Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 1bf0576b-77f6-11ee-99ba-01aa75ed71a1

Consolidated text: Padomes Lēmums 2005/671/TI (2005. gada 20. septembris) par informācijas apmaiņu un sadarbību attiecībā uz teroristu nodarījumiem

02005D0671 — LV — 31.10.2023 — 002.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

▼C1

PADOMES LĒMUMS 2005/671/TI

(2005. gada 20. septembris)

par informācijas apmaiņu un sadarbību attiecībā uz teroristu nodarījumiem

▼B

(OV L 253, 29.9.2005., 22. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2017/541 (2017. gada 15. marts)

  L 88

6

31.3.2017

►M2

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2023/2123 (2023. gada 4. oktobris),

  L 

1

11.10.2023

►M3

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2023/2131 (2023. gada 4. oktobris),

  L 

1

11.10.2023


Labots ar:

►C1

Kļūdu labojums, OV L 188, 27.7.2023, lpp 63 (Lēmumā 671/2005/TI)




▼B

▼C1

PADOMES LĒMUMS 2005/671/TI

(2005. gada 20. septembris)

par informācijas apmaiņu un sadarbību attiecībā uz teroristu nodarījumiem

▼B



1. pants

Definīcijas

Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:

▼M1

a) 

“teroristu nodarījumi” ir nodarījumi, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2017/541 ( 1 );

▼M2 —————

▼M3 —————

▼M2

d) 

“grupa vai vienība” ir teroristu grupa, kā definēts Direktīvas (ES) 2017/541 2. panta 3) punktā, un grupas un vienības, kas uzskaitītas Padomes Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP ( 2 ) pielikumā.

▼B

2. pants

▼M2

Ar teroristu nodarījumiem saistītas informācijas sniegšana Eiropolam un dalībvalstīm

▼B

1.  
Katra dalībvalsts no saviem policijas dienestiem vai citām tiesībaizsardzības iestādēm izraugās specializētu dienestu, kam saskaņā ar tās tiesību aktiem būs piekļuve visai vajadzīgai informācijai par tās tiesībaizsardzības iestāžu veiktu kriminālizmeklēšanu un kas iegūta teroristu nodarījumu izmeklēšanā, un kurš vāks tādu informāciju un saskaņā ar 3. un 4. punktu sūtīs to Eiropolam.

▼M3 —————

▼M3

3.  
Katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka Eiropolam saskaņā ar valsts tiesību aktiem un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/794 ( 3 ) tiek nosūtīta vismaz 4. punktā minētā attiecīgās iestādes apkopotā informācija par tādu teroristu nodarījumu kriminālizmeklēšanu, kuri ietekmē vai var ietekmēt divas vai vairākas dalībvalstis.

▼M2

3.a  
Katra dalībvalsts nodrošina, ka personas datus, ievērojot šā panta 3. punktu, apstrādā vienīgi nolūkā novērst, izmeklēt vai atklāt teroristu nodarījumus un citus noziedzīgus nodarījumus, kas ir Eiropola kompetencē, kā uzskaitīts Regulas (ES) 2016/794 I pielikumā, vai veikt kriminālvajāšanu saistībā ar tiem. Šāda apstrāde neskar ierobežojumus, kas piemērojami datu apstrādei saskaņā ar Regulu (ES) 2016/794.

▼B

4.  

Informācija, kas saskaņā ar 3. punktu jāpārsūta uz Eiropolu, ir šāda:

a) 

dati, ar ko identificē attiecīgo personu, grupu vai vienību;

b) 

kādus nodarījumus izmeklē un kādi ir konkrēti to izdarīšanas apstākļi;

c) 

kāds ir attiecīgais likumpārkāpums;

d) 

kāda ir saistība ar citām attiecīgām lietām;

e) 

sakaru tehnoloģiju izmantojums;

f) 

kādus draudus rada to rīcībā esoši masu iznīcināšanas ieroči.

▼M2

Personas datu kategorijas, kas jānosūta Eiropolam 3.a punktā minētajos nolūkos, ir tikai tās, kas minētas Regulas (ES) 2016/794 II pielikuma B iedaļas 2. punktā.

▼M3 —————

▼M1

6.  
Katra dalībvalsts veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka visa vajadzīgā informācija, ko tās kompetentās iestādes savākušas ar teroristu nodarījumiem saistīta kriminālprocesa gaitā, pēc iespējas drīz tiek darīta pieejama citas dalībvalsts kompetentajām iestādēm, ja šo informāciju varētu izmantot, lai minētajā dalībvalstī novērstu, atklātu, izmeklētu teroristu nodarījumus vai sauktu pie atbildības par teroristu nodarījumiem, kā minēts Direktīvā (ES) 2017/541,– vai nu pēc pieprasījuma, vai pēc pašiniciatīvas un saskaņā ar valstu tiesību aktiem un attiecīgajiem starptautiskajiem juridiskajiem instrumentiem.

▼M2

Personas datu kategorijas, ar ko dalībvalstis var apmainīties pirmajā daļā minētajos nolūkos, ir tikai tās, kas minētas Regulas (ES) 2016/794 II pielikuma B iedaļas 2. punktā.

▼M1

7.  
Panta 6. punktu nepiemēro, ja informācijas apmaiņa apdraudētu patlaban notiekošu lietu izmeklēšanu vai personas drošību vai ja tā būtu pretrunā attiecīgās dalībvalsts būtiskām drošības interesēm.
8.  
Dalībvalstis veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka to kompetentās iestādes, kad tās saņem 6. punktā minēto informāciju, attiecīgā gadījumā veic savlaicīgus pasākumus saskaņā ar valstu tiesību aktiem.

▼B

3. pants

Kopīgas izmeklētāju vienības

Attiecīgos gadījumos dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai izveidotu kopīgas izmeklētāju vienības teroristu nodarījumu kriminālizmeklēšanai.

4. pants

Tiesiskās palīdzības lūgumi un tiesas spriedumu izpilde

Katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka ar teroristu nodarījumiem saistītus citu dalībvalstu savstarpējas tiesiskas palīdzības un spriedumu atzīšanas un izpildes lūgumus izskata kā steidzamus jautājumus, un tie ir prioritāri.

5. pants

Pašreizējo noteikumu atcelšana

Ar šo Lēmums 2003/48/IT ir atcelts.

6. pants

Īstenošana

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai, vēlākais, līdz 2006. gada 30. jūnijam nodrošinātu atbilstību šim lēmumam.

7. pants

Teritoriāls piemērojums

Šo lēmumu piemēro attiecībā uz Gibraltāru.

8. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.



( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2017/541 (2017. gada 15. marts) par terorisma apkarošanu un ar ko aizstāj Padomes Pamatlēmumu 2002/475/TI un groza Padomes Lēmumu 2005/671/TI (OV L 88, 31.3.2017., 6. lpp.).

( 2 ) Padomes Kopējā nostāja 2001/931/KĀDP (2001. gada 27. decembris) par konkrētu pasākumu īstenošanu cīņā pret terorismu (OV L 344, 28.12.2001., 93. lpp.).

( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/794 (2016. gada 11. maijs) par Eiropas Savienības Aģentūru tiesībaizsardzības sadarbībai (Eiropolu) un ar kuru aizstāj un atceļ Padomes Lēmumus 2009/371/TI, 2009/934/TI, 2009/935/TI, 2009/936/TI un 2009/968/TI (OV L 135, 24.5.2016., 53. lpp.).

Top