Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document f48dc02f-f132-11e9-a32c-01aa75ed71a1

Consolidated text: Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/327/ES (2013. gada 25. jūnija), ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū pārtiku un barību, kas satur ģenētiski modificētos eļļas rapšus Ms8, Rf3 un Ms8 × Rf3, sastāv no tiem vai ir ražota no tiem (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 3873) (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2013/327/ES)Dokuments attiecas uz EEZ

02013D0327 — LV — 02.08.2019 — 002.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

►M2  KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2013/327/ES

(2013. gada 25. jūnija),

ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū pārtiku un barību, kas satur ģenētiski modificētos eļļas rapšus Ms8, Rf3 un Ms8 × Rf3, sastāv no tiem vai ir ražota no tiem ◄

(izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 3873)

(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2013/327/ES)

(OV L 175, 27.6.2013., 57. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1195 Dokuments attiecas uz EEZ (2019. gada 10. jūlijs),

  L 187

43

12.7.2019

►M2

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1301 Dokuments attiecas uz EEZ (2019. gada 26. jūlijs),

  L 204

50

2.8.2019




▼B

▼M2

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2013/327/ES

(2013. gada 25. jūnija),

ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū pārtiku un barību, kas satur ģenētiski modificētos eļļas rapšus Ms8, Rf3 un Ms8 × Rf3, sastāv no tiem vai ir ražota no tiem

▼B

(izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 3873)

(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2013/327/ES)



1. pants

Ģenētiski modificētais organisms un unikālie identifikatori

Ģenētiski modificētajam eļļas rapsim (Brassica napus L.) Ms8, Rf3 un Ms8 × Rf3, kā noteikts šā lēmuma pielikuma b) punktā, attiecīgi tiek piešķirti unikālie identifikatori ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 65/2004.

▼M2

2. pants

Atļauja

Saskaņā ar šajā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta piemērošanas nolūkā atļaujas piešķir šādiem produktiem:

a) pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur eļļas rapšus ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, sastāv no tiem vai ir ražotas no tiem;

b) barība, kas satur eļļas rapšus ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, sastāv no tiem vai ir ražota no tiem;

c) eļļas rapši ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6 produktos, kas tos satur vai no tiem sastāv, lietojumos, kas nav minēti a) un b) punktā, izņemot audzēšanu.

▼B

3. pants

Marķējums

Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “eļļas rapsis”.

▼M2

Marķējumā un pavaddokumentos, kas pievienoti produktiem, kuri satur 2. pantā minētos ģenētiski modificētos eļļas rapšus vai sastāv no tiem, izņemot pārtikas produktus un pārtikas produktu sastāvdaļas, norāda frāzi “nav paredzēti audzēšanai”.

3.a pants

Noteikšanas metode

Eļļas rapšu ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6 noteikšanai izmanto pielikuma d) punktā izklāstīto metodi.

▼B

4. pants

Monitorings par ietekmi uz vidi

1.  Atļaujas turētājs nodrošina, lai atbilstīgi pielikuma h) punktam tiktu izveidots un īstenots monitoringa plāns par ietekmi uz vidi.

2.  Atļaujas turētājs saskaņā ar Lēmumu 2009/770/EK iesniedz Komisijai ikgadējus ziņojumus par monitoringa plānā izklāstīto pasākumu īstenošanu un rezultātiem.

5. pants

Kopienas reģistrs

Šā lēmuma pielikumā izklāstīto informāciju saskaņā ar (EK) Nr. 1829/2003 28. pantu iekļauj ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā.

▼M2

6. pants

Atļaujas turētājs

Atļaujas turētājs ir uzņēmums BASF Agricultural Solutions Seed US LLC Amerikas Savienotajās Valstīs, ko pārstāv uzņēmums BASF SE Vācijā.

▼B

7. pants

Piemērošanas termiņš

Šo lēmumu piemēro 10 gadus no tā izziņošanas dienas.

▼M2

8. pants

Adresāts

Šis lēmums ir adresēts BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Vācija.

▼B




PIELIKUMS

▼M2

a)    Pieteikuma iesniedzējs un atļaujas turētājs

Nosaukums

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Adrese

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Amerikas Savienotās Valstis,

ko pārstāv BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Vācija.

b)    Produktu apzīmējums un specifikācija

1) Pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur eļļas rapšus ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, sastāv no tiem vai ir ražotas no tiem;

2) barība, kas satur eļļas rapšus ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, sastāv no tiem vai ir ražota no tiem;

3) eļļas rapši ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6 produktos, kas tos satur vai no tiem sastāv, lietojumos, kas nav minēti 1. un 2. apakšpunktā, izņemot audzēšanu.

Ģenētiski modificētie eļļas rapši ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, kā izklāstīts pieteikumos, satur fosfinotricīna acetiltransferāzes (PAT) proteīnu, kas piešķir noturību pret herbicīda darbīgo vielu glufozinātamoniju, un barnase (ACS-BNØØ5-8) un barstar (ACS-BNØØ3-6) proteīnus vīrišķās sterilitātes iegūšanai un auglības atjaunošanai.

▼B

c)    Marķēšana

Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “eļļas rapsis”.

▼M2

Marķējumā un pavaddokumentos, kas pievienoti produktiem, kuri satur b) punktā minētos ģenētiski modificētos eļļas rapšus vai sastāv no tiem, izņemot pārtikas produktus un pārtikas produktu sastāvdaļas, norāda frāzi “nav paredzēti audzēšanai”.

▼B

d)    Noteikšanas metode

 Konkrētam gadījumam atbilstoša un reālā laikā izmantota uz polimerāzes ķēdes reakciju balstīta metode eļļas rapša ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6 kvantitatīvai noteikšanai,

 validēta sēklām ES references laboratorijā, kas izveidota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003, publicēta tīmekļa vietnē http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm,

 atsauces materiāli: AOCS 0306-B, AOCS 0306-F un AOCS 0306-G, kas pieejami American Oil Chemists Society tīmekļa vietnē http://www.aocs.org/tech/crm.

e)    Unikālie identifikatori

ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 un ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6

f)    Informācija, kas jānodrošina saskaņā ar II pielikumu Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību

Bioloģiskās drošības starpniecības centrs [pēc paziņošanas jāievada ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā].

g)    Nosacījumi vai ierobežojumi produktu laišanai tirgū, izmantošanai vai darbībām ar tiem

Nepiemēro.

h)    Monitoringa plāns

Monitoringa plāns par ietekmi uz vidi saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumu [pēc paziņošanas jāievada ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā].

i)    Prasības par uzraudzību pēc laišanas tirgū attiecībā uz pārtikas izmantošanu cilvēku uzturā

Nepiemēro.

Top