EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/16
Case C-173/07: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 2 April 2007 — Emirates Airlines Direktion für Deutschland v Diether Schenkel
Lieta C-173/07: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) 2007. gada 2. aprīļa rīkojumu — Emirates Airlines Direktion für Deutschland / Diether Schenkel
Lieta C-173/07: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) 2007. gada 2. aprīļa rīkojumu — Emirates Airlines Direktion für Deutschland / Diether Schenkel
OJ C 155, 7.7.2007, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 155/9 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) 2007. gada 2. aprīļa rīkojumu — Emirates Airlines Direktion für Deutschland/Diether Schenkel
(Lieta C-173/07)
(2007/C 155/16)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Oberlandesgericht Frankfurt am Main
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Emirates Airlines Direktion für Deutschland
Atbildētājs: Diether Schenkel
Prejudiciālais jautājums
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (1), 3. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir interpretējams tādejādi, ka jēdziens “reiss” ietver lidojumu no izlidošanas vietas līdz galamērķim un atpakaļ tikai gadījumā, ja uzreiz ticis rezervēts lidojums turp un atpakaļ?
(1) OV L 46, 1. lpp.