi vai pierāda savas iespējas saskaņā ar 21.A.112.B punktu, drīkst iesniegt papildu tipa sertifikāta pieteikumu saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā apakšiedaļā.
21.A.112.B. Iespēju pierādīšana
a) Pieteikuma iesniedzējs, kas iesniedz papildu tipa sertifikāta pieteikumu, pierāda savas iespējas ar saņemtu projektēšanas organizācijas apstiprinājumu, ko saskaņā ar J apakšiedaļu izdevusi Aģentūra.
b) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, kā alternatīvu procedūru savu iespēju pierādīšanai pieteikuma iesniedzējs drīkst prasīt Aģentūras piekrišanu izmantot procedūras, kas nosaka īpašu projektēšanas praksi, resursus un secīgas darbības, kuras vajadzīgas, lai ievērotu atbilstību šai apakšiedaļai.
c) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, attiecībā uz ražojumiem, kas minēti 21.A.14. punkta c) apakšpunktā, pieteikuma iesniedzējs savas iespējas var pierādīt ar saņemtu Aģentūras piekrišanu savai sertifikācijas programmai, kas izveidota saskaņā ar 21.A.93. punkta b) apakšpunktu.
21.A.113. Papildu tipa sertifikāta pieteikums
a) Papildu tipa sertifikāta pieteikumu iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.
b) Iesniedzot papildu tipa sertifikāta pieteikumu, pieteikuma iesniedzējs:
pieteikumā ietver 21.A.93. punkta b) apakšpunktā paredzēto informāciju;
precizē, vai sertificēšanas datus pilnībā sagatavojis vai sagatavos pieteikuma iesniedzējs, vai arī tie ir sagatavoti vai tiks sagatavoti, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku.
c) 21.A.93. punkta c) apakšpunkts attiecas uz prasībām pieteikuma derīguma termiņa ierobežojumiem, kā arī prasībām attiecībā uz nepieciešamību atjaunināt tipa sertifikācijas bāzi, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzi un vides aizsardzības prasības, ja izmaiņa nav apstiprināta vai ir skaidrs, ka tā netiks apstiprināta noteiktajā termiņā.
▼M5 —————
21.A.115. Prasības lielāku izmaiņu apstiprināšanai papildu tipa sertifikāta veidā
Papildu tipa sertifikātus izdod:
Aģentūra; vai
apstiprināta projektēšanas organizācija saskaņā ar savām prerogatīvām, kas paredzētas 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 1. un 9. punktā, kā norādīts apstiprinājuma noteikumos.
Papildu tipa sertifikātu izdod vienīgi ja:
pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis savas iespējas saskaņā ar 21.A.112.B punktu;
ir pierādīts, ka tipa sertifikāta izmaiņas un izmaiņu ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām, ko saskaņā ar 21.A.101. punktu noteikusi Aģentūra;
gadījumā, kad papildu tipa sertifikāts ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, ir pierādīts, ka nepieciešamās izmaiņas datos par piemērotību ekspluatācijai atbilst datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ko saskaņā ar 21.A.101. punktu noteikusi Aģentūra;
saskaņā ar 21.A.20. punktu atbilstoši izmaiņām ir pierādīta atbilstība 2. un 3. punktam; un
gadījumā, kad pieteikuma iesniedzējs ir norādījis, ka tas sertificēšanas datus atbilstoši 21.A.113. punkta b) apakšpunktam ir sniedzis, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku:
tipa sertifikāta turētājs ir norādījis, ka tam nav tehnisku iebildumu attiecībā uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 21.A.93. punktu; un
tipa sertifikāta turētājs ir piekritis sadarboties ar papildu tipa sertifikāta turētāju, lai nodrošinātu visu pārveidotā ražojuma lidojumderīguma uzturēšanas pienākumu izpildīšanu, ievērojot 21.A.44. un 21.A.118.A punktu.
Atkāpjoties no 3. un 4. punkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas ietverts 21.A.20. punkta d) apakšpunktā minētajā deklarācijā, pieteikuma iesniedzējam ir tiesības saņemt gaisa kuģa papildu tipa sertifikātu, kas izdots pirms tam, kad pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis atbilstību datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ar nosacījumu, ka pieteikuma iesniedzējs šādu atbilstību pierāda pirms dienas, kurā minētie dati ir faktiski jāizmanto.
Papildu tipa sertifikāts attiecas tikai uz to (tām) tipa sertifikāta īpašo(-ajām) konfigurāciju(-ām), uz kuru(-ām) attiecas attiecīgās lielākās izmaiņas.
21.A.116. Nodošana
Papildu tipa sertifikātu nodod tikai fiziskai vai juridiskai personai, kas spēj uzņemties 21.A.118.A. punktā noteiktos pienākumus un kas šim nolūkam ir pierādījusi savu spēju atbilst 21.A.112.B. punkta kritērijiem, izņemot ELA1 gaisa kuģus, attiecībā uz kuriem fiziskā vai juridiskā persona lūgusi Aģentūras piekrišanu izmantot procedūras, kas nosaka tās darbību, lai uzņemtos šos pienākumus.
21.A.117. Izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts
a) Sīkas izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts, klasificē un apstiprina saskaņā ar D apakšiedaļu.
b) Katru lielāku izmaiņu tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts, apstiprina kā atsevišķu papildu tipa sertifikātu saskaņā ar šo apakšiedaļu.
c) Atkāpjoties no b) apakšpunkta, lielāku izmaiņu tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts, kuru iesniedzis pats papildu tipa sertifikāta turētājs, drīkst apstiprināt kā izmaiņu esošajā papildu tipa sertifikātā.
21.A.118.A. Pienākumi un EPA marķējums
Visi papildu tipa sertifikāta turētāji:
uzņemas pienākumus:
kas noteikti 21.A.3.A, 21.A.3.B, 21.A.4., 21.A.105., 21.A.119., 21.A.120.A un 21.A.120.B punktā;
kas netieši izriet no sadarbības ar tipa sertifikāta turētāju, uz ko attiecas 21.A.115. punkta d) apakšpunkta 2. punkts;
un, lai to darītu, turpina ievērot atbilstību 21.A.112.B punkta kritērijiem;
precizē marķējumu, tostarp EPA burtus, saskaņā ar 21.A.804. punkta a) apakšpunktu.
21.A.118.B. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Papildu tipa sertifikātu izdod uz nenoteiktu laiku. Tas paliek spēkā, ja:
turētājs saglabā atbilstību šim I pielikumam (21. daļai); un
no sertifikāta neatsakās vai to neatsauc saskaņā ar piemērojamajām administratīvajām procedūrām, ko noteikusi Aģentūra.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā papildu tipa sertifikātu atdod Aģentūrai.
21.A.119. Rokasgrāmatas
Papildu tipa sertifikāta turētājs uzrāda, glabā un atjaunina oriģinālus visiem variantiem rokasgrāmatās, kas nepieciešamas saskaņā ar ražojumam piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, sertifikācijas bāzi, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, un vides aizsardzības prasībām, lai iekļautu papildu tipa sertifikāta ieviestās izmaiņas, un pēc pieprasījuma nodrošina Aģentūrai minēto rokasgrāmatu kopijas.
21.A.120.A. Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai
a) Gaisa kuģa, dzinēja vai propellera papildu tipa sertifikāta turētājs vismaz vienu ar papildu tipa sertifikātu saistīto lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu variantu komplektu, kuri sagatavoti saskaņā ar piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, nodrošina katram zināmam īpašniekam, kam pieder viens vai vairāki gaisa kuģi, dzinēji vai propelleri ar papildu tipa sertifikāta parametriem, vai nu ražojumu piegādājot, vai izdodot pirmo lidojumderīguma sertifikātu ietekmētajam gaisa kuģim, ja tas notiek vēlāk, un pēc tam pēc pieprasījuma nodrošina pieeju minētajiem norādījumu variantiem jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš minēto norādījumu noteikums. Pieeju kādas lidojumderīguma uzturēšanas rokasgrāmatas vai norādījumu variantu daļai, kas attiecas uz kapitālo remontu vai citām apjomīgas tehniskās apkopes formām, drīkst aizkavēt līdz brīdim pēc ražojuma nodošanas ekspluatācijā, taču to nodrošina pirms tam, kad attiecībā uz jebkuru ražojumu sasniegts attiecīgais vecums vai lidojuma stundu/ciklu skaits.
b) Arī visiem zināmajiem lietotājiem, kas izmanto ražojumu ar papildu tipa sertifikātu, nodrošina pieeju izmaiņām minētajos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu variantos un pēc pieprasījuma nodrošina pieeju jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš minētais norādījums. Aģentūrai iesniedz programmu, kas parāda, kā izmaiņas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu variantos tiek izplatītas.
21.A.120.B. Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība
Ja izmaiņas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, papildu tipa sertifikāta turētājs nodrošina:
lai visiem zināmajiem pārveidoto gaisa kuģu ES ekspluatantiem būtu pieejams vismaz viens komplekts ar izmaiņām datos par piemērotību ekspluatācijai, kas izstrādāts saskaņā ar attiecīgo sertifikācijas bāzi par piemērotību ekspluatācijai, pirms mācību organizācijām vai ES ekspluatantiem šie dati par piemērotību ekspluatācijai ir jāizmanto, un
lai visas turpmākās izmaiņas attiecīgajos datos par piemērotību ekspluatācijai būtu pieejamas visiem zināmajiem pārveidoto gaisa kuģu ES ekspluatantiem, un
lai a) un b) apakšpunktā minēto izmaiņu attiecīgās daļas pēc pieprasījuma būtu pieejamas:
kompetentajai iestādei, kas atbild par atbilstības verificēšanu vienam vai vairākiem elementiem no attiecīgajiem datiem par piemērotību ekspluatācijai, un
visām personām, kam jāievēro atbilstība vienam vai vairākiem elementiem no šā komplekta ar datiem par piemērotību ekspluatācijai.
F APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANA BEZ RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA
21.A.121. Darbības joma
a) Šī apakšiedaļa nosaka procedūru atbilstības pierādīšanai piemērojamajiem projekta datiem par ražojumu, daļu un ierīci, kas paredzēta ražošanai bez ražošanas organizācijas apstiprinājuma, uz ko attiecas G apakšiedaļa.
b) Šajā apakšiedaļā iekļauti nosacījumi, kas attiecas uz saskaņā ar šo apakšiedaļu ražotā ražojuma, daļas vai ierīces ražotāja pienākumiem.
21.A.122. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona var iesniegt pieteikumu, lai pierādītu atsevišķu ražojumu, daļu vai ierīču atbilstību, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, ja:
tā ir turētāja vai ir iesniegusi pieteikumu apstiprinājumam, kas attiecas uz minētā ražojuma, daļas vai ierīces projektu; vai
tā ir nodrošinājusi apmierinošu ražošanas un projektēšanas koordinēšanu, atbilstīgi vienojoties ar šāda projekta pieteikuma iesniedzēju vai apstiprinājuma turētāju.
21.A.124. Pieteikums
a) Visi vienošanās pieteikumi atsevišķu ražojumu, daļu un ierīču, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, atbilstības pierādīšanai iesniedzami kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā.
b) Šāds pieteikums ietver:
datus, kas attiecīgā gadījumā pierāda, ka:
ražošanas organizācijas apstiprinājuma izdošana saskaņā ar G apakšiedaļu būtu neatbilstoša; vai
ražojuma, daļas vai ierīces, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, sertifikācija vai apstiprināšana vajadzīga līdz ražošanas organizācijas apstiprinājuma izdošanai saskaņā ar G apakšiedaļu;
tās informācijas izklāstu, kas noteikta 21.A.125.A. punkta b) apakšpunktā.
21.A.125.A. Vienošanās dokumenta izdošana
Pieteikuma iesniedzējam ir tiesības saņemt vienošanās dokumentu, ko izdevusi kompetentā iestāde, kura piekrīt atbilstības pierādīšanai attiecībā uz atsevišķiem ražojumiem, daļām un ierīcēm, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, pēc:
tādas ražošanas pārbaudes sistēmas izveidošanas, kas nodrošina, ka visi ražojumi, daļas vai ierīces atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;
tādas rokasgrāmatas nodrošināšanas, kas ietver:
aprakstu ražošanas pārbaudes sistēmai, kas paredzēta a) apakšpunktā;
aprakstu līdzekļiem, ar ko izdara ražošanas pārbaudes sistēmas noteikšanu;
aprakstu 21.A.127. un 21.A.128. punktā noteiktajiem testiem un to personu vārdus, kas pilnvarotas 21.A.130. punkta a) apakšpunkta mērķiem;
tam, kad tas ir pierādījis spēju nodrošināt palīdzību saskaņā ar 21.A.3.A un 21.A.129. punkta d) apakšpunktu.
21.A.125.B. Atzinumi
a) Ja atrasts objektīvs pierādījums, ka vienošanās dokumenta turētājs neatbilst šim I pielikumam (21. daļai) piemērojamajām prasībām, atzinumu klasificē šādi:
pirmā līmeņa atzinums ir jebkura tāda neatbilstība šim I pielikumam (21. daļai), kas var izraisīt nekontrolējamas neatbilstības piemērojamajiem projekta datiem un var ietekmēt gaisa kuģa lidojumu drošību;
otrā līmeņa atzinums ir jebkura tāda neatbilstība šim I pielikumam (21. daļai), kas netiek klasificēta kā pirmā līmeņa neatbilstība.
b) Trešā līmeņa atzinums ir jebkurš elements, kam identificē, to objektīvi pierādot, potenciālas problēmas, kas var izraisīt neatbilstību a) apakšpunktam.
c) Saņemot saskaņā ar 21.B.125. punktu sniegtos atzinumus:
pirmā līmeņa atzinuma gadījumā vienošanās dokumenta turētājs laikposmā, kas nepārsniedz 21 darbdienu pēc rakstiskā atzinuma saņemšanas, sniedz kompetentajai iestādei pietiekamus pierādījumus par izlabošanas pasākumu;
otrā līmeņa atzinuma gadījumā kompetentās iestādes piešķirtais izlabošanas pasākuma laikposms ir atbilstošs atzinuma raksturam, taču katrā ziņā sākotnēji nav garāks par trīs mēnešiem. Zināmos apstākļos un atkarībā no atzinumu rakstura kompetentā iestāde drīkst pagarināt trīs mēnešu laikposmu, ja tiek iesniegts apmierinošs ar kompetento iestādi saskaņots izlabošanas pasākumu plāns;
trešā līmeņa atzinums neprasa vienošanās dokumenta turētāja tūlītēju rīcību.
d) Pirmā līmeņa vai otrā līmeņa atzinuma gadījumā uz vienošanās dokumentu drīkst attiecināt daļēju vai pilnīgu ierobežojumu, apturēšanu vai atsaukšanu atbilstoši 21.B.145. punktam. Vienošanās dokumenta turētājs laikus sniedz apliecinājumu par vienošanās dokumenta ierobežojuma, apturēšanas vai atsaukšanas paziņojuma saņemšanu.
21.A.125.C. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Vienošanās dokumentu izdod uz noteiktu laiku, kas nepārsniedz vienu gadu. Tas nepaliek spēkā, ja:
vienošanās dokumenta turētājs nespēj pierādīt atbilstību piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām; vai
ir pierādījumi, ka ražotājs nevar saglabāt apmierinošu to ražojumu, daļu vai ierīču ražošanas kontroli, uz ko attiecas vienošanās; vai
ražotājs vairs neatbilst 21.A.122. punkta prasībām; vai
no vienošanās dokumenta atsakās vai to atsauc atbilstīgi 21.B.145. punktam, vai tam ir pagājis termiņš.
b) Pēc atteikšanās, atsaukšanas vai termiņa paiešanas vienošanās dokuments jāatdod kompetentajai iestādei.
21.A.126. Ražošanas pārbaudes sistēma
a) Ražošanas pārbaudes sistēma, kas paredzēta 21.A.125.A. punkta a) apakšpunktā, nodrošina līdzekļus, lai noteiktu, vai:
saņemtie materiāli un pirktās vai apakšlīgumā paredzētās daļas, ko izmanto gatavajā ražojumā, ir tās, kas precizētas piemērojamajos projekta datos;
saņemtie materiāli un pirktās vai apakšlīgumā paredzētās daļas ir pienācīgi identificētas;
procesi, ražošanas paņēmieni un montāžas metodes, kas iespaido gatavā ražojuma kvalitāti un lidojumu drošību, ir pilnveidoti saskaņā ar specifikācijām, kuras apstiprinājusi kompetentā iestāde;
projekta izmaiņas, tostarp materiālu aizstāšana, ir apstiprinātas saskaņā ar D vai E apakšiedaļu un pārbaudītas pirms iekļaušanas gatavajā ražojumā.
b) 21.A.125.A. punkta a) apakšpunktā paredzētā ražošanas pārbaudes sistēma ir tāda, kas nodrošina turpmāk minēto:
daļu un procesu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem pārbauda ražošanas punktos, kur var izdarīt precīzas noteikšanas;
materiāli, ko var sabojāt un kas bojājas, tiek atbilstīgi glabāti un pienācīgi aizsargāti;
esošie projekta rasējumi ir viegli pieejami ražošanā un pārbaudēs iesaistītajam personālam un vajadzības gadījumā tiek izmantoti;
izbrāķētos materiālus un daļas nošķir un identificē tā, lai nepieļautu to uzstādīšanu gatavajā ražojumā;
materiālus un daļas, kas aizturēti tādēļ, ka neatbilst projekta datiem vai specifikācijām, un kam uzstādīšana gatavajā ražojumā ir apsverama, pakļauj apstiprinātai konstrukcijas un ražošanas pārbaudes procedūrai. Tos materiālus un daļas, kas ar šo procedūru ir atzīti par darbspējīgiem, pienācīgi identificē un atkārtoti pārbauda, vai tie nav jāpārtaisa vai jāremontē. Tos materiālus un daļas, kas ar šo procedūru ir izbrāķēti, marķē un no tiem atbrīvojas, lai nodrošinātu to neiekļaušanu galaproduktā;
ražošanas pārbaudes sistēmas protokolus glabā, ja iespējams, tad identificē ar pabeigtu ražojumu vai daļu, un ražotājs tos saglabā, lai nodrošinātu vajadzīgo informāciju ražojuma lidojumderīguma uzturēšanai.
21.A.127. Testi: gaisa kuģis
a) Ikviens ražotājs, kas ražojis gaisa kuģi saskaņā ar šo apakšiedaļu, ievieš apstiprinātu ražošanas testēšanas procedūru lidojuma laikā un uz zemes un pārbaudes veidlapas, un saskaņā ar minētajām veidlapām pārbauda katru saražoto gaisa kuģi, lai noskaidrotu attiecīgos aspektus attiecībā uz atbilstību 21.A.125.A. punkta a) apakšpunktam.
b) Katra ražošanas testa procedūra ietver vismaz turpmāk minēto:
vadības īpašību pārbaude;
lidojuma tehnisko raksturojumu pārbaude (izmantojot parastos gaisa kuģa kontrolinstrumentus);
pārbaude, vai visas gaisa kuģa iekārtas un sistēmas darbojas kārtīgi;
noteikšana, vai visi instrumenti ir pareizi marķēti un vai visi plakāti un nepieciešamās lidojumu rokasgrāmatas ir savā vietā pēc lidojuma pārbaudēm;
lidmašīnas ekspluatācijas rādītāju pārbaude uz zemes;
jebkuru citu testējamajam gaisa kuģim raksturīgu elementu pārbaude.
21.A.128. Testi: dzinēji un propelleri
Katrs tādu dzinēju vai propelleru ražotājs, kas ražoti saskaņā ar šo apakšiedaļu, pakļauj katru dzinēju vai fiksēta vai maināma soļa propelleru pieļaujamai funkcionālai pārbaudei, kas precizēta tipa sertifikāta turētāja dokumentācijā, lai konstatētu, vai tas darbojas atbilstīgi visā darbības diapazonā, kam tā tips ir sertificēts, izmantojot to kā līdzekli, lai noskaidrotu attiecīgos aspektus attiecībā uz atbilstību 21.A.125.A. punkta a) apakšpunktam.
21.A.129. Ražotāja pienākumi
Katrs tāda ražojuma, daļas vai ierīces ražotājs, kas ražota saskaņā ar šo apakšiedaļu:
dara katru ražojumu, daļu vai ierīci pieejamu kompetentās iestādes pārbaudei;
glabā ražošanas vietā tehniskos datus un rasējumus, kas vajadzīgi, lai konstatētu, vai ražojums atbilst piemērojamajiem projekta datiem;
uztur ražošanas pārbaudes sistēmu, kas nodrošina, ka visi ražojumi atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;
nodrošina palīdzību tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētājam, kas veic lidojumderīguma uzturēšanas darbības, kuras saistītas ar ražojumiem, daļām vai ierīcēm, kas ir saražotas;
lidojumu drošības interesēs izveido un uztur iekšējo notikumu ziņošanas sistēmu, dodot iespēju savākt un novērtēt ziņojums par notikumiem, lai identificētu negatīvas tendences vai pievērstu uzmanību trūkumiem, un atlasa notikumus, par kuriem jāziņo. Šī sistēma ietver attiecīgās ar notikumiem saistītās informācijas izvērtēšanu un ar to saistītās informācijas izsludināšanu;
ziņo tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētājam par visiem gadījumiem, kad ražotājs ir izlaidis ražojumu, daļu vai ierīci, kam pēc tam identificē atkāpes no piemērojamajiem projekta datiem, un kopā ar tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētāju veic pētījumus, lai identificētu, kuras no minētajām atkāpēm varētu radīt nedrošu stāvokli;
ziņo Aģentūrai un kompetentajai dalībvalsts iestādei par atkāpēm, kas var radīt nedrošu stāvokli, kas identificēts saskaņā ar 1. punktu. Šādus ziņojumus sniedz tādā formā un veidā, ko noteikusi Aģentūra saskaņā ar 21.A.3.A punkta b) apakšpunkta 2. punktu vai ko atzinusi dalībvalsts kompetentā iestāde;
ja ražotājs darbojas kā piegādātājs citai ražošanas organizācijai, ziņo arī minētajai citai organizācijai par visiem gadījumiem, kad tas ir minētajai organizācijai izlaidis ražojumus, daļas vai ierīces, kam pēc tam identificējis iespējamas atkāpes no piemērojamajiem projekta datiem.
21.A.130. Atbilstības apliecinājums
a) Katrs tāda ražojuma, daļas vai ierīces ražotājs, kas ražota saskaņā ar šo apakšiedaļu, sagādā atbilstības apliecinājumu – EASA 52. veidlapu (sk. VIII papildinājumu) – sakomplektētam gaisa kuģim vai EASA 1. veidlapu citiem ražojumiem, daļām vai ierīcēm (sk. I papildinājumu). Šo apliecinājumu ir parakstījusi pilnvarota persona, kas ražošanas organizācijā ieņem atbildīgu amatu.
b) Atbilstības apliecinājums ietver visu turpmāk minēto:
apliecinājumu katram ražojumam, daļai vai ierīcei, ka ražojums, daļa vai ierīce atbilst apstiprinātajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;
apliecinājumu katram gaisa kuģim, ka gaisa kuģis ir pārbaudīts lidojuma laikā un uz zemes saskaņā ar 21.A.127. punkta a) apakšpunktu;
apliecinājumu katram dzinējam vai maināma soļa propelleram, ka ražotājs saskaņā ar 21.A.128. punktu tam izdarījis noslēguma funkcionālo pārbaudi;
papildus vides prasību gadījumā:
paziņojums, ka sakomplektētais dzinējs atbilst piemērojamajām motora izplūdes gāzu emisiju prasībām motora ražošanas dienā; un
paziņojums, ka sakomplektētā lidmašīna atbilst piemērojamajām CO2 emisiju prasībām dienā, kad izsniegts tās pirmais lidojumderīguma sertifikāts.
c) Katrs šāda ražojuma, daļas vai ierīces ražotājs:
nododot īpašumtiesības uz šādu ražojumu, daļu vai ierīci pirmo reizi; vai
iesniedzot pieteikumu gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikāta saņemšanai pirmo reizi; vai
iesniedzot pieteikumu dzinēja, propellera, daļas vai ierīces lidojumderīguma apliecinājuma dokumenta saņemšanai pirmo reizi,
uzrāda esošo atbilstības apliecinājumu, lai kompetentā iestāde to validē.
d) Kompetentā iestāde atbilstības apliecinājumu validē ar parakstu, ja pēc pārbaudes tā uzskata, ka ražojums, daļa vai ierīce atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī.
G APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS
21.A.131. Darbības joma
Šajā apakšiedaļā:
noteikta ražošanas organizācijas apstiprinājuma izsniegšanas procedūra ražošanas organizācijai, kas pierāda ražojumu, daļu un ierīču atbilstību piemērojamajiem projekta datiem;
ietver noteikumus, kas attiecas uz šādu apstiprinājumu pieteikumu iesniedzēju vai turētāju tiesībām un pienākumiem.
21.A.133. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona (“organizācija”), ir tiesīga būt tāda apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs, uz ko attiecas šī apakšiedaļa. Pieteikuma iesniedzējs:
pamato, ka definētajā darbības jomā apstiprinājums, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, ir atbilstošs, lai pierādītu atbilstību atsevišķam projektam; un
ir turētājs vai ir iesniedzis minētā atsevišķā projekta pieteikumu; vai
ir nodrošinājis apmierinošu ražošanas un projektēšanas koordinēšanu, atbilstīgi vienojoties ar minētā atsevišķā projekta pieteikuma iesniedzēju vai apstiprinājuma turētāju.
21.A.134. Pieteikums
Katru ražošanas organizācijas apstiprinājuma pieteikumu iesniedz kompetentajā iestādē tādā formā un veidā, ko minētā iestāde noteikusi, un tas ietver 21.A.143. punktā paredzētās informācijas izklāstu un apstiprinājuma noteikumus, kurus prasa izdot saskaņā ar 21.A.151. punktu.
21.A.135. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma izdošana
Organizācijai ir tiesības uz ražošanas organizācijas apstiprinājumu, ko izdevusi kompetentā iestāde, ja tā ir pierādījusi atbilstību piemērojamajām prasībām šajā apakšiedaļā.
21.A.139. Kvalitātes nodrošināšanas sistēma
a) Ražošanas organizācija pierāda, ka ir izveidojusi un spēj uzturēt kvalitātes nodrošināšanas sistēmu. Kvalitātes nodrošināšanas sistēma ir dokumentēta. Šī kvalitātes sistēma ir tāda, ka tā ļauj organizācijai panākt, ka visi ražojumi, daļas vai ierīces, kuras organizācija vai tās partneri saražo vai kuras piegādā no trešajām pusēm, vai kuras paredz apakšlīgumā ar pieaicinātām pusēm, atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī, un tādējādi izmantot prerogatīvas, kas paredzētas 21.A.163. pantā.
b) Kvalitātes nodrošināšanas sistēma ietver:
atbilstoši apstiprinājuma darbības jomai kontroles procedūras attiecībā uz:
dokumentu izdošanu, apstiprināšanu vai mainīšanu;
pārdevēju un apakšuzņēmēju novērtēšanu, revīziju un kontroli;
pārbaudi, ka ienākošie ražojumi, daļas, materiāli un iekārtas, tostarp elementi, ko ražojumu pircēji piegādā jaunus vai lietotus, ir tie, kas precizēti piemērojamajos projekta datos;
identifikāciju un izsekojamību;
ražošanas procesiem;
pārbaudīšanu un testēšanu, tostarp ražošanas lidojumu pārbaudēm;
instrumentu, stendu un testa aprīkojuma kalibrēšanu;
neatbilstošo elementu pārbaudi;
lidojumderīguma koordināciju ar projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju vai turētāju;
uzskaites datu pilnīgumu un uzkrāšanu;
personāla kompetenci un kvalifikāciju;
lidojumderīguma apliecinājuma dokumenta izdošanu;
apiešanos, glabāšanu un iepakošanu;
iekšējās kvalitātes revīziju un izrietošajiem izlabošanas pasākumiem;
darbu, kas, ievērojot apstiprinājuma noteikumus, izdarīts jebkurā citā vietā, kas neatrodas apstiprinātajos objektos;
darbu, kas izdarīts pēc ražošanas pabeigšanas, bet pirms piegādes, lai uzturētu gaisa kuģi ekspluatācijai drošā stāvoklī;
lidošanas atļauju izdošanu un saistīto lidošanas nosacījumu apstiprināšanu.
Kontroles procedūrās jāiekļauj īpaši noteikumi par jebkuru svarīgu daļu.
Neatkarīgu kvalitātes nodrošināšanas funkciju, lai pārraudzītu kvalitātes nodrošināšanas sistēmas dokumentēto procedūru pietiekamību un atbilstību tām. Šī pārraudzība ietver atbildes sniegšanas sistēmu personai vai personu grupai, kas minēta 21.A.145. punkta c) apakšpunkta 2. punktā, un galu galā vadītājam, kurš minēts 21.A.145. punkta c) apakšpunkta 1. punktā, lai vajadzības gadījumā nodrošinātu izlabošanas pasākumu.
21.A.143. Pašraksturojums
a) Organizācija iesniedz kompetentajai iestādei ražošanas uzņēmuma pašraksturojumu, nodrošinot šādu informāciju:
atbildīgā vadītāja parakstītu apliecinājumu, ka vienmēr tiks ievērota atbilstība ražošanas uzņēmuma pašraksturojumam un visām saistītām rokasgrāmatām, kas definē apstiprinātas organizācijas atbilstību šai apakšiedaļai;
vadītāju, ko kompetentā iestāde apstiprinājusi saskaņā ar 21.A.145. punkta c) apakšpunkta 2. punktu, dienesta pakāpi(-es) un vārdus;
to vadītāja(-u) saistības un pienākumus, kas paredzēti 21.A.145. punkta c) apakšpunkta 2. punktā, tostarp problēmas, kuras viņi var risināt organizācijas vārdā tieši ar kompetento iestādi;
organizācijas struktūras shēmu, kur parādītas saistītas vadītāju atbildības jomas, kā paredzēts 21.A.145. punkta c) apakšpunkta 1. un 2. punktā;
par sertificēšanu atbildīgā, 21.A.145. punkta d) apakšpunktā minētā personāla sarakstu;
cilvēku resursu vispārīgu aprakstu;
vispārīgu to objektu aprakstu, kas atrodami pēc katras adreses, kura precizēta ražošanas organizācijas apstiprinājuma sertifikātā;
vispārīgu aprakstu ražošanas organizācijas darbības jomai, uz ko attiecas apstiprinājuma noteikumi;
procedūru organizācijas struktūras izmaiņu paziņošanai kompetentajai iestādei;
grozījumu izdarīšanas procedūru ražošanas uzņēmuma pašraksturojumā;
kvalitātes nodrošināšanas sistēmas un procedūru parakstu, kā paredzēts 21.A.139. punkta b) apakšpunkta 1. punktā;
Sarakstu ar trešajām pusēm, kas minētas 21.A.139. punkta a) apakšpunktā;
gadījumā, ja jāveic izmēģinājuma lidojumi, – izmēģinājuma lidojumu veikšanas rokasgrāmatu, kurā aprakstīta organizācijas politika un procedūras saistībā ar izmēģinājuma lidojumiem. Izmēģinājuma lidojumu veikšanas rokasgrāmatā ietver:
to procedūru aprakstu, ko organizācija piemēro izmēģinājuma lidojumiem, tostarp aprakstu par to, kādā veidā izmēģinājuma lidojumu veicēja organizācija ir iesaistīta lidošanas atļaujas izdošanas procesā;
apkalpes komplektēšanas politiku, tostarp apkalpes sastāvu, kompetenci, atbilstīgumu jaunākajām prasībām un lidojuma laika ierobežojumus attiecīgā gadījumā saskaņā ar šā I pielikuma (21. daļa) XII papildinājumu;
kārtību tādu personu pārvadāšanai, kas nav apkalpes locekļi, un – attiecīgā gadījumā – kārtību izmēģinājuma lidojumu apmācības norisei;
politiku riska un drošības pārvaldības jautājumos un saistītās metodes;
kārtību, kādā pārliecinās par instrumentiem un aprīkojumu, kam jābūt gaisa kuģī;
to dokumentu sarakstu, kas jāuzrāda izmēģinājuma lidojumu veikšanai.
b) Ražošanas uzņēmuma pašraksturojumu vajadzības gadījumā groza, lai organizācijas apraksts nenovecotu, un visu grozījumu kopijas nosūta kompetentajai iestādei.
21.A.145. Apstiprināšanas prasības
Ražošanas organizācija, pamatojoties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 21.A.143. punktu, pierāda, ka:
attiecībā uz vispārīgām apstiprināšanas prasībām, objektiem, darba apstākļiem, iekārtām un instrumentiem, procesiem un saistītiem materiāliem, personāla skaitu un kompetenci un vispārīgu organizāciju – tā ir atbilstoša, lai izpildītu pienākumus, kuri noteikti 21.A.165. punktā;
attiecībā uz visiem nepieciešamajiem lidojumderīguma un vides datiem:
ražošanas organizācija saņēm šādus datus no Aģentūras un no tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētāja vai pieteikuma iesniedzēja, ieskaitot jebkādu atbrīvojumu, kas piešķirts attiecībā uz ražošanas izbeigšanas prasībām CO2 dēļ, lai noteiktu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem;
ražošanas organizācija ir izveidojusi procedūru, lai nodrošinātu, ka lidojumderīguma un vides dati ir pareizi iestrādāti ražošanas datos un
šādus datus pastāvīgi atjaunina un dara pieejamus visam personālam, kam savu pienākumu izpildīšanai vajadzīga pieeja šādiem datiem;
attiecībā uz vadību un personālu:
vadītājs ir ražošanas organizācijas norīkots un ir atbildīgs kompetentajai iestādei. Viņa vai viņas pienākums organizācijā ir nodrošināt, lai visa ražošana tiktu izdarīta atbilstoši noteiktajiem standartiem un lai ražošanas organizācija visu laiku atbilstu datiem un ievērotu procedūras, kas identificētas 21.A.143. punktā noteiktajā pašraksturojumā;
ražošanas organizācija ir norīkojusi personu vai personu grupu, lai nodrošinātu, ka organizācija atbilst šā pielikuma (21. daļa) prasībām, un to identificējusi kopā ar viņas(-u) pilnvaru robežām. Šāda(-as) persona(-as) darbojas tiešā 1. punktā minētā atbildīgā vadītāja pakļautībā. Norīkotās personas spēj pierādīt, ka tām ir atbilstīgas zināšanas, iepriekšējā darbība un pieredze, lai izpildītu savus pienākumus;
visu līmeņu personālam ir piešķirtas atbilstīgas pilnvaras, lai tas varētu veikt tam uzticētos pienākumus, un ka ražošanas uzņēmumā ir pilnīga un efektīva jautājumu saskaņošana attiecībā uz lidojumderīguma un vides datiem;
attiecībā uz par sertificēšanu atbildīgo personālu, ko ražošanas organizācija pilnvarojusi parakstīt dokumentus, kas izdoti saskaņā ar 21.A.163. punktu atbilstīgi apstiprinājuma noteikumu darbības jomai:
par sertificēšanu atbildīgajam personālam ir atbilstīgas zināšanas, iepriekšējā darbība (tostarp citi pienākumi organizācijā) un pieredze, lai veiktu tam uzticētos pienākumus;
ražošanas organizācija veic visa par sertificēšanu atbildīgā personāla uzskaiti, kas ietver sīku informāciju par pilnvarojuma apjomu;
par sertificēšanu atbildīgais personāls ir informēts par sava pilnvarojuma apjomu.
21.A.147. Izmaiņas apstiprinātajā ražošanas organizācijā
a) Pēc ražošanas organizācijas apstiprināšanas katru izmaiņu apstiprinātajā ražošanas organizācijā, kas ir svarīga atbilstības pierādīšanai vai ražojuma, daļas vai ierīces lidojumderīgumam un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, jo īpaši izmaiņas kvalitātes nodrošināšanas sistēmā, apstiprina kompetentā iestāde. Apstiprinājuma pieteikumu kompetentajai iestādei iesniedz rakstveidā, un pirms izmaiņas īstenošanas organizācija pierāda kompetentajai iestādei, ka tā atbilst šai apakšiedaļai.
b) Kompetentā iestāde paredz, ar kādiem nosacījumiem ražošanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar šo apakšiedaļu, drīkst veikt darbību šādu izmaiņu laikā, ja vien kompetentā iestāde nekonstatē, ka apstiprinājums ir jāaptur.
21.A.148. Atrašanās vietas maiņas
Apstiprinātās ražošanas organizācijas ražošanas objektu vietas maiņa uzskatāma par svarīgu, un tādēļ ievēro 21.A.147. punktu.
21.A.149. Nodošana
Ja nav notikusi īpašuma tiesību maiņa, ko uzskata par svarīgu 21.A.147. punkta vajadzībām, ražošanas organizācijas apstiprinājums nav nododams.
21.A.151. Apstiprinājuma noteikumi
Apstiprinājuma noteikumi identificē darbības jomu, ražojumus vai daļu un ierīču kategorijas vai abus, attiecībā uz ko turētājam ir tiesības izmantot prerogatīvas, kas paredzētas 21.A.163. punktā.
Minētos noteikumus izdod kā ražošanas organizācijas apstiprinājuma daļu.
21.A.153. Izmaiņas apstiprinājuma noteikumos
Visas izmaiņas apstiprinājuma noteikumos apstiprina kompetentā iestāde. Pieteikumu izmaiņai apstiprinājuma noteikumos iesniedz kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā. Pieteikuma iesniedzējs atbilst piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām.
21.A.157. Pārbaudes
Ražošanas organizācija nosaka kārtību, kas ļauj kompetentajai iestādei izdarīt jebkuras pārbaudes, tostarp partneru un apakšuzņēmēju pārbaudes, kas vajadzīgas, lai konstatētu atbilstību un saglabātu atbilstību piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām.
21.A.158. Atzinumi
a) Ja atrasts objektīvs pierādījums, ka ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs neatbilst šī I pielikuma (21. daļas) piemērojamajām prasībām, atzinumu klasificē šādi:
pirmā līmeņa atzinums ir jebkura tāda neatbilstība šim I pielikumam (21. daļai), kas var izraisīt nekontrolējamas neatbilstības piemērojamajiem projekta datiem un kas var ietekmēt gaisa kuģa lidojumu drošību;
otrā līmeņa atzinums ir jebkura tāda neatbilstība šim I pielikumam (21. daļai), ka netiek klasificēta kā pirmā līmeņa neatbilstība.
b) Trešā līmeņa atzinums ir jebkurš elements, kam identificē, to objektīvi pierādot, potenciālas problēmas, kas var izraisīt neatbilstību saskaņā ar a) apakšpunktu.
c) Saņemot saskaņā ar 21.B.225. punktu sniegtos atzinumus:
pirmā līmeņa atzinuma gadījumā ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs laikposmā, kurš nepārsniedz 21 darbdienu pēc rakstiskā atzinuma saņemšanas, sniedz kompetentajai iestādei pietiekamus pierādījumus par izlabošanas pasākumu;
otrā līmeņa atzinuma gadījumā kompetentās iestādes piešķirtais laikposms ir atbilstošs atzinuma raksturam, taču katrā ziņā sākotnēji nav garāks par trīs mēnešiem. Zināmos apstākļos un atkarībā no atzinumu rakstura kompetentā iestāde drīkst pagarināt trīs mēnešu laikposmu, ja tiek iesniegts apmierinošs, ar kompetento iestādi saskaņots izlabošanas pasākumu plāns;
trešā līmeņa atzinums neprasa ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētāja tūlītēju rīcību.
d) Pirmā līmeņa vai otrā līmeņa atzinuma gadījumā uz ražošanas organizācijas apstiprinājumu drīkst attiecināt daļēju vai pilnīgu ierobežojumu, apturēšanu vai atsaukšanu atbilstoši 21.B.245. punktam. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs laikus sniedz apliecinājumu par ražošanas organizācijas apstiprinājuma ierobežojuma, apturēšanas vai atsaukšanas paziņojuma saņemšanu.
21.A.159. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Ražošanas organizācijas apstiprinājumu izdod uz nenoteiktu laiku. Tas nepaliek spēkā, ja:
ražošanas organizācija nespēj pierādīt atbilstību piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām; vai
turētājs vai jebkurš tā partneris vai apakšuzņēmējs neļauj kompetentajai iestādei izdarīt pārbaudes saskaņā ar 21.A.157. pantu; vai
ir pierādījumi, ka ražošanas organizācija nevar uzturēt apmierinošu to ražojumu, daļu vai ierīču ražošanas kontroli, uz ko attiecas apstiprinājums; vai
ražošanas organizācija vairs neatbilst 21.A.133. punkta prasībām; vai
no sertifikāta atsakās vai to atsauc atbilstīgi 21.B.245. punktam.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod kompetentajai iestādei.
21.A.163. Prerogatīvas
Atbilstoši tāda apstiprinājuma noteikumiem, kas izdots saskaņā ar 21.A.135. punktu, izdota ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs drīkst:
veikt ražošanas darbības, uz ko attiecas šis I pielikums (21. daļa);
pabeigta gaisa kuģa gadījumā un pēc 21.A.174. punktā paredzētā atbilstības apliecinājuma (EASA 52. veidlapas) uzrādīšanas, saņemt gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikātu un trokšņa līmeņa sertifikātu bez papildu pierādījumiem;
citu ražojumu, daļu vai ierīču gadījumā izdot autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapu), bez papildu pierādījumiem;
veikt apkopi jaunam gaisa kuģim, ko tas ražojis, un izdot izmantošanas sertifikātu (EASA 53. veidlapu) par minēto apkopi;
saskaņā ar ražošanas procedūrām, ko apstiprinājusi tā kompetentā iestāde, gaisa kuģim, kuru tas ražojis, un gadījumos, kad ražošanas organizācija saskaņā ar ražošanas organizācijas apstiprinājumu (POA) pati kontrolē gaisa kuģa konfigurāciju un apliecina atbilstību apstiprinātajiem projekta nosacījumiem, kas attiecas uz lidošanu, izdot lidošanas atļauju saskaņā ar 21.A.711. punkta c) apakšpunktu, ieskaitot lidošanas nosacījumu apstiprinājumu saskaņā ar 21.A.710. punkta b) apakšpunktu.
21.A.165. Turētāja pienākumi
Ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs:
nodrošina, ka ražošanas organizācijas pašraksturojumu, kas nodrošināts saskaņā ar 21.A.143. pantu, un dokumentus, kuri uz to attiecas, organizācijā izmanto kā galvenos darba dokumentus;
uztur ražošanas organizāciju atbilstoši datiem un procedūrām, kas apstiprinātas ražošanas organizācijas apstiprināšanai;
konstatē, ka visi pabeigtie gaisa kuģi atbilst tipa projektam un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī pirms atbilstības apliecinājumu iesniegšanas kompetentajai iestādei; vai
konstatē, ka citi ražojumi, daļas vai ierīces ir sakomplektētas un atbilst apstiprinātajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī pirms EASA 1. veidlapas izdošanas, lai apliecinātu atbilstību apstiprinātajiem projekta datiem un ekspluatācijai drošu stāvokli;
papildus, vides prasību gadījumā konstatē, ka:
sakomplektētais dzinējs atbilst piemērojamajām dzinēja izplūdes gāzu emisiju prasībām dzinēja izgatavošanas dienā; un
sakomplektētā lidmašīna atbilst piemērojamajām CO2 emisiju prasībām dienā, kad izsniegts tās pirmais lidojumderīguma sertifikāts;
konstatē, ka citi ražojumi, daļas vai ierīces atbilst piemērojamajiem datiem pirms EASA 1. veidlapas kā atbilstības sertifikāta izdošanas;
veic detalizētu izdarītā darba uzskaiti;
lidojumu drošības interesēs izveido un uztur iekšējo notikumu ziņošanas sistēmu, dodot iespēju savākt un novērtēt ziņojumus par notikumiem, lai identificētu negatīvas tendences vai pievērstu uzmanību trūkumiem, un atlasa notikumus, par kuriem jāziņo. Šī sistēma ietver attiecīgās ar notikumiem saistītās informācijas izvērtēšanu un saistītās informācijas izsludināšanu;
ziņo tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētājam par visiem gadījumiem, kad ražošanas organizācija ir izlaidusi ražojumu, daļu vai ierīci, kam pēc tam identificē iespējamas atkāpes no piemērojamajiem projekta datiem, un kopā ar tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētāju veic pētījumus, lai identificētu, kuras no minētājām atkāpēm varētu radīt nedrošu stāvokli;
ziņo Aģentūrai un kompetentajai dalībvalsts iestādei par atkāpēm, kas var radīt nedrošu stāvokli, kas identificēts saskaņā ar 1. punktu. Šādus ziņojumus sniedz tādā formā un veidā, ko noteikusi Aģentūra saskaņā ar 21.A.3.A punkta b) apakšpunkta 2. punktu vai ko atzinusi dalībvalsts kompetentā iestāde;
tad, kad ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs darbojas kā piegādātājs citai ražošanas organizācijai, ziņo arī minētajai citai organizācijai par visiem gadījumiem, kad tas ir minētajai organizācijai izlaidis ražojumus, daļas vai ierīces, kam pēc tam identificējis iespējamas atkāpes no piemērojamajiem projekta datiem;
nodrošina palīdzību tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētājam, kas veic lidojumderīguma uzturēšanas darbības, kas saistītas ar ražojumiem, daļām vai ierīcēm, kuras ir saražotas;
izveido arhivēšanas sistēmu, ietverot prasības, ko tas izvirzījis saviem partneriem, piegādātājiem un apakšuzņēmējiem, nodrošinot to datu saglabāšanu, kurus izmanto ražojumu, daļu vai ierīču atbilstības pamatošanai. Šādus datus tur kompetentajai iestādei pieejamus un saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu ražojuma, daļas vai ierīces lidojumderīguma uzturēšanu;
tad, kad saskaņā ar tās apstiprinājuma noteikumiem turētājs izdod izmantošanas sertifikātu, pirms sertifikāta izdošanas konstatē, ka katrs pabeigtais gaisa kuģis ir saņēmis vajadzīgo apkopi un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;
atbilstīgos gadījumos saskaņā ar 21.A.163. punkta e) apakšpunktā paredzētajām tiesībām nosaka lidošanas atļauju izdošanas nosacījumus;
attiecīgajā gadījumā saskaņā ar 21.A.163. punkta e) apakšpunkta prerogatīvām pirms lidošanas atļaujas izdošanas gaisa kuģim nosaka atbilstību 21.A.711. punkta c) un e) apakšpunktam.
H APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTI LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI
21.A.171. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka lidojumderīguma sertifikātu izdošanas procedūru.
21.A.172. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona, ar kuras vārdu gaisa kuģis ir reģistrēts vai tiks reģistrēts dalībvalstī (“reģistrācijas dalībvalsts”), vai tās pārstāvis ir tiesīgs būt minētā gaisa kuģa, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, lidojumderīguma sertifikāta pieteikuma iesniedzējs.
21.A.173. Klasifikācija
Lidojumderīguma sertifikātus klasificē šādi:
lidojumderīguma sertifikātus izdod gaisa kuģim, kas atbilst tipa sertifikātam, kurš izdots saskaņā ar šo I pielikumu (21. daļu);
ierobežotus lidojumderīguma sertifikātus izdod gaisa kuģim:
kas atbilst ierobežotam tipa sertifikātam, kurš izdots saskaņā ar šo I pielikumu (21. daļu); vai
par ko Aģentūrai ir pierādīts, ka tas atbilst īpašām lidojumderīguma specifikācijām, kuras nodrošina pietekamu lidojumu drošību.
21.A.174. Pieteikums
a) Atbilstīgi 21.A.172. punktam lidojumderīguma sertifikāta pieteikumu iesniedz reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā.
b) Visos lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta pieteikumos iekļauj:
pieteikto lidojumderīguma sertifikāta klasi;
attiecībā uz jaunu gaisa kuģi:
atbilstības apliecinājumu:
ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu, un
gaisa kuģa lidojumu rokasgrāmatu, ja atsevišķam gaisa kuģim tādu paredz piemērojamās sertifikācijas specifikācijas;
Attiecībā uz lietotu gaisa kuģi, kam izcelsme ir:
dalībvalstī, – lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, kas izdots saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 ( 3 ) I pielikumu (M daļu) vai Vb pielikumu (ML daļu);
trešā valstī:
c) Ja nav citas vienošanās, apliecinājumus, kas minēti b) apakšpunkta 2. punkta i) daļā un b) apakšpunkta 3. punkta ii) daļā, izdod ne agrāk kā 60 dienas pirms gaisa kuģa prezentēšanas reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.
21.A.175. Valoda
Rokasgrāmatas, plakāti, saraksti un instrumentu marķējumi un cita vajadzīga informācija, kas paredzēta piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās, prezentējama vienā vai vairākās Eiropas Savienības oficiālajās valodās, ko akceptē reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde.
21.A.177. Grozīšana vai modificēšana
Lidojumderīguma sertifikātu drīkst grozīt vai modificēt tikai reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde.
21.A.179. Nodošana un atkārtota izdošana dalībvalstīs
a) Ja īpašumtiesības uz gaisa kuģi ir mainījušās:
un ja tas paliek tajā pašā reģistrā, lidojumderīguma sertifikātu vai ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu, kas atbilst tikai ierobežotam tipa sertifikātam, nodod kopā ar gaisa kuģi;
un, ja gaisa kuģis ir reģistrēts citā dalībvalstī, lidojumderīguma sertifikātu vai ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu, kas atbilst tikai ierobežotam tipa sertifikātam, izdod:
pēc iepriekšējā lidojumderīguma sertifikāta un derīga lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta uzrādīšanas, kas izdoti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļu) vai Vb pielikumu (ML daļu);
21.A.175. punkta izpildīšanas.
b) Ja īpašumtiesības uz gaisa kuģi ir mainījušās un gaisa kuģim ir ierobežots lidojumderīguma sertifikāts, kas neatbilst ierobežotam tipa sertifikātam, šādus lidojumderīguma sertifikātus nodod kopā ar gaisa kuģi ar nosacījumu, ka gaisa kuģis paliek tai pašā reģistrā, vai izdod tikai ar tās reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes oficiālu piekrišanu, kurai attiecīgo gaisa kuģi nodod.
21.A.180. Pārbaudes
Lidojumderīguma sertifikāta turētājs nodrošina piekļuvi gaisa kuģim, kam minētais lidojumderīguma sertifikāts ir izdots, pēc reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pieprasījuma.
21.A.181. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Lidojumderīguma sertifikātu izdod uz nenoteiktu laiku. Tas paliek spēkā, ja:
atbilst piemērojamajām tipa projekta un lidojumderīguma uzturēšanas prasībām; un
gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā; un
tipa sertifikāts vai ierobežots tipa sertifikāts, saskaņā ar ko tas ir izdots, pirms tam nav atzīts par nederīgu saskaņā ar 21.A.51. punktu;
no sertifikāta neatsakās un to neatsauc atbilstīgi 21.B.330. punktam.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.
21.A.182. Gaisa kuģa identifikācija
Katrs tāda lidojumderīguma sertifikāta pieteikuma iesniedzējs, uz kuru attiecas šī apakšiedaļa, pierāda, ka tā gaisa kuģis ir identificēts saskaņā ar Q apakšiedaļu.
I APAKŠIEDAĻA – TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI
21.A.201. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka trokšņa līmeņa sertifikātu izdošanas procedūru.
21A.203. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona, ar kuras vārdu gaisa kuģis ir reģistrēts vai tiks reģistrēts dalībvalstī (reģistrācijas dalībvalsts), vai tās pārstāvis ir tiesīgs būt minētā gaisa kuģa trokšņa līmeņa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar šo apakšiedaļu.
21.A.204. Pieteikums
a) Atbilstoši 21.A.203. punktam trokšņa līmeņa sertifikāta pieteikumu iesniedz reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā.
b) Visos pieteikumos iekļauj:
attiecībā uz jaunu gaisa kuģi:
atbilstības apliecinājumu:
ziņas par trokšņa līmeni, kas noteikts saskaņā ar piemērojamajām trokšņa līmeņa prasībām;
attiecībā uz lietotu gaisa kuģi:
ziņas par trokšņa līmeni, kas noteikts saskaņā ar piemērojamajām trokšņa līmeņa prasībām; un
iepriekšējus ierakstus, lai noteiktu gaisa kuģa ražošanas, modifikāciju un apkopes standartu.
c) Ja nav citas vienošanās, apliecinājumus, kas minēti b) apakšpunkta 1. punktā, izdod ne agrāk kā 60 dienas pirms gaisa kuģa prezentēšanas reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.
21.A.207. Grozīšana vai modificēšana
Trokšņa līmeņa sertifikātu drīkst grozīt vai modificēt tikai reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde.
21.A.209. Nodošana un atkārtota izdošana dalībvalstīs
Ja īpašumtiesības uz gaisa kuģi ir mainījušās un:
ja gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā, trokšņa līmeņa sertifikātu nodod kopā ar gaisa kuģi; vai
ja gaisa kuģi reģistrē citā dalībvalstī, trokšņa līmeņa sertifikātu izdod pēc iepriekšējā trokšņa līmeņa sertifikāta uzrādīšanas.
21.A.210. Pārbaudes
Trokšņa līmeņa sertifikāta turētājs nodrošina piekļuvi gaisa kuģim, kam minētais trokšņa līmeņa sertifikāts ir izdots, pārbaudes izdarīšanai pēc reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes vai Aģentūras pieprasījuma.
21.A.211. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Trokšņa līmeņa sertifikātu izdod uz nenoteiktu laiku. Tas paliek spēkā, ja:
atbilst piemērojamajām tipa projekta, vides aizsardzības un lidojumderīguma uzturēšanas prasībām; un
gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā; un
tipa sertifikāts vai ierobežots tipa sertifikāts, saskaņā ar ko tas ir izdots, pirms tam nav atzīts par nederīgu saskaņā ar 21.A.51. punktu;
no sertifikāta neatsakās un to neatsauc atbilstīgi 21.B.430. punktam.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.
J APAKŠIEDAĻA – PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS
21.A.231. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka procedūru projektēšanas organizāciju apstiprināšanai un ietver noteikumus, kas attiecas uz šādu apstiprinājumu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesībām un pienākumiem. Šajā apakšiedaļā atsauces uz tipa sertifikātiem attiecas gan uz tipa sertifikātiem, gan uz ierobežotiem tipa sertifikātiem.
21.A.233. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona (“organizācija”) ir tiesīga būt pieteikuma iesniedzēja apstiprinājumam, uz ko attiecas šī apakšiedaļa:
saskaņā ar 21.A.14., 21.A.112.B., 21.A.432.B. vai 21.A.602.B. punktu; vai
attiecībā uz sīkām izmaiņām vai sīka remonta projektu, ja to prasa 21.A.263. punktā noteikto prerogatīvu iegūšanai.
21.A.234. Pieteikums
Visus projektēšanas organizācijas apstiprinājuma pieteikumus iesniedz tādā formā un veidā, ko noteikusi Aģentūra, un tie ietver 21.A.243. punktā paredzētās informācijas izklāstu un apstiprinājuma noteikumus, kurus paredzēts izdot saskaņā ar 21.A.251. punktu.
21.A.235. Projektēšanas organizācijas apstiprinājuma izdošana
Organizācijai ir tiesības uz projektēšanas organizācijas apstiprinājumu, ko izdod Aģentūra, ja tā ir pierādījusi atbilstību piemērojamajām prasībām šajā apakšiedaļā.
21.A.239. Projekta nodrošināšanas sistēma
a) Projektēšanas organizācija pierāda, ka tā ir izveidojusi un spēj uzturēt projekta nodrošināšanas sistēmu pieteikto ražojumu, daļu un ierīču projekta un projekta izmaiņu kontrolei un uzraudzīšanai. Šī projekta nodrošināšanas sistēma ir tāda, kas ļauj organizācijai:
nodrošināt, ka ražojumu, daļu un ierīču projekts un to projekta izmaiņas atbilst piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, sertifikācijas bāzei, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, un vides aizsardzības prasībām, un
nodrošināt, ka tās pienākumi tiek pienācīgi izpildīti saskaņā ar:
atbilstošajiem šī I pielikuma (21. daļas) noteikumiem; un
tāda apstiprinājuma noteikumiem, kas izdots saskaņā ar 21.A.251. punktu;
neatkarīgi pārraudzīt sistēmas dokumentēto procedūru atbilstību un pietiekamību. Šī pārraudzība ietver atbildes sistēmu personai vai personu grupai, kam pienākums ir nodrošināt izlabošanas pasākumus.
b) Projekta nodrošināšanas sistēma ietver to atbilstības pierādījumu neatkarīgas pārbaudes funkciju, uz kuru pamata organizācija iesniedz Aģentūrai atbilstības apliecinājumus un saistīto dokumentāciju.
c) Projekta organizācija precizē veidu, kā ar projekta nodrošināšanas sistēmu novērtē partneru vai apakšuzņēmēju projektēto daļu vai ierīču vai izpildīto uzdevumu pieņemamību, saskaņā ar paņēmieniem, uz kuriem attiecas rakstiskas procedūras.
21.A.243. Dati
a) Projektēšanas organizācija nodod Aģentūrai rokasgrāmatu, kurā tieši vai netieši aprakstīta organizācija, attiecīgās procedūras un projektējamie ražojumi vai izmaiņas ražojumos. Gadījumā, ja jāveic izmēģinājuma lidojumi, iesniedz izmēģinājuma lidojumu veikšanas rokasgrāmatu, kurā aprakstīta organizācijas politika un procedūras saistībā ar izmēģinājuma lidojumiem. Izmēģinājuma lidojumu veikšanas rokasgrāmatā ietver:
to procedūru aprakstu, ko organizācija piemēro izmēģinājuma lidojumiem, tostarp aprakstu par to, kādā veidā izmēģinājuma lidojumu veicēja organizācija ir iesaistīta lidošanas atļaujas izdošanas procesā;
apkalpes komplektēšanas politiku, tostarp apkalpes sastāvu, kompetenci, atbilstīgumu jaunākajām prasībām un lidojuma laika ierobežojumus attiecīgā gadījumā saskaņā ar šā I pielikuma (21. daļa) XII papildinājumu;
procedūras tādu personu pārvadāšanai, kas nav apkalpes locekļi, un – attiecīgā gadījumā – procedūras izmēģinājuma lidojumu apmācības norisei;
politiku riska un drošības pārvaldības jautājumos un saistītās metodes;
procedūras, ko piemēro, lai pārliecinātos par instrumentiem un aprīkojumu, kam jābūt gaisa kuģī;
to dokumentu sarakstu, kas jāuzrāda izmēģinājuma lidojumu veikšanai.
b) Ja jebkuras daļas vai ierīces vai jebkuras izmaiņas ražojumos projektē partneru organizācijas vai apakšuzņēmēji, rokasgrāmatā iekļauj ierakstu par to, kā projektēšanas organizācija spēj visām daļām un ierīcēm sniegt garantijas attiecībā uz atbilstību, kas paredzēta 21.A.239. punkta b) apakšpunktā, un tieši vai netieši iekļauj aprakstus un informāciju par to partneru vai apakšuzņēmēju projektēšanas darbībām un organizāciju, kas vajadzīgi, lai dotu šādu apliecinājumu.
c) Rokasgrāmatu vajadzības gadījumā groza, lai organizācijas apraksts nenovecotu, un grozījumu kopijas nosūta Aģentūrai.
d) Projektēšanas organizācija nodrošina vadības un citu personu, kas atbild par tādu lēmumu pieņemšanu, kuri ietekmē lidojumderīgumu un vides aizsardzību organizācijā, kvalifikācijas un pieredzes apliecinājumus.
21.A.245. Apstiprināšanas prasības
Papildus 21.A.239. punkta ievērošanai projektēšanas organizācija, pamatojoties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 21.A.243. punktu, pierāda, ka:
visās tehniskajās struktūrvienībās personāls ir pietiekamā skaitā un ar pietiekamu pieredzi un tam piešķirtas atbilstīgās pilnvaras, lai tas varētu veikt tam uzticētos pienākumus, un tas viss kopā ar birojiem, objektiem un iekārtām ir pietiekams, lai personāls varētu sasniegt mērķus attiecībā uz ražojuma lidojumderīgumu, piemērotību ekspluatācijai un vides aizsardzību;
starp struktūrvienībām un struktūrvienībās notiek pilnīga un efektīva jautājumu saskaņošana attiecībā uz lidojumderīgumu, piemērotību ekspluatācijai un vides aizsardzību.
21.A.247. Izmaiņas projekta nodrošināšanas sistēmā
Pēc projektēšanas organizācijas apstiprinājuma izdošanas Aģentūra apstiprina katru izmaiņu projekta nodrošināšanas sistēmā, kas ir svarīga atbilstības pierādīšanai vai ražojuma lidojumderīgumam, piemērotībai ekspluatācijai un atbilstībai vides aizsardzības prasībām. Rakstveida apstiprinājuma pieteikumu iesniedz Aģentūrai, un projektēšanas organizācija, pamatojoties uz ierosināto rokasgrāmatas izmaiņu iesniegumu, pirms izmaiņas īstenošanas Aģentūrai pierāda, ka pēc īstenošanas tā saglabās atbilstību šai apakšiedaļai.
21.A.249. Nodošana
Ja nav notikusi īpašuma tiesību maiņa, ko uzskata par svarīgu 21.A.247. punkta vajadzībām, projektēšanas organizācijas apstiprinājums nav nododams.
21.A.251. Apstiprinājuma noteikumi
Apstiprinājuma noteikumi identificē projektēšanas darbu veidus, ražojumu, daļu un ierīču kategorijas, attiecībā uz ko projektēšanas organizācija ir projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētāja, un funkcijas un pienākumus, kuru izpildei organizācija ir saņēmusi apstiprinājumu, attiecībā uz ražojumu lidojumderīgumu, piemērotību ekspluatācijai un ekoloģiskajiem raksturlielumiem. Attiecībā uz projektēšanas organizācijas apstiprinājumiem, kas attiecas uz tipa sertifikācijas vai Eiropas Tehnisko standartu (ETSO) palīgiekārtu (APU) atļauju, apstiprinājuma noteikumos papildus iekļauj ražojumu vai APU sarakstu. Minētos noteikumus izdod kā daļu no projektēšanas organizācijas apstiprinājuma.
21.A.253. Izmaiņas apstiprinājuma noteikumos
Visas izmaiņas apstiprinājuma noteikumos apstiprina Aģentūra. Pieteikumu izmaiņai apstiprinājuma noteikumos iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā. Projektēšanas organizācija atbilst piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām.
21.A.257. Pārbaudes
a) Projektēšanas organizācija nosaka kārtību, kas ļauj Aģentūrai izdarīt jebkuras pārbaudes, tostarp partneru un apakšuzņēmēju pārbaudes, kas vajadzīgas, lai konstatētu atbilstību un saglabātu atbilstību piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām.
b) Projektēšanas organizācija ļauj Aģentūrai caurlūkot jebkuru ziņojumu un izdarīt jebkuru pārbaudi, un izdarīt vai novērot tādu testēšanu lidojuma laikā un uz zemes, kas vajadzīga, lai pārbaudītu derīgumu atbilstības apliecinājumiem, kurus pieteikuma iesniedzējs iesniedzis saskaņā ar 21.A.239. punkta b) apakšpunktu.
21.A.258. Atzinumi
a) Ja 21.A.257. un 21.B.100. punktā minēto pārbaužu laikā atrasts objektīvs pierādījums, ka projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs neatbilst piemērojamajām šā pielikuma prasībām, atzinumus klasificē šādi:
“1. līmeņa” atzinums ir jebkura tāda neatbilstība šā pielikuma prasībām, kas var izraisīt nekontrolējamas neatbilstības piemērojamajām prasībām un ietekmēt gaisa kuģa drošību;
“2. līmeņa” atzinums ir jebkura tāda neatbilstība šā pielikuma prasībām, ka netiek klasificēta kā “1. līmeņa” atzinums.
b) Trešā līmeņa atzinums ir jebkurš elements, kam identificē, to objektīvi pierādot, potenciālas problēmas, kas var izraisīt neatbilstību saskaņā ar a) apakšpunktu.
c) Saņēmis paziņojumu par atzinumiem saskaņā ar piemērojamajām administratīvajām procedūrām, ko noteikusi Aģentūra:
“1. līmeņa” atzinuma gadījumā projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs Aģentūrai pieņemamā veidā pierāda, ka tas laikposmā, kas nepārsniedz 21 darbdienu pēc rakstiskā atzinuma saņemšanas, ir veicis pienācīgus novēršanas pasākumus;
“2. līmeņa” atzinuma gadījumā projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs Aģentūrai pieņemamā veidā pierāda, ka tas Aģentūras noteiktajā laikposmā, kas ir atbilstošs atzinuma raksturam un sākotnēji nav garāks par trīs mēnešiem, ir veicis pienācīgus novēršanas pasākumus. Aģentūra var pagarināt minēto laikposmu, ja tā uzskata, ka atzinuma raksturs pieļauj šādu pagarināšanu, un ja pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis novēršanas pasākumu plānu, ko Aģentūra uzskata par apmierinošu; un
“3. līmeņa” atzinums neprasa projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētāja tūlītēju rīcību.
d) “1. līmeņa” vai “2. līmeņa” atzinuma gadījumā uz projektēšanas organizācijas apstiprinājumu drīkst attiecināt daļēju vai pilnīgu apturēšanu vai atsaukšanu saskaņā ar Aģentūras noteiktajām administratīvajām procedūrām. Šādā gadījumā projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs laikus sniedz apliecinājumu par projektēšanas organizācijas apstiprinājuma apturēšanas vai atsaukšanas paziņojuma saņemšanu.
21.A.259. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Projektēšanas organizācijas apstiprinājumu izdod uz nenoteiktu laiku. Tas nepaliek spēkā, ja:
projektēšanas organizācija nespēj pierādīt atbilstību piemērojamajām šās apakšiedaļas prasībām; vai
turētājs vai jebkurš tā partneris vai apakšuzņēmējs neļauj Aģentūrai izdarīt pārbaudes saskaņā ar 21.A.257. punktu; vai
ir pierādījumi, ka projekta nodrošināšanas sistēma nevar uzturēt apmierinošu tādu ražojumu projektu vai to izmaiņu kontroli un uzraudzību, uz ko attiecas apstiprinājums; vai
no sertifikāta ir atteikušies vai tas ir atsaukts saskaņā ar piemērojamajām administratīvajām procedūrām, ko noteikusi Aģentūra.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod Aģentūrai.
21.A.263. Prerogatīvas
(Rezervēts)
(Rezervēts)
Projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājam atbilstoši organizācijas apstiprinājuma noteikumiem, ko paredzējusi Aģentūra, un saskaņā ar attiecīgajām projekta nodrošināšanas sistēmas procedūrām ir tiesības:
klasificēt tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta izmaiņas un remonta projektus kā “lielākus” vai “sīkus”;
apstiprināt sīkas izmaiņas tipa sertifikātā vai papildu tipa sertifikātā un sīkus remonta projektus;
(Rezervēts);
(Rezervēts);
apstiprināt konkrētus lielākus ražojumu vai palīgdzinēju (APU) remonta projektus saskaņā ar M apakšiedaļu;
apstiprināt dažu gaisa kuģu lidošanas nosacījumus, saskaņā ar kuriem var izdot lidošanas atļaujas atbilstoši 21.A.710. punkta a) apakšpunkta 2. punktam, izņemot lidošanas atļaujas, kas izdodamas 21.A.701. punkta a) apakšpunkta 15. punkta nolūkos;
saskaņā ar 21.A.711. punkta b) apakšpunktu izdot lidošanas atļauju gaisa kuģim, kuru tas ir projektējis vai pārveidojis vai attiecībā uz kuru tas atbilstīgi 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 6. punktam apstiprinājis lidošanas atļauju izdošanas lidošanas nosacījumus, ja projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs pats:
kontrolē gaisa kuģa konfigurāciju; un
apliecina atbilstību apstiprinātajiem projekta nosacījumiem, kas attiecas uz lidošanu;
apstiprināt konkrētas lielākas tipa sertifikāta izmaiņas saskaņā ar D apakšiedaļu; un
izdot konkrētus papildu tipa sertifikātus saskaņā ar E apakšiedaļu un apstiprināt konkrētas lielākas šo sertifikātu izmaiņas.
21.A.265. Turētāja pienākumi
Projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs atbilstoši organizācijas apstiprinājuma noteikumiem, ko paredzējusi Aģentūra:
uztur 21.A.243. punktā prasīto rokasgrāmatu atbilstoši projekta nodrošināšanas sistēmai;
nodrošina, ka šo rokasgrāmatu vai attiecīgās procedūras, kas iekļautas ar savstarpēju norādi, organizācijā izmanto par darba pamatdokumentu;
nosaka, ka ražojumu projekti vai to izmaiņas vai remonti atbilst piemērojamajām specifikācijām un prasībām un tiem nav nedrošu īpašību;
sniedz Aģentūrai apliecinājumus un saistītu dokumentāciju, kas apstiprina atbilstību c) apakšpunktam, izņemot apstiprināšanas procesus, ko veic saskaņā ar 21.A.263. punkta c) apakšpunktu;
nodod Aģentūrai datus un informāciju, kas saistīta ar pasākumiem, kuri vajadzīgi saskaņā ar 21.A.3.B punktu;
saskaņā ar 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 6. punktu nosaka lidošanas nosacījumus, saskaņā ar kuriem var izdot lidošanas atļaujas;
saskaņā ar 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 7. punktu pirms gaisa kuģa lidošanas atļaujas izdošanas nosaka atbilstību 21.A.711. punkta b) un e) apakšpunktam;
izraugās datus un informāciju, ko izdod apstiprinātas projektēšanas organizācijas uzdevumā atbilstoši Aģentūras paredzētiem organizācijas apstiprinājuma noteikumiem, ietverot šādu apliecinājumu: “Uz šā dokumenta tehnisko saturu attiecas projektēšanas organizācijas apstiprinājums (DOA) Nr. EASA.21J.[XXXX]”.
K APAKŠIEDAĻA – DAĻAS UN IERĪCES
21.A.301. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka procedūru daļu un ierīču apstiprināšanai.
21.A.303. Atbilstība piemērojamajām prasībām
Daļu un ierīču, kas uzstādāmas sertificēta tipa ražojumā, atbilstību pierāda:
saistībā ar tipa sertifikācijas B, D vai E apakšiedaļas procedūrām attiecībā uz ražojumu, kurā tās uzstādīs; vai
attiecīgā gadījumā saskaņā ar O apakšiedaļas ETSO atļaujas procedūrām; vai
standarta daļu gadījumā saskaņā ar oficiāli atzītiem standartiem.
21.A.305. Daļu un ierīču apstiprināšana
Visos gadījumos, kad daļas vai ierīces apstiprinājums noteikti vajadzīgs saskaņā ar Savienības tiesību aktiem vai Aģentūras pasākumiem, daļa vai ierīce atbilst piemērojamajām ETSO vai specifikācijām, ko Aģentūra konkrētā gadījumā atzinusi par līdzvērtīgām.
21.A.307. Daļu un ierīču izlaišana uzstādīšanai
Daļu vai ierīci drīkst uzstādīt sertificēta tipa ražojumā, ja tā ir ekspluatācijai drošā stāvoklī un ja tai ir:
klāt autorizēts izmantošanas sertifikāts (EASA 1. veidlapa), kas apliecina, ka izstrādājums izgatavots atbilstīgi apstiprinātajiem projekta datiem, un marķējums, kas izdarīts saskaņā ar Q apakšiedaļu; vai
ja tā ir standarta daļa; vai
ELA1 vai ELA2 gaisa kuģa gadījumā, ja tā ir daļa vai ierīce, kas:
nav ierobežota darbmūža daļa vai ierīce vai pamatkonstrukcijas daļa, vai lidojuma vadības ierīču daļa;
ražota atbilstīgi piemērojamajam projektam;
marķēta saskaņā ar Q apakšiedaļu;
identificēta uzstādīšanai konkrētā gaisa kuģī;
uzstādāma gaisa kuģī, kura īpašnieks ir pārbaudījis tā atbilstību 1. līdz 4. punkta nosacījumiem un uzņēmies atbildību par šo atbilstību.
(L APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)
M APAKŠIEDAĻA – REMONTI
21.A.431.A. Darbības joma
a) Šī apakšiedaļa nosaka procedūru ražojuma, daļas vai ierīces remonta projekta apstiprināšanai un nosaka minēto apstiprinājumu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus.
b) Šajā apakšiedaļā definēti standarta remonti, uz kuriem neattiecas apstiprināšanas process saskaņā ar šo apakšiedaļu.
c) “Remonts” ir bojājuma novēršana un/vai lidojumderīguma stāvokļa atjaunošana pēc tam, kad ražotājs jebkuru ražojumu, daļu vai ierīci ir atļāvis izmantot pirmo reizi.
d) Bojājuma novēršanu, nomainot daļas vai ierīces, bez projektēšanas uzskata par apkopes uzdevumu, un tāpēc tai nav nepieciešams apstiprinājums saskaņā ar šo pielikumu.
e) ETSO atbilstoša izstrādājuma, kas nav palīgdzinējs (APU), remontu uzskata par ETSO atbilstoša projekta izmaiņu un sagatavo saskaņā ar 21.A.611. punktu.
f) Šajā apakšiedaļā atsauces uz tipa sertifikātiem attiecas gan uz tipa sertifikātiem, gan uz ierobežotiem tipa sertifikātiem.
21.A.431.B. Standarta remonti
a) Standarta remonti ir remonti:
attiecībā uz:
lidmašīnām ar 5 700 kg vai mazāku maksimālo pacelšanās masu (MTOM);
rotorplāniem ar 3 175 kg vai mazāku MTOM;
planieriem un planieriem ar dzinēju, gaisa baloniem un dirižabļiem, kā definēts ELA1 vai ELA2;
kuros ievēroti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās iekļautie projekta dati, kas ietver pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta remontu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, un
kas nav pretrunā tipa sertifikāta turētāja datiem.
b) 21.A.432.A līdz 21.A.451. punktu standarta remontiem nepiemēro.
21.A.432.A. Atbilstība
a) Jebkura fiziska vai juridiskā persona, kas ir pierādījusi vai pierāda savas iespējas saskaņā ar 21.A.432.B. punktu, ir tiesīga būt lielāka remonta projekta pieteikuma iesniedzējs ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā apakšiedaļā.
b) Jebkura fiziska vai juridiskā persona ir tiesīga būt sīka remonta projekta pieteikuma iesniedzējs.
21.A.432.B. Iespēju pierādīšana
a) Pieteikuma iesniedzējs, kas iesniedz lielāka remonta projekta pieteikumu, pierāda savas iespējas ar saņemtu projektēšanas organizācijas apstiprinājumu, ko saskaņā ar J apakšiedaļu izdevusi Aģentūra.
b) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, kā alternatīvu procedūru savu iespēju pierādīšanai pieteikuma iesniedzējs drīkst prasīt Aģentūras piekrišanu izmantot procedūras, kas nosaka īpašu projektēšanas praksi, resursus un secīgas darbības, kuras vajadzīgas, lai atbilstu šai apakšiedaļai.
c) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, attiecībā uz ražojumiem, kas minēti 21.A.14. punkta c) apakšpunktā, pieteikuma iesniedzējs savas iespējas var pierādīt ar saņemtu Aģentūras piekrišanu savai sertifikācijas programmai, kas izveidota saskaņā ar 21.A.432.C punkta b) apakšpunktu.
21.A.432.C Remonta projekta apstiprinājuma pieteikums
Remonta projekta apstiprinājuma pieteikumu iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.
Lielāka remonta projekta apstiprinājuma pieteikumā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar sertifikācijas programmu, kas ietver:
bojājuma un remonta projekta aprakstu, kurā norāda tipa projekta konfigurāciju, kas tiek remontēta;
visu to tipa projekta daļu un apstiprināto rokasgrāmatu identifikāciju, ko pārveido vai skar remonta projekts;
jebkuru tādu atkārtotu pētījumu identifikāciju, kas vajadzīgi, lai pierādītu remonta projekta un remonta projekta skarto daļu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei, kas ar atsauci iekļauta attiecīgi tipa sertifikātā, papildu tipa sertifikātā vai APU ETSO atļaujā;
visus ierosinātos tipa sertifikācijas bāzes grozījumus, kas ar atsauci iekļauti attiecīgi tipa sertifikātā, papildu tipa sertifikātā vai APU ETSO atļaujā;
priekšlikumu par sertifikācijas programmas sadalījumu pa darbību un datu atbilstības pierādīšanas nozīmīgām grupām, tostarp ierosinātos paņēmienus un procesus, kas jāievēro, lai pierādītu atbilstību 21.A.433. punkta a) apakšpunkta 1. punktam, un atsauces uz saistītiem atbilstības dokumentiem;
priekšlikuma par ierosināto darbību un datu atbilstības pierādīšanas nozīmīgu grupu novērtēšanu attiecībā uz neidentificētas neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei iespējamību un attiecībā uz šādas neatbilstības potenciālo ietekmi uz ražojuma drošumu. Ierosinātais novērtējums ņem vērā vismaz tos elementus, kas noteikti 21.B.100. punkta a) apakšpunkta 1.–4. daļā noteiktos elementus. Pamatojoties uz šo novērtējumu, pieteikums ietver priekšlikumu par Aģentūras iesaisti atbilstības pierādīšanas darbību un datu pārbaudē un; un
precizējumu, vai sertificēšanas datus pilnībā sagatavo pieteikuma iesniedzējs, vai arī tie ir sagatavoti vai tiks sagatavoti, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku.
21.A.433. Remonta projektu apstiprināšanas prasības
Remonta projektu apstiprina tikai:
kad, ievērojot 21.A.432.C punkta b) apakšpunktā minēto sertifikācijas programmu, ir pierādīts, ka remonta projekts atbilst tipa sertifikācijas bāzei, kas ar atsauci iekļauta attiecīgi tipa sertifikātā, papildu tipa sertifikātā vai APU ETSO atļaujā, kā arī visiem grozījumiem, ko saskaņā ar 21.B.450. punktu noteikusi un paziņojusi Aģentūra;
kad ir deklarēta atbilstība tipa sertifikācijas bāzei, ko piemēro saskaņā ar a) apakšpunkta 1. punktu, un atbilstības dokumentos ir reģistrēti atbilstības pamatojumi;
kad nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir prasīta sertifikācija;
ja pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar 21.A.432.C punkta b) apakšpunkta 7. punktu ir norādījis, ka tas sertificēšanas datus ir sniedzis, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku:
ja turētājs ir norādījis, ka tam nav tehnisku iebildumu attiecībā uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar a) apakšpunkta 2. punktu; un
ja turētājs ir piekritis sadarboties ar remonta projekta apstiprinājuma turētāju, lai nodrošinātu visu pārveidotā ražojuma lidojumderīguma uzturēšanas pienākumu izpildīšanu, ievērojot atbilstību 21.A.451. punktam;
ja attiecībā uz tādas lidmašīnas remontu, uz kuru attiecas Regulas (ES) 2015/640 I pielikuma 26.302. punkts, ir pierādīts, ka remonta konstrukcijas integritāte un ietekmētās konstrukcijas integritāte ir vismaz līdzvērtīga konstrukcijas integritātes līmenim, kas Regulas (ES) 2015/640 I pielikuma 26.302. punktā noteikts attiecībā uz bāzes konstrukciju.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai a) apakšpunkta 2. punktā minēto deklarāciju un pēc Aģentūras pieprasījuma – visus vajadzīgos pamatojuma datus.
21.A.435. Remonta projektu klasifikācijas un apstiprināšana
Remonta projektu klasificē kā “lielāku” vai “sīku” saskaņā ar 21.A.91. punktā izklāstītajiem tipa sertifikāta izmaiņu kritērijiem.
Remonta projektu klasificē un apstiprina:
Aģentūra; vai
apstiprināta projektēšanas organizācija savu prerogatīvu ietvaros, kas noteiktas 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 1., 2. un 5. punktā, kā norādīts apstiprinājuma noteikumos.
▼M5 —————
21.A.439. Rezerves daļu ražošana
Daļas un ierīces, kas izmantojamas remontam, ražo saskaņā ar ražošanas datiem, kuri balstās uz visiem vajadzīgajiem projekta datiem, ko nodrošina remonta projekta apstiprinājuma turētājs:
saskaņā ar F apakšiedaļu; vai
organizācija, kas atbilstoši apstiprināta saskaņā ar G apakšiedaļu; vai
atbilstoši apstiprināta apkopes organizācija.
21.A.441. Remonta veikšana
a) Remontu veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļu), II pielikumu (145. daļu), Vb pielikumu (ML daļa) vai Vd pielikumu (CAO daļu), vai arī atbilstoši 21.A.163. punkta d) apakšpunktā paredzētajai prerogatīvai to veic ražošanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar šā pielikuma G apakšiedaļu;
b) Projektēšanas organizācija nodod organizācijai, kas veic remontu, visus vajadzīgos uzstādīšanas norādījumus.
21.A.443. Ierobežojumi
Remonta projektu drīkst apstiprināt ar ierobežojumiem, un šajā gadījumā remonta projekta apstiprinājums ietver visus vajadzīgos norādījumus un ierobežojumus. Šos norādījumus un ierobežojumus remonta projekta apstiprinājuma turētājs nodod lietotājam saskaņā ar procedūru, par ko vienojas ar Aģentūru.
21.A.445. Neremontēts bojājums
a) Ja bojātu ražojumu, daļu vai ierīci atstāj nesalabotu un tā neatbilst iepriekš apstiprinātiem datiem, bojājuma seku novērtējumu attiecībā uz tā lidojumderīgumu drīkst izdarīt tikai:
Aģentūra; vai
atbilstīgi apstiprināta projektēšanas organizācija saskaņā ar procedūru, par ko vienojas ar Aģentūru.
Jebkuru vajadzīgu ierobežojumu sagatavo saskaņā ar 21.A.443. punktā noteiktajām procedūrām.
b) Ja organizācija, kas novērtē bojājumu, uz kuru attiecas a) apakšpunkts, nav ne Aģentūra, ne tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta vai APU ETSO atļaujas turētājs, šī organizācija pierāda, ka novērtēšana izdarīta, pamatojoties uz patiesām ziņām, kas iegūtas vai nu ar pašas organizācijas resursiem, vai vienojoties ar attiecīgi tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta vai APU ETSO atļaujas turētāju vai ražotāju.
21.A.447. Uzskaite
Attiecībā uz katru remontu visu attiecīgo projekta informāciju, rasējumus, testu ziņojumus, norādījumus un ierobežojumus, kas var būt izdoti saskaņā ar 21.A.443. punktu, klasifikācijas pamatojumu un projekta apstiprinājuma pierādījumu:
remonta projekta apstiprinājuma turētājs tur Aģentūrai pieejamus; un
remonta projekta apstiprinājuma turētājs saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu salaboto ražojumu, daļu vai ierīču lidojumderīguma uzturēšanu.
21.A.449. Norādījumi lidojumderīguma uzturēšanai
a) Remonta projekta apstiprinājuma turētājs vismaz vienu tādu lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņu pilnu komplektu, kas radušās remonta projektā, ietverot aprakstošus datus un izpildes norādes, kas sagatavotas saskaņā ar piemērojamajām prasībām, nodrošina katram salabota gaisa kuģa lietotājam. Salaboto ražojumu, daļu vai ierīci drīkst atļaut izmantot turpmāk, pirms izmaiņas minētajos norādījumos ir pabeigtas, taču tikai izmantošanai uz ierobežotu laiku, vienojoties ar Aģentūru. Minētajām izmaiņām norādījumos pēc pieprasījuma nodrošina pieeju jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš noteikums minēto norādījumu izmaiņās. Pieeju kādas lidojumderīguma uzturēšanas rokasgrāmatas vai norādījumu izmaiņu daļai, kas attiecas uz kapitālo remontu vai citām apjomīgas tehniskās apkopes formām, drīkst aizkavēt līdz brīdim pēc ražojuma nodošanas ekspluatācijā, taču to nodrošina pirms attiecībā uz jebkuru ražojumu sasniegts attiecīgais vecums vai lidojuma stundu/ciklu skaits.
b) Ja minēto lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņu precizētas redakcijas izdod remonta projekta apstiprinājuma turētājs pēc tam, kad remonts ir apstiprināts pirmo reizi, šīs precizētās redakcijas nodrošina katram lietotājam, un tām pēc pieprasījuma nodrošina pieeju jebkurai citai personai, kam jāievēro jebkurš noteikums minēto norādījumu izmaiņās. Aģentūrai iesniedz programmu, kas parāda, kā precizētās redakcijas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņās tiek izplatītas.
21.A.451. Pienākumi un EPA marķējums
a) Katrs lielāka remonta projekta apstiprinājuma turētājs:
uzņemas pienākumus:
kas noteikti 21.A.3.A., 21.A.3.B., 21.A.4., 21.A.439., 21.A.441., 21.A.443., 21.A.447. un 21.A.449. punktā;
kas netieši izriet no sadarbības ar attiecīgi tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta un APU ETSO atļaujas turētāju, uz ko attiecas 21.A.433. punkta b) apakšpunkts;
precizē marķējumu, tostarp EPA burtus, saskaņā ar 21.A.804. punkta a) apakšpunktu.
b) Izņemot tipa sertifikāta turētājus vai APU atļaujas turētājus, uz kuriem attiecas 21.A.44. punkts, sīka remonta projekta apstiprinājuma turētājs:
uzņemas pienākumus, kas paredzēti 21.A.4., 21.A.447. un 21.A.449. punktā; un
precizē marķējumu, tostarp EPA burtus, saskaņā ar 21.A.804. punkta a) apakšpunktu.
(N APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)
O APAKŠIEDAĻA – EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS
21.A.601. Darbības joma
Šī apakšiedaļa nosaka izdošanas procedūru ETSO atļaujām un noteikumus, kas attiecas uz šādu atļauju pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesībām un pienākumiem.
21.A.602.A. Atbilstība
Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ražo vai gatavojas ražot ETSO atbilstošu izstrādājumu un ir pierādījusi vai pierāda savas iespējas saskaņā ar 21.A.602.B. pantu, ir tiesīga būt ETSO atļaujas pieteikuma iesniedzējs.
21.A.602.B. Iespēju pierādīšana
Jebkurš ETSO atļaujas pieteikuma iesniedzējs pierāda savas iespējas šādi:
attiecībā uz ražošanu – kā tāda ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs, kas izdots saskaņā ar G apakšiedaļu, vai ievērojot atbilstību F apakšiedaļas procedūrām; un
attiecībā uz projektu:
palīgdzinējam – kā tāda projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs, ko saskaņā ar J apakšiedaļu izdevusi Aģentūra;
visiem pārējiem izstrādājumiem, izmantojot procedūras, kas nosaka īpašu projektēšanas praksi, resursus un secīgas darbības, kuras vajadzīgas, lai atbilstu šim I pielikumam (21. daļai).
21.A.603. Pieteikums
a) ETSO atļaujas pieteikumu iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā, un tas ietver 21.A.605. punktā paredzētās informācijas izklāstu.
b) Ja paredzamas vairākas sīkas izmaiņas saskaņā ar 21.A.611. punktu, pieteikuma iesniedzējs savā pieteikumā uzrāda izstrādājuma pamatmodeļa numuru un saistītos daļu numurus ar atvērtām iekavām pēc tiem, lai norādītu, ka reizēm numuru beigās tiks pievienoti izmaiņu apzīmējoši burti vai cipari (vai to kombinācija).
21.A.604. ETSO atļauja palīgdzinējam (APU)
Attiecībā uz ETSO atļauju APU:
Atkāpjoties no 21.A.603., 21.A.610. un 21.A.615. punkta, piemēro šādus punktus: 21.A.15., 21.A.20., 21.A.21., 21.A.31., 21.A.33., 21.A.44., 21.B.75. un 21.B.80. Tomēr tipa sertifikāta vietā tiek izdota ETSO atļauja saskaņā ar 21.A.606. punktu;
Atkāpjoties no 21.A.611. punkta, D apakšiedaļas prasības piemēro APU ETSO, lai apstiprinātu atļaujas turētāja projekta izmaiņas un citu pieteikuma iesniedzēju projekta izmaiņas, ko klasificē kā sīkas izmaiņas, bet E apakšiedaļas prasības piemēro citu pieteikuma iesniedzēju projekta izmaiņām, kuras klasificē kā lielākas izmaiņas. Ja piemērojamas E apakšiedaļas prasības, papildu tipa sertifikāta vietā tiek izdota atsevišķa ETSO atļauja; un
remonta projektu apstiprinājumiem piemēro M apakšiedaļas prasības.
21.A.605. Datu prasības
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai šādus dokumentus:
ETSO atļaujas sertifikācijas programmu, kurā izklāstīti līdzekļi, ar ko pierāda atbilstību 21.A.606. punkta b) apakšpunktam;
paziņojumu par atbilstību, ar ko apliecina, ka pieteikuma iesniedzējs ir izpildījis šās apakšiedaļas prasības;
deklarāciju par projektu un tehniskajiem raksturojumiem (DDP), kurā ir norādīts, ka pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis izstrādājuma atbilstību piemērojamajām ETSO saskaņā ar sertifikācijas programmu;
to tehnisko datu kopiju, kuri vajadzīgi saskaņā ar piemērojamajām ETSO;
pašraksturojumu vai norādi uz pašraksturojumu, kas minēts 21.A.143. punktā, lai saņemtu atbilstošu ražošanas organizācijas apstiprinājumu saskaņā ar G apakšiedaļu, vai rokasgrāmatu vai norādi uz rokasgrāmatu, kas minēta 21.A.125.A punkta b) apakšpunktā, lai ražotu saskaņā ar F apakšiedaļu bez ražošanas organizācijas apstiprinājuma;
par APU – rokasgrāmatu vai norādi uz rokasgrāmatu, kas minēta 21.A.243. punktā, lai saņemtu atbilstošu projektēšanas organizācijas apstiprinājumu saskaņā ar J apakšiedaļu;
par visiem pārējiem izstrādājumiem – procedūras vai norādi uz procedūrām, kas minētas 21.A.602.B punkta b) apakšpunkta 2. punktā.
Pieteikuma iesniedzējs ziņo Aģentūrai par jebkādām grūtībām vai atgadījumiem, ar ko tas saskāries apstiprināšanas procesa laikā un kas var ievērojami ietekmēt ETSO atļauju.
21.A.606. Prasības ETSO atļaujas izdošanai
Lai saņemtu ETSO atļauju, pieteikuma iesniedzējs:
pierāda savas iespējas saskaņā ar 21.A.602.B punktu;
pierāda, ka izstrādājums atbilst piemērojamo ETSO tehniskajiem nosacījumiem vai tādām atkāpēm no tiem, kas apstiprinātas saskaņā ar 21.A.610. punktu, ja tādas ir;
atbilst šās apakšiedaļas prasībām; un
deklarē, ka nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt izstrādājumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir prasīta sertifikācija.
21.A.607. ETSO atļaujas prerogatīvas
ETSO atļaujas turētājam ir tiesības ražot un marķēt izstrādājumu ar atbilstošo ETSO marķējumu.
21.A.608. Deklarācija par projektu un tehniskajiem raksturojumiem (DDP)
a) DDP ir iekļautas vismaz šādas ziņas:
ziņas, kas atbilstoši 21.A.31. punkta a) un b) apakšpunktam identificē izstrādājumu un tā projektu un testēšanas standartu;
izstrādājuma nominālais tehniskais raksturojums attiecīgā gadījumā, kas vai nu iekļauts tieši, vai ar norādi uz citiem papildu dokumentiem;
paziņojums par atbilstību, ar ko apliecina, ka izstrādājums atbilst attiecīgajām ETSO;
norāde uz attiecīgo testu ziņojumiem;
norāde uz atbilstošajām apkopes, kapitālā remonta un remonta rokasgrāmatām;
atbilstības līmeņi, ja ETSO pieļauj dažādus atbilstības līmeņus;
saskaņā ar 21.A.610. punktu apstiprināto atkāpju saraksts.
b) DDP vizē ar datumu un ETSO atļaujas turētāja vai tā pilnvarota pārstāvja parakstu.
21.A.609. ETSO atļauju turētāju pienākumi
ETSO atļaujas, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, turētājs:
ražo katru izstrādājumu saskaņā ar G apakšiedaļu vai F apakšiedaļu, kas nodrošina, ka katrs pabeigtais izstrādājums atbilst projekta datiem un ir droši uzstādāms;
sagatavo un uztur visu izstrādājumu, kam izdota ETSO atļauja, visiem modeļiem, spēkā esošu pilnu tehnisku datu un uzskaites datu dokumentāciju saskaņā ar 21.A.613. punktu;
sagatavo, glabā un atjaunina oriģinālus visām rokasgrāmatām, kas paredzētas piemērojamajās izstrādājuma lidojumderīguma specifikācijās;
izstrādājuma lietotājiem un Aģentūrai pēc pieprasījuma nodrošina pieeju tām apkopes, kapitālā remonta un remonta rokasgrāmatām, kas vajadzīgas izstrādājuma izmantošanai un apkopei, un minēto rokasgrāmatu izmaiņām;
visus izstrādājumus marķē saskaņā ar 21.A.807. punktu;
ievēro atbilstību 21.A.3.A., 21.A.3.B. un 21.A.4. punktam;
turpina ievērot 21.A.602.B. punkta kvalifikācijas prasības.
21.A.610. Atkāpes apstiprinājums
a) Visi ražotāji, kas prasa apstiprinājumu, lai atkāptos no jebkura ETSO tehniskā raksturojuma standarta, pierāda, ka standartus, no kuriem tiek prasīta atkāpe, kompensē ar faktoriem vai projektētiem parametriem, kas nodrošina līdzvērtīgu lidojumu drošības līmeni.
b) Apstiprinājuma lūgumu izdarīt atkāpi kopā ar visiem attiecīgajiem datiem iesniedz Aģentūrai.
21.A.611. Projekta izmaiņas
a) ETSO atļaujas turētājs drīkst izdarīt sīkas projekta izmaiņas (jebkuru izmaiņu, kas nav svarīga izmaiņa) bez Aģentūras papildu atļaujas. Šādā gadījumā pārveidotais izstrādājums saglabā sākotnējo modeļa numuru (mainās daļas numurs vai tiek izmantoti grozījumi, lai identificētu sīkas izmaiņas), un turētājs nosūta Aģentūrai jebkurus pārskatītus datus, kas vajadzīgi, lai ievērotu atbilstību 21.A.603. punkta b) apakšpunktam.
b) Jebkura ETSO atļaujas turētāja veikta projekta izmaiņa, kas ir pietiekoši liela, lai būtu vajadzīgi pamatīgi visaptveroši pētījumi, lai konstatētu atbilstību ETSO, ir svarīga izmaiņa. Pirms veikt šādu izmaiņu, turētājs izstrādājumam piešķir jauna tipa vai modeļa apzīmējumu un iesniedz pieteikumu jaunai atļaujai atbilstoši 21.A.603. punktam.
c) Neviena projekta izmaiņa, ko veikusi jebkura fiziska vai juridiska persona, kura nav ETSO atļaujas turētājs, kurš iesniedzis paziņojumu par izstrādājuma atbilstību, neatbilst apstiprinājumam, uz ko attiecas O apakšiedaļa, ja vien persona, kas prasa apstiprinājumu, neiesniedz atsevišķas ETSO atļaujas pieteikumu saskaņā ar 21.A.603. punktu.
21.A.613. Uzskaite
Papildus uzskaites prasībām, kas atbilst kvalitātes nodrošināšanas sistēmai vai ir saistītas ar to, visu attiecīgo projekta informāciju, rasējumus un testu ziņojumus, tostarp testētā ražojuma pārbaudes ziņojumus, tur Aģentūrai pieejamus un saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu izstrādājuma un ar to aprīkotā sertificēta tipa ražojuma lidojumderīguma uzturēšanu.
21.A.615. Aģentūras pārbaude
Pēc Aģentūras pieprasījuma izstrādājuma ETSO atļaujas pieteikuma iesniedzējs vai turētājs ļauj Aģentūrai:
novērot testus;
pārbaudīt minētā izstrādājuma tehnisko datu dokumentāciju.
21.A.619. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) ETSO atļauju izdod uz nenoteiktu laiku. Tā nepaliek spēkā, ja:
netiek ievēroti nosacījumi, ko vajadzēja ievērot, kad tika piešķirta ETSO atļauja; vai
turētāja pienākumi, kas precizēti 21.A.609. punktā, vairs netiek izpildīti; vai
izrādās, ka ekspluatācijā esošs izstrādājums rada nepieļaujamus apdraudējumus; vai
no atļaujas ir atteikušies vai tā ir atsaukta saskaņā ar piemērojamajām administratīvajām procedūrām, ko noteikusi Aģentūra.
b) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod Aģentūrai.
21.A.621. Nodošana
Ja nav notikusi turētāja īpašuma tiesību maiņa, ko uzskata par svarīgu izmaiņu, un tāpēc ievēro attiecīgi 21.A.147. un 21.A.247. punktu, ETSO atļauja, kas izdota saskaņā ar šo I pielikumu (21. daļu), nav nododama.
P APAKŠIEDAĻA – LIDOŠANAS ATĻAUJA
21.A.701. Darbības joma
a) Saskaņā ar šo apakšiedaļu lidošanas atļaujas izdod gaisa kuģiem, kas neatbilst vai par ko nav pierādīts, ka tie atbilst spēkā esošajām lidojumderīguma prasībām, taču noteiktos apstākļos spēj veikt drošus lidojumus šādā nolūkā:
izstrādes nolūkā;
lai pierādītu atbilstību noteikumiem vai sertifikācijas specifikācijām;
lai apmācītu projektēšanas organizāciju vai ražošanas organizāciju apkalpi;
lai veiktu jaunizstrādāta gaisa kuģa ražošanas izmēģinājuma lidojumu;
lai veiktu ražošanā esoša gaisa kuģa pārlidojumus starp ražošanas objektiem;
lai, demonstrējot gaisa kuģi lidojumā, nodotu to pasūtītājam;
lai gaisa kuģi piegādātu vai eksportētu;
lai, demonstrējot gaisa kuģi lidojumā, nodotu to iestādei;
lai veiktu tirgus izpēti, ieskaitot pasūtītāja apkalpes apmācību;
lai piedalītos izstādēs un gaisa parādēs;
lai lidotu uz vietu, kur veic tehnisko apkopi vai lidojumderīguma pārbaudi, vai uz novietni;
lai lidotu ar svaru, kas pārsniedz gaisa kuģa maksimālo sertificēto pacelšanās svaru lidojumam ārpus parastā lidojuma rādiusa pāri ūdenim vai zemes teritorijai, kur nav pieejamas pietiekamas nosēšanās iespējas vai atbilstoša degviela;
lai pārsniegtu rekordus, piedalītos gaisa sacīkstēs vai līdzīgās sacensībās;
lai lidotu ar gaisa kuģi, kas atbilst spēkā esošām lidojumderīguma prasībām, pirms atzīta tā atbilstība vides prasībām;
lai veiktu nekomerciālus lidojumus ar individuāliem, nesarežģītiem gaisa kuģiem vai gaisa kuģu tipiem, kam nevajag lidojumderīguma sertifikātus vai ierobežotus lidojumderīguma sertifikātus;
lidot ar gaisa kuģi traucējumu novēršanas nolūkā vai lai pārbaudītu vienas vai vairāku sistēmu, daļu vai ierīču darbību pēc apkopes.
b) Šī apakšiedaļa nosaka kārtību, kādā izsniedzamas lidošanas atļaujas un apstiprināmi saistītie lidojuma nosacījumi, kā arī paredz lidošanas atļauju un lidojuma nosacījumu apstiprinājumu turētāju un pieteikumu iesniedzēju tiesības un pienākumus.
21.A.703. Atbilstība
a) Lidošanas atļaujas pieteikuma iesniedzējs var būt jebkura fiziska vai juridiska persona, bet gadījumos, kad pieteikuma iesniedzējs lūdz lidošanas atļauju saskaņā ar 21.A.701. punkta a) apakšpunkta 15. punktu, pieteikuma iesniedzējs ir gaisa kuģa īpašnieks.
b) Jebkura fiziska vai juridiska persona var iesniegt arī lidošanas nosacījumu apstiprināšanas pieteikumus.
21.A.705. Kompetentā iestāde
Neatkarīgi no šī I pielikuma (21. daļas) 21.1. punkta šajā apakšiedaļā “kompetentā iestāde” ir:
reģistrācijas dalībvalsts ieceltā iestāde; vai
nereģistrētu gaisa kuģu gadījumā – tās dalībvalsts ieceltā iestāde, kas ir noteikusi to identifikācijas zīmes.
21.A.707. Lidošanas atļaujas pieteikums
a) Saskaņā ar 21.A.703. punktu un gadījumos, kad pieteikuma iesniedzējam nav piešķirtas tiesības izdot lidošanas atļaujas, lidošanas atļaujas pieteikumu iesniedz kompetentajai iestādei tādā formā un veidā, kā šī iestāde noteikusi.
b) Visos lidošanas atļaujas pieteikumos norāda:
lidojuma(-u) nolūku(-us) saskaņā ar 21.A.701. punktu;
gaisa kuģa neatbilstības spēkā esošajām lidojumderīguma prasībām;
lidošanas nosacījumus, kas apstiprināti saskaņā ar 21.A.710. punktu.
c) Ja, iesniedzot lidošanas atļaujas pieteikumu, lidošanas nosacījumi nav apstiprināti, saskaņā ar 21.A.709. punktu iesniedz lidošanas nosacījumu apstiprināšanas pieteikumu.
21.A.708. Lidojuma nosacījumi
Pie lidošanas nosacījumiem pieder:
konfigurācija(-as), kam pieteikuma iesniedzējs lūdz lidošanas atļauju;
visi nosacījumi un ierobežojumi, kas vajadzīgi drošai gaisa kuģa ekspluatācijai, tostarp:
nosacījumi vai ierobežojumi, kas attiecas uz lidojumam(-iem) vajadzīgajiem maršrutiem vai gaisa telpu, vai abiem;
visi nosacījumi vai ierobežojumi, kas noteikti lidojuma apkalpei, kura lidos ar gaisa kuģi, papildus šā I pielikuma (21. daļa) XII papildinājumā paredzētajiem;
ierobežojumi, kas attiecas uz tādu personu pārvadāšanu, kuras nepieder pie apkalpes;
ekspluatācijas ierobežojumi, konkrētas procedūras vai tehniskie nosacījumi, kas jāievēro;
konkrētas lidojumu izmēģinājumu programmas (attiecīgos gadījumos);
konkrēti lidojumderīguma nepārtrauktības pasākumi un to īstenošanas kārtība, ieskaitot tehniskās apkopes noteikumus;
pamatojums, ka gaisa kuģis spēj veikt drošu lidojumu saskaņā ar b) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem un ierobežojumiem;
gaisa kuģu konfigurāciju kontroles metode, lai ievērotu noteiktos nosacījumus.
21.A.709. Lidojuma nosacījumu apstiprinājuma pieteikums
a) Lidošanas nosacījumu apstiprināšanas pieteikumu iesniedz saskaņā ar 21.A.707. punkta c) apakšpunktu un gadījumos, kad pieteikuma iesniedzējam nav piešķirtas tiesības apstiprināt lidojuma nosacījumus, ievērojot šādus noteikumus:
ja lidošanas nosacījumu apstiprināšana ir saistīta ar projekta drošumu, pieteikumu iesniedz Aģentūrai tādā formā un veidā, kā Aģentūra noteikusi; vai
ja lidošanas nosacījumu apstiprināšana nav saistīta ar projekta drošumu, pieteikumu iesniedz kompetentajai iestādei tādā formā un veidā, kā iestāde noteikusi.
b) Visos lidošanas nosacījumu apstiprināšanas pieteikumos iekļauj:
ierosinātos lidošanas nosacījumus;
dokumentus, kas pamato šos nosacījumus;
paziņojumu, ka gaisa kuģis spēj veikt drošu lidojumu saskaņā ar 21.A.708. punkta b) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem un ierobežojumiem.
21.A.710. Lidojuma nosacījumu apstiprinājums
a) Ja lidošanas nosacījumu apstiprināšana ir saistīta ar projekta drošumu, lidošanas nosacījumus apstiprina:
Aģentūra; vai
pienācīgi apstiprināta projektēšanas organizācija saskaņā ar 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 6. punktā paredzētajām tiesībām.
b) Ja lidošanas nosacījumu apstiprināšana nav saistīta ar projekta drošumu, lidošanas nosacījumus apstiprina kompetentā iestāde vai pienācīgi apstiprināta organizācija, kas izdod arī lidošanas atļauju.
c) Pirms lidošanas nosacījumu apstiprināšanas Aģentūrai, kompetentajai iestādei vai apstiprinātajai organizācijai jāpārliecinās, ka gaisa kuģis spēj veikt drošus lidojumus saskaņā ar paredzētajiem nosacījumiem un ierobežojumiem. Aģentūra vai kompetentā iestāde šajā nolūkā var veikt vai likt pieteikuma iesniedzējam veikt visas vajadzīgās pārbaudes vai izmēģinājumus.
21.A.711. Lidošanas atļaujas izdošana
a) Kompetentā iestāde drīkst izdot lidošanas atļaujas (EASA 20.a veidlapa, skatīt III papildinājumu) atbilstīgi 21.B.525. punktā minētajiem nosacījumiem.
b) Pienācīgi apstiprināta projektēšanas organizācija drīkst izdot lidošanas atļaujas (EASA 20.b veidlapa, skatīt IV papildinājumu) saskaņā ar 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 7. punktā paredzētajām tiesībām, ja saskaņā ar 21.A.710. punktu ir apstiprināti 21.A.708. punktā minētie lidošanas nosacījumi.
c) Pienācīgi apstiprināta ražošanas organizācija drīkst izdot lidošanas atļaujas (EASA 20.b veidlapa, skatīt IV papildinājumu) saskaņā ar 21.A.163. punkta e) apakšpunktā paredzētajām tiesībām, ja saskaņā ar 21.A.710. punktu ir apstiprināti 21.A.708. punktā minētie lidošanas nosacījumi.
d) Apstiprināta organizācija drīkst izdot lidošanas atļauju (EASA 20.b veidlapa, skatīt IV papildinājumu) saskaņā ar tiesībām, kas piešķirtas atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) M.A.711. punktam, Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vc pielikuma (CAMO daļa) CAMO.A.125. punktam vai Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vd pielikuma (CAO daļa) CAO.A.095. punktam, ja šā pielikuma 21.A.708. punktā minētie lidošanas nosacījumi ir apstiprināti saskaņā ar šā pielikuma 21.A.710. punktu.
e) Lidošanas atļaujās norāda to izdošanas mērķi(-us) un saskaņā ar 21.A.710. punktu apstiprinātos nosacījumus un ierobežojumus.
f) Ja atļaujas ir izdotas saskaņā ar b), c) vai d) apakšpunktu, kompetentajai iestādei iespējami agrāk, bet ne vēlāk kā triju dienu laikā iesniedz lidošanas atļaujas un saistīto lidošanas nosacījumu kopiju.
g) Ja ir pierādījumi, ka nav izpildīts kāds no 21.A.723. punkta a) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem attiecībā uz kādas organizācijas izdotu lidošanas atļauju, kas ir izdota saskaņā ar b), c) vai d) apakšpunktu, šī organizācija tūlīt atsauc attiecīgo lidošanas atļauju un nekavējoties informē kompetento iestādi.
21.A.713. Izmaiņas
a) Jebkuras izmaiņas, kas lidošanas atļaujā noteiktos lidošanas nosacījumus vai ar tiem saistītos pamatojumus padara nederīgus, apstiprina saskaņā ar 21.A.710. punktu. Attiecīgos gadījumos iesniedz pieteikumu saskaņā ar 21.A.709. punktu.
b) Ja izmaiņas ietekmē lidošanas atļaujas saturu, saskaņā ar 21.A.711. punktu jāizdod jauna lidošanas atļauja.
21.A.715. Valoda
Rokasgrāmatas, plakātus, sarakstus un instrumentu marķējumus un citu vajadzīgu informāciju, kas paredzēta spēkā esošajās sertifikācijas specifikācijās, izdod vienā vai vairākās kompetentajai iestādei pieņemamās Savienības oficiālajās valodās.
21.A.719. Nodošana
a) Lidošanas atļaujas nav nododamas.
b) Neatkarīgi no a) apakšpunkta, izdodot lidošanas atļaujas saskaņā ar 21.A.701. punkta a) apakšpunkta 15. punkta noteikumiem, ja īpašumtiesības uz gaisa kuģi ir mainījušās, lidošanas atļauju nodod kopā ar gaisa kuģi, ja gaisa kuģis paliek tai pašā reģistrā, vai izdod tikai ar tās reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes piekrišanu, kurai attiecīgo gaisa kuģi nodod.
21.A.721. Pārbaudes
Lidošanas atļaujas turētājs vai pieteikuma iesniedzējs pēc kompetentās iestādes lūguma nodrošina piekļuvi attiecīgajam gaisa kuģim.
21.A.723. Termiņš un pastāvīgs derīgums
a) Lidošanas atļaujas izsniedz ilgākais uz 12 mēnešiem, un tās paliek spēkā, ja:
ir ievēroti ar lidošanas atļaujām saistītie 21.A.711. punkta e) apakšpunktā minētie nosacījumi un ierobežojumi;
no lidošanas atļaujas neatsakās un to neatsauc;
gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā.
b) Neatkarīgi no a) apakšpunkta saskaņā ar 21.A.701. punkta a) apakšpunkta 15. punktu izdotas lidošanas atļaujas var izdot uz neierobežotu laiku.
c) Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā lidošanas atļauju atdod kompetentajai iestādei.
21.A.725. Lidošanas atļaujas atjaunošana
Lidošanas atļauju atjaunošanu izskata kā izmaiņas saskaņā ar 21.A.713. punktu.
21.A.727. Lidošanas atļaujas turētāja pienākumi
Lidošanas atļauju turētāji nodrošina visu ar attiecīgo lidošanas atļauju saistīto nosacījumu un ierobežojumu izpildi un saglabāšanu.
21.A.729. Uzskaite
a) Visus dokumentus, kas sagatavoti, lai noteiktu un pamatotu lidošanas nosacījumus, lidošanas nosacījumu apstiprinājuma turētājs uzglabā pieejamus Aģentūrai un kompetentajai iestādei un tos saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga gaisa kuģa lidojumderīguma nepārtrauktības nodrošināšanai.
b) Visus dokumentus, kas saistīti ar lidošanas atļauju izsniegšanu saskaņā ar apstiprinātām organizācijām piešķirtajām tiesībām, tostarp pārbaudes ziņojumus un dokumentus, kas pamato lidošanas nosacījumu apstiprināšanu un lidošanas atļauju izdošanu, attiecīgā apstiprinātā organizācija uzglabā pieejamus Aģentūrai un kompetentajai iestādei un tos saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga gaisa kuģa lidojumderīguma nepārtrauktības nodrošināšanai.
Q APAKŠIEDAĻA – RAŽOJUMU, DAĻU UN IERĪČU IDENTIFIKĀCIJA
21.A.801. Ražojumu identifikācija
a) Ražojumu identifikācija ietver šādas ziņas:
ražotāja nosaukumu;
ražojuma apzīmējumu;
ražotāja piešķirto sērijas numuru;
jebkuras citas ziņas, ko Aģentūra uzskata par lietderīgām.
b) Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ražo gaisa kuģi vai dzinēju saskaņā ar G vai F apakšiedaļu, identificē minēto kuģi vai dzinēju ar ugunsizturīgu plāksni, uz kuras ir a) apakšpunktā precizētās ziņas, kas marķētas ar kodināšanu, štancēšanu, gravēšanu vai citu apstiprinātu ugunsizturīga marķējuma uzlikšanas paņēmienu. Identifikācijas plāksni nostiprina tā, lai tā būtu pieejama un skaidri salasāma un lai to nevarētu viegli sabojāt vai noņemt parastas ekspluatācijas laikā vai pazaudēt vai iznīcināt negadījumā.
c) Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ražo propelleru, propellera lāpstu vai propellera rumbu saskaņā ar G vai F apakšiedaļu, identificē to ar plāksni, štancēšanu, gravēšanu, kodināšanu vai citu apstiprinātu paņēmienu, kā uz tā nekritiskas virsmas uzlikt ugunsizturīgu marķējumu, kas ietver a) apakšpunktā precizētās ziņas un ko nevar viegli sabojāt vai noņemt parastas ekspluatācijas laikā vai pazaudēt vai iznīcināt negadījumā.
d) Gaisa balonam ar apkalpi b) apakšpunktā noteikto identifikācijas plāksni piestiprina pie gaisa balona apvalka un, ja iespējams, tādā vietā, kur tā lietotājam ir skaidri salasāma, kad gaisa balons tiek piepūsts. Turklāt grozu, pastiprinājuma rāmi un sildierīci neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē ar ražotāja vārdu, daļas numuru vai tam līdzvērtīgu marķējumu un sērijas numuru vai tam līdzvērtīgu marķējumu.
21.A.803. Apiešanās ar identifikācijas datiem
a) Neviena persona nenoņem, nemaina vai neuzliek 21.A.801. punkta a) apakšpunktā minēto identifikācijas informāciju nevienam gaisa kuģim, dzinējam, propelleram, propellera lāpstai vai propellera rumbai vai 21.A.807. punkta a) apakšpunktā minēto – APU, bez Aģentūras piekrišanas.
b) Neviena persona nenoņem vai neuzstāda identifikācijas plāksni, kas minēta 21.A.801. vai 21.A.807. punktā attiecībā uz APU, bez Aģentūras piekrišanas.
c) Atkāpjoties no a) un b) apakšpunkta, jebkura fiziska vai juridiska persona, kas veic apkopi saskaņā ar piemērojamajiem ar to saistītajiem izpildes noteikumiem, saskaņā ar Aģentūras noteiktajiem paņēmieniem, metodēm un praksi drīkst:
noņemt, mainīt vai uzlikt identifikācijas informāciju, kas minēta 21.A.801. punkta a) apakšpunktā, jebkuram gaisa kuģim, dzinējam, propelleram, propellera lāpstai vai propellera rumbai vai 21.A.807. punkta a) apakšpunktā minēto – APU; vai
noņemt identifikācijas plāksni, kas minēta 21.A.801. vai 21.A.807. punktā attiecībā uz APU, apkopes laikā.
d) Neviena persona nevienam gaisa kuģim, dzinējam, propelleram, propellera lāpstai vai propellera rumbai neuzstāda nevienu citu identifikācijas plāksni, kā tikai to, kas noņemta saskaņā ar c) apakšpunkta 2. punktu.
21.A.804. Daļu un ierīču identifikācija
a) Katru daļu vai ierīci neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē ar:
nosaukumu, preču zīmi vai simbolu, pēc kā identificē ražotāju, kā to paredz piemērojamie projekta dati; un
daļas numuru, kā definēts piemērojamajos projekta datos; un
burtiem EPA (Eiropas Rezerves daļu apstiprinājums) attiecībā uz daļām un ierīcēm, kas ražotas saskaņā ar apstiprinātiem projekta datiem, kas nepieder attiecīgā ražojuma tipa sertifikāta turētājam, izņemot attiecībā uz ETSO atbilstošajiem izstrādājumiem.
b) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, ja Aģentūra piekrīt, ka daļa vai ierīce ir pārāk maza vai ka kādā citā ziņā nebūtu lietderīgi marķēt daļu vai ierīci ar ziņām, kas paredzētas a) apakšpunktā, tad autorizētā izmantošanas dokumentā, kurš ir klāt daļai vai ierīcei vai tās iepakojumam, iekļauj ziņas, ar ko daļu nevarētu marķēt.
21.A.805. Ļoti būtisku daļu identifikācija
Papildus 21.A.804. punkta prasībām, katrs tādas daļas ražotājs, ar ko aprīko sertificēta tipa ražojumu, kuru identificē kā svarīgu daļu, neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē minēto daļu ar daļas numuru un sērijas numuru.
21.A.807. ETSO atbilstīgo izstrādājumu identifikācija
a) Katrs tādas ETSO atļaujas turētājs, uz ko attiecas O apakšiedaļa, neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē katru izstrādājumu ar šādu informāciju:
ražotāja nosaukums un adrese;
izstrādājuma nosaukums, tips, daļas numurs vai modeļa apzīmējums;
izstrādājuma sērijas numurs vai ražošanas datums vai abi; un
attiecīgais ETSO numurs.
b) Atkāpjoties no a) apakšpunkta, ja Aģentūra piekrīt, ka daļa ir pārāk maza vai ka kādā citā ziņā nebūtu lietderīgi marķēt daļu ar informāciju, kas paredzēta a) apakšpunktā, tad autorizētā izmantošanas dokumentā, kurš ir klāt daļai vai tās iepakojumam, iekļauj informāciju, ar ko daļu nevarētu marķēt.
c) Katra persona, kas ražo APU saskaņā ar G vai F apakšiedaļu, identificē APU ar ugunsizturīgu plāksni, uz kuras ir a) apakšpunktā precizētā informācija, kas marķēta ar kodināšanu, štancēšanu, gravēšanu vai citu apstiprinātu ugunsizturīga marķējuma uzlikšanas paņēmienu. Identifikācijas plāksni nostiprina tā, lai tā būtu pieejama un skaidri salasāma un lai to nevarētu viegli sabojāt vai noņemt parastas ekspluatācijas laikā vai pazaudēt vai iznīcināt negadījumā.
B IEDAĻA
PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
21.B.5. Darbības joma
a) Šī iedaļa nosaka procedūru kompetentajai iestādei, kad tā pilda savus uzdevumus un pienākumus attiecībā uz šajā I pielikumā minēto sertifikātu, apstiprinājumu un atļauju izdošanu, saglabāšanu, grozīšanu, apturēšanu un atsaukšanu.
b) Aģentūra saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 19. pantu izstrādā specifikācijas un norādījumus, lai dalībvalstīm palīdzētu šās iedaļas īstenošanā.
21.B.20. Kompetentās iestādes pienākumi
Dalībvalstu kompetentās iestādes atbild par A iedaļas F, G, H, I un P apakšiedaļas noteikumu izpildi tikai attiecībā uz pieteikuma iesniedzējiem vai turētājiem, kuru galvenā uzņēmējdarbības vieta ir attiecīgās dalībvalsts teritorijā.
21.B.25. Prasības par kompetento iestāžu organizāciju
a) Vispārīgas prasības:
Dalībvalsts ieceļ kompetento iestādi, kuras pienākums ir izpildīt A iedaļas F, G, H, I un P apakšiedaļas noteikumus ar dokumentētām procedūrām, savu organizatorisko struktūru un personālu.
b) Resursi:
personāla skaits ir pietiekams, lai veiktu uzticētos uzdevumus;
dalībvalsts kompetentā iestāde ieceļ vadītāju vai vadītājus, kas atbild par saistītā(-o) uzdevuma(-u) izpildi iestādē, arī par saziņu ar Aģentūru un attiecīgā gadījumā – ar pārējām valsts iestādēm.
c) Kvalifikācija un apmācība:
Viss personāls ir pietiekami kvalificēts, un tam ir pietiekamas zināšanas, pieredze, un tas ir pietiekami apmācīts, lai izpildītu uzticēto uzdevumu.
21.B.30. Dokumentētas procedūras
a) Dalībvalsts kompetentā iestāde nosaka dokumentētas procedūras, kā aprakstīt tās organizāciju, līdzekļus un paņēmienus, ko izmanto, lai izpildītu šā I pielikuma (21. daļas) prasības. Procedūras tiek atjauninātas, un minētajā iestādē tas ir galvenais darba dokuments visām saistītajām darbībām.
b) Procedūru apraksta kopija un to grozījumi ir pieejami Aģentūrai.
21.B.35. Izmaiņas organizācijā un procedūrās
a) Dalībvalsts kompetentā iestāde par visām svarīgajām izmaiņām tās organizācijā un dokumentētajās procedūrās paziņo Aģentūrai.
b) Dalībvalsts kompetentā iestāde atjaunina savas dokumentētās procedūras, kas attiecas uz jebkuru izmaiņu noteikumos, laikus, lai nodrošinātu efektīvu izpildi.
21.B.40. Strīdu izšķiršana
a) Dalībvalsts kompetentā iestāde savas organizācijas dokumentētajās procedūrās nosaka strīdu izšķiršanas kārtību.
b) Ja starp dalībvalstu kompetentajām iestādēm izceļas strīds, ko nevar izšķirt, 21.B.25. punkta b) apakšpunkta 2. punktā definēto vadītāju pienākums ir risināt jautājumu ar Aģentūras starpniecību.
21.B.45. Ziņošana/koordinēšana
a) Dalībvalsts kompetentā iestāde attiecīgā gadījumā nodrošina koordināciju ar citām saistītajām minētās iestādes sertifikācijas, pētījumu, apstiprinājuma vai atļaujas piešķiršanas grupām, ar citām dalībvalstīm un Aģentūru, lai nodrošinātu efektīvu apmaiņu ar informāciju par ražojumu, daļu un iekārtu drošību.
b) Dalībvalsts kompetentā iestāde ziņo Aģentūrai par jebkurām grūtībām šā I pielikuma (21. daļas) īstenošanā.
21.B.55. Uzskaite
Dalībvalsts kompetentā iestāde veic attiecīgo uzskaiti, vai saglabā tai pieejamību, par sertifikātiem, apstiprinājumiem un atļaujām, ko tā piešķīrusi saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktiem un par ko atbildība ir nodota Aģentūrai, ja vien šī uzskaite nav nodota Aģentūrai.
21.B.60. Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu
Ja kompetentā dalībvalsts iestāde saņem norādījumu attiecībā uz lidojumderīgumu no trešās valsts kompetentās iestādes, minēto norādījumu attiecībā uz lidojumderīgumu nodod Aģentūrai izplatīšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 20. pantu.
B APAKŠIEDAĻA – TIPA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TIPA SERTIFIKĀTI
21.B.70. Sertifikācijas specifikācijas
Aģentūra saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 3. punktu izsniedz sertifikācijas specifikācijas un citas detalizētas specifikācijas, tostarp sertifikācijas specifikācijas lidojumderīgumam, datiem par piemērotību ekspluatācijai un vides aizsardzībai, ar ko kompetentās iestādes, organizācijas un personāls var pierādīt ražojumu, daļu un ierīču atbilstību attiecīgajām minētās regulas II, IV un V pielikumā noteiktajām pamatprasībām, kā arī minētās regulas 9. panta 2. punktā un III pielikumā izklāstītajām vides aizsardzības pamatprasībām. Šīs specifikācijas ir pietiekami sīki izstrādātas un konkrētas, lai pieteikuma iesniedzējiem norādītu, kādi ir sertifikātu izdošanas, grozīšanas vai papildināšanas nosacījumi.
21.B.75. Īpaši nosacījumi
Aģentūra ražojumam nosaka īpašas sīki izstrādātas tehniskas specifikācijas, ko sauc par īpašiem nosacījumiem, ja attiecīgās sertifikācijas specifikācijas neietver atbilstošus vai attiecīgus ražojuma lidojuma drošības standartus tāpēc, ka:
ražojumam ir jauni vai neparasti projekta parametri salīdzinājumā ar projektēšanas praksi, kas ir piemērojamo sertifikācijas specifikāciju pamatā;
ražojuma paredzētais izmantošanas mērķis ir neparasts; vai
pieredze ar citiem līdzīgiem ekspluatācijā esošiem ražojumiem ar līdzīgiem projekta parametriem vai jaunatklāti apdraudējumi liecina, ka var rasties nedroši stāvokļi.
Īpaši nosacījumi ietver tādus drošības standartus, kādus Aģentūra uzskata par vajadzīgiem, lai noteiktu drošības līmeni, kas ir līdzvērtīgs piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās noteiktajam.
21.B.80. Tipa sertifikācijas bāze tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam
Aģentūra nosaka tipa sertifikācijas bāzi un paziņo to tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējam. Tipa sertifikācijas bāze sastāv no:
sertifikācijas specifikācijas lidojumderīgumam, ko Aģentūra izraudzījusies no tām, kas ražojumam piemērojamas minētā sertifikāta pieteikuma iesniegšanas dienā, izņemot, ja:
pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikācijas, kas kļuvušas piemērojamas pēc pieteikuma iesniegšanas dienas, vai viņam tās saskaņā ar 21.A.15. punkta f) apakšpunktu ir jāievēro. Ja pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikāciju, kas kļuvusi piemērojama pēc pieteikuma iesniegšanas dienas, Aģentūra tipa sertifikācijas bāzē ietver jebkuru citu tieši saistītu sertifikācijas specifikāciju; vai
Aģentūra pieņem jebkuru tādas sertifikācijas specifikācijas alternatīvu, kuru nav iespējams ievērot, bet kurai ir rasti kompensējoši faktori, kas nodrošina līdzvērtīgu drošības līmeni; vai
Aģentūra pieņem vai nosaka citus līdzekļus, kas:
tipa sertifikāta gadījumā pierāda atbilstību Regulas (ES) 2018/1139 II pielikuma pamatprasībām; vai
ierobežota tipa sertifikāta gadījumā nodrošina drošības līmeni, kas ir adekvāts paredzētajam lietojumam; un
visiem īpašiem nosacījumiem, ko saskaņā ar 21.B.75. punkta a) apakšpunktu noteikusi Aģentūra.
21.B.82. Datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze gaisa kuģa tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam
Aģentūra nosaka piemērotības ekspluatācijai sertifikācijas bāzi un paziņo to gaisa kuģa tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējam. Piemērotības ekspluatācijai sertifikācijas bāze sastāv no:
Aģentūras izraudzītām sertifikācijas specifikācijām tādiem datiem par piemērotību ekspluatācijai, kas ir piemērojami gaisa kuģim datu par piemērotību ekspluatācijai pieteikuma iesniegšanas dienā vai pieteikuma papildinājuma iesniegšanas dienā, atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir vēlāks, izņemot, ja:
pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikācijas, kas kļuvušas piemērojamas pēc pieteikuma iesniegšanas dienas, vai viņam tās saskaņā ar 21.A.15. punkta f) apakšpunktu ir jāievēro. Ja pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikāciju, kas kļuvusi piemērojama pēc pieteikuma iesniegšanas dienas, Aģentūra tipa sertifikācijas bāzē ietver jebkuru citu tieši saistītu sertifikācijas specifikāciju; vai
Aģentūra ir pieņēmusi vai paredz alternatīvus līdzekļus, ar kuriem pierādīt atbilstību Regulas (ES) 2018/1139 II, IV un V pielikuma attiecīgajām pamatprasībām.
visiem īpašiem nosacījumiem, ko saskaņā ar 21.B.75. punkta a) apakšpunktu noteikusi Aģentūra.
21.B.85. Piemērojamu vides aizsardzības prasību un sertifikācijas specifikāciju noteikšana tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam
Aģentūra nosaka un paziņo gaisa kuģa tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta vai tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta lielākas izmaiņas pieteikuma iesniedzējam piemērojamās trokšņa līmeņa prasības, kas noteiktas Čikāgas konvencijas 16. pielikuma I sējuma II daļas 1. nodaļā, turklāt:
zemskaņas reaktīvajām lidmašīnām piemēro 2., 3., 4. un 14. nodaļu;
propelleru lidmašīnām piemēro 3., 4., 5., 6., 10., un 14. nodaļu;
helikopteriem piemēro 8. un 11. nodaļu;
virsskaņas lidmašīnām piemēro12. nodaļu; un
tiltrotoriem piemēro 13. nodaļu.
Aģentūra nosaka un paziņo a) apakšpunktā minētajam pieteikuma iesniedzējam piemērojamās emisijas prasības par gaisa kuģa paredzētas degvielas izplūdes novēršanu atbilstoši Čikāgas konvencijas 16. pielikuma II sējuma II daļas 1. un 2. nodaļai;
Aģentūra nosaka un paziņo a) apakšpunktā minētajam pieteikuma iesniedzējam piemērojamās dūmu, gāzu un daļiņu emisijas prasības atbilstoši Čikāgas konvencijas 16. pielikuma II sējuma III daļas 1. nodaļai un
tādu turboreaktīvo dzinēju un turbopropelleru dzinēju dūmu un gāzu emisijām, kas paredzēti piedziņai tikai zemskaņas ātrumos, – 2. nodaļai;
tādu turboreaktīvo dzinēju un turbopropelleru dzinēju dūmu un gāzu emisijām, kas paredzēti piedziņai virsskaņas ātrumos, – 3. nodaļai; un
tādu turboreaktīvo dzinēju un turbopropelleru dzinēju daļiņu emisijām, kas paredzēti piedziņai tikai zemskaņas ātrumos, – 4. nodaļai.
Aģentūra nosaka un paziņo a) apakšpunktā minētajam pieteikuma iesniedzējam piemērojamās lidmašīnas CO2 emisijas prasības atbilstoši Čikāgas konvencijas 16. pielikuma III sējuma II daļas 1. nodaļai: un
zemskaņas reaktīvajām lidmašīnām – 2. nodaļai un un
zemskaņas propelleru lidmašīnām – 2. nodaļai.
21.B.100. Iesaistes pakāpe
Aģentūra nosaka savu iesaisti tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, lielāku izmaiņu apstiprinājuma, papildu tipa sertifikāta, liela remonta projekta apstiprinājuma vai ETSO atļaujas APU apstiprināšanā. To dara, pamatojoties uz sertifikācijas programmas darbību un datu nozīmīgu grupu atbilstības pierādīšanas novērtējumu. Minētajā novērtējumā pārbauda:
un apsver vismaz šādus elementus:
jaunus vai neparastus sertifikācijas projektu parametrus, tostarp ekspluatācijas, organizācijas un zināšanu pārvaldības aspektus;
projekta un/vai atbilstības apliecinājuma sarežģītību;
projekta vai tehnoloģijas svarīgumu un ar to saistītos drošības un vides aizsardzības riskus, tostarp tādus, kas konstatēti līdzīgiem projektiem; un
pieteikuma iesniedzēja projektēšanas organizācijas darbību un pieredzi attiecīgajā jomā.
Sīku remonta projektu apstiprināšanas, sīku izmaiņu vai ETSO atļaujas gadījumā, izņemot APU, Aģentūra savu iesaistes pakāpi nosaka visa sertifikācijas projekta līmenī, ņemot vērā jebkādus jaunus vai neparastus parametrus, projekta un/vai atbilstības apliecinājuma sarežģītību, projekta vai tehnoloģijas svarīgumu, kā arī pieteikuma iesniedzēja projektēšanas organizācijas darbību un pieredzi.
Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par savu iesaistes līmeni, kā arī atjaunina savu iesaistes līmeni, ja saņem informāciju, kurai ir nozīmīga ietekme uz iepriekš saskaņā ar a) un b) apakšpunktu novērtētiem riskiem. Aġentūra informē pieteikuma iesniedzēju par mainīto iesaistes līmeni.
21.B.103. Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošana
Aģentūra izdod gaisa kuģa, dzinēja vai propellera tipa sertifikātu vai gaisa kuģa ierobežotu tipa sertifikātu, ja
pieteikuma iesniedzējs atbilst 21.A.21. punktam;
Aģentūra, veicot atbilstības apliecinājuma pārbaudi saskaņā ar savu iesaistes līmeni atbilstīgi 21.B.100. punktam, nav atradusi nekādu neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei, attiecīgā gadījumā datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei saskaņā ar 21.B.82. punktu vai vides aizsardzības prasībām; un
nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
Atkāpjoties no a) apakšpunkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas ietverts 21.A.20. punkta d) apakšpunktā minētajā deklarācijā, Aģentūra drīkst izdot gaisa kuģa tipa sertifikātu, pirms pierādīta atbilstība datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ja pieteikuma iesniedzējs šādu atbilstību pierāda pirms dienas, kurā minētie dati ir faktiski jāizmanto.
(C APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)
D APAKŠIEDAĻA – IZMAIŅAS TIPA SERTIFIKĀTOS UN IEROBEŽOTOS TIPA SERTIFIKĀTOS
▼M2 —————
21.B.105. Tipa sertifikācijas bāze, vides aizsardzības prasības un datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze tipa sertifikāta lielākai izmaiņai
Aģentūra nosaka piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, vides aizsardzības prasības un tādu izmaiņu gadījumā, kas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, – datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzi, kas noteikta saskaņā ar 21.A.101. punktu, un paziņo par to tipa sertifikāta lielākas izmaiņas pieteikuma iesniedzējam.
21.B.107. Tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma izdošana
Aģentūra izdod tipa sertifikāta izmaiņas apstiprinājumu, ja:
apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs atbilst:
sīku izmaiņu gadījumā – 21.A.95. punktam; vai
lielāku izmaiņu gadījumā – 21.A.97. punktam;
Aģentūra, veicot atbilstības apliecinājuma pārbaudi saskaņā ar savu iesaistes līmeni atbilstīgi 21.B.100. punkta a) vai b) apakšpunktam, nav atradusi nekādu neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei, attiecīgā gadījumā datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei saskaņā ar 21.B.82. punktu vai vides aizsardzības prasībām; un
nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
Tādu izmaiņu gadījumā, kas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, atkāpjoties no a) apakšpunkta 1. un 2. punkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas ietverts 21.A.20. punkta d) apakšpunktā minētajā deklarācijā, Aģentūra drīkst apstiprināt gaisa kuģa tipa sertifikāta izmaiņas, pirms pierādīta atbilstība datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ja pieteikuma iesniedzējs šādu atbilstību pierāda pirms dienas, kurā minētie dati ir faktiski jāizmanto.
Apstiprinājumu izmaiņām datos par piemērotību ekspluatācijai iekļauj tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājumā.
Apstiprinājums izmaiņai tipa sertifikātā attiecas tikai uz konkrēto konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kurām izmaiņa attiecas.
E APAKŠIEDAĻA – PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI
Šajā apakšiedaļā atsauces uz tipa sertifikātiem attiecas gan uz tipa sertifikātiem, gan ierobežotiem tipa sertifikātiem.
21.B.109. Tipa sertifikācijas bāze, vides aizsardzības prasības un datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze papildu tipa sertifikātam
Aģentūra nosaka piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, vides aizsardzības prasības un tādu izmaiņu gadījumā, kas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, – datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzi, kas noteikta saskaņā ar 21.A.101. punktu, un paziņo par to papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējam.
21.B.111. Papildu tipa sertifikāta izdošana
Aģentūra izdod papildu tipa sertifikātu, ja:
pieteikuma iesniedzējas atbilst 21.A.115. punkta b) apakšpunktam;
Aģentūra, veicot atbilstības apliecinājuma pārbaudi saskaņā ar savu iesaistes līmeni atbilstīgi 21.B.100. punkta a) apakšpunktam, nav atradusi nekādu neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei, attiecīgā gadījumā datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei saskaņā ar 21.B.82. punktu vai vides aizsardzības prasībām; un
nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
Tāda papildu tipa sertifikāta gadījumā, kas ietekmē datus par piemērotību ekspluatācijai, atkāpjoties no a) apakšpunkta 1. un 2. punkta, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma, kas ietverts 21.A.20. punkta d) apakšpunktā minētajā deklarācijā, Aģentūra drīkst izdot papildu tipa sertifikātu pirms pierādīta atbilstība datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei, ja pieteikuma iesniedzējs šādu atbilstību pierāda pirms dienas, kurā minētie dati ir faktiski jāizmanto.
Apstiprinājumu izmaiņām datos par piemērotību ekspluatācijai iekļauj papildu tipa sertifikātā.
Papildu tipa sertifikāts attiecas tikai uz to (tām) tipa sertifikāta īpašo(-ajām) konfigurāciju(-ām), uz kuru(-ām) attiecas attiecīgās lielākās izmaiņas.
F APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANA BEZ RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA
21.B.120. Pārbaudes
a) Kompetentā iestāde norīko pārbaudes grupu darbam ar katru vienošanās dokumenta pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, lai veiktu ar šo vienošanās dokumentu saistītos uzdevumus, kuras sastāvā ir grupas vadītājs, kas vada pārbaudes grupu, un vajadzības gadījumā viens vai vairāki grupas locekļi. Grupas vadītājs sniedz pārskatu vadītājam, kas atbild par darbību, kas definēta 21.B.25. punkta b) apakšpunkta 2. punktā.
b) Kompetentā iestāde izdara pietiekamas pārbaudes attiecībā uz vienošanās dokumenta pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, lai pamatotu ieteikumus izdot, saglabāt, grozīt, apturēt vai atsaukt vienošanās dokumentu.
c) Kompetentā iestāde kā dokumentēto procedūru daļu sagatavo procedūras vienošanās dokumenta pieteikuma iesniedzēju vai turētāju pārbaudei, iekļaujot vismaz šādus elementus:
saņemtā iesnieguma novērtēšanu;
pārbaudes grupas noteikšanu;
pārbaužu sagatavošanu un plānošanu;
dokumentācijas (rokasgrāmatas, procedūru utt.) novērtēšanu;
revīzijas un pārbaudes;
izlabošanas pasākumu kontroli; un
ieteikumu izdot, grozīt, apturēt vai atsaukt vienošanās dokumentu.
21.B.125. Atzinumi
a) Ja kompetentā iestāde pārbaužu laikā vai citā veidā atrod objektīvu pierādījumu, ka vienošanās dokumenta turētājs neatbilst šī pielikuma A iedaļas piemērojamajām prasībām, šo atzinumu klasificē atbilstoši 21.A.125.B. punkta a) apakšpunktam.
b) Kompetentā iestāde veic šādus pasākumus:
attiecībā uz 1. līmeņa atzinumiem kompetentā iestāde veic tūlītēju darbību, lai atkarībā no atzinuma pakāpes pilnīgi vai daļēji ierobežotu, apturētu vai atsauktu vienošanās dokumentu līdz brīdim, kad organizācija ir veiksmīgi veikusi koriģējošu darbību;
attiecībā uz 2. līmeņa atzinumiem kompetentā iestāde nosaka labošanai vajadzīgo laikposmu, kas ir atbilstīgs atzinuma raksturam un nepārsniedz trīs mēnešus. Dažos gadījumos šā posma beigās un atbilstīgi atzinuma raksturam kompetentā iestāde var pagarināt laikposmu vēl par trīs mēnešiem, ja tiek iesniegts apmierinošs koriģējošs darbības plāns.
c) Kompetentā iestāde veic darbību, lai pilnīgi vai daļēji apturētu vienošanās dokumentu gadījumā, ja neiekļaujas tajā laika posma termiņā, kuru tā ir noteikusi.
21.B.130. Vienošanās dokumenta izdošana
a) Pārliecinoties, ka ražotājs atbilst piemērojamajām A iedaļas F apakšiedaļas prasībām, kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās izdod vienošanās dokumentu (EASA 65. veidlapu sk. XI papildinājumā) atsevišķu ražojumu, daļu vai ierīču atbilstības pierādīšanai.
b) Vienošanās dokumentā norāda vienošanās darbības jomu, termiņa beigu datumu un attiecīgā gadījumā atbilstošos ierobežojumus attiecībā uz atļauju.
c) Vienošanās dokumenta derīguma laiks nepārsniedz vienu gadu.
21.B.135. Vienošanās dokumenta saglabāšana
Kompetentā iestāde vienošanās dokumentu saglabā tik ilgi, kamēr:
ražotājs pareizi izmanto EASA 52. veidlapu (sk. VIII papildinājumu) kā atbilstības apliecinājumu pabeigtajam gaisa kuģim un EASA 1. veidlapu (sk. I papildinājumu) – citiem ražojumiem, kas nav pabeigtais gaisa kuģis, daļas un ierīces; un
dalībvalsts kompetentā iestāde pirms EASA 52. veidlapas (sk. VIII papildinājumu) vai EASA 1. veidlapas (sk. I papildinājumu) validācijas, kas minēta 21.A.130. punkta c) apakšpunktā, veic pārbaudes un tās neatklāj neatbilstību prasībām vai procedūrām, kuras iekļautas rokasgrāmatā, ko nodrošina ražotājs, vai par jebkādu attiecīgo ražojumu, daļu vai ierīču neatbilstību. Šajās pārbaudēs pārbauda vismaz to, ka:
vienošanās attiecas uz ražojumu, daļu vai ierīci, ko validē, un paliek spēkā;
rokasgrāmatu, kura aprakstīta 21.A.125.A. punkta b) apakšpunktā, un tās izmaiņas, kas minētas vienošanās dokumentā, ražotājs izmanto kā darba pamatdokumentu. Ja tas tā nav, pārbaudi neturpina un līdz ar to izmantošanas sertifikātus nevalidē;
ražošana veikta, ievērojot nosacījumus, kas noteikti vienošanās dokumentā, un tās rezultāti ir apmierinoši;
pārbaudes un testi (tostarp, attiecīgos gadījumos, lidojuma pārbaudījumi), kas paredzēti 21.A.130. punkta b) apakšpunkta 2. punktā un/vai b) apakšpunkta 3. punktā, veikti, ievērojot nosacījumus, kas noteikti vienošanās dokumentā, un to rezultāti ir apmierinoši;
kompetentās iestādes pārbaudes, kas aprakstītas vai minētas vienošanās dokumentā, ir veiktas un to rezultāti atzīti par pieņemamiem;
atbilstības apliecinājums atbilst 21.A.130. punktam un tajā sniegtā informācija nav tāda, kas validāciju nepieļauj; un
neviens vienošanās dokumenta termiņš nav beidzies.
21.B.140. Vienošanās dokumenta grozīšana
a) Kompetentā iestāde pēc vajadzības saskaņā ar 21.B.120. pantu veic pārbaudes attiecībā uz jebkura vienošanās dokumenta grozījumu.
b) Ja kompetentā iestāde ir pārliecināta, ka atbilstību A iedaļas F apakšiedaļas prasībām turpinās ievērot, tā attiecīgi groza vienošanās dokumentu.
21.B.145. Vienošanās dokumenta ierobežošana, apturēšana un atsaukšana
a) Par vienošanās dokumenta ierobežošanu, apturēšanu vai atsaukšanu vienošanās dokumenta turētājam paziņo rakstveidā. Kompetentā iestāde paziņo ierobežošanas, apturēšanas vai atsaukšanas iemeslus un informē vienošanās dokumenta turētāju par tā apelācijas tiesībām.
b) Ja vienošanās dokumenta darbību aptur, to atjauno tikai pēc atkārtoti panāktas atbilstības šī pielikuma A iedaļas F apakšiedaļai.
21.B.150. Uzskaite
a) Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas ļauj pietiekami labi izsekot katra atsevišķa vienošanās dokumenta izdošanas, saglabāšanas, grozīšanas, apturēšanas vai atsaukšanas procesam.
b) Uzskaite ietver vismaz:
dokumentus, ko nodrošinājis vienošanās dokumenta pieteikuma iesniedzējs vai turētājs;
dokumentus, kas sastādīti pētījumos un pārbaudēs un kuros konstatēta 21.B.120. punktā definēto elementu darbība un gala rezultāts;
vienošanās dokumentu ar izmaiņām; un
to tikšanos protokolus, kurās piedalījies ražotājs.
c) Uzskaites datus pēc vienošanās dokumenta termiņa izbeigšanās glabā arhīvā vismaz sešus gadus, kas ir minimālais šo datu saglabāšanas laiks.
d) Kompetentā iestāde glabā uzskaites datus arī par visiem atbilstības apliecinājumiem (EASA 52. veidlapu sk. VIII papildinājumā) un autorizētiem izmantošanas sertifikātiem (EASA 1. veidlapu sk. I papildinājumā), ko tā ir validējusi.
G APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS
21.B.220. Pārbaudes
a) Kompetentā iestāde ieceļ par ražošanas organizācijas apstiprināšanu atbildīgo darba grupu darbam ar katru ražošanas organizācijas apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, lai veiktu visus attiecīgos ar šo ražošanas organizācijas apstiprinājuma pieteikumu saistītos uzdevumus, kuras sastāvā ir grupas vadītājs, kas vada par apstiprināšanu atbildīgo darba grupu, un vajadzībās gadījumā viens vai vairāki grupas locekļi. Grupas vadītājs atskaitās vadītājam, kas atbild par darbību, kas definēta 21.B.25. punkta b) apakšpunkta 2. punktā.
b) Kompetentā iestāde izdara pietiekamas pārbaudes attiecībā uz ražošanas organizācijas apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, lai pamatotu ieteikumus izdot, saglabāt, grozīt, apturēt vai atsaukt apstiprinājumu.
c) Kompetentā iestāde kā dokumentēto procedūru daļu sagatavo procedūras ražošanas organizācijas apstiprinājuma pieteikuma pārbaudei, iekļaujot vismaz šādus elementus:
saņemtā iesnieguma novērtēšanu;
par ražošanas organizācijas apstiprināšanu atbildīgās darba grupas noteikšanu;
pārbaužu sagatavošanu un plānošanu;
dokumentācijas (ražošanas organizācijas pašraksturojuma, procedūru utt.) novērtēšanu;
revīzijas;
izlabošanas pasākumu kontroli;
ieteikumu izdot, grozīt, apturēt vai atsaukt ražošanas organizācijas apstiprinājumu;
pastāvīgu uzraudzību.
21.B.225. Atzinumi
a) Ja kompetentā iestāde pārbaužu laikā vai citā veidā atrod objektīvu pierādījumu, ka ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs neatbilst šī pielikuma A iedaļas piemērojamajām prasībām, šo atzinumu klasificē atbilstoši 21.A.158. punkta a) apakšpunktam.
b) Kompetentā iestāde veic šādus pasākumus:
attiecībā uz 1. līmeņa atzinumiem kompetentā iestāde veic tūlītēju darbību, lai atkarībā no atzinuma pakāpes pilnīgi vai daļēji ierobežotu, apturētu vai atsauktu ražošanas organizācijas apstiprinājumu līdz brīdim, kad organizācija ir veiksmīgi veikusi koriģējošu darbību;
attiecībā uz 2. līmeņa atzinumiem kompetentā iestāde nosaka labošanai vajadzīgo laikposmu, kas ir atbilstīgs atzinuma raksturam un nepārsniedz trīs mēnešus. Dažos gadījumos šā posma beigās un atbilstīgi atzinuma raksturam kompetentā iestāde var pagarināt laikposmu vēl par trīs mēnešiem, ja tiek iesniegts apmierinošs koriģējošs darbības plāns.
c) Kompetentā iestāde veic darbību, lai pilnīgi vai daļēji apturētu apstiprinājumu gadījumā, ja neiekļaujas tajā laika posma termiņā, kuru tā ir noteikusi.
21.B.230. Sertifikāta izdošana
a) Pārliecinoties, ka ražošanas organizācija atbilst piemērojamajām A iedaļas G apakšiedaļas prasībām, kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās izdod ražošanas organizācijas apstiprinājumu (EASA 55. veidlapu, sk. X papildinājumā).
b) Agentūras noteiktā veidā EASA 55. veidlapā norāda atsauces numuru.
21.B.235. Pastāvīga uzraudzība
a) Lai pamatotu ražošanas organizācijas apstiprinājuma saglabāšanu, kompetentā iestāde veic pastāvīgu uzraudzību:
lai pārliecinātos, ka ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētāja kvalitātes nodrošināšanas sistēma atbilst šā pielikuma A iedaļas G apakšiedaļas prasībām;
lai pārliecinātos, ka ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs darbojas saskaņā ar ražošanas organizācijas pašraksturojumu;
lai pārbaudītu ražošanas organizācijas pašraksturojuma procedūru efektivitāti; un
lai pārraudzītu ražojuma, daļas vai ierīces standartus, ņemot paraugu.
b) Pastāvīgu uzraudzību veic saskaņā ar 21.B.220. punktu.
c) Kompetentā iestāde ar rūpīgi izplānotu pastāvīgu uzraudzību nodrošina, ka ražošanas organizācijas apstiprinājumu pilnīgi pārskata attiecībā uz atbilstību šim I pielikumam (21. daļai) 24 mēnešu laikā. Pastāvīga uzraudzība drīkst būt vairākas šajā laikā izdarītas pārbaudes. Revīziju skaits drīkst mainīties atkarībā no organizācijas komplicētības, ražotņu skaita un ražojumu svarīguma. Kompetentā iestāde pakļauj ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētāju pastāvīgai uzraudzībai, kā minimums, vismaz vienu reizi gadā.
21.B.240. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma grozīšana
a) Kompetentā iestāde pārrauga jebkuru sīku izmaiņu, veicot pastāvīgu uzraudzību.
b) Kompetentā iestāde pēc vajadzības saskaņā ar 21.B.220. punktu pēta jebkuru svarīgu ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētāja veiktu izmaiņu ražošanas organizācijas apstiprinājumā vai pieteikumā, lai grozītu apstiprinājuma darbības jomu un noteikumus.
c) Ja Kompetentā iestāde ir pārliecināta, ka atbilstību A iedaļas G apakšiedaļas prasībām turpinās ievērot, tā attiecīgi groza ražošanas organizācijas apstiprinājumu.
21.B.245. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma apturēšana un atsaukšana
a) Pirmā vai otrā līmeņa atzinuma gadījumā kompetentā iestāde pilnīgi vai daļēji ierobežo, aptur vai atsauc ražošanas organizācijas apstiprinājumu, kā norādīts turpmāk:
pirmā līmeņa atzinuma gadījumā ražošanas organizācijas apstiprinājumu nekavējoties ierobežo vai aptur. Ja ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs neizpilda 21.A.158. punkta c) apakšpunkta 1. punkta prasības, ražošanas organizācijas apstiprinājumu atsauc;
otrā līmeņa atzinuma gadījumā kompetentā iestāde lemj par jebkuru apstiprinājuma darbības jomas ierobežojumu, uz laiku apturot ražošanas organizācijas apstiprinājuma vai tā daļu darbību. Ja ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs neizpilda 21.A.158. punkta c) apakšpunkta 2. punkta prasības, ražošanas organizācijas apstiprinājumu atsauc.
b) Par ražošanas organizācijas apstiprinājuma ierobežošanu, apturēšanu vai atsaukšanu ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētāju informē rakstveidā. Kompetentā iestāde paziņo apturēšanas vai atsaukšanas iemeslus un informē ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētāju par tā apelācijas tiesībām.
c) Ja ražošanas organizācijas apstiprinājumu aptur, to atjauno tikai pēc atkārtoti panāktas atbilstības A iedaļas G apakšiedaļai.
21.B.260. Uzskaite
a) Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas ļauj pietiekami labi izsekot katra atsevišķa ražošanas organizācijas apstiprinājuma izdošanas, saglabāšanas, grozīšanas, apturēšanas vai atsaukšanas procesam.
b) Uzskaite ietver vismaz:
dokumentus, ko nodrošina ražošanas organizācijas apstiprinājuma sertifikāta pieteikuma iesniedzējs vai turētājs;
dokumentus, kas sastādīti pārbaudēs un kuros konstatēta 21.B.220. punktā definēto elementu darbība un gala rezultāts, tostarp atzinumus, kas sniegti saskaņā ar 21.B.225. punktu;
pastāvīgās uzraudzības programmu, tostarp veikto pārbaužu uzskaites datus;
ražošanas organizācijas apstiprinājuma sertifikātu ar izmaiņām;
to tikšanos protokolus, kurās piedalās ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs.
c) Uzskaites datus glabā arhīvā vismaz sešus gadus, kas ir minimālais šo datu saglabāšanas laiks.
H APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI
21.B.320. Pārbaudes
a) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde veic pietiekamas pārbaudes attiecībā uz lidojumderīguma sertifikāta pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, lai pamatotu sertifikāta vai atļaujas izdošanu, saglabāšanu, grozīšanu, apturēšanu vai atsaukšanu.
b) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde sagatavo novērtēšanas procedūras, iekļaujot vismaz šādus elementus:
pieteikuma iesniedzēja atbilstības novērtēšanu;
pieteikuma atbilstības novērtēšanu;
lidojumderīguma sertifikātu klasifikāciju;
kopā ar pieteikumu saņemtās dokumentācijas novērtēšanu;
gaisa kuģa pārbaudi;
lidojumderīguma sertifikātiem vajadzīgo nosacījumu vai ierobežojumu noteikšanu.
21.B.325. Lidojumderīguma sertifikātu izdošana
a) Pārliecinājusies, ka atbilstība 21.B.326. punkta prasībām un piemērojamajām šā I pielikuma (21. daļas) A iedaļas H apakšiedaļas prasībām ir ievērota, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās attiecīgi izdod vai groza lidojumderīguma sertifikātu (EASA 25. veidlapa, skatīt VI papildinājumu).
b) Pārliecinājusies, ka atbilstība 21.B.327. punkta prasībām un piemērojamajām šā I pielikuma (21. daļas) H apakšdaļas A iedaļas prasībām ir ievērota, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās attiecīgi izdod vai groza ierobežotu lidojumderīguma sertifikātu (EASA 24. veidlapa, skatīt V papildinājumu).
c) Gaisa kuģim, kam izcelsme ir trešā valstī, papildus a) vai b) apakšpunktā minētajam atbilstīgajam lidojumderīguma sertifikātam reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izdod:
jaunam vai lietotam gaisa kuģim, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikums (M daļa), – sākotnējo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.a veidlapa, II papildinājums);
jaunam gaisa kuģim, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikums (ML daļa), – sākotnējo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.c veidlapa, II papildinājums);
lietotam gaisa kuģim, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikums (ML daļa), – sākotnējo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.c veidlapa, II papildinājums), ja kompetentā iestāde ir veikusi lidojumderīguma pārbaudi.
21.B.326. Lidojumderīguma sertifikāts
Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izdod lidojumderīguma sertifikātu:
jaunam gaisa kuģim:
pēc 21.A.174. punkta b) apakšpunkta 2. punktā paredzētās dokumentācijas uzrādīšanas;
ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst apstiprinātajam projektam un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī. Tas drīkst ietvert reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pārbaudes; un
ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst piemērojamajām CO2 emisiju prasībām dienā, kad pirmo reizi izdots lidojumderīguma sertifikāts.
lietotam gaisa kuģim:
pēc 21.A.174. punkta b) apakšpunkta 3. punktā paredzētās dokumentācijas uzrādīšanas, pierādot, ka:
gaisa kuģis atbilst tipa projektam, kas apstiprināts saskaņā ar tipa sertifikātu un jebkuru papildu tipa sertifikātu, izmaiņai vai remontam, kurš apstiprināts saskaņā ar šo I pielikumu (21. daļa); un
ir ievērota atbilstība piemērojamajiem norādījumiem attiecībā uz lidojumderīgumu, un
gaisa kuģis attiecīgi ir pārbaudīts atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļas) vai Vb pielikuma (ML daļas) noteikumiem;
gaisa kuģis atbilst piemērojamajām CO2 emisiju prasībām dienā, kad tika izdots lidojumderīguma sertifikāts;
ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst apstiprinātajam projektam un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī. Tas drīkst ietvert reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pārbaudes, un
ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilda piemērojamajām CO2 emisiju prasībām dienā, kad pirmo reizi tika izdots lidojumderīguma sertifikāts.
21.B.327. Ierobežotais lidojumderīguma sertifikāts
a) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izdod ierobežotu lidojumderīguma sertifikātu:
jaunam gaisa kuģim:
pēc 21.A.174. punkta b) apakšpunkta 2. punktā paredzētās dokumentācijas uzrādīšanas;
tad, ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst Aģentūras apstiprinātajam projektam saskaņā ar ierobežotu tipa sertifikātu vai atbilstīgi noteiktām lidojumderīguma specifikācijām un ekspluatācijai drošā stāvoklī. Tas drīkst ietvert reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pārbaudes;
lietotam gaisa kuģim:
pēc 21.A.174. punkta b) apakšpunkta 3. punktā paredzētās dokumentācijas uzrādīšanas, pierādot, ka:
gaisa kuģis atbilst Aģentūras apstiprinātajam projektam saskaņā ar ierobežotu tipa sertifikātu vai atbilstīgi noteiktām lidojumderīguma specifikācijām un jebkuram papildu tipa sertifikātam izmaiņai vai remontam, kurš apstiprināts saskaņā ar šo I pielikumu (21. daļu); un
ir ievērota atbilstība piemērojamajiem norādījumiem attiecībā uz lidojumderīgumu; un
gaisa kuģis attiecīgi ir pārbaudīts atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļas) vai Vb pielikuma (ML daļas) noteikumiem;
tad, ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst apstiprinātajam projektam un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī. Tas drīkst ietvert reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pārbaudes.
b) Gaisa kuģim, kas nevar atbilst pamatprasībām, kas minētas Regulā (EK) Nr. 216/2008, un kas neatbilst ierobežotam tipa sertifikātam, Aģentūra vajadzības gadījumā ņem vērā atkāpes no šīm pamatprasībām un:
izdod īpašas lidojumderīguma specifikācijas, kas nodrošina pietekamu drošību attiecībā uz paredzēto izmantojumu, un pārbauda atbilstību tām; un
nosaka šā gaisa kuģa izmantošanas ierobežojumus.
c) Izmantošanas ierobežojumi tiks saistīti ar ierobežotiem lidojumderīguma sertifikātiem, kas ietver gaisa telpas ierobežojumus, kuri vajadzīgi, lai ņemtu vērā atkāpes no lidojumderīguma pamatprasībām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 216/2008.
21.B.330. Lidojumderīguma sertifikātu un ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu apturēšana un atsaukšana
a) Ja ir pierādījumi, ka kāds no 21.A.181. punkta a) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem nav izpildīts, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde aptur vai atsauc lidojumderīguma sertifikātu.
b) Izdodot paziņojumu par lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta apturēšanu un atsaukšanu, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo apturēšanas vai atsaukšanas iemeslus un informē sertifikāta turētāju par apelācijas tiesībām.
21.B.345. Uzskaite
a) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas pietiekami labi ļauj izsekot katra atsevišķa lidojumderīguma sertifikāta izdošanas, saglabāšanas, grozīšanas, apturēšanas vai atsaukšanas procesam.
b) Uzskaite ietver vismaz:
dokumentus, ko nodrošina pieteikuma iesniedzējs;
dokumentus, kas sastādīti, veicot pārbaudes, un kuros konstatēta 21.B.320. punkta b) apakšpunktā definēto elementu darbība un gala rezultāts; un
kopiju sertifikātam vai atļaujai ar grozījumiem.
c) Uzskaites datus glabā arhīvā vismaz sešus gadus, kas ir minimālais šo datu saglabāšanas laiks pēc to saņemšanas no valsts reģistra.
I APAKŠIEDAĻA – TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI
21.B.420. Pārbaudes
a) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde veic pietiekamas pārbaudes attiecībā uz trokšņa līmeņa sertifikāta pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, lai pamatotu sertifikāta izdošanu, saglabāšanu, grozīšanu, apturēšanu vai atsaukšanu.
b) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde kā dokumentēto procedūru daļu sagatavo novērtēšanas procedūras, iekļaujot vismaz šādus elementus:
atbilstības novērtēšanu;
ar pieteikumu saņemtās dokumentācijas novērtēšanu;
gaisa kuģa pārbaudi;
21.B.425. Trokšņa līmeņa sertifikātu izdošana
Pārliecinoties, ka atbilstība piemērojamajām A iedaļas I apakšiedaļas prasībām ir ievērota, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās attiecīgi izdod vai groza trokšņa līmeņa sertifikātus (EASA 45. veidlapu sk. VII papildinājumā).
21.B.430. Trokšņa līmeņa sertifikātu apturēšana un atsaukšana
a) Ja ir pierādījums, ka daži 21.A.211. punkta a) apakšpunktā precizētie nosacījumi nav izpildīti, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde aptur vai atsauc trokšņa līmeņa sertifikātu.
b) Izdodot paziņojumu par trokšņa līmeņa sertifikāta apturēšanu un atsaukšanu, reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo apturēšanas un atsaukšanas iemeslus un informē sertifikāta turētāju par tā apelācijas tiesībām.
21.B.445. Uzskaite
a) Reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izveido minimāliem datu saglabāšanas kritērijiem atbilstošu uzskaites sistēmu, kas pietiekami labi ļauj izsekot katra atsevišķa trokšņa līmeņa sertifikāta izdošanas, saglabāšanas, grozīšanas, apturēšanas vai atsaukšanas procesam.
b) Uzskaite ietver vismaz:
dokumentus, ko nodrošina pieteikuma iesniedzējs;
dokumentus, kas sastādīti, veicot pārbaudes, un kuros konstatēta 21.B.420. punkta b) apakšpunktā definēto elementu darbība un gala rezultāts;
kopiju sertifikātam ar grozījumiem.
c) Uzskaites datus glabā arhīvā vismaz sešus gadus, kas ir minimālais šo datu saglabāšanas laiks pēc to saņemšanas no valsts reģistra.
J APAKŠIEDAĻA – PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS
Piemēro Aģentūras noteiktās administratīvās procedūras.
K APAKŠIEDAĻA – DAĻAS UN IERĪCES
Piemēro Aģentūras noteiktās administratīvās procedūras.
(L APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)
M APAKŠIEDAĻA – REMONTI
21.B.450. Tipa sertifikācijas bāze un vides aizsardzības prasības remonta projekta apstiprinājumam
Aģentūra nosaka un paziņo remonta projekta pieteikuma iesniedzējam visus tipa sertifikācijas bāzes grozījumus, kas ar atsauci iekļauti attiecīgi tipa sertifikātā, papildu tipa sertifikātā vai APU ETSO atļaujā un ko Aģentūra uzskata par nepieciešamiem, lai uzturētu tādu drošības līmeni, kurš ir līdzvērtīgs iepriekš izveidotajam, un paziņo to remonta projekta pieteikuma iesniedzējam.
21.B.453. Remonta projekta apstiprinājuma izdošana
Aģentūra izdod lielāka remonta projekta apstiprinājumu, ja:
pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis savas iespējas saskaņā ar 21.A.432.B punktu;
pieteikuma iesniedzējs atbilst 21.A.433. punktam;
Aģentūra, veicot atbilstības apliecinājuma pārbaudi saskaņā ar savu iesaistes līmeni atbilstīgi 21.B.100. punkta a) apakšpunktam, nav atradusi nekādu neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām; un
nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
Aģentūra izdod sīku remonta projektu apstiprinājumu, ja pieteikuma iesniedzējs atbilst a) apakšpunkta 2. un 4. punktam un ar nosacījumu, ka Aģentūra, veicot atbilstības apliecinājuma pārbaudi saskaņā ar savu iesaistes līmeni atbilstīgi 21.B.100. punkta b) apakšpunktam, nav atradusi nekādu neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām.
(N APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)
O APAKŠIEDAĻA – EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS
21.B.480. ETSO atļaujas izdošana
Aģentūra izdod ETSO atļauju, ja:
pieteikuma iesniedzējs atbilst 21.A.606. punktam;
Aģentūra, veicot atbilstības apliecinājuma pārbaudi saskaņā ar savu iesaistes līmeni atbilstīgi 21.B.100. punkta b) apakšpunktam, nav atradusi nekādu neatbilstību piemērojamo ETSO tehniskajiem nosacījumiem vai tādām atkāpēm no tiem, kas apstiprinātas saskaņā ar 21.A.610. punktu, ja tādas ir; un
nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt izstrādājumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.
P APAKŠIEDAĻA – LIDOŠANAS ATĻAUJAS
21.B.520. Pārbaudes
a) Kompetentā iestāde veic pietiekamu izmeklēšanu, lai pamatotu lidošanas atļauju izdošanu vai atsaukšanu.
b) Kompetentā iestāde sagatavo novērtēšanas procedūras, iekļaujot vismaz šādus elementus:
pieteikuma iesniedzēja atbilstības novērtējums;
pieteikuma atbilstības novērtējums;
pieteikumam pievienoto dokumentu novērtējums;
gaisa kuģa pārbaude;
lidošanas nosacījumu apstiprināšana saskaņā ar 21.A.710. punkta b) apakšpunktu.
21.B.525. Lidošanas atļauju izdošana
Kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās izdod lidošanas atļauju (EASA 20.a veidlapa, skatīt III papildinājumu):
pēc 21.A.707. punktā paredzēto datu uzrādīšanas; un
tad, ja atbilstīgi 21.A.710. punktam apstiprināti 21.A.708. punktā minētie lidošanas nosacījumi; un
tad, ja kompetentā iestāde, veicot patstāvīgu izmeklēšanu, kas var ietvert pārbaudes, vai procedūras, par kurām tā vienojusies ar pieteikuma iesniedzēju, pirms lidojuma ir pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst 21.A.708. punktā definētajam projektam.
21.B.530. Lidošanas atļauju atsaukšana
a) Ja ir pierādījumi, ka kāds no 21.A.723. punkta a) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem nav izpildīts, kompetentā iestāde atsauc attiecīgo lidošanas atļauju.
b) Izdodot paziņojumu par lidošanas atļaujas atsaukšanu, kompetentā iestāde paziņo atsaukšanas iemeslus un informē lidošanas atļaujas turētāju par apelācijas tiesībām.
21.B.545. Uzskaite
a) Kompetentā iestāde izmanto uzskaites sistēmu, kas pietiekami labi ļauj izsekot katras lidošanas atļaujas izdošanas un atsaukšanas procesam.
b) Uzskaitē iekļauj vismaz:
dokumentus, ko iesniedzis pieteikuma iesniedzējs;
dokumentus, kas sastādīti, veicot izmeklēšanu, un kuros konstatētas saistībā ar 21.B.520. punkta b) apakšpunktā definētajiem elementiem veiktās darbības un to gala rezultāti; un
lidošanas atļaujas kopiju.
c) Uzskaites dokumentus glabā vismaz sešus gadus pēc atļaujas derīguma termiņa beigām.
Q APAKŠIEDAĻA – RAŽOJUMU, DAĻU UN IERĪČU IDENTIFIKĀCIJA
Piemēro Aģentūras noteiktās administratīvās procedūras.
Papildinājumi
EASA VEIDLAPAS
EASA (“Eiropas Aviācijas drošības aģentūras”) veidlapas, kas minētas ar norādi uz šās daļas papildinājumu, ir šādas. Dalībvalstis nodrošina, ka to izdotās EASA veidlapas ir atpazīstamas, un atbild par minēto veidlapu izdrukāšanu.
I papildinājums – EASA 1. veidlapa. Autorizēts izmantošanas sertifikāts
II papildinājums – EASA 15.a un 15.c veidlapa. Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts
III papildinājums – EASA 20.a veidlapa. Lidošanas atļauja
IV papildinājums – EASA 20.b veidlapa. Lidošanas atļauja (izdod apstiprinātas organizācijas)
V papildinājums – EASA 24. veidlapa. Ierobežots lidojumderīguma sertifikāts
VI papildinājums – EASA 25. veidlapa. Lidojumderīguma sertifikāts
VII papildinājums – EASA 45. veidlapa. Trokšņa līmeņa sertifikāts
VIII papildinājums – EASA 52. veidlapa. Gaisa kuģa atbilstības apliecinājums
IX papildinājums – EASA 53. veidlapa. Izmantošanas sertifikāts
X papildinājums – EASA 55. veidlapa. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma sertifikāts
XI papildinājums – EASA 65. veidlapa. Vienošanās dokuments ražošanai bez ražošanas organizācijas apstiprinājuma
XII papildinājums – Izmēģinājuma lidojumu kategorijas un saistītās izmēģinājuma lidojumu apkalpes kvalifikācijas 85
I papildinājums
Autorizēts izmantošanas sertifikāts – I pielikumā (21. daļā) minētā EASA 1. veidlapa